Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
by
Edilberto I. Dizon
INCLUSIVE EDUCATION
Right issues have been the core in support of IE. That is why the UN
Convention on the Rights of Persons with Disabilities (2006) encourages “the
enactment of laws and policies upon all its member states in favor of persons
with disabilities with the aim of including them in everyday life, and at the same
time providing equal access to educational services for everyone...”.
We all know that the mere physical inclusion is never inclusion. Provisions
of adaptations and differentiations along nine dimensions (to be presented and
discussed later) are required. Anthony Lake (2013) of UNICEF articulates his
support of inclusive education in these statements: “When you see the disability
before the child, it is not only wrong for the child. It deprives society all that the
child has to offer. Their loss is society’s loss; their gains are society’s gains.”
The mother tongue provision must consider LSEN whose first language is
English. Lest they are compelled to learn a language (e.g., Ilocano,
Kampampangan, Bicolano), it is imperative to assert the disorders/deficits in
language-cognitive processing among LSEN considering their disabilities. Such
compel LSEN to concentrate on a single language. Thus, if English gets to be
their first language, let it be so. Similarly, sign language is needed for those who
are deaf and those with language-communication disorders.
The initial formulated rules and regulations in implementing the K-12 Plan
are broadly stated. These do not amply state specific provisions for atypical
learners. Regular teachers handling LSEN in inclusive schools are not adequately
guided on how to go about the practice of inclusive education a guidebook on
how inclusive education is planned, implemented and sustained vis-à-vis K-12
Plan needs to be written by a committee of experts, practitioners and
academicians.