Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
&203$&70,;(56
0,;(56&203$&7$6
ᇣൟ䇗䷇ৄ
(QJOLVK(VSDxROㅔԧЁ᭛
8VHU·V0DQXDO
0DQXDOGHO8VXDULR
Փ⫼ݠ
&203$&70,;(56
0,;(56&203$&7$6
ᇣൟ䇗䷇ৄ
&217(176 &217(1,'2 Ⳃᔩ
3KRQLFSUHVHUYHVWKHULJKWWRLPSURYHRUDOWHUDQ\LQIRUPDWLRQZLWKLQWKLVGRFXPHQWZLWKRXWSULRUQRWLFH
3KRQLFVHUHVHUYDHOGHUHFKRGHPHMRUDURDOWHUDUFXDOTXLHULQIRUPDFLyQSURYLVWDGHQWURGHHVWHGRFXPHQWRVLQSUHYLRDYLVR
3+21,&ֱ⬭ϡ乘ܜ䗮ⶹ֓ৃᬍবᮄᴀ᭛ӊᴗ߽
9
,03257$176$)(7<,16758&7,216
7KHDSSDUDWXVVKDOOQRWEHH[SRVHGWRGULSSLQJRUVSODVKLQJDQGWKDWQRREMHFWV¿OOHGZLWKOLTXLGVVXFKDVYDVHV
VKDOOEHSODFHGRQWKHDSSDUDWXV7KH0$,16SOXJLVXVHGDVWKHGLVFRQQHFWGHYLFHWKHGLVFRQQHFWGHYLFHVKDOO
UHPDLQUHDGLO\RSHUDEOH
:DUQLQJWKHXVHUVKDOOQRWSODFHWKLVDSSDUDWXVLQWKHFRQ¿QHGDUHDGXULQJWKHRSHUDWLRQVRWKDWWKHPDLQVVZLWFK
FDQEHHDVLO\DFFHVVLEOH
&OHDQRQO\ZLWKGU\FORWK'RQRWXVHDHURVRORUOLTXLG
FOHDQHUV8QSOXJWKLVDSSDUDWXVEHIRUHFOHDQLQJ 7KH OLJKWQLQJ IODVK ZLWK DUURZKHDG V\PERO ZLWKLQ DQ
HTXLODWHUDO WULDQJOH LV LQWHQGHG WR DOHUW WKH XVHU WR WKH
'RQRWEORFNDQ\RIWKHYHQWLODWLRQRSHQLQJV,QVWDOO
SUHVHQFH RI XQLQVXODWHG ³GDQJHURXV YROWDJH´ ZLWKLQ WKH
LQDFFRUGDQFHZLWKWKHPDQXIDFWXUHU¶VLQVWUXFWLRQV
SURGXFW¶VHQFORVXUHWKDWPD\EHRIVXI¿FLHQW
'RQRWLQVWDOOQHDUDQ\KHDWVRXUFHVVXFKDVUDGLDWRUV PDJQLWXGHWRFRQVWLWXWHDULVNRIHOHFWULFVKRFNWRSHUVRQV
KHDWUHJLVWHUVVWRYHVRURWKHUDSSDUDWXVLQFOXGLQJ
DPSOL¿HUVWKDWSURGXFHKHDW
7KH H[FODPDWLRQ SRLQW ZLWKLQ DQ HTXLODWHUDO WULDQJOH LV LQ
'RQRWGHIHDWWKHVDIHW\SXUSRVHRIWKHSRODUL]HGRU WHQGHGWRDOHUWWKHXVHUWRWKHSUHVHQFHRILPSRUWDQWRSHUDW
JURXQGLQJW\SHSOXJ$SRODUL]HGSOXJKDVWZREODGHV LQJDQGPDLQWHQDQFHVHUYLFLQJLQVWUXFWLRQVLQWKHOLWHUDWXUH
ZLWKRQHZLGHUWKDQWKHRWKHU$JURXQGLQJW\SHSOXJ DFFRPSDQ\LQJWKHDSSOLDQFH
KDVWZREODGHVDQGDWKLUGJURXQGLQJSURQJ7KHZLGH
EODGHRUWKHWKLUGSURQJLVSURYLGHGIRU\RXUVDIHW\,I :$51,1*7RUHGXFHWKHULVNRI¿UHRUHOHFWULFVKRFNGR
WKHSURYLGHGSOXJGRHVQRW¿WLQWR\RXURXWOHWFRQVXOW QRWH[SRVHWKLVDSSDUDWXVWRUDLQRUPRLVWXUH
DQHOHFWULFLDQIRUUHSODFHPHQWRIWKHREVROHWHRXWOHW
3URWHFW WKH SRZHU FRUG IURP EHLQJ ZDONHG RQ RU &$87,218VHRIFRQWUROVRUDGMXVWPHQWVRUSHUIRUPDQFH
SLQFKHGSDUWLFXODUO\DWSOXJFRQYHQLHQFHUHFHSWDFOHV RI SURFHGXUHV RWKHU WKDQ WKRVH VSHFL¿HG PD\ UHVXOW LQ
DQGWKHSRLQWZKHUHWKH\H[LWIURPWKHDSSDUDWXV KD]DUGRXVUDGLDWLRQH[SRVXUH
2QO\ XVH DWWDFKPHQWVDFFHVVRULHV VSHFL¿HG E\ WKH
PDQXIDFWXUHU
8VH RQO\ ZLWK D FDUW VWDQG WULSRG EUDFNHW RU
WDEOH VSHFL¿HG E\ WKH PDQXIDFWXUHU RU VROG ZLWK
WKH DSSDUDWXV :KHQ D FDUW LV XVHG XVH FDXWLRQ
ZKHQ PRYLQJ WKH FDUWDSSDUDWXV
FRPELQDWLRQ WR DYRLG LQMXU\ IURP WLS
RYHU
8QSOXJWKLVDSSDUDWXVGXULQJOLJKWLQJ
VWRUPV RU ZKHQ XQXVHG IRU ORQJ
SHULRGVRIWLPH
5HIHU DOO VHUYLFLQJ WR TXDOL¿HG VHUYLFH SHUVRQQHO
6HUYLFLQJLVUHTXLUHGZKHQWKHDSSDUDWXVKDVEHHQ
GDPDJHGLQDQ\ZD\VXFKDVSRZHUVXSSO\FRUGRU
SOXJLVGDPDJHGOLTXLGKDVEHHQVSLOOHGRUREMHFWV
KDYH IDOOHQ LQWR WKH DSSDUDWXV WKH DSSDUDWXV KDV
EHHQH[SRVHGWRUDLQRUPRLVWXUHGRHVQRWRSHUDWH
QRUPDOO\RUKDVEHHQGURSSHG
,1752'8&7,21 )($785(6
7KDQN \RX IRU FKRRVLQJ RQH RI 3KRQLF¶V PDQ\ TXDOLW\ Ɣ$XGLRSKLOHTXDOLW\ XOWUDORZQRLVH
FRPSDFWPL[HUV7KH$0VHULHVRI0L[HUV±GHVLJQHG
Ɣ7ZREDODQFHG0LF/LQHLQSXWVZLWKEDQG(4DQG
E\WKHLQJHQLRXVHQJLQHHUVWKDWKDYHFUHDWHGDYDULHW\
ORZFXW
RIPL[HUVIDQWDVWLFLQVW\OHDQGSHUIRUPDQFHLQWKHSDVW±
GLVSOD\VVLPLODUSUR¿FLHQF\WKDWSUHYLRXV3KRQLFSURGXFWV Ɣ)RXUVWHUHRLQSXWVZLWKVHOHFWEXWWRQ
KDYHVKRZQZLWKPRUHWKDQDIHZUH¿QHPHQWVRIFRXUVH
Ɣ3RVWIDGHU$8;VHQGRQHYHU\LQSXW
7KH$0VHULHVIHDWXUHVIXOOJDLQUDQJHVDPD]LQJO\ORZ
GLVWRUWLRQ OHYHOV DQG LQFUHGLEO\ ZLGH G\QDPLF UDQJHV Ɣ*OREDO93KDQWRP3RZHU
MXVWVKRZLQJWKHGRPLQDQFHWKHVHVPDOOPDFKLQHVZLOO
Ɣ&75/50DQGKHDGSKRQHVRXWSXWV
KDYHLQWKHPL[LQJ:RUOG
Ɣ3HDNLQGLFDWRUVRQHDFKPRQRLQSXWFKDQQHO
Ɣ&RQYHQLHQW5&$VWHUHR,2IRU0'03SOD\HU
:HNQRZKRZHDJHU\RXDUHWRJHWVWDUWHG±ZDQWLQJ
Ɣ6WHUHR();VHQGFXHIRUEHWWHUPRQLWRULQJLQGLYLGXDO
WRJHWWKHPL[HURXWDQGKRRNLWDOOXSLVSUREDEO\\RXU
FKDQQHO
QXPEHURQHSULRULW\ULJKWQRZ±EXWEHIRUH\RXGRZH
VWURQJO\ XUJH \RX WR WDNH D ORRN WKURXJK WKLV PDQXDO Ɣ%DODQFHGPDVWHURXWSXWZLWKPPIDGHUFRQWURO
,QVLGH\RXZLOO¿QGLPSRUWDQWIDFWVDQG¿JXUHVRQWKH
$0'DOVRIHDWXUHV
VHWXSXVHDQGDSSOLFDWLRQVRI\RXUEUDQGQHZPL[HU,I
\RXGRKDSSHQWREHRQHRIWKHPDQ\SHRSOHZKRÀDWO\ ƔELW'63ZLWK();FUHDWLYHWDSGHOD\DQG
UHIXVHWRUHDGXVHUPDQXDOVWKHQZHMXVWXUJH\RXWRDW WRQHJHQHUDWRU
OHDVWJODQFHDWWKH,QVWDQW6HWXSVHFWLRQ$IWHUJODQFLQJ
DWRUUHDGLQJWKURXJKWKHPDQXDOZHDSSODXG\RXLI\RX
GR UHDG WKH HQWLUH PDQXDO SOHDVH VWRUH LW LQ D SODFH
WKDWLVHDV\IRU\RXWR¿QGEHFDXVHFKDQFHVDUHWKHUH¶V
VRPHWKLQJ\RXPLVVHGWKH¿UVWWLPHDURXQG
$0'
*(77,1*67$57('
(QVXUH DOO SRZHU LV WXUQHG RII RQ \RXU PL[HU
7R WRWDOO\ HQVXUH WKLV WKH$& FDEOH VKRXOG QRW EH
FRQQHFWHGWRWKHXQLW
$OO IDGHUV DQG OHYHO FRQWUROV VKRXOG EH VHW DW WKH
ORZHVW OHYHO DQG DOO FKDQQHOV VZLWFKHG RII WR
HQVXUH QR VRXQG LV LQDGYHUWHQWO\ VHQW WKURXJK WKH
RXWSXWV ZKHQ WKH GHYLFH LV VZLWFKHG RQ$OO OHYHOV
FDQ EH DOWHUHG WR DFFHSWDEOH GHJUHHV DIWHU WKH
GHYLFH LV WXUQHG RQ XVLQJ WKH FKDQQHO VHWXS
LQVWUXFWLRQV
3OXJWKHVXSSOLHG$&FDEOHLQWRWKH$&LQOHWRQWKH
EDFNRIWKHGHYLFHDQGWKHQLQWRDSRZHURXWOHWRID
VXLWDEOHYROWDJH
7XUQWKHSRZHUVZLWFKRQDQGIROORZWKHFKDQQHOVHWXS
LQVWUXFWLRQVWRJHWWKHPRVWRXWRI\RXUHTXLSPHQW
$0'
FU\VWDO FOHDU VRXQG UHSOLFDWLRQ (DFK RI WKH $0PL[HUV
IHDWXUHVWZRVWDQGDUG;/5PLFURSKRQHLQSXWVIRU
();6HQG
7KHVH ´76 RXWSXWV PD\ EH XVHG WR FRQQHFW WR DQ
H[WHUQDOGLJLWDOHIIHFWSURFHVVRURUHYHQWRDQDPSOL¿HU
DQGVSHDNHUVGHSHQGLQJRQ\RXUGHVLUHGVHWWLQJVWR
WKHPL[HU
3KRQHV
7KLVVWHUHRRXWSXWSRUWLVVXLWHGIRUXVHZLWKKHDGSKRQHV
DOORZLQJ PRQLWRULQJ RI WKH PL[7KH DXGLR OHYHO RI WKLV
RXWSXW LV FRQWUROOHG XVLQJ WKH 3KRQHV&RQWURO 5RRP
FRQWURO
(DFKRIWKH$0PL[HUVIHDWXUHDIHZVWHUHRFKDQQHOV
$0'
SPECIFICATIONS
AM 240 AM 240D
Inputs
Total Channels 6 6
Balanced Mono Mic / Line Channel 2 2
Balanced Stereo Line Channel 4 4
Aux Return N/A N/A
2T Input Stereo RCA Stereo RCA
Outputs
Main L/R Stereo 2x 1/4” TRS, Bal. 2x 1/4” TRS, Bal.
Rec Out Stereo RCA Stereo RCA
CTRL RM L/R 2 x 1/4” TS 2 x 1/4” TS
Phones 1 1
Channel Strips 6 6
Efx Send 1 1
Pan/Balance Control Yes Yes
Volume Controls Rotary Rotary
Inserts N/A N/A
Master Section
Phones Level Control Yes Yes
Main L/R Level Control 60 mm fader 60 mm fader
Metering
Number of Channels 2 2
Segments 4 4
Phantom Power Supply +48V DC +48V DC
Frequency Response
(Mic input to any output)
20Hz ~ 60KHz +0/-1 dB +0/-1 dB
20Hz ~ 100KHz +0/-3 dB +0/-3 dB
Crosstalk (1KHz @ 0dBu, 20Hz to 20KHz
bandwidth, channel in to main L/R outputs)
Channel fader down, other channels at unity <-90 dB <-90 dB
Noise (20Hz~20KHz; measured at main out-
SXW&KDQQHOVXQLWJDLQ(4ÀDWDOOFKDQ-
nels on main mix; channels 1/3 as far left as
possible, channels 2/4 as far right as possible.
Reference=+6dBu)
Master @ unity, channel fader down -86.5 dBu -86.5 dBu
Master @ unity, channel fader @ unity -84 dBu -84 dBu
S/N ratio, ref to +4 >90 dB >90 dB
Microphone Preamp E.I.N.
<-129.5 dBm <-129.5 dBm
(150 ohms terminated, max gain)
AM240/240D 11
THD (Any output, 1KHz @ +14dBu, 20Hz to
<0.005% <0.005%
20KHz, channel inputs)
CMRR (1 KHz @ -60dBu, Gain at maximum) 80 dB 80 dB
Maximum Level
Mic Preamp Input +10 dBu +10 dBu
All Other Input +22 dBu +22 dBu
Balanced Output +28 dBu +28 dBu
Impedance
Mic Preamp Input 2 K ohms 2 K ohms
All Other Input (except insert) 10 K ohms 10 K ohms
RCA 2T Output 1.1 K ohms 1.1 K ohms
Equalization 3-band, +/-15 dB 3-band, +/-15 dB
Low EQ 80 Hz 80 Hz
Mid EQ 2.5 KHz 2.5 KHz
Hi EQ 12 KHz 12 KHz
Low Cut Filter 75Hz (-18 dB/oct) 75Hz (-18 dB/oct)
32/40 bit Digital Effect Processor 100 effects with tap delay
N/A
control
Power Requirement (external power supply, 100VAC, 120VAC, 100VAC, 120VAC,
depends on region) 220 ~ 240VAC, 50/60Hz 220 ~ 240VAC, 50/60Hz
Weight 1.5 kg (3.3 lbs) 1.5 kg (3.3 lbs)
Dimensions (WxHxD) 190 x 56 x 233 mm 190 x 56 x 233 mm
(7.48” x 2.2” x 9.17”) (7.48” x 2.2” x 9.17”)
12 AM240/240D
INTRODUCCION INICIANDO
Gracias por tu elección de uno de los muchos productos 1. Asegúrese de que la mixer este completamente
de Phonic. La serie de Mixers AM -diseñada por los apagada. Para asegurarse de eso, el cable de AC no
talentosos ingenieros que han creado en el pasado debe de estar conectado a la unidad.
mixers fantásticas y de gran estilo- demuestran una
7RGRVORVIDGHUV\WRGRVORVFRQWUROHVGHEHQGHHVWDU
eficiencia similar que otros productos de Phonic han
en el nivel más bajo y todos los canales apagados,
demostrado; con unas cuantas mejores por supuesto.
para asegurar que ningún audio sea enviado a
La serie AM tiene rangos de ganancia completos,
ODV VDOLGDV FXDQGR VH SUHQGD HO HTXLSR7RGRV ORV
sorprendentes niveles bajos de distorsión y amplios
QLYHOHVSXHGHQVHUPRGL¿FDGRVDQLYHOHVDFHSWDEOHV
rangos dinámicos, esto solo para demostrar la
después de que se encienda el equipo utilizando las
dominación que tendrán estas pequeñas maquinas en el
LQVWUXFFLRQHVGHFRQ¿JXUDFLyQGHFDQDO
mundo del audio.
3. Conecta todo el equipo necesario en las entradas
Nosotros sabemos que estas impaciente por empezar GH OD PL[HU FRPR VHD QHFHVDULR (VWR SXHGH LQFOXLU
-esperando a sacar la mixer y conectar todo que DPSOL¿FDGRUHV\DOWDYRFHVPRQLWRUHVSURFHVDGRUHV
seguramente es tu única prioridad en estos momentos- de señal y/o dispositivos de grabación.
pero antes de hacerlo, te pedimos darle un vistazo a
4. Conecta el cable de AC suministrado al conector al
este manual. Dentro encontraras hechos importantes
reverso del dispositivo, asegurando que el voltaje
FRQLPiJHQHVGHODFRQ¿JXUDFLyQXVR\DSOLFDFLRQHVGH
local es idéntico al requerido por el dispositivo.
tu nueva mixer. Si resultas ser de esas personas que te
niegas totalmente a leer los manuales, entonces solo te 5. Activa el interruptor de energía y siga las instrucciones
SHGLUHPRVTXHOHDVODVHFFLyQGH&RQ¿JXUDFLyQ5iSLGD de configuración de canal para obtener más de tu
Después de que le des un vistazo a todo el manual (te equipo.
felicitamos si tu lees todo el manual), por favor guárdalo
en un lugar donde puedas encontrarlo fácilmente, esto
por que puede suceder que no recuerdes algo de la CONFIGURACION DE CANAL
primera vez que leíste este documento.
1. Para asegurar que se selecciono el nivel correcto de
entrada del canal, cada uno de los controles de nivel
CARACTERISTICAS de entrada de la Mixer deberá ser girado al contrario
Ɣ&DOLGDGGH$XGLR¿OR\UXLGRXOWUDEDMR de las manecillas del reloj, o hacia abajo lo más que
OHSHUPLWDLUTXHGHEHVHUPDUFD
Ɣ'RVHQWUDGDVEDODQFHDGDVGH0LFUR/tQHDFRQ(4GH
3 bandas y Filtro Pasa Bajas 2. No deberá haber ningún equipo conectado más que
Ɣ&XDWURHQWUDGDVHVWpUHRFRQVHOHFWRU HOTXHVHUiFRQ¿JXUDGR(VWRDVHJXUDUDTXHODVHxDO
SXUDVHUiXWLOL]DGDFXDQGRVHFRQ¿JXUHQORVFDQDOHV
Ɣ(QYtR$8;SRVWIDGHUHQFDGDHQWUDGD
Ɣ)XHQWH)DQWDVPD*OREDOD 3. Ponga los controles de nivel del canal que estes
FRQ¿JXUDQGRDODPDUFDGHG%
Ɣ 6DOLGDV GH &RQWURO 5RRP &75/ 50 \ VDOLGDV GH
Audífonos 4. Asegúrate de que el canal tiene un envío de señal
ƔIndicadores de Pico en cada canal mono de entrada igual al que se utilizara en modo común. Por
ejemplo, si el canal esta utilizando un micrófono,
Ɣ &RQYHQLHQWH HQWUDGD6DOLGD 5&$ HVWpUHR SDUD
entonces deberás hablar o cantar al mismo nivel
reproductores MD o MP3
que el cantante normalmente lo haria durante una
Ɣ&XHGH(QYtRGH();SDUDPHMRUPRQLWRUHRGHFDQDO presentación; si una guitarra es conectada dentro
individual del canal, entonces la guitarra deberá ser tocada al
Ɣ 6DOLGD EDODQFHDGD SULQFLSDO FRQ FRQWURO GH IDGHU GH nivel que generalmente deberá ser tocada (y así).
60mm (VWRDVHJXUDUDTXHORVQLYHOHVHVWiQFRPSOHWDPHQWH
precisos y evitara tener que reiniciarlos después.
AM240D también incluye: 5. Ajusta la ganancia de tal manera que el medidor de
Ɣ();'63DELWVFRQWDSSDUDGHOD\\JHQHUDGRU nivel indique un nivel alrededor de 0dB.
de tono (VWHFDQDOHVWDOLVWRSDUDXVDUVH\DSXHGHVGHMDUGH
hacer la prueba de audio.
7. Puedes repetir el mismo proceso para los demás
canales. O no, esto depende totalmente de ti.
14 AM240/240D
HACIENDO CONEXIONES
5. Envío EFX
Entradas y Salidas
(VWDV HQWUDGDV ´ 76 SXHGHQ VHU XWLOL]DGDV SDUD
1. Jacks XLR de Micrófono conectar a un procesador digital de señal externo, o para
( V W R V M D F N V D F H S W D Q H Q W U D G D V FRQHFWDUDXQDPSOL¿FDGRU\DOWDYRFHVGHSHQGLHQGRGH
WtSLFDV ;/5 D SLQV SDUD VHxDOHV ODFRQ¿JXUDFLyQGHVHDGDDODPL[HU
ba l anc eadas y desbalanceadas.
Pueden ser utilizadas con micrófonos- 6. Audífonos
p r o f e s i o n a l e s d e c o n d e n s a d o r, (VWH SXHUWR GH VDOLGD HVWpUHR HVWD GLVHxDGD SDUD
dinámicos o ribbon- con conectores utilizarse con audífonos, permitiendo monitorear la
H V W i Q G D U ; / 5 P D F K R V \ W L H Q H Q PH]FOD (O QLYHO GH DXGLR GH HVWD VDOLGD HV FRQWURODGR
preamplificadores de bajo ruido, que XWLOL]DQGRHOFRQWUROGHQLYHO3KRQHV&RQWURO5RRP
sirven para reproducción cristalina del
audio. Cada una de las AM tienen dos
HQWUDGDV HVWiQGDU ;/5 SDUD HQWUDGD
de micrófono.
NB. Cuando estas entradas se utilizan con micrófonos de
condensador, deberá activarse la fuente fantasma. Sin
embargo, cuando la fuente fantasma esta activada, no deberá
de conectarse micrófonos desbalanceados y los instrumentos
no deberán ser conectados a las entradas de micrófono.
7. Salida de Grabación / 2T
(VWDVVDOLGDVDFHSWDQFDEOHV5&$FDSDFHVGHDOLPHQWDU
2. Entradas de Línea
una gran variedad de dispositivos de grabación,
(VWD HQWUDGD DFHSWD HQWUDGDV WtSLFDV 756
como reproductores MD y hasta audio de cualquier
EDODQFHDGDV R 76 GHVEDODQFHDGDV SDUD VHxDOHV
computadora.
correspondientes. Pueden utilizarse con un amplio
rango de equipos de nivel de señal como teclados, drum
8. Regreso 2T
machines, guitarras eléctricas y una gran variedad de
(VWDV HQWUDGDV 5&$ VRQ SDUD FRQHFWDU OD PL[HU FRQ
instrumentos electrónicos.
dispositivos externos, como reproductores de CD o de
cinta, recibiendo la señal desde otro origen y enviándolo
3. Canales Estéreo
GLUHFWDPHQWH\DVHDDOEXVGHPH]FODSULQFLSDO/5\R
Cada una de ls mixers AM tiene algunos cuantos canales
al bus de audífonos (Phones).
balanceados estéreo, para máxima flexibilidad. Cada
XQR GH HVWRV FDQDOHV HVWpUHR FRQVLVWHQ GH GRV MDFNV
9. Salidas de Control Room
SKRQR GH 756 SDUD DJUHJDU YDULRV HTXLSRV FRQ
(VWRV GRV MDFNV GH VDOLGD HQWUHJDQ OD VHxDO TXH
nivel de señal como teclados, guitarras y procesadores
HV DOWHUDGD SRU HO FRQWURO GH QLYHO GH &RQWURO 5RRP
externos de señal o para mixers. Los canales estéreo
3KRQHVHQODFDUDIURQWDOGHODPL[HU(VWDVDOLGDWLHQH
también pueden ser utilizados como canales mono,
un uso extensivo, así como también puede ser utilizada
donde la señal de cualquier plug 1/4´´ sea conectada
para alimentar la señal desde la mixer a un monitor
a la entrada izquierda estéreo, esto causara que la
activo, para el monitoreo o para la señal de audio de un
señal sea duplicada al canal derecho debido al milagro
stand, esto entre muchas otras posibilidades.
GH OD QRUPDOL]DFLyQ (VWR QR IXQFLRQD HQ UHYHUVD VLQ
embargo.
Panel Trasero
10. Conector de Voltaje
(VWH SXHUWR HV SDUD DJUHJDU XQ FDEOH GH FRUULHQWH
permitiéndole a la mixer ser provista de voltage (de aquí
su nombre). Por favor utilice únicamente el cable de AC
incluido con esta unidad.
4. Salidas Principales L y R
(VWRVGRVSXHUWRV;/5HQWUHJDUDQODVDOLGD¿QDOHVWpUHR
de nivel de línea, enviada del bus de mezcla principal.
(O SURSyVLWR SULPDULR GH HVWH MDFN HV HO GH HQYLDU OD
salida principal a dispositivos externos que pueden
ser amplificadores de potencia (un par de monitores),
otras mixers, así como a un amplio rango de otros
HTXLSRV FRPR SURFHVDGRUHV GH VHxDO (FXDOL]DGRUHV
crossovers, etc.)
AM240/240D 15
CONTROLES Y AJUSTES 16. Control de EFX
(VWHFRQWURODOWHUDHOQLYHOGHVHxDOTXHHVHQYLDGRD
Controles de Canal OD6DOLGDGH(QYtRGH();();6(1'ODFXDOSXHGH
ser utilizada en conjunto con procesadores de señal
11. Control de Ganancia de Micro externos (la señal que puede ser regresada a la mixer
/ Línea YtDODHQWUDGDGHUHJUHVR$8;RDFXDOTXLHURWURFDQDO
(VWR FRQWUROD OD VHQVLELOLGDG GH de entrada), o simplemente como una salida auxiliar
la señal de entrada de Línea/ SDUD FXDOTXLHU SURSyVLWR (VWH FRQWURO HV SRVW IDGHU
Micrófono. La ganancia deberá por lo tanto cualquier cambio hecho al fader del canal
ajustarse a un nivel que permita correspondiente también se aplicara a la señal de
el uso máximo del audio, mientras efectos.
que mantenga la calidad de la
DOLPHQWDFLyQ (VWR SXHGH ORJUDUVH 17. Selector +4/-10
al ajustarlo a un nivel que permita (VWH VHOHFWRU VH XWLOL]D SDUD DMXVWDU OD VHQVLELOLGDG GH
al indicador de pico iluminarse ocasionalmente. La AM entrada del canal correspondiente, el cual adaptara
240 y 240D tienen un control de ganancia sencillo para la mixer para dispositivos externos que pudieran
el canal 1y 2, localizado directamente debajo de las utilizar diferentes niveles de operación. Si la entrada
entradas de línea. es de -10dBV (audio de consumo), es mejor activar
este selector, permitiendo así que la señal sea
12. Control de Frecuencias Agudas HVFXFKDGD/DPRGDOLGDGG%XHVLGHDOSDUDVHxDOHV
(VWHFRQWUROVHXWLOL]DSDUDGDUXQUHDOFHWLSR6KHOYLQJ profesionales, las que son considerablemente más
R SDUD UHFRUWDU G% ORV VRQLGRV N+] GH DOWDV altas que las de nivel de audio de consumo. Sin
IUHFXHQFLDV (VWR DMXVWDUD OD FDQWLGDG GH DJXGRV embargo, si no estas seguro de cual es el nivel de
incluidos en el audio del canal, agregando fortaleza y operación, te sugerimos dejar el selector desactivado
sonido rispido a las guitarras, metales y sintetizadores. KDVWD TXH SUXHEHV HO QLYHO GH OD VHxDO 8VWHG SXHGH
activarlo luego en caso necesario (si el nivel de la señal
13. Control de Frecuencias Medias de estrada es obviamente muy baja).
(VWH FRQWURO VH XWLOL]D SDUD SURYHHU GH XQ HVWLOR SLFR
de realce y recorte al nivel de frecuencias medias
N+] GH VRQLGR HQ XQ UDQJR GH &DPELDU ODV
frecuencias medias de la alimentación del audio puede
ser un tanto difícil cuando se utiliza en una mixer de
audio profesional, mientras que es deseable cortar los
sonidos de frecuencias medias más que realzarlas, por
que harían un sonido estridente en las vocales y en el
audio.
16 AM240/240D
Sección de Efectos Digitales Sección Principal
(solo en AM 240D) 26. Control de Envío AUX
(solo en AM240)
21. Display de Efectos Digitales (VWHFRQWURODMXVWDUDHOQLYHO¿QDOGHO
( V W H G L V S O D \ Q X P p U L F R G H EXV GH PH]FOD (); WRPDGR GHVGH
dos dígitos muestra los ORV FRQWUROHV$8; HQ FDGD WLUD GH
títulos de los diferentes canal), el audio el cual sera enviado a
efectos que pueden aplicarse ODVDOLGDGHHQYtR$8;
al audio. Cuando giras el
control de programa, podrás 27. Botones de regreso 2T
navegar de entre los diferentes (VWRV GRV ERWRQHV SHUPLWLUDQ D ORV
números de programas, usuarios decidir el destino de la
sin embargo, el display se VHxDOUHFLELGDSRUODVHQWUDGDV5&$
regresara a su programa GH UHJUHVR 7 (O ERWyQ ³WR 0DLQ´
original si no se selecciona envia la señal a la mezcla principal,
dentro de pocos segundos. PLHQWUDV TXH HO ERWyQ ³WR &WUO 5P´
Para una lista de los envía la señal al bus de mezcla de
efectos disponibles, por &RQWURO5RRPSDUDPRQLWRUHR
IDYRU YHD OD7DEOD GH (IHFWRV
Digitales. 28. Interruptor de la Fuente
Fantasma
22. Indicadores LED de Señal (Sig) y Clip (recorte) Cuando el interruptor esta en la
Localizados dentro del display de efectos digitales, posición ON, activa una fuente
HVWiQORVLQGLFDGRUHVGHVHxDOVLJ\UHFRUWHFOLS(O ID Q WD VPD G H 9 S D UD WR G D V
/('GHVHxDO6LJVHLOXPLQDUDFXDQGRFXDOTXLHUVHxDO ambas entradas de micrófono,
VHDUHFLELGDSRUHOSURFHVDGRUGHHIHFWRV\HO/('GH permitiendo a los micrófonos de
recorte (clip) se iluminara brevemente cuando la señal condensador ser utilizados en
VHD GLQiPLFDPHQWH UHFRUWDGD 6L HO /(' GH UHFRUWH HVWRVFDQDOHV(QOD$0HOLQWHUUXSWRUGHODIXHQWH
se ilumina continuamente, es recomendable disminuir fantasma esta en la parte trasera de la mixer, a un lado
WRGRVORVFRQWUROHVRDOJXQRGHORVFRQWUROHVGH();HQ del interruptor de encendido y apagado.
cada canal de entrada para asegurar que el nivel de la
señal no sea muy alto. NB. La fuente fantasma deberá utilizarse en conjunto con
micrófonos balanceados. No actives la fuente fantasma si no
se utilizan micrófonos de condensador, esto para evitar causar
23. Control de Programa daño a los circuitos de la mixer.
(VWHFRQWUROVHXWLOL]DSDUDVHOHFFLRQDUHQWUHORVYDULRV
efectos mostrados en el display. Girando este control 29. Control Control Room / Phones
en sentido de las manecillas del reloj, permitirá a los (VWHFRQWUROHVXWLOL]DGRSDUDDMXVWDUHOQLYHOGHODXGLR
usuarios ascender dentro de un número elevado de de la alimentación de audífonos, para ser enviada a la
números de programa, y girarlo en sentido contrario salida correspondiente, la cual puede ser utilizada junto
permitirá a los usuarios descender en programas de FRQDXGtIRQRVRFRPRXQDVDOLGDDX[LOLDU(VWHFRQWURO
número menor. Presionando este control aplicara el también ajusta el nivel enviado para la salida de Control
efecto. Cuando se seleccione un efecto que necesite 5RRPSDUDXWLOL]DUVHHQPRQLWRUHRFRPRXQVLGH¿OOR
el tap delay, presionando este control permitirá a para utilizarse en otros dispositivos externos.
los usuarios seleccionar el tiempo de tap delay.
Al presionar el botón varias veces, el procesador de 30. Fader Principal L-R
efectos interpreta el tiempo entre las dos ultimas veces (VWHHVHOFRQWUROGHQLYHO¿QDOSDUDODDOLPHQWDFLyQGH
que se oprimió y lo recuerda como el tiempo de delay, DXGLRHQYLDGDDODVDOLGDSULQFLSDO/5
hasta que el botón es presionado nuevamente. Cuando
VHVHOHFFLRQDHOHIHFWRGHWDSGHOD\XQSHTXHxR/(' 31. Medidor de Nivel
se iluminara intermitentemente con la ventana de Los medidores de nivel de la seria AM dan una
display de efecto digital a los intervalos seleccionados. indicación precisa de cuando los niveles de audio
SULQFLSDOHV /5 DOFDQ]DQ FLHUWRV QLYHOHV 6H VXJLHUH
24. Control “EFX to Main” para uso máximo del audio de configurar los varios
(VWH FRQWURO DMXVWDUD HO QLYHO GH OD VHxDO GH (IHFWR FRQWUROHVGHQLYHOGHWDOPDQHUDTXHORV/('VGHSLFR
Digital que será enviada al bus de mezcla principal se activen ocasionalmente (y tal vez es mejor si los
izquierdo y derecho y que será aplicada a tu FRQ¿JXUDVGHWDOPDQHUDTXHHOQLYHOVHPDQWHQJDXQ
alimentación principal. poco por debajo de eso). Ambas AM240 y AM240D
tienen un indicador de nivel de 4 segmentos.
25. Botón “EFX to Ctrl”
(VWH ERWyQ VH SUHVLRQDUD SDUD SHUPLWLU TXH OD VHxDO 32. Indicador de Encendido
enviada desde el procesador digital de efectos sea (VWH LQGLFDGRU VH LOXPLQDUD FXDQGR HO YROWDMH GH OD
HQYLDGDDODVVDOLGDVGH&RQWURO5RRPSDUDSURSyVLWRV unidad este activado; en caso de que no estés muy
de monitoreo. seguro de que esto esta sucediendo.
AM240/240D 17
Canales de Mic/Línea Balanceado Mono
Sección Principal
Control de Nivel de Audífono
AM240/240D
Impedancia
(An x Al x P)
AM240/240D 19
䞡㽕ᅝܼ䇈ᯢ
䇋Փ⫼ᴀᴎࠡˈҨ㒚䯙䇏ҹϟ䇈ᯢDŽ
䇋ֱ⬭ᴀՓ⫼ˈݠҹ֓᮹ৢখ㗗DŽ
Ўֱ䱰᪡ᅝܼˈ䇋⊼ᛣ᠔᳝ᅝܼ䄺ਞDŽ
䇋䙉ᅜᴀՓ⫼ݙݠ᠔᳝ⱘ᪡䇈ᯢDŽ
䇋ϡ㽕䴴䖥∈ⱘഄᮍˈӏԩぎ⇨╂ⱘഄ⚍᪡ᴀᴎDŽ
ᴀᴎা㛑⫼ᑆ➹Ꮧ᪺᭭ᣁˈ䇋࣓Փ⫼䳒ᓣ⎆ԧ⏙⋕ࠖDŽ⏙⋕ᴀᴎࠡ䇋ܜᇚ⬉⑤ᦦ༈ᢨᥝDŽ
䇋࣓䙂Ⲫӏԩᬷ⛁ষDŽ⹂ᅲձ✻ᴀՓ⫼ݠᴹᅝ㺙ᴀᴎDŽ
䇋࣓ᇚᴀᴎᅝ㺙ӏԩ⛁⑤䰘䖥DŽ՟བ˖ᱪ⇨ǃ⬉ᱪ⇨ǃ♝♊݊ᅗথ⛁ⱘ㺙㕂ࣙᣀࡳ⥛
ᠽᴎDŽ
䇋⊼ᛣᵕᗻഄᓣ⬉⑤ᦦ༈ⱘᅝܼⳂⱘDŽᵕᗻ⬉⑤ᦦ༈᳝ᆑじϸϾᆑ᠕䞥ሲᦦ㛮DŽഄᓣ
⬉⑤ᦦ༈᳝ϸᬃᆑ᠕䞥ሲᦦ㛮ϝᬃഄᦦ㛮DŽ䕗ᆑⱘ䞥ሲᦦ㛮ᵕᗻ⬉⑤ᦦ༈ϝᬃ
ഄᦦ㛮ഄᓣ⬉⑤ᦦ༈ᰃЎᅝܼ㽕∖㗠ࠊᅮⱘDŽབᵰ䱣ᴎ᠔䰘ⱘᦦ༈Ϣᙼⱘᦦᑻϡヺˈ
䇋ᤶϡヺⱘᦦᑻࠡˈܜ䆶⬉ᎹҎਬDŽ
䇋ϡ㽕䏽䏣य़⬉⑤㒓ˈᇸ݊ᰃᦦ༈ǃ߽֓ᦦᑻǃ⬉⑤㒓Ϣᴎ䑿Ⳍ໘DŽ
ᴀᴎাৃҹՓ⫼⫳ѻଚᣛᅮⱘ䳊ӊ䜡ӊDŽ
ᴀᴎাৃҹՓ⫼Ϣᴀᴎᨁଂ⬅⫳ѻଚᣛᅮⱘᴎᶰǃᬃᶊǃϝ㛮ᶊǃᢪᶊ
ḠᄤDŽՓ⫼ᴎᶰᯊˈ䇋ᇣᖗ⿏ࡼᏆᅝ㺙䆒ⱘᴎᶰˈҹ䙓ܡᴎᶰ㗏צ
䗴៤䑿ԧӸᆇDŽ
䳋䲼䭓ᳳϡՓ⫼ⱘᚙމϟˈ䇋ᢨᥝ⬉⑤ᦦ༈DŽ
᠔᳝ẔᶹϢ㓈ׂ䛑ᖙ乏Ѹ㒭ড়Ḑⱘ㓈ׂҎਬDŽᴀᴎⱘӏԩᤳӸ䛑乏㽕Ẕׂˈ՟བ⬉⑤㒓ᦦ
༈ফᤳˈ᳝᳒⎆ԧܹ⠽ԧᥝܹᴎ䑿ˈݙ᳒ᲈ䴆Ѣ䲼╂ⱘഄᮍˈϡℷᐌⱘ䖤ˈ᳒
ᥝ㨑ㄝDŽ
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
䖭Ͼϝ㾦ᔶ䮾⬉ᷛᖫᰃ⫼ᴹ䄺ਞ⫼᠋ˈ㺙㕂ⱘݙ䴲㒱㓬ॅ䰽⬉य़䎇ҹ䗴៤ՓҎ㾺
⬉ⱘॅ䰽ᗻDŽ
䖭Ͼϝ㾦ᔶ্োᷛᖫᰃ⫼ᴹ䄺ਞ⫼᠋ˈ䱣ᴎՓ⫼ݠЁ᳝䞡㽕᪡Ϣֱݏ㓈ׂ
䇈ᯢDŽ
䄺ਞЎޣᇥ☿♒㾺⬉ⱘॅ䰽ᗻˈ䇋࣓ᇚᴀᴎᲈ䴆Ѣ䲼╂ⱘഄᮍDŽ
⊼ᛣӏԩ㒣ᴀՓ⫼ݠ䆌ৃⱘ᪡ˈ䇗ᭈ䆒ᅮℹ偸䛑ৃ㛑ѻ⫳ॅ䰽ⱘ⬉⺕ᐙᇘDŽ
PHONIC CORPORATION
ㅔҟ ޚᎹ
Phonic催䋼䞣ᇣൟ䇗䷇ৄᰃᙼᯢᱎⱘ䗝ᢽ.AM㋏߫䇗䷇ 1. ᓔᴎࠡ䇋݇䯁᠔᳝⬉⑤,ᮁᓔϢᴎ఼䖲ⱘAC⬉⑤㒓.
ৄᰃ䷇ડ⬠䞠ϔᡍӬ⾔ᎹᏜᱎ㛑ⱘ㒧,ᅗӀϡҙሩ⦄
2. ᇚ䷇䞣⒥ᴚᮟ䪂䇗㟇᳔ᇣ,ৠᯊ݇䯁᠔᳝ໄ䘧,ҹ䙓ܡ
њҹᕔ䇗䷇ৄⱘ䴲⡍㡆:㊒Ӻⱘ㾖ߎݐӫⱘᗻ㛑,
ᓔᴎৢໄ䷇ᓖᐌડ҂.ᓔᴎৢݡᇚ䷇䞣䇗㟇⧚ᛇⱘᑺ.
ҸҎ୰ⱘᰃᅗⱘᅠϢᦤछ,Ꮖᢹ᳝ܼ㣗ೈⱘⲞᐙ
ᑺ,ᵕ݊ᖂᇣⱘ༅ⳳᑺᆑᑓⱘࡼᗕ㣗ೈ,䖭䎇ҹᰒ⼎ᅗ 3. ᡞ᠔䳔䖲ⱘ䆒,བᠽᴎ,䷇ㆅ,ⲥ䷇ㆅ, ֵো໘⧚
⏋䷇⬠ⱘЏᇐഄԡ. ఼ᔩ䷇ᴎᦦܹ䇗䷇ৄⱘ䕧ߎᦦᄨ.
ᙼϔᅮᮽᏆ䖿ϡᗹᕙഄᛇϔ䆩Ўᖿњ, ԚЎњՓᙼᇍᴀᴎ 4. ᇚAC⬉⑤㒓ᦦܹᴎ఼㚠䚼ⱘACᦦᄨ,݊ϔッ߭ᦦܹ
᳝ߚܙഄ䖤⫼ᑊ䖙䗳Ϟ, ៥Ӏᙇ䇋ᙼܜҨ㒚䯙䇏Փ⫼ ⬉य़Ⳍヺⱘ⬉⑤ᦦᑻ.
ݠ, ݊Ёᖿ䗳ᅝ㺙䚼ߚᰃ↣ԡՓ⫼㗙ⱘᖙ䇏䚼ߚ. 䇏ᅠৢ
5. ᠧᓔ⬉⑤ᓔ݇, ᣝ✻ໄ䘧䆒㕂䇈ᯢ᪡ℸᴎ.
ᑊཹֱㅵ, ҹ֓᮹ৢখ䯙.
ໄ䘧䆒㕂
1. Ў䕧ߎ䷇ⱘ⹂ޚ䞣,䕧ܹ䆃োᮟ䪂佪ܜᑨ䇗㟇ᷛ䆚ⱘ
ѻક⡍㡆: ԡ㕂Ϟ.
AM220AM240D 2. ᔧՓ⫼ӏϔ䕧ܹໄ䘧,ᑊ᮴݊ᅗ䕧ܹᯊ,ℸໄ䘧䆒㕂⢊ᗕ
ϟӴ䕧䆃ো᳔Ў㒃ℷ.
Ɣ 催ֱⳳ, 䍙Ԣક䷇䋼
3. ໄ䘧䷇䞣ࠊ䆒ᅮ0dB.
Ɣ ᏺ3↉(4Ԣ乥ߛ䰸ⱘϸ䏃ᑇ㸵呺ܟ亢/催⬉ᑇ䕧ܹ
4. 䗝ᢽ䖲ⱘໄ䘧,⹂ֱ䕧ߎ䆃োϢℷᐌᎹᯊϔ㟈,ৃ䗮
Ɣ 4䏃ゟԧ䕧ܹ, 䰘䗝ᢽ䬂 䖛䆩呺ܟ亢ᔍ༣Ф఼ᮁ䆃োᰃ৺ℷᐌӴ䗕.
Ɣ ᄤৢ䕙ࡽ䕧ߎ㟇↣ໄ䘧䕧ܹ 5. ᇚ⬉ᑇ㸼䇗㟇0dB.Ⲟ䆒㕂ेᅠ៤
Ɣ ܼ⧗䗮⫼9ᑏ䈵⬉⑤ 6. ໄ䘧ᕙ⫼ࠡ,䳔Ёᮁ䷇乥䆃োⱘӴ䕧.
Ɣ ࠊᅸ㘇ᴎ䕧ߎ
7. ݊ᅗໄ䘧䆒㕂ৃᣝҹϞℹ偸᪡.
Ɣ ↣Ͼऩ䆃ো䕧ܹໄ䘧䆒ዄؐᣛ⼎♃
Ɣ 䖲MD,MP3᪁ᬒᴎⱘ5&$ゟԧI/O
Ɣ ⲥໄ䘧ⱘゟԧ();䕧ߎ
Ɣ 60mmᴚࠊⱘᑇ㸵Џ䕧ߎ
AM240Dᠽܙ⡍⚍:
Ɣ ᏺ100⾡ᬜᵰ,㡖ᢡᓊᯊ䷇䇗থ⫳఼ⱘ
32/40-DSP
AM240/240D 21
䖲᪡ 10. ⬉⑤䖲⚍ Power Connector
ℸ ッ ᄤ 䖲 ⬉ ⑤ կ ᑨ ఼ ,Ў 䇗 ䷇ ৄ ᦤ կ ⬉
䕧ܹ䕧ߎ ⑤,䇋Փ⫼䜡ⱘ⬉⑤կᑨ఼.
;/5呺ܟ亢ᦦᑻ;/50LFURSKRQH-DFNV
ℸᦦᄨЎൟⱘ3㢃;/5䕧ܹ,䗮䖛ᷛ;ⱘޚ/5݀༈䖲 ࠊ䆒㕂
呺ܟ亢,ᬊᑇ㸵䴲ᑇ㸵䆃ো,བϧϮⱘࡼᓣ呺ܟ亢
䪱ᏺᓣ呺ܟ亢.䗮䗣ᯢБⱘ䷇䋼ᕫⲞѢԢᴖ䷇ⱘࠡ㕂ࡳ ໄ䘧ࠊ
ᬒ.AM㋏߫䇗䷇ৄ䆒᳝ϸϾᷛ;ⱘޚ/5呺ܟ亢䕧ܹ.
11.催⬉ᑇ/呺ܟ亢ⲞࠊLine/Mic Gain Control ℸᮟ䪂
⊼ᛣ:Փ⫼⬉ᆍᓣ呺ܟ亢ᯊ䳔ৠᯊਃࡼᑏ䈵⬉⑤, ℸᯊ,䴲ᑇ㸵ᓣ ࠊLine/Microphone䕧ܹ䆃োⱘ♉ᬣᑺ. Ⲟ䞣ᑨ䇗㡖
呺ܟ亢݊ᅗФ఼ϡᑨᦦܹ呺ܟ亢ໄ䘧.
䗖ᔧ, ᮶᳔᳝䷇䞣䕧ߎⱘৠᯊ, Ϩ㽕ֱᣕ݊䷇䋼ⱘ催ֱ
2. 催⬉ᑇ䕧ܹ Line Inputs ⳳᗻ.
ℸ䕧ܹໄ䘧䗮䖛1/4ʾ75676ষᬊᑇ㸵䴲ᑇ㸵䆃
12. 催乥ࠊ+LJK)UHTXHQF\&RQWURO
ো.݊䕧ܹ䗮䘧᳝Ͼ,ৃ䗝ᢽϢ⾡䆒བ⬉ᄤ⨈,哧ໄ
᳆ᶘൟᮟ䪂ৃᇍ催乥.+]ⱘݙ乥⥛䖯㸠±15dBᐙᑺⱘ
ӓⳳ఼,⬉ঢ়ᅗ⾡⬉ᄤФ఼Փ⫼.
ᦤछ㹄ޣ,ҹ䇗㡖ࣙᣀໄ䘧ⱘ催䷇䚼ߚ,ࡴ䪍,Ҏໄঞ
3. ゟԧໄ䘧 Stereo Channels ⬉ᄤФ఼ϔѯ⏙㛚, 䳛᪐᳝ⱘໄ䷇.
AM㋏߫ⱘ↣ℒѻક䛑䆒᳝䏃ゟԧໄ䘧,ᦤկњⱘ
䗝ᢽぎ䯈.ӏϔゟԧໄ䘧Ў´756㘇ᴎᦦᑻ, ҹ䖲ϡৠ 13. Ё乥ࠊMiddle Frequency Control
ⱘ催⬉ᑇ䕧ܹ䆒, བ⬉ᄤ⨈, ঢ়Ҫ䆃ো໘⧚఼ ℸᮟ䪂ҹ±15dBᐙᑺ㣗ೈᔎ㹄ޣЁ乥.+]䆃ো. Փ
䇗䷇ৄ.ℸゟԧໄ䘧䖬ৃ⫼ऩໄ䘧,䆃ো㒣´756ᦦᑻ ⫼ϧϮⱘ䷇乥⏋䷇,㽕ᬍবЁ乥ϡᰃӊᯧџ, ᕔᕔЁ乥ᯧ㹿
䕧ܹ㟇Ꮊゟԧ䕧ܹৢӮ㞾ࡼࠊࠄে䕧ܹ. ডП߭ϡ✊. ࠞᔅ㗠≵ᕫࠄᔎ, ҹ䖒ࠄ㓧ࠎ㘇ⱘҎໄФ఼ໄⱘᬜ
ᵰ.
14. Ԣ乥ࠊ Low Frequency Control
ℸ᳆ᶘൟᮟ䪂ࠊԢ乥+]ᔎ㹄ޣ,݊䇗㡖㣗ೈᰃ
±15dB ,ৃҬќҎໄ⏽ᱪⱘᛳ㾝,ࡴঢ়Ҫ,哧ໄঞ⬉ᄤ⨈
ⱘࢆ䘧.
6. 㘇ᴎ䕧ߎ Phones
䖭ϔゟԧ䕧ߎッᄤ䗖⫼Ѣ㘇ᴎ, ⲥ⏋䷇, 㘇ᴎ䕧ߎ䷇䞣
⬅3KRQHV&RQWURO5RRPࠊ.
7ᔩ䷇/ᔩ䷇䕧ߎ75HFRUG5HFRUG2XW
ℸ䕧ߎ㒣5&$ᦦᑻৃ䖲⾡ᔩ䷇䆒, བMD᪁ᬒᴎ
֓ᨎᓣ䅵ㅫᴎ.
䖨䗕75HWXUQ
ℸ5&$䕧ܹ䖲䚼䆒,བ⺕ᏺCD᪁ᬒᴎ,ᬊ䚼
䆃োᑊӴ䕧㟇0DLQ/ 5/㘇ᴎ⏋䷇ᘏ㒓.
9. ࠊᅸ䕧ߎ&RQWURO5RRP2XWSXWV
䖭ϸϾ´㘇ᴎᦦᑻ䕧ߎ⬅3KRQHV&RQWURO 5RRP䷇䞣䇗
㡖ⱘ䆃ো.ᅗ᳝ᑓ㣗ⱘ䖤⫼,ৃҹ䕧䗕䇗䷇ৄ䆃ো㟇᳝⑤
ⲥ䷇ㆅㄝ݊ᅗ⫼໘.
22 AM240/240D
17. 催⬉ᑇⲞߛᤶᓔ݇6ZLWFK Џࠊ䚼ߚ Master Section
ℸᓔ݇䇗㡖Ⳍᑨໄ䘧䕧ܹ䆃োⱘ♉ᬣᑺ,ҹ䗖ᑨϡৠ⬉ᑇ
䆒㕂ⱘ䳔㽕.ᣝϟℸ䬂,䕧ܹໄ⑤Ў-10dBV,䗖ড়ϔ㠀ⱘ+, 26. 䕙ࡽ䕧ߎࠊ$0$8;6HQG&RQWURO
FI఼ᴤ, ᵒᓔℸ䬂ЎG%X 䗖ড়㒭ϧϮ఼ᴤ䷇⑤,བᵰϡ ℸᮟ䪂䇗㡖ᬜᵰ⏋䷇ᘏ㒓ⱘ᳔㒜⬉ᑇ,ℸ↉䆃োݡ䗕㟇䕙
ⶹ䘧䆹⫼ાϔ⾡䆒ᅮ,䇋ܜᵒᓔℸ䬂,ҢG%X䆩䆩ⳟ,䷇䞣 ࡽ䕧ߎ.
ϡݡᣝϟℸ䬂, ҹ㦋ᕫ䕗ⱘݙ䚼⬉ᑇⲞ. 7䖨䗕ᣝ䪂75HWXUQEXWWRQV
䖭ϸϾᣝ䪂ᰃ5&$ 7 5HWXUQ䕧ܹ䆃োⱘ䏃ᕘ䗝ᢽ䬂.ᣝ
ϟ³WR0DLQ´䬂,䆃ো䗕ܹ㟇Џ⏋䷇,ᣝϟ³WR&WUO5P´䬂䆃ো
߭䗕ܹ㟇ࠊᅸ⏋䷇ᘏ㒓,ⲥ䆃ো.
ᑏ䈵⬉⑤ᓔ݇Phantom Power Switch
ᠧᓔᑏ䈵⬉⑤ᓔ݇,ᅗेਃࡼ9⬉⑤Ў⬉ᆍᓣ呺ܟ亢կ
⬉.
⊼ᛣ: ᑏ䈵⬉⑤ᑨϢ⬉ᆍᓣ呺ܟ亢݅ѿ, 㢹ϡՓ⫼呺ܟ亢߭݇䯁
ᑏ䈵⬉⑤, ҹ⹂ܡണ䇗䷇ৄⱘ⬉䏃.
29. 㘇ᴎ(ࠊᅸ/㘇ᴎ)ࠊ
䷇എ/ᑇ㸵ࠊPan/Balance Controls 3KRQHV&WUO5P3KRQHV&RQWURO
䆹ᮟ䪂⫼ҹ䇗㡖Џ⏋䷇Ꮊেϸ䖍䆃োⱘᇣ.㒣ऩໄ䘧,ᅗ
ℸᮟ䪂⫼ҹ䇗㡖㘇ᴎ䕧ߎ䷇䞣,བᵰ䳔㽕ⱘ䆱, 㘇ᴎ䕧ߎ
ࠊᎺে䷇എⱘ䷇䞣,㒣ゟԧໄ䘧,߭Ўᑇ㸵ࠊ⫼ҹࠞᔅ
䖬ৃ⫼䕙ࡽ䕧ߎ.ᅗϡҙৃ䇗㡖ࠊᅸ䕧ߎ䷇䞣,⫼ҹⲥ
Ꮊেϸ䖍ⱘ䷇乥䆃ো.↣ϔ䗮䘧䛑䆒᳝䷇എᑇ㸵ࠊ.
,䖬ৃ㸹⫼ܙѢ䆒ⱘ䷇䞣ࠊ.
19. ዄؐᣛ⼎♃3HDN,QGLFDWRU
30. Џ㽕䕧ߎᴚࠊ0DLQ/5)DGHU
ᔧ䆃ো䖥6dBᖿ㽕ѻ⫳ࠞ⊶༅ⳳᯊ,ዄؐᣛ⼎♃䮾҂,⫼
ℸᮟ䪂ࠊЏ㽕Ꮊে䕧ߎⱘ䆃োᇣ.
ҹ䄺ਞՓ⫼㗙ৃ㛑䆃ো,䗮ᐌৃ䅽ᅗي㗠䮾ϔϟ,བᵰ
ϔⳈ҂,ህᕫᇚ䕧ܹ䇏ো㹄ޣϔѯ,ҹֱ߽ᣕ᳔Շֵా↨ঞ 31. ⬉ᑇ㸼 Level Meter
ࡼᗕડᑨ.AM240AM240Dⱘໄ䘧1ໄ䘧2䛑䆒᳝ዄؐ 䖭ϸ߫⬉ᑇ㸼Ў 0$,1 /5䕧ߎ䆃োᦤկњⱘ⹂ޚᰒ⼎.
ᣛ⼎♃. Ў䖒ࠄ᳔Շⱘ䷇䞣ࠊᬜᵰ, ܕ䆌᳔Ϟᮍⱘᣛ⼎♃يᇨ䮾
ࡼ(᳔དᰒ⼎Ў3($.ᣛ⼎♃ϟᮍ).AM240AM240D䛑᳝
20. ⬉ᑇࠊ Level Control
ϸ߫4↉⬉ᑇᣛ⼎♃.
ℸᮟࠊҢໄ䘧䕧ܹЏ⏋䷇㓪㒘ⱘ䆃ো⬉ᑇ.
32.⬉⑤ᣛ⼎♃Power indicator
䇗䷇ৄⱘ⬉⑤ᓔ݇ᠧᓔৢ, ⬉⑤ᣛ♃े᳝ᰒ⼎.
᭄ᄫᬜᵰऎ$0''LJLWDO(IIHFW6HFWLRQ
21. ᭄ᄫᬜᵰᰒ⼎'LJLWDO(IIHFW'LVSOD\
ϸԡ᭄ᄫᰒ⼎䖤⫼Ѣ();䆃োⱘ᠔䗝ᑣ乍Ⳃ. 䕀ࡼ
ᮟ䪂,े᳝ϡৠᑣ᭄ᄫৃկ䗝ᢽ;⾦䩳ݙ䗝ᢽᮄⱘ
ᑣ,᭄ᄫᰒ⼎㞾ࡼ䗔ಲ߱ྟᑣ.䇋খⳟ᭄ԡᬜᵰ䆺ⶹ䆺
ᵰ㉏ൟ.
22.ֵোࠞ⊶ᣛ⼎♃6LJDQG&OLS/('V
᭄ᄫᬜᵰᰒ⼎ᮕ᳝ϔࠞ⊶ֵোᣛ⼎♃.ᔧᬊᴹ㞾ᬜᵰ
໘⧚఼ⱘ䆃োᯊ,ֵোᣛ⼎♃✻҂,䞣䆃োѻ⫳ᗹ࠻ⱘࠞ
⊶༅ⳳᯊ,݊ᣛ⼎♃ेࠏᰒ⼎.བᵰࠞ⊶ᣛ⼎♃ᣕ㓁䮾ࡼ,ᓎ
䆂ᡞ䕧ܹໄ䘧ⱘ();ᮟ䪂݇ᇣҹ⹂ֱ䆃ো⬉ᑇ䖛㗠ѻ
⫳ࠞ⊶༅ⳳ.
24.ᬜᵰ³WR0DLQ´ࠊ(;)³WR0DLQ´&RQWURO
⬅᭄ᄫᬜᵰ䆃ো䗕㟇ЏᎺে⏋䷇ᘏ㒓ⱘ⬉ᑇᇣ⬅ℸᮟ
䪂䇗㡖.
25.ᬜᵰ³WR&WUO´䬂();³WR&WUO´%XWWRQ
ᣝϟℸ䬂,ᴹ㞾᭄ᄫᬜᵰ໘⧚఼ⱘ䆃ো߭䗕ܹࠊᅸ䕧
ߎ,⫼ҹⲥ䆃ো.
AM240/240D 23
AM 240 AM 240D
䕧ܹ
ᘏໄ䘧᭄ 6 6
ᑇ㸵0RQRQ呺ܟ亢催⬉ᑇໄ䘧 2 2
ᑇ㸵ゟԧ催⬉ᑇໄ䘧 4 4
䕧ߎ
0DLQ/5ゟԧ䕧ߎ 2x 1/4 756%DO 2x 1/4 756%DO.
㘇ᴎ䕧ߎ 1 1
ໄ䘧ᏺ 6 6
();䕧ߎ 1 1
Џࠊऎ
㘇ᴎ䷇䞣ࠊ Yes Yes
⬉ᑇ㸼
ໄ䘧᭄ 2 2
/('♃᭄ 4 4
乥⥛ડᑨ呺ܟ亢䕧ܹ㟇ӏᛣ䕧ߎ
24 AM240/240D
ᘏ䇤⊶༅ⳳӏԩ䕧ߎ.+]䆃োG%X⬉ᑇ <0.005% <0.005%
+].+]乥ᆑໄ䘧ഛ᳝䕧ܹ
݅Ѧ᭹↨.+]G%XⲞ᳔ G% G%
᳔䷇䞣
AM240/240D 25
Digital Effect Table Tabla de Efectos Digitales ᭄ᄫᬜᵰ㸼
NO PROGRAM NAME PARAMETER SETTING NO PROGRAM NAME PARAMETER SETTING
ROOM REV-TIME EARLY LEVEL PAN SPEED TYPE
00 COMPA&75220 0.05 100 56 SLOW PAN 0.1 5!/
01 COMPA&75220 0.4 0 57 SLOW PAN 1 0.1 5!/
02 SMALL5220 0.45 100 SLOW PAN 2 0.4 5!/
03 SMALL5220 0.6 90 59 0,'6+,)7 5!/
04 0,'5220 0.9 100 60 0,'6+,)71 1.2 /!5
05 0,'52202 1 50 61 0,'6+,)72 /!5
06 %,*52201 1.2 100 62 0,'6+,)73 5!/
07 7811(/ 100 63 FA67029( 3.4 5!/
HALL REV-TIME EARLY LEVEL TREMOLO SPEED MODE-TYPE
-$==&/8% 0.9 90 64 /$=Y 75(02/2 75*
09 SMALL+$// 1 1.5 72 65 9,17$*(75(02/2 1.5 75*
10 SMALL+$// 2 1.75 66 W$5075(02/2 75*
11 635,1*+$// 1.9 9 67 W$5075(02/2 4.6 75*
12 0,'+$/L 1 2.3 100 +2775(02/2 75*
13 0,'+$/L 2 2.45 69 +2775(02/2 9.6 75*
14 5(&,7$L+$// 2.7 96 70 &5$=Y 75(02/21 15 75*
15 %,*+$/L 2 3.3 71 &5$=Y 75(02/22 20 75*
PLATE REV-TIME HPF DELAY+REV REV DELAY-1
16 SMALL PL$7( 0.9 0 72 '(/$<5(9 1 1
17 7AIL PL$7( .2 20 73 '(/$<5(9 2 2
MID PLA7(1 1.3 0 74 '(/$<5(9 3 3
19 MID PLA7(2 2.2 0 75 '(/$<5(9 4 4
20 5(9(56(3/$7( 2.25 42 76 '(/$<5(9 5 5
21 LONG PLA7( 2.6 77 '(/$<5(9 6 6
22 LONG PLA7(2 3 625 '(/$<5(9 7 7
23 LONG PLA7( 4.2 0 79 '(/$<5(9
DELAY-1(stereo) DELAY AVERG. R-LEVEL CHORUS+REV REV CHORUS
24 6+257'(/$Y 1 0.07 60 &+25865(9 1 1
25 6+257'(/$Y 2 0.14 60 &+25865(9 2 2
26 3,1*321*'(/AY 0.11 55 &+25865(9 3 3
27 0,''(/AY 1 0.15 55 &+25865(9 4 4
0,''(/AY 1 0.3 60 &+25865(9 5 5
29 6+257'(/AY 1 (MONO) 0.06 100 &+25865(9 6 6
30 0,''(/AY 1 (MONO) 0.13 100 &+25865(9 7 7
31 /21*'(/AY 1 (MONO) 100 &+25865(9
CHORUS LFO DEPTH FLANGER+REV REV FLANGER
32 62)7&+2586 0.2 56 )/$1*(55(9 1 1
33 62)7&+2586 0.5 70 )/$1*(55(9 2 2
34 62)7&+2586 75 90 )/$1*(55(9 3 3
35 W$50&+2586 91 )/$1*(55(9 4 4
36 W$50(5&+25861 3.2 92 )/$1*(55(9 5 5
37 W$50(5&+2586 5.2 45 93 )/$1*(55(9 6 6
W$50(5&+2586 52 94 )/$1*(55(9 7 7
39 +(AVY&+2586 9.6 95 )/$1*(55(9
FLANGER LFO DEPTH GATED-REV RELEASE REV
40 &/$66,&)/$1*(5 0.1 44 96 GA7('5(9-1 9 0.02 7AIL PL$7(
41 &/$66,&)/$1*(5 0.3 63 97 GA7('5(9-2 10 0.2 7AIL PL$7(
42 *(17/()/$1*(5 0.6 45 GA7('5(9-1 9 0.02 5(9(56(3/$7(
43 W$50)/$1*(5 1.6 60 99 GA7('5(9-2 10 0.5 5(9(56(3/$7(
44 02'(51)$/$1*(51 2 TAP DELAY FB LEVEL RANGE
45 02'(51)$/$1*(5 A0 7AP'(/AY 0 100mS - 2.7S
46 '((P F$/$1*(5 4.6 75 A1 7AP'(/$Y 10 100mS - 2.7S
47 '((P F$/$1*(52 10 60 A2 7AP'(/AY 20 100mS - 2.7S
PHASER LFO DELAY A3 7AP'(/AY 30 100mS - 2.7S
&/$66,&3+$6(5 0.1 3.6 A4 7AP'(/AY 40 100mS - 2.7S
49 &/$66,&3+$6(5 0.4 2.6 A5 7AP'(/AY 50 100mS - 2.7S
50 COOL3+$6(5 1.4 0.7 A6 7AP'(/AY 60 100mS - 2.7S
51 W$503+$6(5 3.2 0.3 A7 7AP'(/AY 70 100mS - 2.7S
52 +(AVY3+$6(5 5 1.2 $ 7AP'(/AY 100mS - 2.7S
53 +(AVY3+$6(5 6 TEST TONE FREQUENCY SHAPE
54 :,/'3+$6(5 7.4 7 /2:)5(48(1&< +] 6,1(WAV(
55 :,/'3+$6(5 9.6 7 0,')5(48(1&< N+] 6,1(WAV(
7 +,*+)5(48(1&< N+] 6,1(WAV(
PN 3,1.12,6( +]aN+]
26 AM240/240D
APLICACIONES
([LVWHQFLHQWRVGHSRWHQFLDOHVPDQHUDVGHFRQHFWDULQVWUXPHQWRV\GLVSRVLWLYRVDODVPL[HUVGHODVHULH$03RU
supuesto que estas son solo algunas posibles aplicaciones para tu mixer, sin embargo, ellas deberán de darte una
buena idea de los posibles usos de las varias entradas y salidas que tiene. La combinación correcta de micrófonos,
JXLWDUUDVGUXPPDFKLQHVWHFODGRVDVtFRPRGLVSRVLWLYRVGHJUDEDFLyQSURFHVDGRUHVGHVHxDODPSOL¿FDGRUHV\
altavoces, pueden hacer una perfecta presentación en vivo, grabaciones en estudios o inclusive en lugares públicos,
solo por nombrar algunas posibilidades.
ᑨ⫼㣗՟
ℸৢⱘ义ݙᆍᇚᙼҟ㒡AM㋏߫ⱘᑨ⫼㣗՟,㱑✊᠔߫ⱘᅲ՟ᑊ䴲ܼ䴶,ԚЎᙼⱘ䆒ᅝ㺙ᦤկ᳝ᬜⱘখ㗗,ℷ⹂䖲
呺ܟ亢,ঢ়Ҫ,哧ໄѻ⫳఼,䬂Ⲭঞᔩ䷇䆒བ,ֵো໘⧚఼,ᬒᴎ䷇ㆅ,䅽ᙼ乚⬹䇗䷇ৄ⦄എⓨߎঞϡৠഎড়Ёᏺ㒭ᙼ
ⱘ䳛᪐.
MONITORES ACTIVOS
᳝⑤䷇ㆅ
BAJO
Ԣ䷇ঢ়Ҫ
AUDIFONOS
㘇ᴎ
MICROFONO
呺ܟ亢
GRABADORA DAT
DATᔩ䷇ᴎ
REPRODUCTOR DE CD
TECLADOS O SINTETIZADORES CD᪁ᬒᴎ
⬉ᄤ⨈⬉ᄤড়៤఼
AM240/240D 27
ᔩ䷇㣗՟
Aplicaciones Para Sonido en VIVO
ᔩ䷇ⲥ䷇ㆅ
ঢ়Ҫ ᬜᵰ໘⧚఼ ЏᠽໄFOH䷇ㆅ
呺ܟ亢
㘇ᴎ
ࡳᬒ
ࡳᬒ
DATᔩ䷇ᴎ
⬉ᄤ⨈ 哧ໄѻ⫳఼
Ϣֵো໘⧚఼ⱘ䖲
ᬜᵰ໘⧚఼
䄺ਞ
Ў䰆ℶಲᥜ,ໄ䘧9-10ⱘᬜᵰ䴭䷇
AM240/240D
DIMENSIONS DIMENSIONES ሎᇌ
AM240/240D 29
BLOCK DIAGRAM DIAGRAMA DE BLOQUE ᮍഫ
AM240
30 AM240/240D
AM240D
AM240/240D 31
TO PURCHASE ADDITIONAL CÓMO COMPRAR EQUIPO ADICIONAL 䌁фPhonicѻકঞ਼݊䖍
PHONIC GEAR AND ACCESSO- Y ACCESORIOS DE PHONIC ఼ᴤ
RIES Para comprar equipos y accesorios opcionales de Փ⫼㗙བ䳔䌁фPhonicѻકঞ਼݊䖍
To purchase Phonic gear and optional Phonic, póngase en contacto con cualquiera de los
distribuidores autorizados de Phonic. Para una lista ఼ᴤˈ䇋ϢPhonicᥜᴗⱘ㒣䫔ଚপᕫ
accessories, contact any authorized
Phonic distributor. For a list of Phonic de los distribuidores de Phonic visite nuestra página 㘨 ㋏ DŽ 䆓 䯂 ៥ Ӏ ⱘ 㔥 キ
distributors please visit our website at web en www.phonic.com y entre a la sección Get www.phonic.comˈ⚍ߏGet Gear े
www.phonic.com and click on Get Gear. Gear. También, puede ponerse en contacto directa- ৃ ᶹ 䆶 Phonicഄ ऎ 㒣 䫔 ଚ ⱘ 㘨 ㋏ ᮍ
You may also contact Phonic directly and mente con Phonic y le ayudaremos a encontrar un
distribuidor cerca de usted. ᓣDŽᙼгৃⳈ㘨㋏Phonic݀ৌˈ៥
we will assist you in locating a distributor
Ӏᇚणࡽᙼᖿ䗳ᅮԡ⾏ᙼ᳔䖥ⱘ㒣䫔
near you. ଚDŽ
SERVICIO Y REPARACIÓN
SERVICE AND REPAIR Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por
For replacement parts, service and repairs favor póngase en contacto con nuestro distribuidor ᳡ࡵϢ㓈ׂ
please contact the Phonic distributor in de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales 䅶䌁᳓ᤶ䳊ӊ㓈ׂџᅰˈ䇋Ϣᙼ᠔
your country. Phonic does not release de servicio directamente a los consumidores y, avisa
a los usuarios que no intenten hacer cualquier ഄऎⱘPhonic㒣䫔ଚ㘨㋏DŽPhonic
service manuals to consumers, and advice
users to not attempt any self repairs, as reparación por si mismo, haciendo ésto invalidará ϡᇍՓ⫼㗙থ㸠㓈ׂˈݠϨᓎ䆂Փ
doing so voids all warranties. You can todas las garantías del equipo. Puede encontrar un ⫼㗙ߛ࣓᪙㞾㓈ׂᴎ఼ˈ৺߭ᇚ᮴⊩
locate a dealer near you at distribuidor cerca de usted en 㦋ᕫӏԩֱ᳡ࡵDŽᙼৃⱏᔩ
http://www.phonic.com/where/ http://www.phonic.com/where/.
http://www.phonic.com/where/ᅮԡ⾏
ᙼ᳔䖥ⱘ㒣䫔ଚDŽ
WARRANTY INFORMATION INFORMACIÓN DE LA GARANTIA
Phonic stands behind every product we Phonic respalda cada producto que hacemos con
make with a no-hassles warranty. una garantía sin enredo. La cobertura de garantía ѻકֱ䌘䆃
Warranty coverage may be extended, podría ser ampliada dependiendo de su región. Phonicᡓ䇎ᇍ↣乍ѻકᦤկ᳔ᅠⱘ
depending on your region. Phonic Corpo- Phonic Corporation garantiza este producto por un ֱ᳡ࡵDŽ៥Ӏᇚḍᅶ᠋㕸ԧ᠔
ration warrants this product for a minimum mínimo de un año desde la fecha original de su
of one year from the original date of ⱘഄऎᴹᢧሩ៥Ӏⱘ᳡ࡵ᠔⎉Ⲫⱘ㣗
compra, contra defectos en materiales y mano de
purchase against defects in material and obra bajo el uso que se instruya en el manual del ೈDŽ㞾ॳྟ䌁ф᮹䍋ˈPhonicेᇍ
workmanship under use as instructed by usuario. Phonic, a su propia opinión, reparará o ϹḐ䙉✻Փ⫼䇈ᯢкⱘ᪡㾘㣗ϟˈ
the user’s manual. Phonic, at its option, cambiará la unidad defectuosa que se encuentra ѻકᴤ䋼خᎹ᠔ѻ⫳ⱘ䯂乬ᦤկ
shall repair or replace the defective unit dentro de esta garantía. Por favor, guarde los recibos
covered by this warranty. Please retain the 㟇ᇥ1ᑈⱘֱ᳡ࡵDŽPhonicৃℸ
de venta con la fecha de compra como evidencia de
dated sales receipt as evidence of the date la fecha de compra. Va a necesitar este comprobante ֱ㣗ೈݙӏᛣഄ䗝ᢽ㓈ׂᤶ㔎
of purchase. You will need it for any para cualquier servicio de garantía. No se aceptarán 䱋ѻકDŽ䇋ࡵᖙཹֱㅵ䌁фѻકⱘ
warranty service. No returns or repairs will reparaciones o devoluciones sin un número RMA ߁䆕ˈҹℸ㦋ᕫֱ᳡ࡵDŽ㦋ᕫ
be accepted without a proper RMA number apropiado (return merchandise autorization). En
(return merchandise authorization). In RMAোⱘᇚϡফ⧚䗔䋻ˈҹঞֱ᳡
orden de tener esta garantía válida, el producto
order to keep this warranty in effect, the deberá de haber sido manejado y utilizado como se ࡵDŽֱ᳡ࡵা䰤ѢℷᐌՓ⫼ᚙމϟ
product must have been handled and used describe en las instrucciones que acompañan esta ѻ⫳ⱘ䯂乬DŽՓ⫼㗙䳔ϹḐ䙉✻Փ⫼
as prescribed in the instructions accompa- garantía. Cualquier atentado hacia el producto o 䇈ᯢкℷ⹂Փ⫼ˈӏԩ㙚ᛣᤳണ᪙
nying this warranty. Any tempering of the cualquier intento de repararlo por usted mismo,
product or attempts of self repair voids all 㞾㓈ׂᴎ఼ˈᛣџᬙˈ䫭䇃Փ⫼ˈ
cancelará completamente esta garantía. Esta
warranty. This warranty does not cover garantía no cubre daños ocasionados por acciden- ҎЎ⭣ᗑˈ䛑ᇚϡֱফ⧚㣗ೈ
any damage due to accident, misuse, tes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es ݙDŽℸˈᢙֱ㓈ׂা䰤Ѣᥜᴗ㒣
abuse, or negligence. This warranty is válida solamente si el producto fue comprado nuevo 䫔ଚ໘ⱘ᳝ᬜ䌁фDŽ℆ⶹܼ䚼ⱘֱ
valid only if the product was purchased de un representante/distribuidor autorizado de
new from an authorized Phonic ᬓ ㄪ 䌘 䆃 ˈ 䇋 খ 㗗
Phonic. Para la información completa acerca de la
dealer/distributor. For complete warranty política de garantía, por favor visite http://www.phonic.com/warranty/DŽ
policy information, please visit http://www.phonic.com/warranty/.
http://www.phonic.com/warranty/.
ᅶ᠋᳡ࡵᡔᴃᬃᣕ
SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE 䖢 ᙼ 䆓 䯂 ៥ Ӏ ⱘ 㔥 キ
CUSTOMER SERVICE AND
TÉCNICO http://www.phonic.com/support/DŽҢ
TECHNICAL SUPPORT Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda
We encourage you to visit our online help 䆹㔥キϞˈᙼৃ㦋ᕫ⾡ᐌ㾕䯂乬ⱘ
en línea en www.phonic.com/support/. Ahí podrá
at http://www.phonic.com/support/. There ㄨḜˈᡔᴃᣛᇐˈᑊৃϟ䕑ѻક偅
encontrar respuestas a las preguntas más frecuen-
you can find answers to frequently asked ࡼˈ㦋ᕫ᳝݇䗔䋻ᣛᇐҹঞ݊ᅗᐂࡽ
tes, consejos técnicos, descarga de drivers, instruc-
questions, tech tips, driver downloads, 䌘䆃DŽ៥ӀチሑܼϔϾᎹ᮹ݙ
ciones de devolución de equipos y más información
returns instruction and other helpful
de mucho interés. Nosotros haremos todo el ಲᙼⱘ䆶䯂DŽ
information. We make every effort to
esfuerzo para contestar sus preguntas lo antes
answer your questions within one business
posible.
day.
support@phonic.com http://www.phonic.com