Вы находитесь на странице: 1из 74

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)

TRANSMISIÓ TR02–1

R0TR02 UNIDAD PRINCIPAL TRANS MISI ÓN


PRINCIPAL DE LA TRANSMISI
(LJ06S) TR02-002

CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN......... TR02-2


...................... TR02-2
DESCRIPCIÓ
DESCRIPCI ÓN................................................ TR02-3
GUÍ A PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ... TR02-4
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. TR02-6
DESMONTAJE Y MONTAJE............................ TR02-7

CORAZA DEL CAMBIO DE


VELOCIDADES............
VELOCIDADES...................
...............
.................
..............
..... TR02-9
... TR02-9
REPARACIÓN MAY
REPARACIÓ MAYOR
OR ................
................................
..................
.. TR02-12
INSPECCIÓ
INSPECCI ÓN Y REPARACIÓ
REPARACIÓN ..........
...................
...........
.. TR02-17

EJE DE ENTRADA, EJE DE SALIDA,


ENGRANAJES Y PARTES
RELACIONAD
RELACIONADAS
AS ........
................
.................
.................
...........
... TR02-18
LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES ... TR02-18
REPARACIÓN MAY
REPARACIÓ MAYOR
OR ................
................................
..................
.. TR02-20
INSPECCIÓ
INSPECCI ÓN Y REPARACIÓ
REPARACIÓN ..........
...................
...........
.. TR02-30

EJE DE CONTRAMARCHA,
EJE INTERMEDIO DE REVERSA
Y ENGRANA
ENGRANAJES
JES .......
................
..................
.................
...........
... TR02-31
... TR02-31
REPARACIÓN MAY
REPARACIÓ MAYOR
OR ................
................................
..................
.. TR02-32
INSPECCIÓ
INSPECCI ÓN Y REPARACIÓ
REPARACIÓN ..........
...................
...........
.. TR02-37
TR02–2
TR02– UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)
TRANSMISIÓ

DATOS
DATOS Y ESPECIFI
ESPECIFICACIONES
CACIONES
EN0332202I200001

Modelo FD, FG GD
Seis velocidades hacia adelante, una un a reversa
Tipo 2da., 3ra., 4ta., 5ta., 6ta. sincronizadas, 1ra. y reversa,
Engranaje constante
1ra. 6.893 6.746
2da. 4.274 4.190
3era. 2.607 2.451
Relación de velocidades: 4ta. 1.564 1.474
5ta. 1.000 1.000
6ta. 0.770 0.823
Reversa 6.453 6.453
Número de dientes del eje impulsor (de entrada) 25
Engranaje de con-
44 44
tramarcha
Engranaje de 1ra. 12 12
Engranaje de 2da. 21 21
Número de dientes del eje de Engranaje de 3ra. 27 28
contramarcha Engranaje de 4ta. 36 37
Engranaje de 5ta. — —

Engranaje de 6ta. 48 47
Engranaje de
12 12
reversa
Engranaje de 1ra. 47 46
Engranaje de 2da. 51 50
Engranaje de 3ra. 40 39
Número de dientes del eje de Engranaje de 4ta. 32 31
salida Engranaje de 5ta. — —

Engranaje de 6ta. 21 22
Engranaje de
44 44
reversa
Engranaje intermedio de reversa 23
Apertura para toma de potencia En el lado izquierdo de la caja de engranajes
Capacidad de aceite, caja de cambios Aprox. 8.0 litros {1.76 Imp.gal, 2.11 US gal.}
Capacidad de aceite, caja de cambios con toma de
Aprox. 8.5 litros {1.87 Imp.gal, 2.25 US gal.}
potencia
Lubricante, tipo Aceite de engranajes (API GL-4)
Viscosidad, entre-12 y 32 C {10 y 90 F}
° ° SAE90
Viscosidad, sobre 32 C {90 F}
° ° SAE140
TR02–2
TR02– UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)
TRANSMISIÓ

DATOS
DATOS Y ESPECIFI
ESPECIFICACIONES
CACIONES
EN0332202I200001

Modelo FD, FG GD
Seis velocidades hacia adelante, una un a reversa
Tipo 2da., 3ra., 4ta., 5ta., 6ta. sincronizadas, 1ra. y reversa,
Engranaje constante
1ra. 6.893 6.746
2da. 4.274 4.190
3era. 2.607 2.451
Relación de velocidades: 4ta. 1.564 1.474
5ta. 1.000 1.000
6ta. 0.770 0.823
Reversa 6.453 6.453
Número de dientes del eje impulsor (de entrada) 25
Engranaje de con-
44 44
tramarcha
Engranaje de 1ra. 12 12
Engranaje de 2da. 21 21
Número de dientes del eje de Engranaje de 3ra. 27 28
contramarcha Engranaje de 4ta. 36 37
Engranaje de 5ta. — —

Engranaje de 6ta. 48 47
Engranaje de
12 12
reversa
Engranaje de 1ra. 47 46
Engranaje de 2da. 51 50
Engranaje de 3ra. 40 39
Número de dientes del eje de Engranaje de 4ta. 32 31
salida Engranaje de 5ta. — —

Engranaje de 6ta. 21 22
Engranaje de
44 44
reversa
Engranaje intermedio de reversa 23
Apertura para toma de potencia En el lado izquierdo de la caja de engranajes
Capacidad de aceite, caja de cambios Aprox. 8.0 litros {1.76 Imp.gal, 2.11 US gal.}
Capacidad de aceite, caja de cambios con toma de
Aprox. 8.5 litros {1.87 Imp.gal, 2.25 US gal.}
potencia
Lubricante, tipo Aceite de engranajes (API GL-4)
Viscosidad, entre-12 y 32 C {10 y 90 F}
° ° SAE90
Viscosidad, sobre 32 C {90 F}
° ° SAE140
TR02–3

EN0332202C100001

Eje impulsor (de entrada) 17 Horquilla de desplazamiento de reversa


2 Retenedor de aceite 18 Engranaje de reversa
3 Retenedor del rodamiento frontal 19 Engranaje de impulsión del velocí metro
metro
4 Unida
dad
d de sinc
ncrronización 5ta. - 6ta.
iza 20 Tuerca
5 Eje de desplazamiento 21 Brida
6 Horquilla de desplazamiento de 5ta. - 6ta. 22 Eje de salida
7 Cubierta de la coraza 23 Engranaje impulsado del velocí metro
metro
8 Engranaje de 6ta. 24 Retenedor del rodamiento posterior
9 Engranaje de 4ta. 25 Rodamiento de rodillo cilí ndrico
ndrico
10 Bola de acero 26 Manguito de desplazamiento de reversa
11 Palanca de cambios interna 27 Unidad de sincronización 1ra.- 2da.
12 Horquilla de desplazamiento de 3ra. - 4ta. 28 Eje de contramarcha (contra eje)
13 Engranaje de 3ra. 29 Unidad de sincronización 3ra.- 4ta.
14 Engranaje de 2da. 30 Engranaje de contramarcha de 6ta.
15 Horquilla de
de de
desplazamiento de
de 1r
1ra. - 2da. 31 Engranaje im
impulsor de
de co
contramarcha
16 Engranaje de 1ra. 32 C árter de la transmisión
TR02–4 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S)

GUÍ A PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


EN0332202F300001

Sintoma Posible causa Remedio/Prevención


Desconexión de velocidades (Siste- Junta (unión) desgastada y/o dañada Reemplace la junta (unión).
ma de control) Pernos y tuercas flojos Ajuste pernos y tuercas.
Ajuste inapropiado de las varillas de Ajuste las varillas de conexión.
conexión
Desconexión de velocidades (Caja Bola de seguridad y resorte torcidos Reemplace según se requiera.
de engranajes) y/o quebrados
Muescas o surcos debido al desgaste Reemplace la horquilla de desplaza-
del eje de desplazamiento miento.
Desconexión de velocidades (En- Cubo sincronizador y manguito gastados Reemplace según se requiera.
granaje de la Transmisión) Manguito del sincronizador y dientes Reemplace según se requiera.
de los engranajes del embrague, des-
gastados o dañados
Rodamientos del eje de entrada y/o Reemplace el rodamiento.
eje de salida, desgastados o rotos
Anillo de tope y/o arandela de tope, Reemplace según se requiera.
desgastados y/o rotos
Aflojamiento de la transmisi ón hacia Ajuste los pernos.
los pernos de montaje del motor
Ajuste la velocidad de ralent í  del
marchas (Motor) motor.
Inadecuado desenganche del embrague Ajuste el embrague.
Disco del embrague se pega Repare o reemplace.
Manguito de la palanca del embrague Reemplace el manguito desplazador.
combado
Reemplace el rodamiento.
de salida, desgastados y/o dañados
Rodamiento guí a del cigüeñal del mo- Reemplace el rodamiento.
tor desgastado y/o dañado
Cono y corona de sincronización des- Reemplace según se requiera.
gastados
Apriete y ajuste el sistema de c ontrol.
ajuste inapropiado
Movimiento inapropiado de la palanca Ajuste la palanca de cambios.
de cambios
Varilla de cambios y de selección des- Reemplace la varilla de cambios y de
gastada selección.
Bocí n de nylon del eje de relevo r í gido Reemplace según se requiera.
y/o adherimiento entre ejes
Lubricación inapropiada de la palanca Lubrique según se requiera.
de control
Disminución del aceite de engranajes Añada aceite o cambie el aceite seg ún
y/o baja viscosidad de aceite se requiera.
Ruido (Transmisión) Limaduras en la transmisión Revise si aparecen tornillos, pernos u
otros materiales extraños en la trans-
misión.
Aflojamiento de los pernos de montaje Ajuste los pernos.
entre la transmisión hacia el motor
Engranaje o rodamientos desgastados Reemplace según se requiera.
o dañados
Ruido (Lubricación) Disminución del aceite de engranajes Añada aceite o cambie el aceite seg ún
y/o baja viscosidad del aceite se requiera.
UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S) TR02–5

Sintoma Posible causa Remedio/Prevención


Fugas de aceite de engranajes Fugas en los sellos de los retenedores Repare y reemplace según se re-
(Transmisi ón) de los rodamientos frontal y posterior quiera.
y en el empaque, empaque de la tapa
del cárter, orificios de arena del c árter
o del tapón de expansión del eje de
desplazamiento
Cantidad inapropiada del aceite de Chequee el nivel del aceite y el tipo.
engranajes y pérdida de la viscosidad
del aceite
Los engranajes tienen dificultad Cable de control dañado, combado, Reemplace el cable de control.
para engancharse o no pueden deteriorado o deformado debido al
engancharse cuando el motor no calor
está operando. Partes flojas Inspeccione y ajuste.
Conjunto de la palanca de cambios Reemplace la palanca de cambios.
dañado
Partes dañadas o combadas en las Reemplace.
partes superiores de la sección de la
cubierta de la transmisi ón (palanca,
resorte, etc.)
Ajuste falloso del conjunto del cable de Ajuste.
control y la varilla de conexión
El juego de la palanca es excesivo. Una junta (unión) está  seriamente Reemplace la junta (unión).
desgastada
Aflojamiento del perno y tuerca de Inspeccione y ajuste cada perno y
ajuste tuerca.
TR02–6 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0332202K100001

Antes de empezar una revisi ón y reparaci ón completa de la transmisi ón, es necesario tener estas herramientas especiales .

Número de parte Nombre de herramienta Observaciones

LLAVE DE COPA

S0965-01900 EXTRACTOR

S0942-01442 MARTILLO DE GOLPE

EXTRACTOR DEL EJE DE


S0965-02070
ENTRADA

S0965-31180
BASE PARA EXTRACTOR
S0965-31200

S0965-01881 EXTRACTOR

S0965-01101 EXTRACTOR
UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S) TR02–7

EN0332202H100001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisión mientras ésta se encuentra caliente.
Esto puede resultar en una herida personal.

1. BLOQUEE LAS RUEDAS.

2. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN.

3. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR.

4. DESCONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELÉCTRICOS Y


OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

5. DESCONECTE LOS CABLES DE CONTROL DE LA TRANS-


MISIÓN CON EL SOPORTE DEL CABLE.

6. RETIRE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

7. RETIRE LA TRANSMISIÓN.
Remueva los pernos inferiores que están alrededor de la coraza
del embrague.
(2) Coloque el gato de la transmisión bajo la transmisi ón.
(3) Remueva los pernos sobrantes de alrededor de la coraza del
embrague.
(4) Jale hacia atrás la transmisión. Baje el gato de la transmisi ón y
 jale hacia afuera la transmisión desde adebajo del vehí culo.

SHTS033220200009
TR02–8 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S)

1. APLIQUE GRASA RESISTENTE AL CALOR EN LAS RANU-


RAS DEL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).

SHTS033220200010

2. INSTALE LA TRANSMISIÓN.
! CUIDADO
Al elevar con gato la transmisión, ponga mucho cuidado para pre-
venir que la transmisión se caiga del gato, debidio a que la trans-
misión es pesada e inestable.
Levante con un gato la transmisi ón hasta que la ranura del eje
impulsor (de entrada) y la ranura del disco del embrague est én
alineados.
(2) Deslice hacia adentro la transmisión y ponga la coraza del em-
brague en el c árter del volante.
SHTS033220200009 (3) Instale los pernos superiores alrededor de la coraza del embra-
gue.
(4) Haga descender el gato de la transmisión y jale hacia afuera el
gato desde debajo del vehí culo.
(5) Instale los pernos restantes alrededor de la coraza del embrague.

INSTALE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

4. CONECTE LOS CABLES DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN


CON EL SOPORTE DEL CABLE.

5. CONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELÉCTRICOS Y


OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

6. CONECTE EL EJE PROPULSOR.

7. LLENE LA TRANSMISIÓN CON ACEITE DE ENGRANAJE


HASTA EL ORIFICIO DEL TAPÓN DEL LLENADOR.

8. CHEQUEE EL JUEGO DEL PEDAL DEL EMBRAGUE.

9. CHEQUEE EL CAMBIO DE VELOCIDADES EN CADA POSI-


CIÓN.
Refiérase al capí tulo CONTROL DE LA TRANSMISIÓN/TRANSFER.
UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–9

CORAZA DEL CAMBIO DE VELOCIDADES


LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES
EN0332202D100001

SIN CAMBIOS DE POTENCIA (MANUAL)

4
2

A 6

11
2
7

8
B
9
9
10
12

9
13 5
8

14
15

1 Eje de la palanca de cambios 9 Resorte de compresión


2 Retenedor de aceite 10 Tapón
3 Espárrago 11 Interruptor de neutro
4 Palanca de selección exterior 12 Bola de acero
5 Pasador 13 Retenedor
6 Arandela plana 14 Palanca de desplazamiento interna
7 Coraza del eje de la palanca de cambios 15 Eje de la palanca de selección
8 Émbolo de traba

Torque de ajuste Unidad: N⋅m {kgf⋅cm, lbf⋅pie}


A 34-38 {350-390, 25-27} B 25-30 {255-306, 19-22}
TR02–10 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)

CON CAMBIOS DE POTENCIA (AUTOMÁTICA)

SHTS033220200012

1 Conjunto de la unidad de cambios de potencia 11 Arandela plana


2 Tuerca 12 Coraza del eje de la palanca de cambios
3 Arandela del resorte 13 Émbolo de traba
4 Eje de la palanca de desplazamiento 14 Resorte de compresión
5 Retenedor de aceite 15 Tapón
6 Unión de la tuberí a 16 Interruptor de seguridad del neutro o tapón
7 Espárrago 17 Bola de acero
8 Perno 18 Retenedor
9 Palanca de selección exterior 19 Palanca de desplazamiento interna
10 Pasador 20 Eje de la palanca de selección

Torque de ajuste Unidad: N⋅m {kgf⋅cm, lbf⋅pie}


A 75.5-91.2 {770-930, 56-67} D 40.2-46.1 {410-470, 30-33}
B 34-38 {350-390, 25-27} E 20-30 {204-305, 15-22}
C 25-30 {255-306, 19-22}
UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–11

SHTS033220200013

1 Tapón de expansión 16 Cabeza de desplazamiento 1ra. - 2da.


2 Eje de cambios 3ra. - 4ta. 17 Eje de desplazamiento 1ra. - 2da.
3 Émbolo de traba 18 Horquilla de desplazamiento 1ra. - 2da.
4 Horquilla de desplazamiento 3era. - 4ta. 19 Resorte de compresión
5 Pasadores 20 Bola de acero
6 Pasador de traba 21 Chaveta
7 Eje de desplazamiento 5ta. - 6ta. 22 Tuerca ranurada
8 Horquilla de desplazamiento 5ta. - 6ta. 23 Arandela plana
9 Cabeza de desplazamiento 5ta. - 6ta. 24 Palanca de inversión
10 Cubierta de la coraza de la transmisión 25 Pasador de inversión
11 Interruptor de la lámpara de reversa 26 Perno
12 Respirador de aire 27 Porta sujetador (clip)
13 Cabeza de desplazamiento de reversa 28 Soporte
14 Horquilla de desplazamiento de reversa 29 Tapón de expansión
15 Eje de desplazamiento de reversa

Torque de ajuste Unidad: N⋅m {kgf⋅cm, lbf⋅pie}


A 37.5-48.5 {385-490, 28-35} B 26-30 {265-300, 19-22}
TR02–12 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S)

REPARACIÓN MAYOR
EN0332202H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESEMSAMBLAJE

1. REMUEVA EL EJE DE DESPLAZAMIENTO DEL ENGRANAJE,


LA HORQUILLA DE DESPLAZAMIENTO Y LA CABEZA DE
DESPLAZAMIENTO.
(1) Ubique cada eje en su posición neutral.
(2) Golpee ligeramente con una varilla de golpe la cabeza de despla-
zamiento y los pasadores de acoplamiento de la horquilla de
desplazamiento con una varilla de golpe de 5 mm {0.197 pulg.}
de diámetro.

SHTS033220200014

(3) Retire los ejes de desplazamiento y sus tapones de expansión,


uno a la vez. Cuando remueva el eje de desplazamiento, retire la
horquilla de desplazamiento y la cabeza de desplazamiento.
AVISO
Tenga cuidado de no dañar los orificios de deslizamiento.

! CUIDADO
La bola de acero puede saltar del orificio cuando retire el eje de
desplazamiento. Utilice gafas de seguridad durante la remoción.

SHTS033220200015

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE LA BOLA DE ACERO, EL RESORTE DE COMPRE-


SIÓN, EJE DE DESPLAZAMIENTO, HORQUILLA DE DESPLA-
ZAMIENTO Y CABEZA DE DESPLAZAMIENTO.
(1) Instale la palanca de inversión y el pasador.
(2) Coloque la bola y el resorte en el orificio.
(3) Presione hacia abajo la bola y el resorte con una herramienta
adecuada.
! CUIDADO
La bola de acero puede saltar del orificio cuando instale el eje de
desplazamiento. Utilice gafas de seguridad durante la instalación.
(4) Cubra con aceite de engranajes el eje de desplazamiento.
(5) Alinee la horquilla de desplazamiento y la cabeza y ponga al
través el eje de desplazamiento, y luego deslice el eje de despla-
zamiento sobre la bola.
(6) Coloque el eje de desplazamiento en la posición neutral.
AVISO
• Ponga especial atención a la posición y dirección de la hor-
quilla de desplazamiento y la cabeza de desplazamiento.
• Para los ejes de desplazamiento 1ra.-2da. y 3ra.-4ta, inserte
el pasador de traba. Cubra con grasa de chasis el pasador
de traba.
SHTS033220200016
UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S) TR02 –13

2. ASEGURE LA CABEZA DEL EJE Y LA HORQUILLA CON PA-


SADORES CONCÉNTRICOS.
(1) Coloque los pasadores concéntricos dentro de la horquilla y la
cabeza. Asegúrese de que las hendiduras de los pasadores con-
céntricos estén en lados opuestos, tal como se muestra en el
dibujo.

SHTS033220200017

SHTS033220200018

3. INSTALE EL RETENEDOR DE ACEITE.


(1) Coloque el nuevo retenedor de aceite dentro de la coraza del eje
de la palanca de cambios con la herramienta de instalación.

SHTS033220200019

(2) Coloque el nuevo retenedor de aceite dentro del eje de la palanca


de cambios con la herramienta de instalación.
(3) Cubra con grasa de chasis la superficie de sellado entre los bor-
des del sello.
AVISO
• Siempre use un retenedor de aceite nuevo.
• Ponga cuidado de no dañar el labio del retenedor.
• Asegúrese de que el retenedor de aceite esté insertado en la
dirección apropiada.

SHTS033220200020
TR02–14 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S)

4. INSTALE EL TAPÓN DE EXPANSIÓN.


(1) Aplique adhesivo en todo el rededor del tapón de expansión.

SHTS033220200021

5. INSTALE EL ÉMBOLO DE TRABA, LA BOLA DE ACERO Y EL


RESORTE DE COMPRESIÓN.
(1) Cubra con grasa de rodamiento el émbolo de traba.
(2) Ponga el resorte de compresión y la bola de acero, luego instale
el émbolo de traba como se muestra en la figura.
AVISO
Cuando instale el émbolo de traba, sea cuidadoso de no dejar que
salte la bola de acero.

SHTS033220200022

(3) Luego de aplicar un agente sellante (LOCTITE#575) en el tapón,


ponga el resorte de compresión e instale el tap ón.

SHTS033220200023
UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–15

6. INSTALE EL EJE DE LA PALANCA DE CAMBIOS Y LA PA-


LANCA DE CAMBIOS INTERNA.
(1) Empate el eje de la palanca de cambios y la palanca de cambios
VISTO DESDE LA DIRECCIÓN DE interna como se muestra en el dibujo y, empuje el eje de la
EMPUJE DEL EJE DE LA PALANCA
palanca de cambios hacia adentro de la palanca de cambios
DE CAMBIOS INTERNA
A interna.
AVISO
• (Modelo con cambios de potencia) Deberá  instalarse de tal
manera que la superficie del asiento de la tuerca para la
instalación de los cambios de potencia, haga un ángulo de
PALANCA DE CAMBIOS 90  con la palanca del eje interno.
°

INTERNA B
RANURA DEL EJE SUPERFICIE DEL ASIENTO
DE LA PALANCA DE LA TUERCA PARA
DE CAMBIOS INSTALAR LOS CAM BIOS
DE POTENCIA
EJE DE LA
PALANCA
DE CAMBIOS

90º
PALANCA DE
CAMBIOS INTERNA

SHTS033220200024

• (Modelo sin cambios de potencia) Deberá  instalarse de tal


manera que la instalaci ón del eje de la palanca de cambios
VISTO DESDE LA DIRECCIÓN
haga un ángulo de 7  en contra del giro de las manecillas del
°

DE EMPUJE DEL EJE DE LA reloj, con la palanca de cambios interna.


PALANCA DE
CAMBIOS INTERNA A

PALANCA DE
CAMBIOS INTERNA
B
RANURA DEL EJE
DE LA PALANCA
DE CAMBIOS
EJE DE LA
PALANCA
DE CAMBIOS

PALANCA DE
CAMBIOS
INTERNA

SHTS033220200025
TR02–16 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S)

7. INSTALE EL EJE DE LA PALANCA DE SELECCIÓN Y LA


PALANCA DE SELECCIÓN EXTERNA.
(1) Alinee el orificio de la palanca de selección externa con el orificio
del eje de la palanca de selecci ón para fijarlas con el pasador de
resorte.
AVISO
Cuando instale el eje de la palanca de selección, asegúrese de
alinear los orificios del eje de la palanca de selección y la palanca
de selección externa con el pasador de resorte.

8. INSTALE EL INTERRUPTOR DEL NEUTRO.


(1) Aplique un agente sellante (LOCTITE#575) al interruptor del neu-
tro e instálelo en la coraza de la palanca de cambios.

SHTS033220200027

9. INSTALE LA CUBIERTA DE LA CAJA DE LA TRANSMISIÓN.


(1) Cubra la superficie de la caja de la transmisión con empaque
lí quido.
AVISO
• La huella del empaque lí quido aplicado debe ser continua.
• El empaque lí quido debe ser ThreeBond #1215 o equivalente.

SHTS033220200028

10. INSTALE LA CORAZA DEL EJE DE LA PALANCA DE CAM-


BIOS.
Cubra con empaque lí quido la cubierta del c árter de la trans-
misión.

• La huella del empaque lí quido aplicado debe ser continua.


• El empaque lí quido debe ser ThreeBond #1215 o equivalente.

SHTS033220200029
UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–17

EN0332202H300001

Unidad: mm {pulg.}

Í tem de inspección Estándar Lí mite Remedio Procedimiento de inspección

Holgura entre la 0.2-0.45 1.0 {0.039} Reemplace. Medición


horquilla de desplaza- {0.0079-0.0177}
miento y el manguito

Pasador de traba, — — Reemplace, si es Chequeo visual


émbolo de traba, necesario.
resorte de compresión
y bola de acero, des-
gastados y dañados

Cabeza de desplaza- — — Reemplace, si es Chequeo visual


miento, horquilla de necesario.
desplazamiento y eje
de desplazamiento,
desgastados y daña-
dos

Labio del retenedor de — — Reemplace, si es Chequeo visual


aceite desgastado y necesario.
dañado

Eje de la palanca de — — Reemplace, si es Chequeo visual


cambios y palanca de necesario.
cambios interior, des-
gastados y dañados

Resorte de compresión — — Reemplace, si es Chequeo visual


y émbolo de traba y necesario.
bola de acero, desgas-
tados y dañados
TR02–18

EJE DE ENTRADA, EJE DE SALIDA, ENGRANAJES


Y PARTES RELACIONADAS
LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES
EN0332202D100002

SHTS033220200036
UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–19

1 Anillo de tope 24 Sub-conjunto del engranaje de 1ra.


2 Rodamiento de rodillo cilí ndrico 25 Cubo constante
3 Eje impulsor (de entrada) 26 Manguito constante
4 Distanciador 27 Engranaje de reversa
5 Rodamiento de rodillo 28 Arandela de tope
6 Cono del sincronizador 29 Retenedor de aceite
7 Anillo del sincronizador 30 Desviador de polvo
8 Cubo del sincronizador 31 Brida de la junta universal
9 Resor te de compresión 32 O-ring
10 Cabeza del sincronizador 33 Tuerca
11 Llave del sincronizador 34 Retenedor del rodamiento frontal
12 Manguito del sincronizador 35 Empaque
13 Engranaje de 6ta. 36 Arandela suave
14 Rodamiento de rodillo de aguja 37 Tapón de drenaje
15 Bocí n 38 Tapón del llenador
16 Engranaje de 4ta. 39 Cárter de la transmisión
17 Cono doble del sincronizador 40 Pasador recto
18 Cono interno de sincronizador 41 Bocí n del engranaje impulsado del velocí metro
19 Pasador 42 Engranaje de impulsión del velocí metro
20 Bocí n del sincronizador 43 Engranaje impulsado del velocí metro
21 Sub-conjunto del engranaje de 3ra. 44 Retenedor del rodamiento posterior
22 Eje de salida 45 Cubierta de la toma de potencia
23 Sub-conjunto del engranaje de 2da. 46 Sensor de velocidad

Torque de ajuste Unidad: N⋅m {kgf⋅cm, lbf⋅pie}


A 54-68 {550-700, 40-50} D 587-783 {6,000-8,000, 434-578}
B 79-117 {806-1,193, 59-86} E 8.5-10.5 {87-107, 6.3-7.7}
C 63.5-84.5 {650-870, 47-62} F 14.7-29.3 {150-300, 11-23}
TR02–20 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S)

REPARACIÓN MAYOR
EN0332202H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESEMSAMBLAJE

1. REMUEVA LA TUERCA DE SEGURIDAD DEL EJE DE SAL-


IDA.
(1) La tuerca de seguridad ha sido calafateada, así   que, antes de
aflojarla saque completamente la parte calafateada de la ranura
del eje.

SHTS033220200037

(2) Usando la herramienta especial o una herramienta comercial,


remueva la tuerca de seguridad.
AVISO
Antes de aflojar la tuerca de seguridad, enganche dos engranajes,
de tal manera que el eje de salida no pueda ser girado.
SST: Llave de copa (S0983-95005)

SHTS033220200038

2. REMUEVA EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).


(1) Usando las herramientas especiales jale hacia afuera el eje
impulsor (de entrada) junto con sus respectivos rodamientos.
SST:
Extractor del eje impulsor (de entrada) (S0965-02070)
Martillo de golpe (S0942-01442)

SHTS033220200039

3. REMUEVA EL RODAMIENTO POSTERIOR DEL EJE DE SALIDA.


Remueva el anillo de tope (retención).
CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podrí a saltar de la ranura
durante la remoción. Use gafas de seguridad durante el proceso.
(2) Usando las herramientas especiales remueva el rodamiento pos-
terior del eje de salida.
SST:
Base para extractor (S0965-31200)
Extractor (S0965-01881)

SHTS033220200040 AVISO
Inserte el seguro de la base para extractor en la ranura para el
anillo de tope, luego asegure con pernos el extractor hacia la base
para extractor. Asegure el extractor de tal manera que no gire y
luego haga rotar el perno para extraer el rodamiento.
UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S) TR02 –21

4. REMUEVA EL CONJUNTO DEL EJE DE SALIDA DESDE EL


CÁRTER DE LA TRANSMISIÓN.
(1) Coloque una criba (jig) en el extremo del eje de salida.

! CUIDADO
Si el conjunto del eje de salida es retirado de la transmisión sin
una criba (jig), el engranaje de reversa puede caerse del eje, lo
cual puede causar una herida personal.
(2) Coloque alrededor del manguito del sincronizador de velocidad
de 3ra.-4ta, un gancho adecuado u otra herramienta para levan-
tar, y cuidadosamente levante el conjunto del eje de salida desde
SHTS033220200041
el cárter de la transmisi ón.

(3) Cuando remueva el conjunto del eje de salida, remueva el anillo


del sincronizador y el cono del engranaje del eje impulsor (de
entrada).

SHTS033220200042

5. REMUEVA LOS BOCINES DEL EJE DE SALIDA.


(1) Soporte (sostenga) el segundo engranaje y presione el extremo-
posterior del eje de salida a través de los bocines, engranaje de
1ra., unidad de sincronización, engranaje de 2da. y rodamientos
de rodillo de aguja.
AVISO
Cuando remueva el eje de salida, no permita que el eje se caiga
sobre una superficie dura.

! CUIDADO
Nunca ponga sus pies bajo el eje durante la remoción. El eje po-
SHTS033220200043
drí a caer súbitamente, resultando en heridas personales.

(2) Soporte (sostenga) el engranaje de 3ra. y presione el extremo


posterior del eje de salida a través del bocí n, el engranaje de 4ta.,
la unidad de sincronización y los rodamientos de rodillo de aguja.
AVISO
Cuando remueva el eje de salida, no permita que el eje se caiga
sobre una superficie dura.

! CUIDADO
Nunca ponga sus pies bajo el eje durante la remoción. El eje po-
drí a caer súbitamente, resultando en heridas personales.

SHTS033220200044
TR02–22 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)

6. DESENSAMBLE EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).


(1) Remueva el anillo de tope (retención).
(2) Usando una prensa, remueva el rodamiento de rodillo cilí ndrico.

! CUIDADO
• El anillo de tope es un resorte de acero y puede saltar de la
ranura durante la remoción. Utilice un par de gafas de segu-
ridad durante la remoción.
• Nunca ponga sus pies bajo el eje durante la remoción. El eje
podrí a caer súbitamente, resultando en heridas personales.

SHTS033220200045

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LA UNIDAD DE SINCRONIZACIÓN.


(1) Instale el resorte de compresión.

! CUIDADO
El resorte de compresión es resorte de acero y saltar del orificio
durante el ensamblaje. Use gafas de seguridad durante el ensam-
blaje.

SHTS033220200046

(2) Instale la llave del sincronizador y la cabeza.

SHTS033220200047
UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S) TR02 –23

2. INSTALE EL SEGUNDO ENGRANAJE, LA UNIDAD DE SINCRO-


NIZACIÓN, EL PRIMER ENGRANAJE, EL BOC Í N DEL 1ER. EN-
GRANAJE Y EL BOC Í N DEL ENGRANAJE DE REVERSA.
Instale el segundo engranaje.
(2) Caliente el bocí n del sincronizador de 2da. por cerca de 5 minu-
tos en aceite caliente de 120 C a 130 C {248 F a 266 F}.
° ° ° °

Luego instale el boc í n del sincronizador en el eje.

No caliente el bocí n del sincronizador sobre los 150 C {302 F}.


° °

! CUIDADO
SHTS033220200048
Nunca toque el aceite caliente y el bocí n del sincronizador ca-
liente con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-
da personal.
Instale el boc í n del sincronizador, el cono interno del sincroniza-
dor, el cono doble del sincronizador, el aro del s incronizador y los
pasadores.

SHTS033220200049

(4) Caliente la unidad del sincronizador de 2da. por cerca de 5 minu-


tos en aceite caliente de 120 C a 130 C {248 F a 266 F}.
° ° ° °

Luego instale la unidad del sincronizador en el eje.


AVISO
No caliente la unidad del sincronizador sobre los 150 C {302 F}.
° °

! CUIDADO
Nunca toque el aceite caliente ni la unidad del sincronizador ca-
liente con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-
da personal.

SHTS033220200050

(5) Caliente el bocí n del engranaje de 1era. por cerca de 5 minutos


en aceite caliente hasta la temperatura de 120 C a 130 C° °

{248 F a 266 F}.


° °

Luego instale el boc í n en el eje.


AVISO
No caliente el bocí n sobre los 150 C {302 F}.
° °

! CUIDADO
Nunca toque el aceite caliente ni el bocí n caliente con sus manos
desnudas. Esto puede resultar en una herida personal.

SHTS033220200051
TR02–24 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S)

(6) Caliente el bocí n del engranaje de reversa por cerca de 5 minutos


en aceite caliente hasta la temperatura de 120 C a 130 C ° °

{248 F a 266 F}.


° °

Luego instale el boc í n en el eje.


AVISO
No caliente el bocí n sobre los 150 C {302 F}.
° °

! CUIDADO
Nunca toque, con sus manos desnudas, el aceite caliente ni el
bocí n calentado. Esto puede resultar en una herida personal.

SHTS033220200052

(7) Sostenga la arandela de tope con una criba (jig).

! CUIDADO
Si el conjunto del eje de salida es instalado en la transmisión sin
una criba (jig), el engranaje de reversa puede caerse del eje,
posiblemente ello cause una herida personal.

SHTS033220200053

3. INSTALE EL ENGRANAJE DE 3RA., LA UNIDAD DE SINCRO-


NIZACIÓN, EL ENGRANAJE DE 4TA. Y EL BOCÍ N EN EL EJE.
(1) Instale el engranaje de 3ra.
(2) Caliente el bocí n de sincronización de 3ra. por cerca de 5 minutos
en aceite caliente a 120 C a 130 C {248 F a 266 F}.
° ° ° °

Luego instale el boc í n del sincronizador en el eje.


AVISO
No caliente el bocí n del sincronizador sobre los 150 C {302 F}.
° °

! CUIDADO
Nunca toque el aceite caliente ni el bocí n del sincronizador ca-
SHTS033220200048
liente con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-
da personal.
(3) Instale el bocí n del sincronizador, el cono interno del sincroniza-
dor, el cono doble del sincronizador, el aro del sincronizador, y el
pasador.

SHTS033220200054
UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S) TR02 –25

(4) Caliente la unidad de sincronización 3ra.-4ta. por cerca de 5


minutos en aceite caliente de 120 C a 130 C {248 F a 266 F}.
° ° ° °

Luego instale la unidad del sincronizador en el eje.


AVISO
No caliente la unidad del sincronizador sobre los 150 C {302 F}. ° °

! CUIDADO
Nunca toque el aceite caliente ni la unidad del sincronizador ca-
liente con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-
da personal.

(5) Instale el engranaje de 4ta. y el rodamiento de rodillo de aguja.


(6) Instale el bocí n del engranaje de 4ta.
Caliente el bocí n en un calentador a aproximadamente 120 C a °

130 C {248 F a 266 F} y coloque el eje de salida contra el tope


° ° °

del extremo (final).

! CUIDADO
Nunca toque el aceite caliente, ni el bocí n caliente con sus manos
desnudas. Esto puede resultar en una herida personal.

SHTS033220200055

4. INSTALE LOS ENGRANAJES, BOCINES, RODAMIENTO DE


RODILLO DE AGUJA, UNIDADES DE SINCRONIZACIÓN Y
LAS OTRAS PARTES EN EL EJE DE SALIDA.
(1) Seleccione un anillo de tope que pueda proporcionar un aco-
plamiento justo.
Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}
AVISO
• Siempre use un nuevo anillo de tope.
• Asegúrese de que el anillo de tope (retención) se asiente
bien en la ranura.

SHTS033220200056

Los anillos de tope están disponibles en las siguientes tallas: Posición “A”

Código del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Ninguno

2.5 mm {0.0984 pulg.} Azul

2.6 mm {0.1024 pulg.} Verde

2.7 mm {0.1063 pulg.} Amarillo

2.8 mm {0.1102 pulg.} Rojo


SHTS033220200057

Los anillos de tope están disponibles en las siguientes tallas: Posición “B”

Espesor Código del color

2.45 mm {0.0965 pulg.} Ninguno

2.55 mm {0.1004 pulg.} Azul

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podr í a saltar de la ranura
TR02–26

ENSAMBLE EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).


Usando una prensa, instale el rodamiento de rodillo cilí ndrico en
el eje impulsor (de entrada).

• Cuando instale el aro lateral del rodamiento, coloque el lado


con el achaflanado más largo, hacia el engranaje.
• No imponga ninguna presión a la pista externa del roda-
miento.

SHTS033220200058

Seleccione un anillo de tope, que pueda proveer un acople justo.


Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}
AVISO
• Siempre use un anillo de tope nuevo.
• Asegúrese de que el anillo de tope (retenci ón) se asiente
bien en la ranura.
Los anillos de tope están disponibles en las siguientes tallas

Espesor Código del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Ninguno


SHTS033220200059
2.5 mm {0.0984 pulg.} Azul

2.6 mm {0.1024 pulg.} Verde

2.7 mm {0.1063 pulg.} Amarillo

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podrí a saltar de la ranura
durante la instalación. Use gafas de seguridad durante la insta-
lación.

6. INSTALE EL RODAMIENTO DE RODILLO EN EL CONTRA


ORIFICIO DEL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).
(1) Aplique aceite de engranajes a los rodamientos.
(2) Coloque espaciadores a los dos lados de los rodamientos.
(3) Instale el anillo de tope.
AVISO
Siempre use rodamientos de rodillo de diámetro uniforme (16 piezas
por juego). Hay tres tipos de rodamientos de rodillo en diferentes
diámetros. Se los distingue por los colores: rojo, azul y blanco.

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podrí a saltar de la ranura
SHTS033220200060
durante la instalación. Use gafas de seguridad durante la insta-
lación.

7. REEMPLACE EL RETENEDOR DE ACEITE DEL RETENEDOR


DEL RODAMIENTO FRONTAL Y POSTERIOR.

el retenedor del rodamiento.


(2) Usando una prensa y una herramienta de instalación adecuada, pre-
sione el retenedor de aceite dentro del retenedor del rodamiento.

Cubra con aceite de engranaje la superficie del retenedor de aceite .


• Asegúrese de que el retenedor de aceite sea instalado en la
dirección adecuada.

SHTS033220200061 Cubra con grasa de rodamiento la superficie sellante entre los


UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S) TR02 –27

8. INSTALE EL BOCÍ N DEL ENGRANAJE DE IMPULSIÓN DEL


VELOCÍ METRO.
(1) Instale el O-ring y el retenedor de aceite en el bocí n.
AVISO
• Cubra el O-ring, el retenedor de aceite y el engranaje impul-
sado con grasa de rodamiento.
• Asegúrese de que el retenedor de aceite sea instalado en la
dirección correcta cuando lo reemplace.
(2) Empate la lí nea marcada en el boc í n con la l í nea marcada en el
retenedor del rodamiento posterior.
SHTS033220200062

(3) Alinee el orificio del bocí n del engranaje impulsado del veloc í me-
tro con el orificio del retenedor del rodamiento posterior.

La marca debe ser


No. de dientes del No. de dientes del
empatada con la
engranaje impulsor engranaje impulor
marca en el retenedor

7 18 Una lí nea

SHTS033220200063

9. INSTALE EL CONJUNTO DEL EJE DE SALIDA EN EL CÁR-


TER DE LA TRANSMISIÓN.
(1) Usando cuerdas o cualquier otro aparato para elevar, descienda
cuidadosamente el conjunto del eje de salida dentro del c árter.
Mientras instala el eje de salida, instale el aro de sincronización y
el cono del engranaje del eje impulsor (de entrada).
(2) Coloque en posición el conjunto del eje de salida.
AVISO
Coloque una criba (jig) al extremo del eje de salida.

! CUIDADO
Si el conjunto del eje de salida es instalado en la transmisión sin
una criba (jig), el engranaje de reversa puede caerse del eje,
posiblemente ello cause una herida personal.

10. INSTALE EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA) EN EL CÁRTER


DE LA TRANSMISIÓN.
(1) Engrane el cono del sincronizador con el eje impulsor de entra-
da.
(2) Alinee la ranura del cubo del sincronizador con el aro del sincroni-
zador.

SHTS033220200064
TR02–28 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S)

INSTALE EL RETENEDOR DEL RODAMIENTO FRONTAL.


Cubra con empaque lí quido los dos lados del empaque.
(2) Aplique empaque lí quido o cinta de sellamiento en el perno “A”.

• Cuando instale el retenedor del rodamiento, el empaque


debe ser instalado de tal manera que la muesca del empaque
empate con el orificio de drenaje de aceite que est á  en el
cárter, y as í  no bloquee el orificio.
• La cantidad de empaque lí quido a colocarse debe ser con-
tinua y uniforme.
• El empaque lí quido debe ser Three Bond #HP-17 o equi-
SHTS033220200065
valente.

12. INSTALE EL RETENEDOR DEL RODAMIENTO POSTERIOR.

La cantidad de empaque lí quido a colocarse debe ser con-


tinua y uniforme.
• El empaque lí quido debe ser Three Bond #HP-17 o equi-
valente.
(2) Aplique empaque lí quido o cinta selladora en el perno.

SHTS033220200066

13. INSTALE LA TUERCA DE SEGURIDAD DEL EJE DE SALIDA.


(1) Antes de ajustar la tuerca de seguridad, enganche dos engra-
najes de tal manera que el eje no pueda ser girado.
(2) Instale la tuerca de seguridad en el eje de salida y ajústela.
SST: Llave de copa (S0983-95005)
AVISO
No dañe el O-ring.

SHTS033220200067
UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S) TR02 –29

14. MIDA LA FUGA ENTRE FLANCOS DEL ENGRANAJE, EL


JUEGO FINAL Y EL JUEGO RADIAL.
(1) Bloquee el eje de contra marcha con una barra palanca cuando
mida.
<FUGA ENTRE FLANCOS “A”> Unidad: mm {pulg.}

Lí mite de
servicio

Engranaje de reversa 0.08-0.16 {0.0032-0.0062}

Engranaje de 1ra. 0.08-0.18 {0.0032-0.0070}

Engranaje de 2da.
0.08-0.16 {0.0032-0.0062}
Engranaje de 3ra.
0.4 {0.0157}
Engranaje de 4ta.

Engranaje de 5ta.
0.04-0.12 {0.0016-0.0047}
Engranaje del eje
impulsor (de entrada)

<JUEGO FINAL “B”> Unidad: mm {pulg.}

Lí mite de
Estándar de ensamblaje
servicio

Engranaje de reversa 0.20-0.35 {0.0079-0.0137}

Engranaje de 1ra.

Engranaje de 2da. 0.5 {0.0197}


0.15-0.30 {0.0060-0.0118}
Engranaje de 3ra.

Engranaje de 4ta.

Engranaje de 6ta. 0.15-0.50 {0.0060-0.0196}

<JUEGO RADIAL “C”> Unidad: mm {pulg.}

Estándar de ensamblaje

Engranaje de reversa
0.033-0.111 {0.0013-0.0043}
Engranaje de 1ra.

Engranaje de 2da. 0.022-0.071 {0.0009-0.0027}

Engranaje de 3ra. 0.020-0.068 {0.0008-0.0026}

Engranaje de 4ta. 0.021-0.095 {0.0009-0.0037}

Engranaje de 6ta. 0.021-0.062 {0.0009-0.0024}

15. CALAFATEE EL ARO EXTERIOR DE LA TUERCA DE SEGU-


RIDAD DEL EJE DE SALIDA.
Usando un martillo y un cincel, calafatee el aro exterior de la
tuerca de seguridad dentro de la ranura del eje de salida.

AVISO
• El calafateado debe acoplarse completamente con la ranura.
• El calafateado debe ser hecho sin limallas.
TR02–30 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)

INSPECCIÓN Y REPARACIÓN
EN0332202H300002

Unidad: mm {pulg.}

Í tem de inspección Estándar Lí mite Remedio Procedimiento de inspección

Aro del sincronizador, — — Reemplace, si es Chequeo visual


deformación, rotura o necesario.
daño excesivo

Engranaje, desgaste exce- — — Reemplace, si es Chequeo visual


sivo, astillado o rotura necesario.

Holgura entre el aro del Engranaje de 0.2 Reemplace el aro Medición


sincronizador, el cono del 2da., 3ra. {0.0079} del sincronizador
sincronizador y el sub- y 4ta. y/o el sub-conjunto
conjunto del engranaje 1.0-1.8 del engranaje.
{0.0394-0.0708}

Engranaje de
6ta. y de entrada
1.2-2.0
{0.0473-0.0787}

Desgaste y daño del labio — — Reemplace, si es Chequeo visual


del retenedor de aceite necesario.

Rotación impropia del — — Reemplace, si es Chequeo visual


rodamiento de rodillo necesario.
cilí ndrico y rodamiento
de bola

Rodamiento de rodillo de — — Reemplace, si es Chequeo visual


aguja deformado necesario.
UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S) TR02–31

EJE DE CONTRAMARCHA, EJE INTERMEDIO DE REVERSA


Y ENGRANAJES
LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES
EN0332202D100003

SHTS033220200075

1 Cubierta del sello 9 Distanciador


2 Rodamiento de rodillo cilí ndrico 10 Engranaje intermedio de reversa
3 Anillo de tope 11 Rodamiento de rodillo de aguja
4 Engranaje impulsor de contramarcha 12 Eje intermedio de reversa
5 Contra engranaje de 6ta. 13 O-ring
6 Eje de contramarcha 14 Placa de retención
7 Chaveta Woodruff (media luna) 15 Perno
8 Arandela de tope

Torque de ajuste Unidad: N⋅m {kgf⋅cm, lbf⋅pie}


A 19-25 {190-260, 14-18}
TR02–32 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S)

REPARACIÓN MAYOR
EN0332202H200003

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. REMUEVA EL EJE INTERMEDIO Y EL ENGRANAJE INTER-


MEDIO.
(1) Usando una herramienta especial, jale hacia afuera el eje inter-
medio de reversa mientras sostiene las arandelas de empuje del
engranaje intermedio de reversa y el rodamiento dentro del
cárter.
SST: Martillo de golpe (S0942-01442)

SHTS033220200076

2. REMUEVA EL RODAMIENTO POSTERIOR DEL EJE DE CON-


TRAMARCHA (ÁRBOL INTERMEDIO).
(1) Retire los anillos de tope del eje de contramarcha (árbol interme-
dio) y el rodamiento de rodillo cil í ndrico.

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podrí a saltar de la ranura
durante la remoción. Use gafas de seguridad durante la
remoción.

SHTS033220200077

(2) Instale las herramientas especiales en el rodamiento de rodillo


cilí ndrico posterior y retí relo.
SST:
Base para extractor (S0965-31180)
Extractor (S0965-01900)
AVISO
Inserte el seguro de las bases para extractor en la ranura para el
anillo de tope, luego asegure con pernos el extractor en las bases
para extractor. Asegure el extractor de tal manera que no gire y
luego haga rotar el perno para extraer el rodamiento.

SHTS033220200078

3. RETIRE EL EJE DE CONTRAMARCHA (ÁRBOL INTERMEDIO)


DE LA CAJA DE LA TRANSMISIÓN.
(1) Ate una cuerda o un gancho alrededor del eje de contramarcha
(árbol intermedio) y cuidadosamente levante con una palanca el
conjunto del eje de contra marcha (árbol intermedio) hacia atrás
hasta que el extremo frontal del eje esté libre del rodamiento de
rodillo cilí ndrico frontal.
(2) Cuidadosamente levante el conjunto del eje de contramarcha
(árbol intermedio) desde el c árter.

SHTS033220200079
UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S) TR02 –33

4. REMUEVA LA PISTA INTERIOR DEL RODAMIENTO DE RO-


DILLO CILÍ NDRICO.
(1) Usando una herramienta especial en la pista interior, extraiga la
pista interior del rodamiento de rodillo cil í ndrico frontal desde el
eje de contramarcha (árbol intermedio).
SST: Extractor (S0965-01101)

SHTS033220200080

5. REMUEVA LOS ENGRANAJES DEL EJE DE CONTRAMAR-


CHA (ÁRBOL INTERMEDIO).
(1) Remueva el anillo de tope.

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podrí a saltar de la ranura
durante la remoción. Use gafas de seguridad durante el proceso.

SHTS033220200081

(2) Sujete el engranaje de impulsión del eje de contramarcha ( árbol


intermedio) tan cerca como sea posible al cubo del engranaje, y
presione el extremo frontal del eje de contramarcha ( árbol inter-
medio) hasta que esté libre del engranaje de impulsi ón.
(3) Sujete el contra engranaje de 6ta. bajo los dientes del engranaje
y presione el eje de contramarcha ( árbol intermedio) fuera del
engranaje.
AVISO
Cuando retire los engranajes del eje de contramarcha (árbol inter-
medio), no permita que el eje caiga sobre una superficie dura.

SHTS033220200082 ! CUIDADO
Nunca ponga sus pies debajo del eje durante la remoción. El eje
podrí a caer súbitamente, lo cual puede resultar en una herida per-
sonal.
TR02–34 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S)

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE EL ENGRANAJE IMPULSOR DE CONTRAMARCHA


Y EL CONTRA ENGRANAJE DE 6TA.
(1) Seleccione el tamaño de llave adecuado de acuerdo con el
tamaño de la ranura de la llave.

Espesor  “ T” Forma

10.015-10.024 mm
 {0.3943-0.3946 pulg.}

SHTS033220200085
10.080-10.090 mm
{0.3969-0.3972 pulg.}

(2) Presione el eje de contra marcha (árbol intermedio) dentro de los


engranajes asegurándose que la llave y la ranura de la misma
estén alineadas.
AVISO
Asegúrese que los engranajes sean instalados en la direcci ón
apropiada.

SHTS033220200086

(3) Seleccione un anillo de tope que pueda proporcionar un aco-


plamiento justo e instálelo en el eje.
AVISO
• Siempre use un nuevo anillo de tope.
• Asegúrese que el anillo de tope se asiente bien en su sitio.
Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}
Los anillos de tope están disponibles en las siguientes tallas

Espesor Código del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Café


SHTS033220200087
2.5 mm {0.0984 pulg.} Azul

2.6 mm {0.1024 pulg.} Verde

2.7 mm {0.1063 pulg.} Amarillo

2.8 mm {0.1102 pulg.} Rojo

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podrí a saltar de la ranura
durante la remoci ón. Use gafas de seguridad durante el proceso.
UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISI ÓN (LJ06S) TR02 –35

2. INSTALE EL EJE DE CONTRAMARCHA (ÁRBOL INTERME-


DIO) EN EL CÁRTER DE LA TRANSMISIÓN.
AVISO
• Cuando instale el aro lateral del rodamiento, coloque el lado
con el achaflanado más largo, hacia el engranaje.
• No imponga ninguna presión a la pista exterior.

SHTS033220200079

(1) Seleccione un anillo de tope que pueda proporcionar un aco-


plamiento justo y luego inst álelo en el eje.
AVISO
• Siempre use un nuevo anillo de tope.
• Asegúrese que el anillo de tope se asiente bien en su lugar.
Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}
Los anillos de tope están disponibles en las siguientes tallas.

Espesor Código del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Verde


SHTS033220200088
2.5 mm {0.0984 pulg.} Café

2.6 mm {0.1024 pulg.} Azul-cielo

2.7 mm {0.1063 pulg.} Negro

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podrí a saltar de la ranura
durante la instalación. Use gafas de seguridad durante el p roceso.

3. DISTANCIA ENTRE LA SUPERFICIE EXTERIOR DE LA CAJA


DE ENGRANAJES Y LA PISTA EXTERIOR DEL RODAMIENTO
FRONTAL.
Estándar de ensamblaje: 1.7-2.2 mm {0.0670-0.0866 pulg.}

4. PRESIONE LA CUBIERTA DEL SELLO Y NIVÉLELA CON EL


FRENTE DEL CÁRTER.

SHTS033220200089

5. INSTALE EL ENGRANAJE INTERMEDIO DE REVERSA.


AVISO
• Aplique una ligera capa de aceite de engranajes al roda-
miento de rodillo de aguja, distanciador y arandelas de tope
antes de ensamblarlos.
• Asegúrese de que el engranaje esté instalado en la dirección
apropiada.
• Asegúrese de que el O-ring esté en la muesca del eje.

SHTS033220200090
TR02–36 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIÓN (LJ06S)

6. MIDA EL JUEGO EXTREMO DEL ENGRANAJE INTERMEDIO


DE REVERSA.
Estándar de ensamblaje: 0.15-0.70 mm {0.0060-0.0275 pulg.}
Lí mite de servicio: 0.7 mm {0.0276 pulg.}

SHTS033220200091

7. MIDA LA FUGA ENTRE FLANCOS ENTRE EL ENGRANAJE


INTERMEDIO DE REVERSA Y EL ENGRANAJE DE REVERSA
DEL EJE DE CONTRAMARCHA (ÁRBOL INTERMEDIO).
Estándar de ensamblaje: 0.08-0.16 mm {0.0032-0.0062 pulg.}
Lí mite de servicio: 0.4 mm {0.0157 pulg.}

8. MIDA EL JUEGO RADIAL DEL ENGRANAJE INTERMEDIO DE


REVERSA.
Estándar de ensamblaje: 0.016-0.055 mm {0.0007-0.0021 pulg.}

SHTS033220200092

Вам также может понравиться