Вы находитесь на странице: 1из 4

Saitō Sanki, el maestro del haiku nuevo

Irene Starace
Grupo Japón (Universidad de Zaragoza) y Grupo Eurasia (Universidad de Salamanca)
irenestarace@gmail.com

Resumen
En este artículo se presenta una pequeña selección —previa presentación de su autor—
de los haikus de Saitō Sanki (1900-1962), innovador cosmopolita, excéntrico y
anticonformista del haiku moderno japonés.
Palabras clave: haiku, siglo XX, innovación, anticonformismo.

Abstract
This article makes a short introduction to Saitō Sanki (1900-1962), cosmopolitan,
eccentric, and unconventional innovator of Japanese modern haiku, and a little
selection of his poems.
Keywords: haiku, 20th century, innovation, unconventionality.

La vida para encontrar consuelo a la vida en su


En el siglo XX, un nombre destaca en el país, que no le gustaba, empleando el
mundo del haiku por su ruptura con la seudónimo de Saitō (modificando los
tradición: el de Saitō Sanki. Nació este kanji, de a ) Sanki. Publicó su
autor en Tsuyama, en la prefectura de primera colección, Hata («Banderas»), en
Okayama, en 1900. Su verdadero nombre 1940, y llegó a ser muy popular, pero tuvo
fue Saitō Keichoku. Quedó huérfano de problemas con el clima represivo de la
padre a los seis años y de madre a los época: el mismo año, con sus compañeros
dieciocho. Después de esto, su hermano de la revista Kyōdai haiku («Haikus de la
mayor le llevó a vivir con él a Tokio. Allí Universidad de Kioto»), fue detenido y
se licenció en odontología en 1925 y ese estuvo en la cárcel dos meses. Después de
mismo año se mudó a trabajar a Singapur. esto, se mudó a Kobe, donde
La vida cosmopolita del lugar le encantó: transcurrieron sin problemas los años de
se hizo amigo de personas de muchas la Segunda Guerra Mundial. En esa época
nacionalidades y se apasionó por la vida dejó de escribir, pero en la posguerra
nocturna. Sin embargo, tras cuatro años, retomó su actividad como autor y
el boicot anti japonés le obligó a volver a también como fundador y editor de
Japón. Empezó a escribir haikus en 1933 revistas dedicadas al haiku: Tenryō
(«Sirio»), Gekirō («Olas violentas») o

Recibido: 10/03/2019
Aceptado 21/04/2019 12
Saitō Sanki, el maestro del haiku nuevo 13

Dangai («Barranco»). En 1948 publicó otra occidentales (Hirai, 1990:89). Esto dio a los
colección de poemas: Momo no yoru haikus de sus inicios un carácter
(«Melocotones nocturnos»), al año rompedor, irónico, irreverente y, a la vez,
siguiente Kyō («Hoy»), y en 1962 Henshin cargado de simbolismo. Demos la palabra
(«Metamorfosis»). Su obra y sus otra vez a Hirahata: «[Comparado con
publicaciones fueron una referencia Mizuhara Shūōshi y Yamaguchi Seishi]
fundamental para los nuevos poetas tiene a un nivel superior todo el estilo de
japoneses. Murió en 1962 por causa de un la cultura occidental, en el que se
cáncer de estómago. combinan la melancolía y los ángulos
agudos del hombre moderno» (1969:344).
Aunque tuvo un «regreso al Japón»
La obra poético en la posguerra (haikus como:
Según el también haijin Hirahata Seitō «Cuando llega el momento»…, referidos
(1969:345): «(…) aunque se dijera que el aquí, son ejemplo de ello), nunca perdió
haiku nuevo [shinkō haiku] no existió ni estas características, a las cuales hay que
antes ni después de Sanki, no sería añadir un erotismo raro en el género del
exagerado». Sanki estudió en la haiku, y que, como ya he dicho, le
universidad metodista de Aoyama, donde convirtieron en una referencia
tuvo contacto con la cultura occidental, y fundamental para los jóvenes poetas
sus preferencias literarias también eran nipones.

Antología de haikus de Saitō Sanki (Fuente: Kinokuniya).


Irene Starace 14

Selección de poemas1
De Hata De Momo no yoru

El cojín de agua Padre


borbotea. de un hijo de la culpa.
Mar frío. La voz de un mosquito
viene y va.
El chico de la aritmética
ha llorado en silencio Tsuyu2 avanzado.
todas sus lágrimas. De todos modos,
Verano. la llamo con dolor:
«mi mujer».
En la sombra de los árboles
tres viejas Debo odiar
se rieron hasta la saciedad. a la mujer que cuenta:
«Hay un gato en celo».
Harpo Marx
nació de las heces Aquí está
de Dios. la mediana edad:
melocotones nocturnos
¿Quizás la chica ha bajado madurados lejos.
tras contaminarse
con el caballo blanco? Cuando llega el momento
en que los lotos marchitados
Las pistolas automáticas se mueven,
se agrupan en el cielo. todo se mueve.
Relatividad.
El incendio rojo
Al ruido de los cañones se rió fuerte,
pájaros, animales y peces pero hoy, sólo negrura.
se congelan y ofuscan.
Hiroshima:
¡Disparad al comer un huevo
contra las soldados abro la boca.
del contraataque!
Saitō Sanki, el maestro del haiku nuevo 15

De Kyō Bibliografía
ANDŌ, Tsuguo, «Shiki kushū» («Colección de
Una luna de hielo haiku de las cuatro estaciones»), en: Kanshō
ilumina los campos Nihon gendai bungaku (Literatura japonesa
del hospital público. moderna para leer), vol. 33, Gendai kushū
(Colección de haikus modernos), Tokio,
Niños huérfanos Kadokawa shoten, 1990, pp. 363 y 371-72.
y ancianos solos HIRAHATA, Seitō, «Saitō Sanki. Hito to sakuhin»
juegan batiendo palmas. («Saitō Sanki. La vida y la obra»), en: Nihon
shijin zenshū (Colección completa de poetas
Semillas de kaki. japoneses), vol. 31, Tokio, Shinchōsha, 1969,
pp. 343-47.
Si pudiera taladrar los dientes HIRAI, Shōbin y OOKA, Makoto, «Taidan»
de María en negro («Debate»), en: Kanshō Nihon cit., pp. 88-90.
resbalándose en el sudor… STARACE, Irene, Il grande libro degli haiku, Roma,
Castelvecchi, 2005.

De Henshin Notas
1. Selección y traducción de Irene Starace para
Atardecer de otoño. Revista Kokoro.
El mar arrastra 2. Temporal de lluvias fuertes, con vientos que
los huesos de un gran pez. causan grandes estragos en la población.
3. Todos los haikus de Sanki están sacados de
Mujer desnuda Nihon shijin cit., pp. 349-364, y de Kanshō Nihon
cit., pp. 299-301.
en el acantilado,
¡lame una gota de mi sangre!

Desde la popa
sale el sol,
en la proa
la oscuridad de mayo.3

Fotografía de Saitō Sanki (Fuente: Wikipedia).

Вам также может понравиться