Вы находитесь на странице: 1из 96

Compact Jet Sweeper

Группа изделий: Подметальная машина

Перевод оригинального
руководства по эксплуатации
для водителей
Compact Jet Sweeper
Тип: CJS 914 Super II, CJS
№ по списку 1210654-3 Издание 3

CJS Super III CJS 914 Super II

Данное руководство по эксплуатации предназначено для специалистов,


прошедших обучение и инструктаж.
Храните руководство по эксплуатации в машине.

Aebi Schmidt Deutschland GmbH


Albtalstraße 36 DE – 79837 St. Blasien
Телефон: +49 7672 412 0 Интернет: www.aebi-schmidt.com
Факс: +49 7672 412 230 Эл. почта: info@aebi-schmidt.com

1
Compact Jet Sweeper

2
Compact Jet Sweeper

Оглавление

1  Общая информация ................................................................ 7 


1.1  Руководство по эксплуатации .................................................. 7 
1.2  Персонал технического обслуживания .................................... 9 
1.3  Положения ................................................................................. 9 
1.4  Изменения в конструкции машины .......................................... 9 
1.5  Пояснения к пиктограммам..................................................... 10 
1.6  Сокращения ............................................................................. 11 
1.7  Таблица пересчета.................................................................. 12 
2  Техника безопасности .......................................................... 13 
2.1  Общие указания по технике безопасности ............................ 13 
2.2  Использование по назначению .............................................. 16 
2.3  Средства индивидуальной защиты........................................ 17 
2.4  Обслуживающий персонал ..................................................... 18 
2.5  Безопасная остановка CJS ..................................................... 19 
2.6  Опасная зона CJS. .................................................................. 20 
2.7  Кожухи ...................................................................................... 24 
2.8  Защитные устройства ............................................................. 25 
2.9  Предупредительные и указательные таблички и их
значение ................................................................................... 27 
2.10  Точки крепления и подвеса .................................................... 28 
2.10.1  Точки зачаливания и крепления на автомобиле .................. 29 
2.10.2  Точки зачаливания и крепления на подметальном валике . 29 
2.10.3  Точки зачаливания и крепления на воздушном сопле ......... 29 
2.10.4  Точки подвеса .......................................................................... 29 
2.11  Уровень шума и вибрация ...................................................... 30 
2.12  Установка и эксплуатация дополнительных устройств ........ 30 
3  Описание ................................................................................. 31 
3.1  Общие сведения ...................................................................... 31 
3.2  Описание деталей ................................................................... 31 
3.2.1  Пульт управления ................................................................... 31 
3.2.2  Платформа / капот .................................................................. 32 
3.2.3  Дополнительный пакет для использования при низких
температурах............................................................................ 32 
3.2.4  Розетка 24 В для вспомогательного пуска от внешнего
АКБ ........................................................................................... 33 
3.2.5  Подметальный валик .............................................................. 34 
3.2.6  Воздуходувка стандартного типа ........................................... 36 
3.2.7  Бак AdBlue® ............................................................................. 36 

3
Compact Jet Sweeper

3.2.8  Снегоуборочный отвал ........................................................... 36 


3.2.9  Дополнительная система рулевого управления ................... 37 
3.2.10  Аварийное дополнительное рулевое управление ................ 39 
3.2.11  Электрогидравлический агрегат для гидравлического
оборудования системы управления ...................................... 41 
3.2.12  Открытие и закрытие капота электрогидравлического
агрегата .................................................................................... 41 
3.2.13  Ручной гидравлический насос, открытие и закрытие
капота ....................................................................................... 42 
3.2.14  Подъем в кабину и спуск из кабины ....................................... 43 
4  Монтаж и демонтаж машин .................................................. 43 

5  Ввод в эксплуатацию ........................................................... 44 


5.1  Первый ввод в эксплуатацию перед передачей заказчику .. 44 
5.2  Передача заказчику, обслуживающему и техническому
персоналу................................................................................. 44 
5.3  Проверка перед началом эксплуатации ................................ 44 
5.4  Работы по техническому обслуживанию ............................... 46 
5.4.1  Автомобиль .............................................................................. 46 
5.4.2  Двигатель привода .................................................................. 47 
5.4.3  Заправка топливного бака ...................................................... 47 
5.4.4  Заправка бака AdBlue® ........................................................... 48 
6  Эксплуатация CJS ................................................................. 50 
6.1  Эксплуатация ........................................................................... 50 
6.2  Движение задним ходом ......................................................... 76 
6.3  Транспортировка ..................................................................... 77 
6.4  После эксплуатации ................................................................ 78 
6.5  Очистка CJS ............................................................................. 78 
6.6  Очистка щеток от посторонних предметов............................ 79 
7  Техническое обслуживание, допустимые размеры
износа ...................................................................................... 80 
7.1  Техническое обслуживание .................................................... 80 
7.2  Размеры износа ....................................................................... 80 
8  Неисправности....................................................................... 82 

9  Подготовка к хранению после каждого уборочного


сезона ...................................................................................... 83 

10  Утилизация ............................................................................. 83


 

4
Compact Jet Sweeper

11  Специальные инструменты, дополнительные опции ... 83 


11.1  Дополнительные опции........................................................... 83 
11.2  Специальные инструменты .................................................... 83 
12  Декларация соответствия.................................................... 84 
12.1  Оригинальная декларация соответствия .............................. 84 
12.2  Перевод оригинальной декларации соответствия ............... 86 
13  Технические характеристики .............................................. 87 
13.1  CJS SUPER II ........................................................................... 87 
13.2  CJS Supper III ........................................................................... 89 
14  Схемы соединений ............................................................... 92 

15  Указатель ................................................................................ 93 

5
Compact Jet Sweeper

ПРЕДИСЛОВИЕ

Сохраняйте руководство по эксплуатации. При передаче машины


руководство следует передать вместе с ней.

Фирма оставляет за собой право на внесение технических изменений


данных и иллюстраций, приводимых в данном руководстве.
Перепечатка, перевод и копирование, включая частичное, без
письменного разрешения запрещены.

Поскольку комплект поставки CJS зависит от заказа, оснащение вашей


машины может отличаться от некоторых описаний и иллюстраций.

Наши машины постоянно усовершенствуются. Поэтому мы оставляем


за собой право вносить изменения в форму, оборудование и
техническое содержание. По этой причине претензии, вытекающие из
содержания данного руководства по эксплуатации, исключены.

6
Compact Jet Sweeper

1 Общая информация

1.1 Руководство по эксплуатации


Далее в данном руководстве по
эксплуатации подметально-
продувочной машины Compact Jet
Sweeper типа CJS (1) будет
обозначаться просто как CJS.
CJS состоит из следующих агрегатов
и они имеют в руководстве по
эксплуатации такие названия:
 Снегоуборочный отвал (2)
 Подметальный агрегат (3),
состоящий из основного
компонента подметальной щетки
 Продувочный агрегат (4),
состоящий из основного
компонента вентилятора
Внимательно прочтите данное
руководство по эксплуатации и
ознакомьтесь сначала с
характеристиками машины CJS .
Необходимо полностью прочитать
данное руководство и понять его
содержание, при этом особое
внимание необходимо обратить на
указания по безопасности. Только в
этом случае можно добиться
надежной и экономичной работы CJS.
Все лица, работающие с машиной
CJS, должны понимать принцип ее
работы и уверенно управлять ей.
Если в руководстве по эксплуатации
содержатся ссылки на другую
действующую документацию, то
положения этой документации также
являются обязательными.
(Например, для двигателя,
автомобиля и т. п.).

7
Compact Jet Sweeper

В данном руководстве по
эксплуатации содержатся все
наиболее важные указания по
использованию и техническому
обслуживанию машины CJS. При
этом целесообразно всегда хранить
руководство по эксплуатации в
близком доступе от CJS.
Чтобы машина CJS служила долго и
с оптимальной производительностью,
рекомендуется проводить ее
техническое обслуживание в строгом
соответствии с предписаниями
данном руководстве по эксплуатации
и использовать только оригинальные
запасные части фирмы Aebi Schmidt.
Только так обеспечивается
удовлетворительная работа машины
CJS и длительный срок ее
эксплуатации.
Указания «справа» и «слева»,
приводимые в данном руководстве,
подразумеваются относительно
направления движения или
направления взгляда водителя.
Пульт управления может
настраиваться в соответствии с
вашими потребностями. Поэтому
функции, описанные в данном
руководстве по эксплуатации, могут
отличаться от функций,
используемых в вашем пульте
управления. Установленные
параметры разрешено изменять
только сотрудникам сервисной
службы фирмы Aebi Schmidt.
Руководство по эксплуатации
является неотъемлемой частью
машины и в случае ее передачи
третьей стороне должно быть
передано вместе с ней.

8
Compact Jet Sweeper

1.2 Персонал технического обслуживания


Чтобы CJS не представляла
опасности ни для людей, ни для
окружающей среды, ее техническое
обслуживание и ремонт разрешается
выполнять только компетентному
персоналу СТО, авторизованному
фирмой Aebi Schmidt.
Авторизованный персонал СТО
обладает всеми необходимыми
профессиональными знаниями и
инструментами, которые необходимы
для квалифицированного
выполнения на CJS требуемых
работ.
Далее авторизованный персонал
СТО именуется только как персонал
СТО.

1.3 Положения
Во время эксплуатации необходимо
учитывать все положения,
специфичные для аэропортов.

1.4 Изменения в конструкции машины


Без разрешения фирмы AEBI
SCHMIDT запрещается вносить
изменения в конструкцию машины,
выполнять монтаж и
переоборудование, которые могут
снизить ее безопасность. Это также
относится к регулировке защитных
устройств, к сварочным работам на
несущих деталях и к изменениям в
гидравлической и электрической
системах.

9
Compact Jet Sweeper

1.5 Пояснения к пиктограммам


При помощи следующих символов в
данном руководстве по эксплуатации
отмечены тексты, которые
предназначены для помощи во
время работы, продления срока
эксплуатации машины CJS, защиты
окружающей среды и
предупреждения несчастных
случаев.

Указывает на опасную ситуацию,


которая, если ее не избежать, ведет
- ОПАСНО -
к смертельному исходу или тяжелым
травмам.

Указывает на опасную ситуацию,


которая, если ее не избежать, может
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
привести к смертельному исходу или
тяжелым травмам.

Указывает на опасную ситуацию,


которая, если ее не избежать, может
- ОСТОРОЖНО -
привести к легким травмам или
травмам средней тяжести.

При несоблюдении предупреждения


- ВНИМАНИЕ -
возможны повреждения машины.

При несоблюдении предупреждения


- ОКРУЖАЮЩАЯ
возможно нанесение ущерба
СРЕДА -
окружающей среде.

- УКАЗАНИЕ - Дополнительная информация

10
Compact Jet Sweeper

1.6 Сокращения
Пояснения к сокращениям,
используемым в данном руководстве
по эксплуатации

Сокращение Значение
R вправо
L влево
и т. д. и так далее
напр. например
прибл. приблизительно
при необх. при необходимости
мин. минимум
макс. максимум
соотв. соответственно
DIN Deutsche Industrie Norm (стандарт
немецкой промышленности)
StVZO правила допуска ТС к эксплуатации
BetrSichV предписание о безопасности труда
на предприятии
PA синтетический материал полиамид
об/мин оборотов в минуту
с секунда
мин. минута
км/ч километров в час
л/ч литров в час
км мера длины: километр
см мера длины: сантиметр
мм мера длины: миллиметр
В электрическое напряжение, вольт
Нм момент затяжки: ньютон-метр
MA момент затяжки
° единица измерения угла
л литр
г масса, грамм
°C температура, градус Цельсия
в сб. в сборе

11
Compact Jet Sweeper

1.7 Таблица пересчета

Таблица пересчета в другие единицы


измерения

1 мм = 0,001094 ярда
Длина 1 мм = 0,003281 фута
1 мм = 0,03937 дюйма
1 м3 = 1,30719 ярда3
Объем
1 л = 0,2642 галлон США
Объемный поток 1 л/мин = 0,03531 фут3/мин

Масса 1 кг = 2,2046 фунт

Сила 1 Н = 0,2248 фунт-сила

Давление 1 бар = 14,504 фунт-сила/дюйм2

Крутящий момент 1 Нм = 0,7376 фут*фунт-сила


1 кВт = 1,36 л. с. (лошадиная сила)
Мощность
1 кВт = 1,34 (bhp) horsepower
°F = °C x 1,8 + 32
Температура
°K = °C + 273,15
Скорость 1 км/ч = 0,62137 миль/ч

12
Compact Jet Sweeper

2 Техника безопасности
2.1 Общие указания по технике безопасности
Обязательно соблюдайте указания
по технике безопасности.
Дополнительно к руководству по
эксплуатации
 Необходимо соблюдать
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
общепринятые законодательные и
прочие предписания по безопасности
и охране окружающей среды.
Во время выполнения работ на
открытых участках CJS можно не
заметить людей. При включении или
отъезде машины CJS существует
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - опасность наезда на людей.
 Работы на машине CJS
разрешается выполнять лишь в
случае, если она надежно
установлена.
Для предотвращения несчастных
случаев и аварий
- ОСТОРОЖНО -  Все ступеньки и подножки кабины
необходимо очищать от грязи,
смазки, масла, снега и льда.
Опасность получения травмы из-за
чрезмерного физического напряжения.
 При работах, требующих
чрезмерного физического
- ОСТОРОЖНО -
напряжения необходимо
воспользоваться индивидуальной
поддержкой или использовать
подъемное устройство.
Указания по технике безопасности и
предупреждения об опасности.
 Необходимо принять во внимание
все указания по технике
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - безопасности и предупреждения о
существующих опасностях,
расположенные на машине, и
следить за тем, чтобы надписи на
них были разборчивыми.

13
Compact Jet Sweeper

Функции пульта управления,


защищенные паролем, могут
представлять опасность.
Лица, который выполняют функции,
защищенные паролем, должны:
 Пройти обучение и инструктаж по
работе с данными функциями.
 Ему должны быть известны
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
опасности, связанные с каждой
отдельной функцией.
 Передавать пароль разрешается
только обученному и
проинструктированному персоналу.
 После выполнения работ следует
удалить пароль, выключив
зажигание.
Изменения, монтаж и
переоборудование машины
 Без разрешения фирмы Aebi
Schmidt запрещается вносить
изменения в конструкцию машины,
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - выполнять монтаж и
переоборудование, которые могут
снизить ее безопасность. Это
также относится к регулировке
защитных устройств и к сварочным
работам на несущих деталях.
Аварийная сигнализация
предусмотренная законодательством
 Установить и проверить
комплектность и функционирование
необходимых сигнальных устройств
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
согласно правилам допуска
транспортных средств к
эксплуатации (StVZO) и памятке для
служебных автомобилей, эксплуати-
руемых в зимних условиях.

14
Compact Jet Sweeper

Запасные части низкого качества могут


быть причиной аварийных ситуаций.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -  Использовать только оригинальные
запасные части или запасные
части равного качества.
Из-за неправильной регулировки
деталей машины, напр. скребка или
из-за износа деталей могут
образовываться острые края.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -  Надевайте во время технического
обслуживания и ремонта
соответствующие средства
индивидуальной защиты, напр.
защитные перчатки, защитные очки.
Выполнение работ на CJS
 Работы на машине CJS
разрешается выполнять только
после того, как автомобиль будет
надежно установлен.
 Защитные и предохранительные
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - устройства можно удалять только
для проведения техобслуживания
и ремонта.
 Машину CJS можно
эксплуатировать только с
установленными защитными и
предохранительными устройствами.
Пластмасса может содержать
опасные вещества (например, клеи,
растворители и отвердители). При
длительном контакте синтетических
материалов с кожей они могут
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - вызвать раздражение кожи.
 При длительном контакте с
резиновыми или пластмассовыми
деталями, например, при замене
пластмассовых скребков и т. д.,
необходимо надевать перчатки.

15
Compact Jet Sweeper

На машине CJS область обзора


ограничена.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -  При трогании с места водитель
должен убедиться, что в опасной
зоне нет людей.
При запуске и использовании CJS
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -  Обязательно следить за тем, чтобы
в опасной зоне не было людей.
Электронные устройства (напр.
телефоны и радиоустройства) могут
привести к функциональным сбоям и
тем самым к нарушению
- ОСТОРОЖНО - эксплуатационной безопасности CJS.
 Используйте и устанавливайте
только устройства, прошедшие
проверку на электромагнитную
совместимость (знак Е).

2.2 Использование по назначению


Машина CJS предназначена для
подметания взлетно-посадочных
территорий. Машина предназначена
исключительно для уборки снега,
воды и льда. Любое другое или
выходящее за указанные рамки
применение, например, уборка гравия,
строительного мусора и др., является
использованием не по назначению.
Эксплуатация машины в зоне с
вредными для здоровья, горючими
или взрывчатыми веществами
недопустима. За причиненный в
результате этого ущерб фирма AEBI
SCHMIDT ответственности не несет.
Вся ответственность возлагается
исключительно на эксплуатирующую
сторону.
Безопасность прежде всего!
Применение не по назначению
запрещается!

16
Compact Jet Sweeper

2.3 Средства индивидуальной защиты


В зависимости от условий
эксплуатации персонал должен
использовать необходимые средства
индивидуальной защиты.
Средства защиты органов слуха
При проведении работ по
техническому обслуживанию и
настройке уровень шума может
превышать 85 дБ(А). При проведении
таких работ следует всегда
использовать средства для защиты
органов слуха.
Перчатки
 При длительном контакте синтети-
ческих материалов с кожей они могут
вызвать раздражение кожи. Синтети-
ческие материалы могут содержать
опасные вещества (например, клеи,
растворители и отвердители).
 Необходимо защищать руки от
холода. Кожа может примерзнуть к
холодным предметам.
 В результате износа, повреждений
деталей и т. п. могут образоваться
острые кромки. О них можно
поранить руки, например, во время
проведения чистки машины CJS и
замены быстроизнашивающихся
деталей.
 Жидкости (например, масла,
охлаждающая жидкость, электролит
и др.) могут повредить руки.
 По соображениям гигиены и
безопасности при чистке машины
следует надевать защитные
перчатки.
Защитная обувь
 Снижает вероятность травм ног и
повышает безопасность ходьбы при
нахождении за пределами CJS.

17
Compact Jet Sweeper

Сигнальная, всепогодная и защитная


одежда
 Сигнальная одежда повышает
опознаваемость при нахождении
вне машины CJS.
 Всепогодная одежда защищает
при работах под открытым небом.
 Защитная одежда улучшает защиту
от вредных воздействий, например,
при работах по техобслуживанию,
очистке машины и др.
Защита лица
 Средства защиты лица защищают
в первую очередь глаза, напр., при
очистке CJS устройством для
очистки под высоким давлением,
от отлетающих частиц грязи.

2.4 Обслуживающий персонал


Режим уборки
Плохо обученный или неспособный
обслуживающий персонал может
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - стать причиной тяжелых аварий.
Условие для водителя машины CJS.
 Действующее водительское
удостоверение на управление
автомобилем.
 Прочитанные и уясненные
руководства по эксплуатации.
 Обучение и пройденный
инструктаж по CJS.
 Автомобиль
 Двигатель привода
 Снегоуборочный отвал
 Подметально-продувочная
машина
 Тренировочные поездки на
машине CJS.
После проведения инструктажа
необходимо выполнить

18
Compact Jet Sweeper

исчерпывающую тренировочную
поездку и тренировку работы с
машиной. Успешно оконченное
обучение и инструктаж по машине
CJS должны быть подтверждены в
письменной форме.

Важная информация может быть


забыта.
После длительных перерывов в
работе:
 Перед каждым зимним сезоном
работы необходимо пройти
повторное обучение для
обеспечения безопасности при
работе с CJS.
Техобслуживание/ремонт
Неправильно выполненное
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - техобслуживание или ремонт могут
стать причиной несчастного случая.
 Работы по техобслуживанию и
ремонту разрешается выполнять
только персоналу технического
обслуживания.

2.5 Безопасная остановка CJS


Для выполнения любых работ на CJS
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ее надо надежно установить.
При неправильной остановке CJS она
или ее части могут прийти в движение
и привести с несчастному случаю.
Остановите и зафиксируйте CJS от
качения.
 Установите CJS на ровной,
прочной поверхности.
 При наличии дополнительного
рулевого управления колеса
переднего и заднего моста
необходимо установить в положение
для прямолинейного движения.
 Опустить цилиндрическую щетку
на ходовые колеса или поднять ее
и при наличии установить

19
Compact Jet Sweeper

транспортировочный фиксатор.
 Опустить воздуходувку до упора
или поднять ее и при наличии
установить транспортировочный
фиксатор.
 Надежно запарковать
снегоуборочный отвал (см.
отдельное руководство по
эксплуатации от изготовителя
снегоуборочного отвала).
 Выключить пульт управления
машиной CJS.
 Включить ручной тормоз.
Выключить двигатель автомобиля
и двигатель машины и вынуть
ключ стартера.
 Заприте двери кабины водителя.
 При необходимости подложить
под оба колеса одного моста
противооткатные клинья, чтобы
машина CJS не могла откатиться.

2.6 Опасная зона CJS.

Общие опасные зоны


Если машина выполняет движения,
которые не просматриваются,
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
необходимо воспользоваться
помощью инструктора,
находящегося в поле зрения
водителя.

 Область поворота
снегоуборочного отвала
o Опасность зажатия людей
между отвалом и
автомобилем.
 Зона поворота складных лопат
на снегоуборочном отвале
o Опасность зажатия людей
между складными лопатами и
автомобилем.
 Зона подъема/опускания

20
Compact Jet Sweeper

снегоуборочного отвала
o Опасность зажатия ног между
отвалом и поверхностью земли.
 Между отвалом и плитой
автомобиля
o При подъезде автомобиля для
установки отвала существует
опасность зажатия людей.

Повернутые колеса управляемого заднего моста


Аккумулятор давления может
- ОПАСНО - вызвать неожиданный поворот колес
в положение для прямолинейного
движения.
 Никогда не находитесь между
грязезащитным крылом и
повернутыми колесами (1).

Движение задним ходом


Если водитель не может увидеть
пространство за автомобилем,
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
 необходимо пользоваться
указаниями помощника.

Движение на перекрестках

- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
Из-за выступающего вперед
снегоуборочного отвала проезд не
просматривающихся перекрестков,
примыкающих дорог и др. может
создать опасную ситуацию.
 В таких случаях всегда
необходимо пользоваться
указаниями помощника.

Опасная зона снегоуборочного отвала

21
Compact Jet Sweeper

Опасная зона снегоуборочного


отвала описывается в руководстве
по эксплуатации снегоуборочного
отвала.

Опасная зона при управлении CJS


Вентилятор (1)
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -  При входе людей в зону
подъема/опускания вентилятора
(1) его перемещение следует
немедленно остановить.
 Люди должны соблюдать
дистанцию в 5 м.
Подметальный валик (2)
 При входе людей в зону
подъема/опускания и поворота
цилиндрической щетки (2)
перемещение следует
немедленно остановить.
 Люди должны соблюдать
дистанцию в 5 м.
Снегоуборочный отвал (3)
 См. отдельное руководство по
эксплуатации снегоуборочного
отвала.

Опасная зона при уборке снега


Необходимо учитывать, что тяжелые
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - предметы, находящиеся в снегу
(камни, куски льда и др.) могут
отлетать дальше, чем снег.
Опасная зона при уборке снега:
Воздуходувка
 Направление выброса снега (1)
направление воздушной струи
o На 30 м в сторону.
Подметальная машина
 Направление выброса снега (2)
направление подметания
o На 15 м в сторону
o Вперед на 10 м
Снегоуборочный отвал

22
Compact Jet Sweeper

 Направление выброса снега (3)


Направление выброса смотрите в
руководстве по эксплуатации
снегоуборочного отвала.

Если люди заходят в опасную зону


или находятся там:
 остановить автомобиль и
прекратить уборку снега.
 Немедленно выключить привод
подметально-продувочной
машины.

Опасная зона при подъеме / опускании капота


Подъем капота.
- ОСТОРОЖНО -  Капот может столкнуться с
перекрытием и получить
повреждения.
 Перед подъемом капота
обеспечить достаточное
пространство по высоте.

Поднятый капот
 В зависимости от исполнения
капот может дополнительно
фиксироваться от опускания при
помощи механической подпорки с
гидроцилиндрами

Закрыть капот.
 Люди могут быть зажаты и
получить серьезные травмы в
области капота.
 Запрещается опускать капот при
нахождении людей на платформе
двигателя или возле кромки
капота.

23
Compact Jet Sweeper

2.7 Кожухи
Капот
Капот закрывает опасные места всего
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - приводного агрегата. Опасные места:
 Двигатель и сменные детали
двигателя
o Опасность получения
серьезных ожогов при контакте
с двигателем и навесными
узлами двигателя.
 Вентилятор
o Опасность задевания и
серьезного травмирования
людей крыльчаткой
вентилятора.
o Опасность выброса частиц грязи.
 Вращающаяся крыльчатка
вентилятора радиатора
охлаждения
o Опасность захвата и серьезного
травмирования людей.
 Водяной и масляный радиаторы
охлаждения
o Опасность получения ожогов и
обваривания от водяного и
масляного радиаторов.
 Для выполнения работ на
приводном узле капот
разрешается открывать только
персоналу техобслуживания.
Вал щетки
Вал щетки закрыт кожухом. Опасные
места:
 Вращающаяся щетка
o Опасность задевания и
серьезного травмирования
людей щеткой.
o Травмирование людей
отлетающими частичками грязи
и мусора.

24
Compact Jet Sweeper

Защитный кожух на передней навесной плите


Функция защитного кожуха
1  Закрывает углы и края
 Защищает от травм
2
 Защищает переднюю навесную
плиту от загрязнения
Установка защитного кожуха
 Отсоединить машину от передней
навесной плиты (1)
 Установить защитный кожух (2) на
переднюю навесную плиту

2.8 Защитные устройства


Зеркала
Опасные зоны осматриваются
посредством зеркал. Затрудненный
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
обзор вследствие загрязнения
зеркал и стекол. Опасные места:
 Область поворота
снегоуборочного отвала
o Опасность зажатия людей
между отвалом и автомобилем.
 Зона подъема/опускания
снегоуборочного отвала
o Опасность зажатия ног между
отвалом и поверхностью земли.
 Между отвалом и плитой
автомобиля
o При подъезде автомобиля для
установки отвала существует
опасность зажатия людей.
 Область поворота подметального
валика
o Опасность зажатия людей
между подметальным валиком
и деталями рамы.
 Зона подъема/опускания
подметального валика
o Опасность зажатия людей
между подметальным валиком
и деталями рамы.
 Зона подъема/опускания

25
Compact Jet Sweeper

воздушного сопла
o Опасность зажатия людей
между соплом и деталями
рамы.
Кнопка аварийного останова
Кнопка аварийного останова
предназначена для быстрой
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
остановки CJS в случае опасности
или для предотвращения опасной
ситуации.
Кнопки аварийного останова
находятся в следующих местах:
 Пульт управления
 Электрощиток
 В задней части CJS слева и справа;
 В передней части автомобиля
слева и справа (опция).
Нажатая кнопка аварийного останова
подсвечивается в зависимости от
варианта исполнения. На дисплее
пульта управления появляется ее
символ (a).
При нажатой кнопке аварийного
останова:
 Все команды и функции
отменяются или прерываются.
 Двигатель привода выключается
 Дополнительное рулевое
управление переводится в
положение для прямолинейного
движения.
 Функции управления
подметальной машины
выключаются.
Чтобы разблокировать нажатую
кнопку аварийного останова, нужно
ее повернуть. После
разблокирования кнопки необходимо
выключить и снова включить пульт
управления, чтобы заново
активировать систему управления.
Огнетушитель

26
Compact Jet Sweeper

Огнетушитель находится за
водительской кабиной.
Необходимо проверять
эксплуатационную готовность
огнетушителя в соответствии с
указаниями производителя.
Принимайте во внимание указанный
на огнетушителе срок годности.

2.9 Предупредительные и указательные таблички и их значение


Табличка находится в кормовой
части на баке дизельного топлива.
 Заправлять только стандартным
автомобильным дизельным
топливом (DIN EN 590).
 См. также указания изготовителя
двигателя.
Табличка находится слева по центру
на раме.
 Маслозаливная крышка для
дизельного двигателя
Табличка находится на
гидравлическом баке.
 Гидравлическое масло, залитое на
заводе-изготовителе
Табличка находится в кабине водителя
 Прочитайте руководства по
эксплуатации CJS и выполняйте
их требования.
Табличка находится в
аккумуляторном ящике
 Перед выполнением ремонтных
работ отсоединить отрицательную
клемму от аккумулятора.
Табличка находится в кормовой
части на CJS и на подметальном
валике
 СТОП Не входить в опасные зоны
CJS.

27
Compact Jet Sweeper

Табличка находится в кабине


водителя.
В неподвижном положении
WARNUNG
управление колесами задней оси
WARNING
может центрироваться.
 Всегда безопасно
Hinterachslenkung kann im Stillstand Wheels of the rear axle move
zentrieren! at stillstand!
Lenkung immer in Geradeausfahrt stellen Always parkt in straight steering position!

останавливайте CJS.
Управляемые колеса задней оси
всегда должны находиться в
положении для прямолинейного
движения.

Табличка находится над


управляемыми колесами задней оси.
GEFAHR  В неподвижном положении
DANGER
управление колесами задней оси
Hinterachslenkung kann im Stillstand
zentrieren!
Wheels of the rear axle can move
at stillstand!
может центрироваться.
 Никогда не находитесь между
Niemals zwischen Kotflügel und Never stay beetwenn the mudguard
eingeschlagene Räder begeben! and the steered wheels!

грязезащитным крылом и
повернутыми колесами.

Крепление машины TJS можно


производить в этих точках.

2.10 Точки крепления и подвеса


CJS не имеет разрешения на
эксплуатацию транспортного
средства на дорогах общего
пользования. Для транспортировки
по дорогам общего пользования
CJS необходимо погрузить на
другое транспортное средство.
Точки крепления
Для транспортировки по дорогам
необходимо соблюдать
соответствующие предписания по
креплению и зачаливанию.
1
Точки крепления обозначены
символом (1)

28
Compact Jet Sweeper

2.10.1 Точки зачаливания и крепления на автомобиле


Необходимо использовать точки
крепления автомобиля. См.
руководство по эксплуатации
производителя автомобиля.
Дополнительно можно использовать
в качестве точки крепления тяговую
серьгу (1) на монтажной плите
автомобиля.

2.10.2 Точки зачаливания и крепления на подметальном валике


2

 Подоприте опорные колеса (1)


2 противооткатными клиньями.
1  Подоприте ходовое колесо (2)
3 противооткатными клиньями.
3  Закрепите подметальный валик с
3 помощью натяжных ремней (3).
3
1

2.10.3 Точки зачаливания и крепления на воздушном сопле

На заводе воздушное сопло


2
устанавливается на поддон (1).
 Закрепите сопло с помощью
натяжных ремней (2).
1

2.10.4 Точки подвеса


CJS не имеет точек зачаливания для
подъема CJS целиком.

29
Compact Jet Sweeper

2.11 Уровень шума и вибрация

Шумовая эмиссия
Уровень шума на рабочем месте
(кабина водителя) при обычной
эксплуатации составляет менее
70 дБ (А).

Вибрация
Вибрация, передающаяся на руки
Менее 2,5 м/с²
Вибрация, передающаяся всему телу
Менее 0,5 м/с²

Предотвращение шума
Предотвращение или снижение шума
возможно за счет уменьшения
оборотов продувочной и
подметальной машины. Вследствие
этого соответственно будет снижена
и производительность уборки.

Предотвращение вибрации
Предотвращение или снижение
вибрации возможно за счет
уменьшения скорости уборки.
Вследствие этого соответственно
будет снижена и производительность
уборки.

2.12 Установка и эксплуатация дополнительных устройств


Для установки, подключения и
эксплуатации дополнительных
устройств на автомобиле
необходимо соблюдать руководства
по монтажу от изготовителя базового
автомобиля.

30
Compact Jet Sweeper

3 Описание
3.1 Общие сведения
Машина CJS предназначена для
подметания взлетно-посадочных
территорий в зимний период.
Речь идет о комбинации из
снегоуборочного отвала (1),
подметального агрегата (2) и
воздуходувки (3). В качестве
несущего транспортного средства
4 служит модифицированное шасси
грузового автомобиля (4).
3
Снегоуборочный отвал
2 Снегоуборочный отвал служит для
первичной уборки снега на
1
территории аэропортов.
Подметальная машина
Подметальная машина сметает
оставшийся снег в сторону.
Воздуходувка
Воздуходувка очищает дорожное
полотно от снежной пыли с
одновременным эффектом сушки.

3.2 Описание деталей


3.2.1 Пульт управления
Пульт управления установлен в
кабине водителя тягача.
3 Машина сконструирована в
2 соответствии с пожеланиями заказчика
и условиями эксплуатации. Поэтому
вполне возможно, что некоторые из
нижеследующих дополнительных
устройств или функций защищены
паролем или вообще не подключены и
1 не активированы.
Пульт управления состоит из:
 Держатель пульта управления (1)
 Панель переключателей/кнопок (2)
 Панель кнопок на дисплее (3)

31
Compact Jet Sweeper

3.2.2 Платформа / капот


Капот закрывает заднюю часть
прицепа.
Для визуального контроля уровня
масла в гидравлическом баке следует
поднять капот. Визуальный контроль
производится с земли.
Подниматься на приводной блок
разрешено только техническому
персоналу.

3.2.3 Дополнительный пакет для использования при низких температурах


Обогревательные устройства
используются при температурах до
–25 °C.
Ввод дополнительного пакета в эксплуатацию
Штекерный разъем (1) для подвода
электропитания к дополнительному
пакету расположен на CJS слева за
ступеньками.
Использование дополнительного
пакета
 Остановите и зафиксируйте CJS
от качения.
 Протяните кабель подачи внешнего
электропитания так, чтобы люди об
него не спотыкались, чтобы его не
2 переезжали автомобили и не
повредили его.
 Подсоедините внешнее
1
электропитание (1) к автомобилю.
 Обогревательные устройства
можно включать/выключать с
помощью выключателей в
распределительной коробке (2).
После этого запуск автомобиля
будет невозможен.
Окончание работы с
дополнительным пакетом
 Отсоедините внешнее
электропитание (1) от автомобиля.

32
Compact Jet Sweeper

Распределительная коробка
 Автоматический выключатель тока
утечки (выключатель FI) (1)
 Переключатель (2) Эксплуатация
3 4 5 6
в летний период: теперь включено
зарядное устройство АКБ.
2 Эксплуатация в зимний период:
включено зарядное устройство АКБ
1
и обогревательные устройства.
 Контрольная лампа (3): внешнее
электропитание подключено. На
панели приборов автомобиля
также имеется контрольная лампа.
 Реле эксплуатации в зимний
период (4)
 Реле эксплуатации в летний
период (5)
 Реле прекращения пуска (6)
3.2.4 Розетка 24 В для
вспомогательного пуска
от внешнего АКБ
Розетка для вспомогательного пуска (1)
находится в области аккумуляторов.
С помощью розетки для
вспомогательного пуска можно
выполнять облегчение пуска
двигателя от стороннего автомобиля.
Облегчение пуска
1  Выключить зажигание и все
электрические потребители на CJS.
 Подсоединить провода для
подключения к вспомогательной
аккумуляторной батарее и
стороннего автомобиля.
 Запустить двигатель стороннего
автомобиля и оставить его
работать на высоких оборотах.
 Запустить двигатель CJS.
 После запуска двигателя
отсоединить провода для
подключения к вспомогательной
аккумуляторной батарее.

33
Compact Jet Sweeper

3.2.5 Подметальный валик


Общее описание
На подметальном агрегате на выбор
может быть установлена 16- или
21-секционная кассетная система либо
подметальная система с валиками.
Эта цилиндрическая щетка соединена
двумя быстросъемными цапфами с
подъемным устройством автомобиля.
Поворот цилиндрической щетки
обеспечивается гидроцилиндрами.
Центр поворота находится прямо над
щеткой. Цилиндрическая щетка
оснащена компенсаторами поперечного
наклона, позволяющими ей легко
приспосабливаться к особенностям
дорожного полотна. Подъем и
опускание производятся при помощи
гидравлического подъемного
устройства. Для предотвращения
скопления снега в кожухе щеток при
регулировке ширины зоны уборки
передний интерцептор и задняя
крышка автоматически приводятся в
соответствие с диаметром щетки.
Передний интерцептор выполнен
таким образом, чтобы по возможности
был обеспечен более плоский угол
выброса снега в сторону при
минимальном его завихрении.
Цилиндрическую щетку вращают два
гидродвигателя. Сердцевина щетки
выполнена из собранных в форме
звезды профильных направляющих, в
которые вставляются кассетные щетки.
Ослабив фланец или зажимные хомуты
(в зависимости от оснащения) на
конце вала, кассетные щетки можно
легко вставлять и вынимать. При
этом снимать вал щетки не
требуется. Соединение
гидропроводов обеспечивается

34
Compact Jet Sweeper

резьбовыми соединениями.
Зона контакта
Уборочная зона (A) - это участок, на
котором щетка прилегает к
поверхности земли. Ширина зоны
1 контакта регулируется посредством
ходовых колес (1).

1 Большое влияние на результат


уборки имеют:
 убираемая поверхность (ровная,
неровная)
 Скорость подметания
 Материал щетки (пластиковая /
стальная щетка)
 Свойства снега (мокрый, сухой)
На заводе ширина зоны контакта (A)
настроена прибл. на 60 мм.

Большая ширина уборочной зоны:


 Больше износ щетки
 Хорошая очистка
 Высокое приводное усилие щетки
- УКАЗАНИЕ -
Небольшая ширина уборочной зоны
 Меньше износ щетки
 Плохая очистка
 Низкое приводное усилие щетки

Вибратор
Удаляет налипший снег с
цилиндрической щетки. Управляется
автоматически или вручную с пульта
управления (прерывистый режим,
время включения – перерыв).

35
Compact Jet Sweeper

3.2.6 Воздуходувка стандартного типа

Воздуходувка расположена в
кормовой части. Воздуходувка (поз.1)
приводится в действие
гидромотором. Струя воздуха
всасывается через воздухозаборную
решетку (поз. 2) и через
воздуходувное сопло (поз. 3) с
большой скоростью
целенаправленно выдувается в
направлении A или B.

3.2.7 Бак AdBlue®

В зависимости от системы очистки


отработанных газов машина
оснащена технологией AdBlue® .

3.2.8 Снегоуборочный отвал

При работе со снегоуборочным


отвалом необходимо строго
соблюдать руководство по его
эксплуатации.

36
Compact Jet Sweeper

3.2.9 Дополнительная система рулевого управления


Виды управления

Управление колесами передней оси


Возможно управление только
колесами передней оси

Дополнительная система рулевого


управления
Возможно управление колесами
передней и задней оси. Поворот
управляемых колес передней оси
противоположен повороту колес
задней оси. Идеально подходит для
движения на узких поворотах и при
маневрировании. Управление углом
поворота задних колес
осуществляется автоматически через
угол поворота передних колес.
Передвижение с включенной
дополнительной системой рулевого
управления требует опыта и тренировки.
 Эксплуатацию CJS с дополнительной
системой рулевого управления
следует доверять только опытным
- ОСТОРОЖНО -
водителям. Тренировочные
вождения следует проводить
только на огражденных территориях.
 Автомобиль может перевернуться.
Выполнять рулевым колесом
только медленные повороты.

Дополнительная система рулевого


управления таит в себе
определенную опасность.
Перед началом эксплуатации CJS с
обеими управляемыми
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
осями необходимо
прочитать руководства по
эксплуатации и
техническому
обслуживанию

37
Compact Jet Sweeper

дополнительной системы
рулевого управления и
соблюдать содержащиеся
в них указания.
При дополнительном рулевом
управлении используется гидропривод.
Снабжение гидравлическим маслом
осуществляется с помощью
гидравлического насоса, приводимого
в действие двигателем автомобиля.
С повышением скорости автомобиля
угол поворота задних колес постепенно
уменьшается, обеспечивая более
стабильное движение. При достижении
скорости около 40 км/ч поворот задних
колес прекращается. Снижение
скорости приведет к возврату
управляемостью задней оси.

Неполадки во время движения


При неполадке в дополнительной
системе рулевого управления
аккумулятор давления устанавливает
управляемую ось в положение для
прямолинейного движения и блокирует
гидравлически (требование правил
допуска транспортных средств к
эксплуатации (StVZO) на дорогах). Для
водителя автомобиль останется
полностью безопасным и
управляемым.

Автоматическое поворотное движение


В следующих ситуациях
дополнительная система рулевого
управления автоматически
устанавливается в положение для
прямолинейного движения:
 когда выключается зажигание
автомобиля и двигателя привода
 когда активируется аварийная
остановка
 при неполадке системы

38
Compact Jet Sweeper

электрического управления
дополнительной системы
рулевого управления
 при неполадке гидравлической
системы дополнительной
системы рулевого управления
3.2.10 Аварийное дополнительное рулевое управление
Аварийное дополнительное
рулевое управление следует
использовать только при выезде из
опасной зоны (например, с взлетно-
посадочной полосы) и для поиска
безопасного места парковки.
Работу с машиной СJS необходимо
сразу же прекратить.
Аварийное дополнительное
рулевое управление используется
при отказе дизельного двигателя.
Машина СJS должна быть
оборудована электрогидравлическим
насосом, а программное
обеспечение с соответствующими
параметрами должно
соответствовать этой функции.
Ввод в эксплуатацию аварийного дополнительного рулевого управления
Ограниченная гидравлическая
мощность за счет использования
электрогидравлической системы.
Выход из строя неправильно
работающего дополнительного
рулевого управления может
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
привести к тяжелым авариям.
 При активированном аварийном
дополнительном рулевом
управлении нельзя превышать
максимальную скорость
движения 15 км/ч.

39
Compact Jet Sweeper

 Остановить автомобиль.
A  Закрыть капот.
 Повернуть шаровой кран из
B положения (A) в положение (B).
 Включить зажигание машины СJS.

Plough quick release


Progam Нажимая кнопку, выбрать
Emergency-steering
следующее изображение

Кнопкой со стрелкой выбрать


Plough quick release
Progam функцию «Emergency-steering».
Emergency-steering

1
Подтвердите выбор нажатием
поворотной кнопки (1).

 Одновременно в течение ок. 2 с


E
2 нажимать кнопку (1) (индикатор
Enable
1 кнопки ON горит зеленым цветом).
 Кнопкой (2) включить управление
ON
всеми колесами.
 Запрещается превышать
максимальную скорость
транспортировки 15 км/ч.
 Устранить ошибку с помощью
специалиста.

40
Compact Jet Sweeper

Деактивирование аварийного дополнительного рулевого управления


A
 Повернуть шаровой кран из
положения (B) в положение (A).
B  Нажать кнопки (1 и 2) и выйти из
меню.
 Выключить и снова включить
1 2 зажигание двигателя привода.
E
Enable OFF

3.2.11 Электрогидравлический агрегат для гидравлического


оборудования системы управления
С помощью электрогидравлического
агрегата могут выполняться функции
гидравлического оборудования
системы управления. Благодаря
этому можно выполнять
техобслуживание машины СJS, не
запуская двигатель привода. Для
подачи электропитания к
электрогидравлическому насосу
необходимо включить зажигание.

3.2.12 Открытие и закрытие капота электрогидравлического агрегата

Опасность получения ожогов или


захватывания крыльчаткой
вентилятора.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
 Капот разрешается открывать
только при выключенном и
остывшем двигателе.

Капот может столкнуться с


примыкающими предметами и
получить повреждения.
- ВНИМАНИЕ -
 Капот следует открывать при
наличии достаточного
свободного пространства.

41
Compact Jet Sweeper

Капот можно открывать и закрывать


при помощи электрогидравлической
системы.
Питание электрогидравлической
системы осуществляется от
батарей машины СJS. Масло
подается из главного бака СJS.
Открытие и закрытие кожуха.
 Включить зажигание двигателя
1 2 привода.
 Включить кнопкой (1)
электрогидравлический насос.
 Повернуть рычаг клапана (2).
o Вверх: открыть кожух
o Вниз: закрыть кожух

3.2.13 Ручной гидравлический насос, открытие и закрытие капота


Открывать и закрывать капот можно
с помощью ручного гидравлического
насоса. Двигатель привода можно
не запускать.

Открытие и закрытие кожуха.


 Задействовать ручной
2
гидравлический насос (1) и рычаг
клапана (2).
1
o Открыть кожух: повернуть
рычаг клапана (2) вверх.
o Закрыть кожух: повернуть
рычаг клапана (2) вниз.

42
Compact Jet Sweeper

3.2.14 Подъем в кабину и спуск из кабины


Опасность падения!
 Перед подъемом в кабину
проверить, чтобы обувь и
ступеньки не были скользкими,
при необх. очистить их от льда,
снега, шлама и др.
- ОСТОРОЖНО -  При подъеме в кабину и спуске из
кабины держаться за поручни.
 При подъеме в кабину и спуске из
кабины руки должны быть всегда
свободными, чтобы ими крепко
держаться за поручни.
 Не выпрыгивать из кабины.

Вся рама автомобиля вместе с


кабиной немного приподняты.
2
Для безопасного доступа в кабину и
спуска из кабины установлены
дополнительные ступени (1) и
1 поручни (2).

4 Монтаж и демонтаж машин


Монтаж и демонтаж агрегатов
должен выполнять персонал
технического обслуживания,
прошедший обучение и инструктаж.
3
Снегоуборочный отвал (1)
2
Подметально-уборочная машина
1
(2)
Воздуходувка (3)

43
Compact Jet Sweeper

5 Ввод в эксплуатацию
5.1 Первый ввод в эксплуатацию перед передачей заказчику
Неправильный монтаж и ввод в
эксплуатацию могут стать причиной
серьезных аварий.
 Первоначальный монтаж и
первый ввод в эксплуатацию
- ОСТОРОЖНО - машины CJS выполняется на
заводе-изготовителе или в
авторизованном сервисном
центре. Персонал должен
обладать необходимыми
знаниями.

5.2 Передача заказчику, обслуживающему и техническому


персоналу
Инструктаж обслуживающего и технического персонала
Обслуживающий и технический
персонал должен пройти подробный
инструктаж по CJS в соответствии с
содержанием данного руководства
по эксплуатации.
Успешно оконченный инструктаж и
практика вождения CJS должны быть
подтверждены в письменной форме.

5.3 Проверка перед началом эксплуатации

Опасность наезда на людей.


 Перед началом проверки CJS
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
необходимо надежно
припарковать.

Для защиты от повреждения в


результате проведения контрольных
работ.
- ОСТОРОЖНО -  При проведении контрольных
работ необходимо носить
сигнальную, всепогодную и
защитную одежду.

44
Compact Jet Sweeper

16 17 18

13 15 9 3 14

1 2 4 10 5 6/7 11 12 8
Поз. Наименование Проверочные работы
См. руководство по эксплуатации
1 Снегоуборочный отвал
снегоуборочного отвала.
См. руководство по эксплуатации
2 Автомобиль
автомобиля.
См. руководство по эксплуатации
изготовителя двигателя.
3 Двигатель привода Персонал технического обслуживания
должен проверить щупом уровень
моторного масла.
4 Колесо Давление воздуха (9 бар)
5 Цилиндрическая щетка Соблюдать размер износа
Проверить давление в шинах (10 бар)
Проверить надежность затяжки
колесных гаек.
6 Сдвоенное колесо Через 50 км пробега после замены
колеса подтяните колесные гайки
(момент затяжки 140 Нм, см. главу
«Замена колес и шин»)
Ходовое колесо Отсутствие льда
7
подъемного устройства
Расстояние до грунта
8 Резиновые планки
Соблюдать размер износа
Проверить винты и болты, при
9 Подметальный валик
необходимости подтянуть

45
Compact Jet Sweeper

Поз. Наименование Проверочные работы


Расстояние до щетки: 20 мм (см. главу
10 Скребок
«Регулировка скребкового приспособления»)
Централизованная Проверить уровень смазки в бачке
11
смазочная система
См. руководство по эксплуатации и
12 Управляемая ось техническому обслуживанию от фирмы-
изготовителя. Давление воздуха (9 бар)
Проверить чистоту стекол и правильную
13 Стекла / зеркала
настройку зеркал.
Гидравлический бак Проверить уровень масла через смотровое
14
на платформе стекло
Гидравлический бак Проверить уровень масла через смотровое
15
за кабиной стекло
16 Дисплей Учитывать сообщения об ошибках
Проверить гидравлическую систему
(шлангопроводы и трубопроводы,
гидравлический насос, гидравлический блок,
17 Утечки гидравлический бак, гидравлические
соединения и др.) на предмет потертостей,
трещин, отсутствия герметичности,
ослабленных резьбовых соединений и др.
Работы по Убедиться, что выполнены работы по ТО,
18 техническому проводимые персоналом сервисного
обслуживанию обслуживания.

5.4 Работы по техническому обслуживанию


Все работы по техническому
обслуживанию водитель может
выполнять с земли.
Опасная зона может не
просматриваться. При включении или
отъезде машины CJS существует
опасность наезда на людей.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
 Работы на машине CJS
разрешается выполнять лишь в
случае, если она надежно
установлена.
5.4.1 Автомобиль
См. отдельное руководство по
эксплуатации изготовителя

46
Compact Jet Sweeper

автомобиля
5.4.2 Двигатель привода
См. отдельное руководство по
эксплуатации от изготовителя
двигателя
5.4.3 Заправка топливного бака
Опасность отравления
При проглатывании, вдыхании паров
или при контакте с кожным покровом
дизельное топливо может
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - представлять опасность для здоровья.
 Во время заправки топлива всегда
надевать рабочие перчатки.
 Держать лицо как можно дальше
от заливной горловины.
Топливо легко воспламеняется и
может стать причиной ожогов частей
тела.
 Выполняйте заправку уборочной
машины только при выключенных
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - двигателях, на открытой местности
или в хорошо проветриваемых
помещениях.
 Обязательно избегайте огня,
открытых источников света,
курения и образования искр.
Топливо может серьезно навредить
окружающей среде.
 Разлитое топливо необходимо
собрать в пригодные для этого
- ОКРУЖАЮЩАЯ емкости.
СРЕДА -  Очистить загрязненные
поверхности.
 Топливо и расходные материалы
утилизировать надлежащим
образом.
Минимизировать образование
конденсата в топливном баке.
- ВНИМАНИЕ -
 Всегда заправлять автомобиль
сразу после его эксплуатации.

47
Compact Jet Sweeper

Не разрешенное или загрязненное


топливо может повредить дизельный
двигатель.
- ВНИМАНИЕ -
 Заливать только топливо, которое
разрешено изготовителем
двигателя и не имеет загрязнений.
Двигатель привода имеет сзади
топливный бак. Топливный бак можно
заправлять через заливную горловину
(1) сзади с правой стороны.
 Остановите автомобиль,
активируйте ручной тормоз и
вытащите ключ зажигания
автомобиля и двигателя привода.
1  Надеть перчатки.Отпереть и
отвинтить крышку заливной
горловины (1).
 Залить чистое топливо.
Периодически необходимо очищать
сетчатый фильтр в заливной
горловине дизельным топливом,
поврежденный фильтр заменить.
 После каждой заправки плотно
закрывать крышку бака.
5.4.4 Заправка бака AdBlue®
Подробную информацию см. в
руководстве по эксплуатации
изготовителя двигателя.
Опасность травмирования
При высоких температурах из
открытой крышки бака AdBlue®
могут выходить пары аммиака.
 Пары аммиака не вдыхать,
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
соблюдать достаточное
расстояние
 Пары аммиака обладают резким
запахом и раздражают кожу,
слизистые оболочки и глаза.
Повреждение системы AdBlue® или
двигателя
- ВНИМАНИЕ -
 Не разбавлять и не смешивать
жидкость AdBlue® с другими

48
Compact Jet Sweeper

жидкостями.
 В случае ошибочной заправки не
включайте зажигание и не
запускайте двигатель ни при
каких обстоятельствах.

Заправка бака
 Припаркуйте автомобиль на
ровной площадке, активируйте
ручной тормоз и вытащите ключ
зажигания автомобиля и
двигателя привода.
 Выключить предварительный
прогрев AdBlue®.
 Залить AdBlue®.

Лакированные и алюминиевые
поверхности, на которые вытекла
жидкость AdBlue®, промыть
большим количеством воды.
Вытекшую на землю жидкость
AdBlue® разбавить достаточным
количеством воды.
Вытекшую или перелитую жидкость
AdBlue®, например, в ходе ремонта,
повторно не использовать.

Утилизировать AdBlue® в
- ОКРУЖАЮЩАЯ соответствии с установленными
СРЕДА - законом предписаниями по охране
окружающей среды.

49
Compact Jet Sweeper

6 Эксплуатация CJS
6.1 Эксплуатация
Автомобиль
Для передвижения CJS соблюдайте
руководство по эксплуатации
производителя грузового автомобиля.
Снегоуборочный отвал
Для эксплуатации снегоуборочного
отвала необходимо соблюдать
руководство по эксплуатации
производителя снегоуборочного
отвала.
Наладочные работы

Водитель может утратить контроль


над автомобилем и спровоцировать
аварию.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
 Перед запуском автомобиля
отрегулируйте зеркала, пульт
управления, сиденье и др.
Отрегулировать положение зеркал
Поверните зеркало в такое положение,
чтобы была видна опасная зона
Отрегулируйте эргономично пульт
управления
Правильно установленный пульт
управления
 Оптимальный обзор дисплея.
 Не утомительное нажимание на
переключатели и кнопки.
1 Регулировка пульта управления
 Крепко удерживайте пульт
2
управления (1)
 Осторожно ослабьте винт с
ручкой-воротком (2)
 Поверните пульт управления в
нужное положение и удерживайте
 Затяните от руки винт с ручкой-
воротком

50
Compact Jet Sweeper

Запустить двигатель привода


Дизельные двигатели выделяют
ядовитые выхлопные газы, напр.
угарный газ.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
 Никогда не запускайте двигатель в
закрытых помещениях без
достаточной вентиляции.
После запуска холодного двигателя
привода
 Двигатель находится в фазе
- УКАЗАНИЕ -
прогрева.
 Оставшееся время прогрева
отображается на дисплее.
Только у двигателя привода с
нормой токсичности ОГ Euromot 3b
При недостаточной подаче воздуха в
систему AdBlue® выполнение
функции больше не гарантируется.
- УКАЗАНИЕ - Подача воздуха для системы AdBlue®
двигателя привода осуществляется
за счет двигателя автомобиля.
 Сначала запустить двигатель
автомобиля, а затем двигатель
привода.
0  Включить зажигание, повернуть
3 1
2 ключ зажигания в положение 1.
Зажигание включено.
 На дисплее отображается
соединение с ПЛК (система
управления с программируемой
памятью)
 Пульт управления не
соединенный с ПЛК (1)
 Пульт управления соединенный с
1 главным компьютером (ПЛК) (2).
 Электропитание подано к
различным потребителям.
2
 Пульт управления для системы ПЛК
 Система контроля пространства
позади машины

51
Compact Jet Sweeper

 Отображается экран меню для


P 240:42 Std.
4:55 Std.
2:28 Std.
разблокировки пуска с
0:54 Std. дополнительной индикацией
 Общее количество часов работы
D Топливо
 Напряжение аккумулятора
 Запустить дизельный двигатель.
Повернуть ключ зажигания в
положение 2. Максимальная
непрерывная продолжительность
работы стартера не должна
превышать 30 с.
При повторной попытке пуска
двигателя.
 Выключить зажигание прибл. на
60 секунд
 Повторить процесс запуска
Включение/выключение дополнительной системы рулевого управления
Неожиданное поворотное
дополнительной системы рулевого
управления.
В зависимости от опций возможно
автоматическое включение
дополнительной системы рулевого
управления при запуске двигателя
автомобиля.
- ОПАСНО -
 Включенная дополнительная
система рулевого управления
отображается подсветкой кнопки
на пульте управления.
 При включении дополнительной
системы рулевого управления
изменяется характер рулевого
управления.
Включение дополнительной системы
рулевого управления
1  Запустить двигатель автомобиля
и остановить автомобиль.
 Повернуть колеса переднего
моста в положение для
прямолинейного движения.

52
Compact Jet Sweeper

 Нажать кнопку (1), загорится


контрольная лампа,
дополнительная система
рулевого управления включена.
Выключение дополнительной
системы рулевого управления
 Повернуть колеса переднего
моста в положение для
прямолинейного движения.
 Остановить автомобиль
 Нажать кнопку (1), контрольная
лампа погаснет, дополнительная
система рулевого управления
выключена.
Капот

Не трогайтесь с места с открытым


капотом.
 Закрытие капота

Клавиши переключения программ


Клавишами переключения программ
активируются агрегаты,
необходимые для уборки
 Снегоуборочный отвал (1)
+ + +  Подметально-уборочная машина (2)
 Воздуходувка (3)
Для агрегата, программа которого
3
активирована, загорается
1 2
контрольная лампа.
Если программа агрегата выключается,
то он автоматически поднимается.
Запуск программы агрегатов
выполняется с помощью джойстика.
Джойстик и индикация на дисплее
Агрегаты запускаются с помощью
функции опускания.
 Водителю должны быть известны
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - опасные зоны, связанные с каждым
отдельным навесным агрегатом.
 Водитель должен обязательно
соблюдать главу Опасная зона.

53
Compact Jet Sweeper

Во время перемещения агрегатов


могут быть зажаты люди.
 З опасной зоной необходимо
наблюдать, пользуясь зеркалами
автомобиля.
 Ручной режим
Если во время перемещения
агрегатов в опасную зону
направляются люди, то при наклоне
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
необходимо сразу же отпустить
джойстик, а при опускании быстро
нажать функцию подъема.
 Автоматический режим
Если во время перемещения
агрегатов в опасную зону
направляются люди, то
необходимо немедленно нажать
кнопку аварийной остановки.
Воздуходувка
- УКАЗАНИЕ -  Воздуходувкой можно управлять
только в автоматическом режиме.
Джойстик, ручной/автоматический
режим
Джойстик, ручной режим
 Необходимо удерживать
джойстик, пока выполняется
функция. При отпускании
агрегаты останавливаются.
Джойстик, автоматический режим
 Джойстиком достаточно только
коснуться функции. Функция
выполняется автоматически до
конечного упора. Остановить
выполнение функции можно
только аварийной остановкой.
 По причинам безопасности
перемещения агрегатов в
автоматическом режиме
выполняются только во время
движения CJS (>3 км/ч).

54
Compact Jet Sweeper

 Необходимо знать о
функционировании
автоматических кнопок и
учитывать их действие.
 Программа соответствующего
агрегата должна быть
активирована.
Заводская настройка при
горизонтально установленном
пульте управления.
Опускание агрегатов (А)
 Двигатель привода переходит на
рабочие обороты
 Предварительно выбранные
машины (подметальный валик,
воздуходувка) достигают рабочей
частоты вращения.
 Агрегаты опускаются в рабочее
D положение
A
Подъем агрегатов (В)
C  Двигатель привода переходит на
B холостые обороты
C
Наклон агрегатов (С)
 Подметальная машина
При включенном автоматическом
режиме, подметальная машина
автоматически поворачивается из
транспортного положения в поднятое
рабочее положение. При выходе из
транспортного положения зеленая
контрольная лампа гаснет.
 Снегоуборочный отвал отклоняется
в поднятое рабочее положение.
Поворот только снегоуборочного
отвала (D).
 Перед поворотом снегоуборочного
отвала его необходимо поднять,
чтобы не повредить ходовые
колеса. Для выполнения этой
функции запуск дизельного
двигателя привода не требуется.

55
Compact Jet Sweeper

Дисплей
Снегоуборочный отвал
- УКАЗАНИЕ -  Перемещения снегоуборочного
отвала на дисплее не отображаются.
Стрелки отсутствуют или мигают
 Подметальный агрегат и
воздуходувка не находятся в
рабочем положении
Светящиеся стрелки
 Подметальный агрегат и
воздуходувка в рабочем положении
Всегда должны гореть 2 стрелки
(агрегаты опущены и наклонены).
Автоматическая регулировка ширины уборочной зоны
 Припарковать CJS на ровной
поверхности
 Запустить дизельный двигатель
привода
 Включить программу
подметального агрегата
 Автоматическая функция должна
быть выключена. Опустить
джойстиком подметальный агрегат.
1  Щетка вращается на пониженным
оборотах.
 На дисплее мигает зеленым
цветом символ числа оборотов
щетки (1) и гидравлическая
приводная мощность
подметального валика (2),
начался процесс регулировки.
2
 Символ (1,2) светится на дисплее
зеленым светом, процесс
регулировки завершен.
 Поднять подметальный агрегат и
двигаться к месту уборки.
Автоматический режим
Автоматический режим возможен
только при движении CJS (>3 км/ч).
Обязательно следить за функцией
кнопки «0 км/ч».

56
Compact Jet Sweeper

Включен автоматический режим.


Функции подъема, опускания, поворота
и др. навесных машин завершаются
при достижении конечного положения.
Опасность зажатия людей.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -  Поворотные движения
подметального валика и
снегоуборочного отвала
синхронизированы несмотря на
отключенную программу всегда
выполняются вместе.

В автоматическом режиме и в
зависимости от программы возможна
задержка по времени (ок. 5 с) между
подъемом снегоуборочного отвала и
- УКАЗАНИЕ -
подметально-продувочной машины.
Благодаря этому выполняется также
уборка участка между снегоуборочным
отвалом и подметальной машиной.
Включить автоматический режим
 Нажмите на кнопку, загорится
контрольная лампа.
Выключить автоматический режим
 Нажмите на кнопку, контрольная
лампа погаснет.
Регулировка разгрузки снегоуборочного отвала

Изменение разгрузки снегоуборочного


отвала во время работы.
 Рессоры автомобиля
нагружаются либо разгружаются.
 Рама автомобиля, а вместе с ней
точки монтажа подметального
- УКАЗАНИЕ -
агрегата смещаются вверх или вниз.
 Изменяется ширина уборочной зоны
 После каждого изменения
разгрузки отвала необходимо
заново регулировать ширина
уборочной зоны.

57
Compact Jet Sweeper

Увеличение разгрузки
 Нагружается передний мост,
улучшаются тягово-сцепные
свойства и управляемость
автомобиля.
- УКАЗАНИЕ -  Снижается износ очищающих
скребков.
Уменьшение разгрузки
 Передний мост разгружается.
 Увеличивается износ очищающих
скребков.

1 Увеличение разгрузки
+  Поверните потенциометр (1)
вправо.

Уменьшение разгрузки
 Поверните потенциометр (1)
влево.

Регулировка скорости вращения щеток

Увеличение числа оборотов щетки


 Улучшенная очистка убираемой
поверхности
 Повышение дальности выброса
снега
 Повышенный износ
- УКАЗАНИЕ -
Уменьшение числа оборотов щетки,
 Ухудшение очистки убираемой
поверхности
 Уменьшение дальности выброса
снега
 Снижение износа

1 Увеличение числа оборотов щетки


+
 Поверните потенциометр (1)
вправо.
Уменьшение числа оборотов щетки
 Поверните потенциометр (1)
влево.

58
Compact Jet Sweeper

Отрегулировать частоту вращения вентилятора


Вентилятор воздуходувки создает
воздушный поток высокой скорости. В
направлении воздушной струи не
должны находиться люди. Они могут
быть сбиты с ног струей воздуха или
травмированы предметами,
- ОСТОРОЖНО -
отлетающими под ее воздействием.
Поэтому при движении мимо людей,
автомобилей или других
незакрепленных предметов
необходимо уменьшать мощность
воздушной струи.
Высокие обороты вентилятора
 Улучшенная очистка территории
аэропорта
 Повышение дальности выброса
снега
 Повышенный эффект сушки
территории аэропортов
 Большая опасность сдувания
незакрепленных предметов
Низкие обороты вентилятора
 Пониженная очистка территории
- УКАЗАНИЕ - аэропорта
 Уменьшение дальности выброса
снега
 Пониженный эффект сушки
территории аэропортов
 Небольшая опасность сдувания
незакрепленных предметов
Кратковременное выключение
вентилятора
 Во время движения мимо людей,
незакрепленных предметов,
зданий, др.
1 Плавное увеличение оборотов
+
вентилятора
 Поверните потенциометр (1) вправо.
Плавное снижение оборотов
вентилятора
 Поверните потенциометр (1) влево.

59
Compact Jet Sweeper

Сокращение мощности вентилятора


на 1/2
 Нажмите на кнопку, контрольная
лампа горит.
Увеличение мощности вентилятора
до максимума
 Нажмите на кнопку: контрольная
лампа не горит.
Кратковременное выключение
вентилятора
 Нажмите на кнопку, контрольная
лампа загорится. Воздуходувка
остается в рабочем положении.
Включение вентилятора
 Нажмите на кнопку, контрольная
лампа погаснет.
Регулировка мощности вентилятора
%  В зависимости от исполнения надо
нажимать кнопку и поэтапно
увеличивать или уменьшать с
шагом 25 %.
Регулировка ширина зоны уборки вручную
Большая ширина зоны уборки
 Удаление льда, укатанного снега
 Использование на неровных
поверхностях
 Повышенный износ
- УКАЗАНИЕ -
Небольшая ширина уборочной зоны
 Использование на тонком слое снега
 Использование на очень ровных
поверхностях
 Снижение износа
При втягивании и выдвижении
ходовых колес загорается
контрольная лампа кнопки.
 При одной ступени контрольная
лампа горит 2 .
 При нескольких ступенях
контрольная лампа горит после
последней ступени еще 2 с.

60
Compact Jet Sweeper

Увеличить ширину уборочной зоны


 Коротко нажать на кнопку,
ходовые колеса подметального
валика втянуться на одну ступень.
 После паузы >4 с коротко нажать
на кнопку, колеса подметального
валика втянуться на две ступени
Уменьшение ширины зоны уборки
 Коротко нажать на кнопку, ходовые
колеса подметального валика
выдвинуться на одну ступень.
 После паузы >4 с
коротко нажать на кнопку,
колеса подметального валика
выдвинуться на две ступени.
Прожекторы
Включить рабочий прожектор
 Нажмите на кнопку, контрольная
лампа горит.
Выключение рабочего прожектора
 Нажмите на кнопку: контрольная
лампа не горит.
Предохранительные кнопки
Необходимы для проведения
монтажных работ персоналом
техобслуживания
Максимальная частота
вращения щетки
Для удаления утоптанного снега и
льда
 Нажать кнопку, индикатор белого
цвета
Цилиндрическая щетка
вращается на оборотах,
установленных автоматически
или вручную
 Нажать кнопку, индикатор
зеленого цвета
Цилиндрическая щетка вращается
на максимальных оборотах.
 Увеличивается выброс снега и
износ щеток.

61
Compact Jet Sweeper

Регулировка ширины уборочной зоны заново


Кнопка, индикатор белый
 Ширина уборочной зоны
настроена
Нажать кнопку, индикатор зеленый
 Настроенная ширина уборочной
+
зоны удалена
 При следующем опускании
ширина уборочной зоны будет
настроена заново. Настраивайте
ширину уборочной зоны только
при стоящей CJS и на ровной
поверхности.
Кнопка паузы
Остановка СJS на короткое время.
Настроенные данные сохраняются.
При повторном запуске СJS новая
настройка ширины уборочной зоны
не требуется.
Условие:
 Не должно прерываться
электропитание между пультом
управления и системой ПЛК.
 Не выключайте зажигание
автомобиля или пульта
управления.
 Нажать кнопку, индикатор зеленый
 Снегоуборочный отвал опускается
 Воздуходувка поднимается
 Данные о ширине уборочной зоны
сохраняются в памяти
 Подметальный валик поднимается
 Дизельный двигатель переходит на
холостые обороты и выключается.
Новый запуск CJS
 Ширина уборочной зоны,
установленная перед паузой при
опускании подметальной машины
восстанавливается.
CJS готова к работе.

62
Compact Jet Sweeper

Кнопка AUTO 0 км/ч


Управление возможно при стоящей
CJS.
Опасность зажатия людей.
 Запускайте ручной или
автоматический режим только,
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - когда гарантируется, что в
опасной зоне нет людей.
 Если опасная зона не
просматривается, необходимо
пользоваться указаниями
помощника.
Эта кнопка позволяет
перепроверить функции агрегатов
либо перемещения даже при
стоящем автомобиле. Таким
образом автоматические функции
можно смоделировать даже в
неподвижном положении.
Наклон, подъем и опускание
агрегатов возможны при стоящем
автомобиле (0 км/ч).
Остановка перемещений агрегатов:
Автоматический режим
AUTO  Остановить движения машины
0 km/h можно только при помощи кнопки
аварийного останова.
Ручной режим
 Отпустите джойстик либо быстро
коснитесь функции подъема при
опускании.
Если в течение прибл. 5 секунд не
инициируется движение, функция
автоматически отключается.
Активация функции джойстика
кнопкой «AUTO 0 км/ч»
 Нажать кнопку, индикатор белый
 Джойстиком наклонить агрегат в
необходимое рабочее положение.

63
Compact Jet Sweeper

Система контроля пространства


позади машины
Включение системы контроля
пространства позади машины
 Нажать кнопку, индикатор
зеленый
 На дисплее будет показан сектор
обзора, захваченный камерой.
Выключение системы контроля
пространства позади машины
 Нажать кнопку, индикатор белый
 Индикация на дисплее
переключится обратно на
рабочую индикацию
Проблесковый маячок
Выключение проблескового маячка
 Нажать кнопку, индикатор белый
Включить проблесковый маячок
 Нажать кнопку, индикатор
зеленый
Открывание и закрывание капота
 Запуск двигателя автомобиля
Если автомобиль оснащен
электрогидравлическим насосом, то
необходимо только включить
зажигание.
Открытие капота
Люди могут получить ожоги от
горячих деталей двигателя и
гидравлики.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
 Открывайте капот, только когда
детали двигателя и гидравлики
остыли.

Опасность повреждения капота.


 Перед открыванием капота
убедитесь в достаточной высоте
- ВНИМАНИЕ -
помещения.
 Никогда не двигайтесь с
открытым капотом

64
Compact Jet Sweeper

 Нажать и удерживать кнопку,


индикатор белый.
 Капот поднимается
 На дисплее появляется
предупреждающий символ
Внимание:
o Открыт капот
o Опасность получения ожогов
от горячих деталей двигателя и
гидравлики
 Звучит трехкратный
предупреждающий звуковой
сигнал.
 Установите механическую опору,
если она имеется

Закрытие капота

Опасность защемления
 Перед закрытием капота
убедитесь, что на платформе
- двигателя нет людей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Если в непосредственной
- близости от стыковых кромок
находятся люди, опускание
капота нужно немедленно
прекратить.

 Складывание лестницы / снятие


 Переставьте механическую
опору,
если она имеется.
 Нажать и удерживать кнопку,
индикатор белый
 Капот опускается
 Предупредительный символ
погаснет

Кнопка выбора меню


Выбор пунктов меню
 Выберите нажатием нужный пункт
меню.

65
Compact Jet Sweeper

Уровни меню
Переход к предыдущему уровню
меню либо переключение
ESC
 Выберите нажатием нужный пункт
меню.
Управление вибратором
Вибратор заставляет вибрировать
кожух щетки и разрыхляет лежащий
сверху снег.
Автоматическое управление
 Нажать кнопку, индикатор
зеленый
 Вибратор включен.
Возможность программирования
времени включения паузы.
(заводская настройка времени
включения паузы 300 с / 3 с)
 Нажать кнопку, индикатор белый
 Вибратор выключен
Ручное управление
 Нажать и удерживать кнопку,
индикатор белый
 Вибратор включен
Управление импульсами
 Нажать кнопку, индикатор зеленый
 Вибратор остается включенным
на определенное время.
(заводская настройка 6 секунд)
 Нажать кнопку, индикатор белый,
вибратор выключен
Предохранительные кнопки
Необходимы для проведения
монтажных работ персоналом
техобслуживания
Втягивание/выдвижение
ходовых колес
Необходимы для проведения
монтажных работ персоналом
техобслуживания

66
Compact Jet Sweeper

Включение/выключение режима
ECO MODE
Включение режима "ECO MODE"
защищает окружающую среду.
 Сокращение шумообразования
 Снижение расхода топлива
 Снижение выбросов вредных
веществ
Включение ECO MODE
 Нажать кнопку
 Уменьшаются обороты щетки и
вентилятора (сокращение
заводской настройки на 10 %).
ECO MODE На дисплее появляется
указательный символ.
При запуске машины активируется
функция ECO MODE.
Выключение режима ECO MODE
 Нажать кнопку
 Обороты щетки и вентилятора
увеличиваются на установленные
значения.
 На дисплее исчезает
ECO MODE указательный символ.
Функцию можно также выключить
путем увеличения оборотов щетки и
вентилятора с помощью
потенциометра.
Индикатор разгрузки
 Символ мигает: снегоуборочный
отвал опускается находится в
процессе опускания.
 При свечении этого символа
снегоуборочный отвал опущен и
находится в плавающем
положении.
 Столбиковая диаграмма
показывает разгрузку.

67
Compact Jet Sweeper

Индикатор подметального
валика
 Символ мигает: подметальный
валик находится в процессе
регулировки.
 Символ горит непрерывно:
процесс регулировки завершен,
подметальный валик находится в
рабочем положении.
 Столбиковая диаграмма
показывает обороты щетки.

Гидравлический привод щетки


 Символ мигает: подметальный
валик находится в процессе
регулировки.
 Символ горит непрерывно:
процесс регулировки завершен,
подметальный валик находится в
рабочем положении.
 Столбиковая диаграмма
показывает мощность
гидропривода подметального
валика. В режиме уборки
индикатор должен находиться
между зеленой и желтой метками.

Индикатор вентилятора
 Символ мигает: вентилятор
находится в процессе
регулировки.
 Символ горит непрерывно:
процесс регулировки завершен,
вентилятор находится в рабочем
положении.
 Столбиковая диаграмма
показывает обороты вентилятора.

68
Compact Jet Sweeper

Частота вращения двигателя


 Символ мигает: дизельный
двигатель переходит на рабочие
обороты.
 Символ горит непрерывно:
дизельный двигатель достиг
рабочих оборотов.
 Столбиковая диаграмма
показывает обороты двигателя.

Индикатор дизельного топлива в баке

Индикатор заправки (1), дизельное


топливо для двигателя привода
 Если показания индикатора
находятся в красной области, то
израсходовано 90 % топлива.
D
1
Индикатор заправки AdBlue

Индикатор заправки (1), AdBlue для


двигателя привода

1
D

Считывание показаний общего счетчика


Индикация пробега (км)
и отработанных часов (ч)
 Пульт управления включен.
 Снегоуборочный отвал в рабочем
положении
 Подметальная машина в рабочем
положении
 Воздуходувка в рабочем
положении
 Часы работы двигателя привода

69
Compact Jet Sweeper

Предупреждающие и указательные символы


В зависимости от типа двигателя и
оборудования.
 Предупредительный символ и
указательный символ могут
отличаться друг от друга.
- ВНИМАНИЕ -  Предусмотрена подача
визуальных и звуковых
предупреждений.
 В случае предупреждения
следует принять
соответствующие меры.

Символ Причина / Необходимые действия


Слишком высокая температура ОЖ
 Прекратить уборку и дать дизельному двигателю остыть
на холостых оборотах.
 После того, как охлаждающая жидкость остынет
продолжайте уборку с пониженной скоростью уборки.
Внимательно следите за температурой охлаждающей
жидкости.
 Обратиться за помощью к персоналу техобслуживания.
Слишком низкий уровень ОЖ
 Двигатель привода выключается.
 Обратиться за помощью к персоналу техобслуживания и
устранить неисправность, долить ОЖ.
Слишком низкое давление масла в дизельном двигателе
 Двигатель привода выключается.
 Отбуксировать автомобиль, обратиться за помощью к
персоналу техобслуживания и устранить неисправность,
долить масло.

Слишком низкий уровень масла в дизельном двигателе.


 Устраните неисправность, добавьте масла.

Слишком низкий уровень масла в баке гидросистемы


 Двигатель привода выключается.
 Обратиться за помощью к персоналу техобслуживания,
устранить возможную утечку. Долить гидравлическое
масло.

70
Compact Jet Sweeper

Символ Причина / Необходимые действия

Слишком высокая температура масла в баке гидросистемы


 Двигатель привода переходит на холостые обороты (опция).
 Поднять машины в верхнее рабочее положение.
 Обратиться за помощью к персоналу техобслуживания и
устранить неисправность.
Минимальный уровень масла в баке гидросистемы.
 Обратиться за помощью к персоналу техобслуживания,
устранить возможную утечку. Долить гидравлическое масло.
Засорение воздушного фильтра
 В ближайшее время заехать на станцию
техобслуживания, выполнить техобслуживание фильтра.
Неисправность двигателя, раздается предупреждающий
звуковой сигнал
 Как можно скорее перевести двигатель в режим
холостого хода и выключить его.
 Обратиться за помощью к персоналу техобслуживания и
устранить неисправность.
Слишком высокая температура моторного масла двигателя
привода
 Как можно скорее перевести двигатель в режим
холостого хода.
 Перевести агрегаты в поднятое рабочее положение и
дать моторному маслу остыть.
 Обратиться за помощью к персоналу техобслуживания и
устранить неисправность.
Нет тока зарядки.
 Безотлагательно обратиться за помощью к персоналу
техобслуживания и устранить неисправность.
 Нарушение питания системы управления двигателем.
 Сбой CANJ 1939.
 Безотлагательно обратиться за помощью к персоналу
техобслуживания и устранить неисправность.
В электрошкафу включен разблокирующий выключатель
для программирования (см. главу «Электрощиток»).
 Для работы CJS необходимо отключить выключатель
программирования.

71
Compact Jet Sweeper

Символ Причина / Необходимые действия

Двигатель привода выключен.

На двигателе привода включена факельная система


облегчения пуска.
 Двигатель привода можно запускать только после того,
как контрольная лампа погаснет.

Нажата кнопка аварийного останова.


 Устранить опасную ситуацию и поворотом
разблокировать кнопку аварийного останова.

CJS находится в фазе прогрева


 Отображается оставшееся время прогрева
 Отображается разность температур (гидравлического
масла, моторного масла, охлаждающей жидкости)
относительно установленной температуры при запуске.

Открыта дверь кабины. Управление снегоуборочным


отвалом выключено.
 Для управления снегоуборочным отвалом закрыть двери
автомобиля

Включен ручной тормоз.

Включен ручной тормоз.


 Управление агрегатами возможно только в ручном
режиме.

Бачок централизованной смазочной системы почти пуст.


 Как можно быстрее обратиться в специализированную
мастерскую.
Заправить емкость консистентной смазкой.

72
Compact Jet Sweeper

Символ Причина / Необходимые действия

Сбой в управлении дополнительной системы рулевого


управления.
 Дополнительная система рулевого управления
центрируется посредством аккумулятора давления в
среднем положении.
 Завершить уборку, радиус поворота ограничен.
Обратиться за помощью к персоналу техобслуживания и
устранить неисправность.
 Дополнительная система рулевого управления не
центрируется посредством аккумулятора давления.
 Дополнительная система рулевого управления
находится в неопределенном положении и может
совершать неконтролируемые движения. Немедленно
прекратить уборку. Безотлагательно обратиться за
помощью к персоналу техобслуживания. В случае
необходимости погрузить CJS на эвакуатор.
Подметальный валик находится в транспортном положении
или же подводится либо выводится из транспортного
положения.

Схема безопасности автоматического режима активна.


 Люди должны покинуть опасную зону.

Никакие машины не выбраны.

Автоматический режим не включен.

Неисправен джойстик.
 Обратиться за помощью к персоналу техобслуживания и
устранить неисправность.
Превышен предел износа щетки.
 Заменить щетку силами персонала техобслуживания.
Требуется проведение сервисного обслуживания для
двигателя привода.
 Выполнить сервисное обслуживание двигателя привода
силами персонала техобслуживания.

73
Compact Jet Sweeper

Символ Причина / Необходимые действия

Желтый цвет индикатора: неисправность, напр. в системе


нейтрализации ОГ.
 Как можно скорее выключить двигатель.
 Устранить неисправность. Принять во внимание
руководство по эксплуатации двигателя.
Неисправность двигателя, раздается предупреждающий
звуковой сигнал.
 Как можно скорее выключить двигатель.
STOP  Обратиться за помощью к персоналу техобслуживания и
устранить неисправность.
Индикация неисправностей доступна не для всех типов
двигателей.
 Слить воду в топливном фильтре.
Желтый цвет индикатора: неисправность в системе
нейтрализации ОГ.
LIM Ограниченный крутящий момент, степень 1.
Как можно скорее устранить неисправность.
Принять во внимание руководство по эксплуатации
двигателя.
Красный цвет индикатора: неисправность в системе
нейтрализации ОГ.
 Ограниченный крутящий момент, степень 2.
LIM  Как можно скорее устранить неисправность.
Принять во внимание руководство по эксплуатации
двигателя.
Индикатор мигает красный цветом, звучит
предупреждающий звуковой сигнал:
 неисправность, напр. в системе нейтрализации ОГ.
 Немедленно выключить двигатель.
 Устранить неисправность. Принять во внимание
руководство по эксплуатации двигателя.
Желтый цвет индикатора:
 неисправность в системе AdBlue®, напр. недостаточный
запас AdBlue® в баке.
 Залить AdBlue®. Принять во внимание руководство по
эксплуатации двигателя.

74
Compact Jet Sweeper

Символ Причина / Необходимые действия


Красный цвет индикатора:
 Бак AdBlue® пуст.
 Как можно скорее залить AdBlue®. Принять во внимание
руководство по эксплуатации двигателя.

Неисправность системы выпуска ОГ двигателя привода


 Как можно скорее обратиться за помощью к персоналу
техобслуживания и устранить неисправность, см. также
Руководство по эксплуатации производителя двигателя.

Предупреждение
 Недостаточное снабжение автомобиля сжатым
воздухом. Работа и очистка системы AdBlue® для
двигателя привода больше не гарантируется.
 Как можно скорее выключить двигатель привода.

Выполняются следующие меры безопасности:


AIR  Через 30 секунд двигатель привода переходит на
обороты холостого хода
 Еще через 30 секунд двигатель привода выключается.

Двигатель можно запустить, но только на холостом ходу.


Система AdBlue® работает только при более высокой
частоте вращения двигателя.

Индикатор зеленый:
 включен режим ECO MODE
 Уменьшаются обороты щетки и вентилятора

75
Compact Jet Sweeper

6.2 Движение задним ходом

Опасность наезда на людей.


 Перед отведением CJS
проследить, чтобы за ней не
находились люди.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
 Если опасная зона не
просматривается, необходимо
пользоваться указаниями
помощника.

Возможно повреждение ходовых


колес.
 Перед подачей CJS назад
- ВНИМАНИЕ -
поднимите все агрегаты
(снегоуборочный отвал,
подметальный агрегат).

По желанию заказчика возможно


оснащение машины функцией
автоматического подъема
воздушного сопла при включении
передачи заднего хода.
Воздушное сопло может получить
- ВНИМАНИЕ - повреждения в результате наезда на
препятствие.
 Осуществляйте движение задним
ходом с опущенным соплом
только после того, как
удостоверитесь, что на пути
отсутствуют препятствия.

Если CJS оснащена автоматической


системой управления подъемом, то
после включения задней передачи
отвал, щетка и воздуходувка
поднимаются автоматически.

После выключения задней передачи


агрегаты можно опустить в рабочее
положение с помощью джойстика.

76
Compact Jet Sweeper

6.3 Транспортировка
Из-за больших габаритов или из-за
непредвиденных перемещений
агрегатов нельзя допустить
травмирования людей или других
участников дорожного движения
 Убедитесь, что CJS может
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - проехать по предусмотренным
участкам движения.
 Выключите клавишами
переключения программ все
агрегаты
 В случае необходимости
демонтируйте навесные агрегаты.
Транспортировка
 Агрегаты с транспортными
фиксаторами. Установленные
агрегаты заблокируйте
механическим путем с помощью
транспортных фиксаторов от
непреднамеренных перемещений.
 Транспортировка без рулевого
управления всеми колесами
 Выключить пульт управления
 Транспортировка с рулевым
управлением всеми колесами
 Включить пульт управления
 Запустить двигатель привода
 Выключить все агрегаты
клавишами переключения
программ
 Выключить автоматический
режим
 Не превышать максимально
допустимую скорость (при
необходимости закрепить на
автомобиле знаки ограничения
скорости).
 Скорость движения должна
соответствовать дорожным
условиям, при этом нужно учитывать
влияние агрегатов на прохождение

77
Compact Jet Sweeper

поворотов и торможение.
 При выезде на улицы рекомендуется
особая осторожность из-за
выступающего вперед агрегата.

6.4 После эксплуатации


Поврежденные детали могут быть
источником опасности.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -  Сервисный персонал должен
безотлагательно исправить
выявленные недостатки.
 Остановите и зафиксируйте CJS
от качения
 Тщательно очистите CJS (см.
главу «Очистка CJS»)
 Проверить щетки на наличие
посторонних предметов, при
необходимости удалить их.
 Выполнить визуальную проверку
утечек
 Выполнить визуальную проверку
поврежденных деталей
 Проверить быстроизнашивающиеся
детали (см. главу «Проверка
быстроизнашивающихся деталей»)
 Подключить внешнее электропитание
для зарядного устройства АКБ либо
подключить дополнительный пакет
для использования при низких
температурах.
 Проверить ослабленные детали
 Проверить предупредительные
таблички
 Проверить освещение
 Проверить предупреждающее
освещение
6.5 Очистка CJS
Когда CJS очищается
высоконапорным устройством,
обязательно учитывайте следующее:
 Надежно припаркуйте CJS
 Соблюдать указания, приведенные

78
Compact Jet Sweeper

в руководстве по эксплуатации
устройства очистки под высоким
давлением.
 Носить защитную одежду (см. главу
«Средства индивидуальной
защиты»).
 Не направлять водяную струю на
подшипники. Вода может проникнуть
в подшипники и разрушить их.
 Не направлять водяную струю на
предупредительные и указательные
таблички. Таблички могут
отклеиться или повредиться.
Поврежденные или отклеившиеся
таблички следует сразу заменить.
 Не направлять водяную струю на
систему выпуска ОГ. Вода может
попасть в двигатель и повредить его.
 После чистки машины необходимо
проверить все гидравлические
маслопроводы на надежность
соединений, отсутствие износа и
повреждений.
 Проверить наличие
антикоррозионного средства, при
необходимости нанести средство
заново.

6.6 Очистка щеток от посторонних предметов


Остановите и зафиксируйте CJS от
качения.
Посторонние предметы, застрявшие
в цилиндрической щетке, можно
удалять с помощью крючка для
удаления стружки, который входит в
комплект поставки. Для этого
необходимо надеть перчатки и
защитить рукава. Намотавшуюся, к
примеру, проволоку разрезают на
части бокорезами и удаляют щипцами.

79
Compact Jet Sweeper

7 Техническое обслуживание, допустимые размеры


износа
7.1 Техническое обслуживание
Техническое обслуживание
разрешается выполнять только
квалифицированному персоналу
технического обслуживания, который
авторизован фирмой Aebi Schmidt.

7.2 Размеры износа

Очищающий скребок снегоуборочного отвала


См. руководство по эксплуатации
снегоуборочного отвала.

Длина щетины подметальной щетки


1 Когда длина щетины (1) достигнет
около 30 мм, щетки необходимо
заменить.

Резиновые планки воздуходувного сопла


В процессе работы расстояние от
резиновых планок до ровной земли
должно составлять с обеих сторон
ок. 60 мм.
При неровной поверхности земли
расстояние до резиновых планок
необходимо увеличить. Если
расстояние до резиновых планок
станет больше, необходимо снова
2 отрегулировать их, перемещая в
прорезях (2). Если это больше не
1 возможно, резиновые планки
необходимо заменить.

Автомобиль / двигатель привода


См. отдельное руководство по
эксплуатации от изготовителя.

80
Compact Jet Sweeper

Шины на подметальном валике


Высота протектора
Высота протектора имеет
решающее значение для сцепления
шин с дорогой.
Если остаточная высота протектора
составляет менее 4 мм, необходимо
заменить шину.

Старение
Если шина стала хрупкой (появились
трещины), ее следует заменить.
Сняв шину, следует осмотреть
шланг на наличие следов износа и
при необходимости тоже заменить.

81
Compact Jet Sweeper

8 Неисправности

Розетка для внешнего


электропитания
Через розетку для внешнего
электропитания возможно
электропитание автомобиля.

Буксировка
В связи с возникающими при
буксировке усилиями необходимо
учитывать допустимую полную
массу CJS. Буксирный трос или
буксирная штанга должны быть
рассчитаны на усилия,
возникающие при буксировке, и
должны крепиться к
соответствующему месту
автомобиля. Буксировка с помощью
троса, без буксирной штанги,
допускается только при
работоспособной тормозной
системе буксируемого автомобиля.
При буксировке автомобиля с
выключенным двигателем сложно
осуществлять управление и
торможение. Вращение рулевого
колеса и торможение требует
больших затрат сил. Буксировку
выполнять с предельной
осторожностью и на малой
скорости (не более 5 км/ч).
Трогание с места и буксировка
должны производиться плавно, без
рывков. Буксировка снегоуборочной
машины должна производиться
только по прямой, вслед за
автомобилем-тягачом.

82
Compact Jet Sweeper

9 Подготовка к хранению после каждого уборочного


сезона
Вывод из эксплуатации CJS должен
осуществляться только персоналом
техобслуживания

10 Утилизация
Расходные материалы необходимо
утилизировать надлежащим
образом.

11 Специальные инструменты, дополнительные


опции

11.1 Дополнительные опции


Сервисная служба Aebi Schmidt
всегда находится в вашем
распоряжении на случай
дооснащения разными опциями.

11.2 Специальные инструменты


Крючок для удаления стружки
Крючок для удаления стружки
пригоден для удаления
посторонних предметов,
застрявших в подметальном
валике.

83
Compact Jet Sweeper

12 Декларация соответствия

12.1 Оригинальная декларация соответствия

84
Compact Jet Sweeper

85
Compact Jet Sweeper

12.2 Перевод оригинальной декларации соответствия

Машина: Подметально-продувочная машина


для использования на территории
аэропорта / Airport Compact Jet
Sweeper

Тип: CJS

Типоразмер: 0401331-4 / 1059022-9

Директивы: 2006/42/ЕС, 87/404/ЕЭС


Может быть предоставлена
соответствующая техническая
документация.

Стандарты: При конструировании и изготовлении


учитывались следующие стандарты:

EN ISO 12 100:2010 Ï EN ISO 13


857:2008 Ï EN 4413:2008 Ï EN ISO 13
850:2008 Ï EN 953:1997+ A1:2009 Ï EN
1679-1:1998 +A1:2011 Ï EN ISO 11
200:2012

При изменениях машины,


выполненных без согласования с
фирмой SCHMIDT, данная
декларация теряет свою силу.

86
Compact Jet Sweeper

13 Технические характеристики
13.1 CJS SUPER II

Вес (кг)
Автомобиль
MB 2032A MAN TGS 18.360
Общая масса вместе с ок. 18 300 ок. 18 200
автомобилем
Общая масса подметального ок. 2 400 ок. 2 400
валика
Общая масса воздуходувки ок. 150 ок. 150

Габариты (мм)

Длина со снегоуборочным ок. 12 200 ок. 12 300


отвалом MS 56.1 в рабочем
положении
Длина без снегоуборочного ок. 9 295 ок. 9 395
отвала
Транспортная ширина ок. 2 500 ок. 2 500
Транспортная ширина со ок. 4 750 ок. 4 750
снегоуборочным отвалом MS
56.1 в рабочем положении
Высота (без RKL): ок. 3 760 ок. 3 900
Ширина зоны уборки при ок. 3 560 ок. 3 560
наклоне 32°

87
Compact Jet Sweeper

Приводной узел подметального агрегата и воздуходувки

Дизельный двигатель MB
Производитель
Наименование OM 501 LA
Норма токсичности ОГ EuroMot 3A 260 кВт (354 л.с.) при 1 800 об/мин
Норма токсичности ОГ EuroMot 3B 265 кВт (360 л.с.) при 1 800 об/мин
Норма токсичности ОГ EuroMot 4.. 260 кВт (354 л.с.) при 1 800 об/мин

Топливная система

Топливный бак 600 л (прибл. на 8–10 ч


эксплуатации)

Автомобиль

Типоразмер шин автомобиля 445/95 R25

Подметальная машина

Длина щетки 4 200 мм


Диаметр щетки 914 мм
Щеточный комплект, сегментные
16, 18 или 21 сегмент
щетки

88
Compact Jet Sweeper

13.2 CJS Supper III

Вес (кг)
Автомобиль
MAN TGS
MB 2033AK
18.360 4x4BB
Общая масса вместе с ок. 18 500 ок. 18 500
автомобилем
Общая масса подметального ок. 2 400 ок. 2 400
валика
Общая масса воздуходувки ок. 150 ок. 150

Габариты (мм)

Длина со снегоуборочным ок. 12 200 ок. 12 300


отвалом MS 56.1 в рабочем
положении
Длина без снегоуборочного ок. 9 295 ок. 9 395
отвала
Транспортная ширина ок. 2 500 ок. 2 500
Транспортная ширина со ок. 4 750 ок. 4 750
снегоуборочным отвалом MS
56.1 в рабочем положении
Высота (без RKL): ок. 3 850 ок. 3 900
Ширина зоны уборки при ок. 3 560 ок. 3 560
наклоне 32°

89
Compact Jet Sweeper

Приводной узел подметального агрегата и воздуходувки

Дизельный двигатель MTU


Производитель
Наименование
Мощность 260 кВт (354 л.с.) при 1 800 об/мин
Норма токсичности ОГ EuroMot IV

Топливная система

600 л (прибл. на 8–10 ч


Топливный бак
эксплуатации)

Автомобиль

Типоразмер шин автомобиля 445/95 R25

Подметальная машина

Длина щетки 4 200 мм


Диаметр щетки 914 мм
Щеточный комплект, сегментные
16, 18 или 21 сегмент
щетки

90
Compact Jet Sweeper

Срок службы щеток:


Автоматический режим дает
возможность добиться оптимальной
комбинации хороших результатов
чистки при длительном сроке
службы щеток. В этом режиме при
увеличении скорости движения
также увеличивается частота
вращения щеток (чтобы сохранить
постоянной эффективность чистки
на единице площади).
Под сроком службы щетки
понимается способность очистки
определенной площади до
достижения предела износа.
Если задание по уборке выполняется
на низкой скорости, можно очистить
соответствующую площадь. При
увеличении скорости вдвое предел
износа будет достигнут в два раза
быстрее, однако площадь убранной
поверхности остается примерно
такой же.
При этом производительность в
расчете на единицу площади,
которая может быть достигнута,
зависит от характеристики убираемой
поверхности (например, неровная/
гладкая, сухая/мокрая и т. д.),
частоты вращения щеток и ширины
зоны контакта (давление прижима
щетки к убираемой поверхности).
Чтобы оценить «срок службы щеток»
в рабочих часах фирма SCHMIDT
всегда соотносит это со способом
эксплуатации при скорости
движения 10 км/ч. Т.е., если срок
службы щеток составляет 50-60
рабочих часов при скорости ок. 30-
40 км/ч, то это эквивалентно сроку
службы щеток 150 часов и больше
при скорости движения 10 км/ч.

91
Compact Jet Sweeper

Std.
1
250

200

150

100

50

km/h
10 20 30 40 50 60

1. Легкие условия (незначительная абразивность поверхности,


незначительное количество снега и/или мокрая поверхность).
Ожидаемый срок службы комплекта щеток в пересчете на
обработанную площадь составит примерно 13,0 км².
2. Средние условия (средняя абразивность поверхности, снег при
сухой/холодной погоде). Ожидаемый срок службы комплекта щеток в
пересчете на обработанную площадь составит примерно 11,0 км²
3. Условия высокой абразивности (высокая абразивность поверхности,
много снега при сухой/холодной погоде). Ожидаемый срок службы
комплекта щеток в пересчете на обработанную площадь составит
примерно 7,5 км².

14 Схемы соединений
Схемы соединения приведены на
CD, входящем в комплект поставки.

92
Compact Jet Sweeper

15 Указатель

Страница
CJS SUPER II 87
CJS Supper III 89
Аварийное дополнительное рулевое управление 39
Автомобиль 47
Бак AdBlue® 36
Безопасная остановка CJS 19
Ввод в эксплуатацию 44
Воздуходувка стандартного типа 36
Двигатель привода 47
Движение задним ходом 76
Декларация соответствия 84
Дополнительная система рулевого управления 37
Дополнительные опции 83
Дополнительный пакет для использования при низких
температурах 32
Заправка бака AdBlue® 48
Заправка топливного бака 47
Защитные устройства 25
Изменения в конструкции машины 9
Использование по назначению 16
Кожухи 24
Монтаж и демонтаж машин 43
Неисправности 82
Обслуживающий персонал 18
Общая информация 7
Общие сведения 31
Общие указания по технике безопасности 13
Опасная зона CJS. 20
Описание 31
Описание деталей 31
Оригинальная декларация соответствия 84
Открытие и закрытие капота электрогидравлического
агрегата 41
Очистка CJS 78
Очистка щеток от посторонних предметов 79

93
Compact Jet Sweeper

Первый ввод в эксплуатацию перед передачей заказчику 44


Перевод оригинальной декларации соответствия 86
Передача заказчику, обслуживающему и техническому
персоналу 44
Персонал технического обслуживания 9
Платформа / капот 32
Подготовка к хранению после каждого уборочного сезона 83
Подметальный валик 34
Подъем в кабину и спуск из кабины 43
Положения 9
После эксплуатации 78
Пояснения к пиктограммам 10
Предупредительные и указательные таблички и их значение 27
Проверка перед началом эксплуатации 44
Пульт управления 31
Работы по техническому обслуживанию 46
Размеры износа 80
Розетка 24 В для вспомогательного пуска от внешнего АКБ 33
Руководство по эксплуатации 7
Ручной гидравлический насос, открытие и закрытие капота 42
Снегоуборочный отвал 36
Сокращения 11
Специальные инструменты 83
Специальные инструменты, дополнительные опции 83
Средства индивидуальной защиты 17
Схемы соединений 92
Таблица пересчета 12
Техника безопасности 13
Технические характеристики 87
Техническое обслуживание 80
Техническое обслуживание, допустимые размеры износа 80
Точки зачаливания и крепления на автомобиле 29
Точки зачаливания и крепления на воздушном сопле 29
Точки зачаливания и крепления на подметальном валике 29
Точки крепления и подвеса 28
Точки подвеса 29
Транспортировка 77
Указатель 93

94
Compact Jet Sweeper

Уровень шума и вибрация 30


Установка и эксплуатация дополнительных устройств 30
Утилизация 83
Эксплуатация 50
Эксплуатация CJS 50
Электрогидравлический агрегат для гидравлического
оборудования системы управления 41

95
Compact Jet Sweeper

Aebi Schmidt Deutschland GmbH


Albtalstraße 36 DE - 79837 St. Blasien
Телефон: +49 7672 412 0 Интернет: www.aebi-schmidt.com
Факс: +49 7672 412 230 Эл. почта: info@aebi-schmidt.com

96