Вы находитесь на странице: 1из 19

E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

ESTILO Y REDACCIÓN EN LA PREPARACIÓN DE


INFORMES Y OTROS DOCUMENTOS.

1.- Introducción
2.- Estilo
3.- Uso de los signos de puntuación (RAE)
4.- Recomendaciones
5.- Presentación
Bibliografía
Anexo: Forma y estilo en correos electrónicos

La lectura hace al hombre completo;


la conversación lo hace ágil;
escribir lo hace preciso.
Francis Bacon
(Ensayos)

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 1
E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 2
E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

1.- Introducción

El éxito de un informe o documento radica en el logro del objetivo con


el cual fue escrito.

Condicionan el éxito de un informe -prescindiendo de factores


externos- su contenido, estilo y presentación.

El contenido dependerá de la temática y propósito del documento,


pudiendo entonces ser más o menos detallado, estructurarse por
conceptos o desarrollarse por procesos o actividades, contar con
índices, incluir glosarios, bibliografías o referencias y anexos, o no
hacerlo según el uso que se espera de él.

Respecto al contenido y estructura de documentos de carácter técnico,


como son las propuestas, evaluaciones, planes, informes, manuales y
documentaciones, existen diversos modelos de referencia, buenas
prácticas e incluso normas internacionales. Ellas deben ser aplicadas
de acuerdo a la naturaleza de lo descrito y cómo se proyecta el uso del
documento.

El objeto de esta guía es referirse al estilo y redacción de los informes,


factores que quizás no han sido debidamente valorados y proponer
pautas que permitan perfeccionarlos.

Se presume que el redactor conoce las reglas gramaticales y


ortográficas del idioma castellano, aspectos no tratados en esta guía.

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 3
E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

2.- Estilo

El estilo es una caracterización del lenguaje y la forma de redacción


utilizada para expresar las ideas.

2.1.- Uso del lenguaje

El lenguaje debe ser adecuado al contexto en que se expresan las


ideas. Así, existe un lenguaje adecuado para dirigirse a un superior y
otro para comunicarse con un subordinado, uno para hablar con una
persona y otro para escribir a la misma persona, uno para narrar un
hecho y otro para describir un objeto, uno para expresar ideas simples
y otro para expresar ideas elaboradas.

2.2.- Atributos generales

2.2.1.- Conceptos

En general, el lenguaje debería poseer las siguientes características:

• Claridad: La claridad es una medida del esfuerzo que debe


realizar el receptor o destinatario del mensaje para comprender
las ideas expresadas por el emisor u origen del mensaje.

• Propiedad: Hay propiedad en el lenguaje si los términos


utilizados corresponden exactamente a lo que el emisor quiere
expresar.

• Corrección: El lenguaje es correcto si respeta las reglas de la


gramática.

• Pureza: Es puro el lenguaje si no utiliza barbarismos,


construcciones extrañas al idioma ni extranjerismos aún no
asimilados, en forma innecesaria.

• Decoro: El decoro elimina todo aquello que está tachado de


chabacano, grosero o contrario al pudor.

• Armonía: La armonía se logra si la expresión oral del lenguaje es


eufónica 1.

1 eufonía. (Del lat. euphonĭa, y este del gr. armonía). f. Sonoridad agradable que resulta de la acertada
combinación de los elementos acústicos de las palabras. Real Academia Española ©

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 4
E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

• Abundancia: La abundancia consiste en utilizar la variedad del


vocabulario y la sintaxis a fin de que el lenguaje resulte fluido y
sin monotonía. Además, servirá para evitar la repetición de
palabras dentro del mismo párrafo - lo que dificulta la
comprensión efectiva del mismo – utilizando sinónimos
apropiados.

• Vigor expresivo: Posee vigor expresivo el lenguaje cuando


transmite con fuerza representativa lo que el escritor ó hablante
se propone.

2.2.2.- Ejemplos:
“No debe existir aquiescencia ante solicitudes extemporáneas”
Esta frase, como instrucción impartida a funcionarios
administrativos, atenta contra la claridad, por utilizar palabras
rebuscadas en relación al contexto. Más adecuada sería la frase: “no
deben aceptar solicitudes fuera de plazo”.
“Hay que sortear el archivo”
Esta expresión atenta contra la propiedad del lenguaje, pues el
verbo “sortear” significa “rifar; eludir”. Lo que el hablante quiso decir
exactamente es: “Hay que ordenar el archivo”.
“Es una persona muy accequible”
La frase es incorrecta, pues la palabra “accequible” no existe.
Existen sin embargo, “asequible” (que puede conseguirse) y
“accesible” (de fácil acceso ó trato).
“Es necesario tener un file de respaldo”
El lenguaje empleado es impuro, pues el término inglés “file” en la
acepción utilizada, tiene un equivalente en “archivo”.

“El sistema que se propone es a prueba de tontos”


Esta expresión, que en una conversación informal puede ser
adecuada, atentaría contra el decoro en el contexto de una
descripción formal, por resultar chabacana la expresión “a prueba de
tontos”.
“El funcionario enviará a revisión los formularios del movimiento
diario”
El lenguaje carece de armonía por la repetición de palabras
terminadas en “ario(s)”.

No se incluyen ejemplos que ilustren sobre la abundancia y el vigor


expresivo, por requerir la consideración de un trozo más bien
extenso y habilidad literaria, respectivamente”.

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 5
E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

2.3.- Atributos particulares

El lenguaje a utilizar en un informe debería completar, además de los


atributos generales ya considerados, los siguientes atributos
particulares:

• Forma impersonal o pasiva refleja

Con el objeto de no ser demasiado categórico, se prefiere:

“conviene usar” en vez “usarán”


“Se procederá a la revisión” en vez de “revisarán”

• Eufemismos

Para decir con suavidad y decoro ideas cuya recta expresión


sería dura y malsonante.

“El sistema actual no satisface todos los requerimientos de


información”

“No existe una clara asignación de funciones”

• Mesura

Un informe no debe abundar es superlativos, palabras de


alabanza ni peyorativos 2.

2.4.- Neologismos y anglicismos

Son palabras o acepciones nuevas en el lenguaje; en el primer caso


construidas en el castellano y en el segundo incorporando un término
utilizado ya en el idioma inglés. Deben utilizarse sólo para expresar
ideas o matices desconocidos en el idioma.

- El neologismo “googlear” (vocablo no reconocido por la Real


Academia de la Lengua, RAE), es impreciso, puesto que hace
referencia a un software específico, debe evitarse. Sin embargo,
“emoticono” (no “emoticón”) es uno de los neologismos ya
aceptados por la misma.

2peyorativo, va. (De peyorar). adj. Dicho de una palabra o de un modo de expresión: Que indica una idea
desfavorable. Real Academia Española ©

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 6
E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

- “sortear” (del inglés “sort”, como ordenar es inadecuado, en


castellano significa asignar por azar) y “deletear” (como suprimir
o borrar, el vocablo no es reconocido por la RAE), estarían mal
empleados.

- “en la nube”, “inicializar”, “bloquear” (en el sentido de


impedimento y no de hacer bloques), serían adecuados.

- La inexistencia de una razonable correspondencia con palabras


en castellano, llevó a que “hardware” y “software”, así como
muchos otros anglicismos técnicos hayan sido aceptados por la
RAE. “Marketing”, sin embargo, reconocido por la RAE como
anglicismo y ampliamente utilizado, tiene su correspondencia en
“mercadotecnia”.

- “cloud”, “workflow”, son palabras que tienen una traducción


apropiada (nube y flujo de trabajo), por lo que es conveniente
evitarlas, salvo cuando son atributos de un servicio o producto,
caso en el cual debe destacarse, por ejemplo entre comillas (“ “).

- “router” y “switch” son palabras en inglés cuya traducción puede


ser confusa para el lector de una descripción técnica, por lo que
nos vemos obligados a usarlas, pero también destacándolas
(entre comillas o con itálica).

El lenguaje es necesariamente dinámico, pero cabe señalar que, en la


ingeniería y muchas otras disciplinas, se ha instalado la práctica de
crear neologismos con mucha libertad, a partir de personas, empresas,
tecnologías y aplicaciones, con el fin de economizar explicaciones o
descripciones.

Esta práctica – de donde proviene el término “googlear” – corre el


riesgo de llevar el lenguaje a una diversidad agobiante, muchas veces
poco comprensible y en ocasiones efímera. Costó que la Real
Academia reconociera las palabras “teletipo” “fax” y “disquete” ¿quién
las usa ahora? Por ello se sugiere moderación al incorporarlos en los
textos.

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 7
E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

2.5.- Forma de redacción

La redacción de un informe debería evidenciar unidad, coherencia y


balance.

2.5.1.- Unidad

Existe unidad si la presentación de las ideas sigue una estructura


lógica y acorde con la idea central. Se habla también de un “hilo
conductor” del texto.

Representa falta de unidad en la redacción de un informe:

• Un título que no está de acuerdo con los subtítulos (unidad


temática) o contenidos.
• Un subtítulo que no está de acuerdo con las ideas
desarrolladas o un párrafo que no está de acuerdo con las
ideas expresadas en su entorno (unidad de expresión).
• La inclusión - en un párrafo - de ideas o antecedentes no
relacionados al propósito o descripción en curso.

Por ejemplo:

“El original del formulario es despachado al departamento X, para


el proceso de pago. A su ve z, este departamento lo devuelve al
departamento Y, conjuntamente con las planillas, listados y
carátulas, que son utilizados por esta última unidad para fines de
contabilización”.

Este párrafo evidencia falta de unidad, pues, siendo la idea


central el tratamiento del original del formulario, incluye
antecedentes no directamente relacionados con dicha idea
(tratamiento de planillas, listados y carátulas).

2.5.2.- Coherencia

La redacción es coherente si las oraciones están relacionadas de tal


manera que el lector se traslada fácilmente de una a otra, sin notar
lagunas ni saltos bruscos. Si un párrafo tiene fallas de coherencia, el
lector sentirá que lee una selección de ideas separadas, más que una
exposición integrada.

Dan coherencia a un escrito, las frases de transición, que orientan al


lector a relacionar las nuevas ideas con las ya expuestas. Por ejemplo:
ahora, sin embargo, por lo tanto, igualmente.

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 8
E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

Por ejemplo:

“En el momento de redactar suele presentarse un gran problema.


Hemos reunido una gran cantidad de fichas, notas y datos. Es
natural que sintamos dolor por no poder usar todos estos
conocimientos acumulados tras paciente esfuerzo. Es conveniente
fijarse un límite, asignarse un “volumen” de texto a sí mismo”.

Este párrafo es incoherente, pues su lectura produce la sensación


de un conjunto de ideas que, si bien están todas relacionadas, no
discurren fluidamente.

2.5.3.- Balance

Existe balance si el énfasis dado a las ideas es acorde con su


importancia relativa.

Si bien no es posible dar una pauta para lograr el balance, el énfasis se


consigue según la posición de las frases dentro del párrafo, la
extensión y vigor expresivo del desarrollo de las ideas, la repetición de
frases clave y recursos propios de la presentación.

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 9
E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

3. Uso de los signos de puntuación (RAE)

De acuerdo a la Real Academia Española, las funciones de los signos


de puntuación son marcar las pausas y la entonación con que deben
leerse los enunciados, organizar el discurso y sus diferentes elementos
para facilitar su comprensión. Su utilización apropiada permite evitar
posibles ambigüedades en textos que, sin su empleo, podrían tener
interpretaciones diferentes, y señalar el carácter especial de
determinados fragmentos de texto —citas, incisos, intervenciones de
distintos interlocutores en un diálogo, etc.—.

Los signos son varios, a saber: coma, comillas, corchete, dos puntos,
interrogación y exclamación (signos de), paréntesis, punto, puntos
suspensivos, punto y coma y raya. De ellos hablaremos solo de los
cuatro principales que intervienen en la redacción, pero les animamos a
estudiarlos todos en:

http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=qXGSxldBKD6hqrTMMo

Coma: En lo principal, se utiliza para delimitar adjetivos, aclaraciones


o explicaciones, dentro de un enunciado mayor, o frases accesorias sin
relación sintáctica con el resto del párrafo. Su utilización muchas
veces puede cambiar el sentido de lo comunicado. Una regla simple
aplicable en los casos que se utilice para una aclaración o frase
accesoria, es que - si se suprime la frase entre comas – el párrafo no
pierde el sentido, aunque puede perder precisión.

Por ejemplo:

“La instalación de los módulos, compilados, permite acceso a la base


de datos”,

En este caso se entiende que la totalidad de los módulos, que deben


estar compilados para instalarlos, son los que permiten el acceso a la
base de datos. “Compilados”, es una aclaración que se refiere al
conjunto.

Consideremos la misma frase sin las comas:

“La instalación de los módulos compilados permite acceso a la base de


datos”,

En este caso, se puede entender que puede haber módulos compilados


y no compilados, siendo la instalación de los primeros la que permite el
acceso a la base de datos.

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 1 0
E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

Otro ejemplo de uso de la coma separando una aclaración:

“La aplicación de la norma ISO 27.001, en el caso de las instituciones


financieras, está impuesta por los organismos reguladores”

También se utiliza la coma para separar elementos simples en caso de


enumeraciones, en cuyo caso el último elemento va separado por la
conjunción “y”, “e”, “o” o “u”, según corresponda, o seguido de “etc.” en
caso que la enumeración no sea completa.

Por ejemplo:
“Los sistemas operativos que deberá soportar serán al menos Windows,
Linux, iOS y Android”,

Punto: Señala gráficamente la pausa que marca el final de un


enunciado —que no sea interrogativo o exclamativo—, de un párrafo o
de un texto. Se escribe sin separación de la palabra que lo precede y
separado por un espacio de la palabra o el signo que lo sigue. La
palabra que sigue al punto se escribe siempre con inicial mayúscula

Recibe distintos nombres, según marque el final de un enunciado, un


párrafo o un texto:

a) Si se escribe al final de un enunciado y a continuación, en el mismo


renglón, se inicia otro, se denomina punto seguido. Si el punto
seguido coincide con el final de una línea, se comienza a escribir en
la siguiente con el mismo margen, sin sangrado 1 inicial. Así, el punto
seguido es el que separa los enunciados que integran un párrafo.

b) Si se escribe al final de un párrafo y el enunciado siguiente inicia un


párrafo nuevo, se denomina punto aparte. La primera línea de cada
párrafo debe tener un margen mayor que el resto de las líneas que
lo componen, es decir, ha de quedar sangrada. Así, el punto aparte
es el que separa dos párrafos distintos, que suelen desarrollar,
dentro de la unidad del texto, ideas o contenidos diferentes.

c) Si se escribe al final de un escrito o de una división importante del


texto (por ejemplo un capítulo, se denomina punto final. No es
correcta la denominación punto y final, creada por analogía de las
correctas punto y seguido y punto y aparte (→ a y b).

NOTA 1: Actualmente las siglas no llevan puntos entre las letras que
las componen (OTAN, MDD, PMBOK), salvo que formen parte de un
enunciado escrito todo él en mayúsculas.

3 E n tip o gr a f ía , sangría ( o s a n gr ad o ) e s la i ntr o d uc ció n d e v ar io s car acte r e s e n b la n co


( esp acio s) al co mi e nzo d e u n p ár r a f o . ( W i k i p e d i a )

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 11
E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

NOTA 2: El punto se escribirá siempre detrás (después) de las comillas


de una frase, los paréntesis y las rayas de cierre. No debe escribirse
punto tras los signos de cierre de interrogación o de exclamación,
aunque con ellos termine el enunciado (si se observa, dichos signos
incluyen el punto).

NOTA 3: Si el punto de una abreviatura coincide con el punto de cierre


del enunciado, solo debe escribirse un punto, nunca dos.

NOTA 4: Nunca se escribe punto tras los títulos y subtítulos de


libros, artículos, capítulos, secciones, gráficos, etc., cuando aparecen
aislados y son el único texto del renglón.

Punto y coma: Indica una pausa mayor que la marcada por la coma y
menor que la señalada por el punto. Se escribe pegado a la palabra o
el signo que lo precede, y separado por un espacio de la palabra o el
signo que lo sigue. La primera palabra que sigue al punto y coma debe
escribirse siempre con minúscula, salvo que se trate de una sigla o
nombre.

El punto y coma es, de todos los signos de puntuación, el que presenta


un mayor grado de subjetividad en su empleo, pues, en muchos casos,
es posible optar, en su lugar, por otro signo de puntuación, como el
punto seguido, los dos puntos o la coma; pero esto no significa que el
punto y coma sea un signo prescindible. La elección de uno u otro
signo depende de la vinculación semántica que quien escribe
considera que existe entre los enunciados. Si el vínculo se estima
débil, se prefiere usar el punto seguido; si se juzga más sólido, es
conveniente optar por el punto y coma.

Sus principales usos son:


a) Para separar los elementos de una enumeración cuando se trata
de expresiones complejas que incluyen comas.
b) Para separar oraciones sintácticamente independientes entre las
que existe una estrecha relación semántica.
c) Se pone punto y coma detrás de cada uno de los elementos de
una lista o relación cuando se escriben en líneas independientes
y se inician con minúscula, salvo detrás del último, que se cierra
con punto
Ejemplos:

“Era necesario que el tráfico de la red fuera controlado toda la noche;


hubo que establecer turnos.”,

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 1 2
E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

“Funciones de gestión de sistema de red de acceso:


- ONU Unidad de red óptica (optical network unit);
- ODN Red de distribución óptica (optical distribution network);
- OLT Terminación de línea óptica (optical line termination)”.

Dos puntos: Representa una pausa mayor que la de la coma y menor


que la del punto. Detienen el discurso para llamar la atención sobre
lo que sigue, que siempre está en estrecha relación con el texto
precedente. Se escriben pegados a la palabra o el signo que los
antecede, y separados por un espacio de la palabra o el signo que los
sigue. Su utilización más común es la que sigue:
a) Preceden a una enumeración de carácter explicativo (Ejemplo: “El
laboratorio dispone de dos tipos de ordenadores de placa
reducida: Raspberry Pi y Arduino”).
b) Preceden a la reproducción de citas o palabras textuales, que
deben escribirse entre comillas e iniciarse con mayúscula
(Ejemplo: « Como dijo de forma elocuente Edsger Dijkstra: “Las
pruebas sólo pueden demostrar la presencia de errores, no su
ausencia” » ).
c) Sirven para separar una ejemplificación del resto de la oración
(Ejemplo: “El diseñador no está preparado para su trabajo: no
conoce UML”)
d) Separan la conclusión, consecuencia o resumen, verificación o
explicación, de la oración anterior, que suele tener un sentido
más general. Se usan también para conectar oraciones
relacionadas entre sí sin necesidad de emplear otro nexo. Son
varias las relaciones que pueden expresar, pero una importante
es la de causa-efecto (Ejemplo: “El equipo fue importado
directamente: no tiene garantía en Chile”).
e) En títulos y epígrafes es frecuente su uso para separar el
concepto general del aspecto parcial del que va a tratarse. Así
también separan los epígrafes internos de un libro del texto que
los sigue, cuando este comienza en la misma línea, como se ha
utilizado en el presente texto.
f) Finalmente, en el caso de cartas u oficios, se emplean tras las
fórmulas de saludo en el encabezamiento. En este caso, la
palabra que sigue a los dos puntos, y que inicia el cuerpo de la
carta, se escribe con inicial mayúscula y en renglón aparte
(Ejemplo: “Estimado Señor Director:”; “De mi consideración:”).

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 1 3
E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

4.- Recomendaciones
Dado que la redacción de un informe es un acto creativo, es difícil
prescribir reglas inflexibles. Sin embargo, existen pautas que confieren
al escrito un estilo adecuado:

• Antes de comenzar a escribir debe tener claro el propósito,


destinatario y estructura del contenido que va a desarrollar. La
estructuración previa de las ideas y materiales de referencia, así
como bloques de tiempo significativos que permitan un avance en
la redacción, facilitan la producción de un documento con unidad
y coherencia.
• Elegir un título estrechamente relacionado con el tema principal,
que de identidad al informe y que sea breve pero claro.
• Definir subtemas relacionados en forma directa con el tema a
desarrollar, exhaustivos y de nivel semejante.
• Dar las ideas principales al principio o al fin de los párrafos
• No recargar el texto con demasiadas cifras.
• Usar oraciones cortas.
• Redactar párrafos cortos.
• Evitar términos vagos tales como: varios, algunos, muchos, a
veces.
• Hacer citas exactas relacionadas con personas, organizaciones y
lugares.
• Indicar con claridad el origen de la información que sustenta sus
afirmaciones o citas, por medio de referencias.
• Repetir frases claves, eventualmente, para enfatizar conceptos.
• Eliminar palabras inútiles, repeticiones innecesarias, frases de
transición mal usadas.
• Comentar en el texto los cuadros y los diagramas.
• Evitar los barbarismos y extranjerismos.
• No usar metáforas ni eufemismos. Llamar a las cosas por su
nombre.
• Hacer enumeraciones incompletas sólo si el lector sabe cuales
son los elementos omitidos.
• Evitar los superlativos y los juicios demasiado categóricos.
• Redactar en tercera persona. Recuerde que Ud. no es el
protagonista, por más que lo haya escrito.
• No exagerar la presentación de detalles de tal forma que impida
la interpretación de la idea central de la oración.

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 1 4
E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

• Evitar la consideración de un tema ya tratado.


• Utilizar preferentemente frases afirmativas.
• Evitar el empleo excesivo de abreviaturas.
• Desterrar el estilo telegráfico.
• Revisar que el texto posea una perfecta concordancia en los
tiempos verbales, así como de género y número de los
sustantivos, adjetivos y artículos.
• Definir sin dilación los términos que no conozca el lector.

Se aconseja que el redactor se informe respecto a las buenas prácticas


en cuanto al uso de mayúsculas y minúsculas, el empleo de números y
ordinales, uso de siglas, uso de signos auxiliares, locuciones latinas y
extranjeras aceptadas, reglas y excepciones de acentuación, etc.

Así mismo, de acuerdo a sus conocimientos personales de ortografía y


gramática, en caso necesario el redactor consultará los textos
correspondientes, evitará hacer uso de términos y formas que
desconoce y verificará su trabajo con terceros competentes, incluyendo
lo comprensible de lo comunicado.

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 1 5
E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

5.- Presentación

La presentación de un informe es el conjunto de sus atributos formales.


Dichos atributos son: uniformidad e impresión estética.

5.1.- Uniformidad

La uniformidad se logra disponiendo los elementos homólogos del


informe de modo invariable.

Así, atenta contra la uniformidad:

Variar símbolos, abreviaturas, fechas, nombres y cifras dentro del


mismo texto.

• % por ciento
• Sub-depto. Subdepto.
• 25/10/16 05 AGO 2017
• Jefe de administración Jefe Administrativo
• 20 quince

Cambiar sin razón el tipo de letra

Utilizar, indiscriminadamente y sin un plan previo, mayúsculas y


subrayados en los encabezamientos (plan de encabezamiento)

Identificar los subtemas, indistintamente, con símbolos como “3.”,


“A.”, “IV”, “2.-“, “b”, “a)”, “b1”, “ii.-“, “(1)”

Variar el interlineado y el cambio de página en forma inconsistente

Cambiar sin razón la indentación 4 (jerarquía) del texto, los márgenes


o la posición de la última línea de cada página, la orientación o
ubicación de los diagramas y el tamaño o tipo de papel.

4
Indentación o t ab ulad o si g n i fi ca mo ver u n b lo q ue d e te x to h aci a la d er ec ha i ns er t a nd o
esp a cio s o tab u lad o r es , p ar a as í s ep ar ar lo d e l ma rge n izq ui er d o y mej o r d is ti n g u ir lo d e l
te xto ad yac e nte . E n t ip o gr a f ía s ue le d e cir se ta mb ié n sa n gr ía o sa n gr a d o , p er o d ej ar e mo s
ese tér mi no p ar a el u so d e e sp ac iad o i ni cia l e n l a p r i me r a lí ne a d e u n p á r r a fo ( Ve r 3 ) .

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 1 6
E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

5.2.- Impresión Estética

Va en desmedro de la impresión estética:

• Usar subtítulos sucesivos sin texto intermedio


• Iniciar oraciones con números
• Utilizar márgenes muy estrechos o interlineado muy exiguo
• Dividir palabras cortas, separar la primera letra o seccionar un
hiato (ca-so, a-hora, aca-ecido, monotoní-a)
• Poner subtítulos cercanos al pie de la página.

Ejemplo de plan de encabezamiento:

1. TÍTULO DE PRIMER ORDEN (sangría, mayúsculas y negrita)

1.1 Título de segundo orden (sangría, minúscula y negrita)

1.1.1 Título de tercer orden (doble sangría, minúscula y subrayado)

1. 1. 1 .1 Tí t ul o d e c u ar t o or de n ( d o bl e s a n gr í a , m in ús c ul a y c ur s i va )

--- o ---

Bibliografía
G uí as s o br e Doc um entac ió n d e S is tem as y P r oc es os ,
E l li o tt & As oc i ad os ; Et i en n e Duff a u , J or ge El l io tt , 19 8 9- 2 0 12
Br e ve Ma n ua l d e Es t i l o, par a m ed i os d e c om un ic ac ió n es c r i tos ,
E dic i o nes C er r o H ue l é n; H éc t or Vel i z M e za , 19 9 6
Fu nd ac i ón d e l Es pañ o l Ur ge n te - Fu n dé u B B VA
Im puls a n do e l bu e n us o de l es pañ o l e n l os m ed i os d e c om un ic ac i ón e
i nt er n e t ht tp :/ / ww w.f un de u .es /es c r i b ir en i nt er ne t/
S ig n os or to gr áf ic os - DP D 1 .ª e d ic i ó n, 2 .ª t i r ad a - Re a l Ac a d em ia
l em a.r a e. es /dpd /s r v /s ear c h ? id = qX G Sx l d BK D6 h qr T MM o

S e sug ie r e co ns id er a r
Vi v a ld i , G o n za l o M ar tí n; C ur s o de r ed ac c i ón . Teor ía y pr ác t ic a de la
c om pos ic ió n y d e l es t i l o. M a dr id . P ar an i nf o
No v e da d es de O r to gr a f ía ( R A E)
h t t p : / / w w w. r a e . e s / s i t e s / d e f a u l t / f i l e s / P r i n c i pa l e s _ n o ve d a d e s _ d e _ l a _ O r t o g r a f i a _ d e _ l a
_ l e n g u a _ e s pa n o l a . p d f

W eb O r tog r áf ic a ( R A E )
h t t p : / / a p l i c a . r a e . e s / o r w e b / c g i - b i n / b u s c a r. c g i

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 1 7
E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

ANEXO

Forma y estilo en correos el ectróni cos

FUN D EU B B VA - Re b ec a D í e z y L u is L óp e z 1 3/ 11/ 20 1 3
Asesorada por la Real Academ ia Español a
http://www.fundeu.es/escribireninternet/cuidar-la-escritura-en-los-correos-electronicos/

Co n e l c or r eo e l ec t r ó n ic o s e s u e l e es c r ib i r m ás q ue a n tes y, por tan t o, es


im por ta nt e c u i dar la f or m a y e l es t i lo : e n m uc has oc as i on es e s l a pr im er a
im ag en qu e d am os d e nos o tr os m is m os h ac i a l os d em ás .

P or m u y b u en o qu e s e s e a e n el d es em pe ñ o d e l tr ab aj o, un c or r eo e lec tr ón ic o
l le n o d e f a ltas d e o r to gr af ía ( ¡c u i da d o c on l os c or r ec t or es y tr a duc t or es
au t om átic os ! ) , u n us o i n nec es ar io de m a yús c u l as , un a gr am át i c a o s i ntax is
i nc or r ec tas o u n l éx ic o p o br e p ue d en des g a s tar la b ue n a im ag e n qu e el tr a b aj o
pr o p or c io n a. Y las ex c us as d e l a pr em ur a, la gr an c an t id a d de c or r eos q u e ha y
qu e es c r i b ir y l a «m a ng a a nc h a d ig i ta l » q u e s e nos pr es u po n e a t o dos en l os
nu e v os m ed i os , no s o n v á l id as .

Ha y q ue pr oc ur ar es c r i bir lo m ej or p os i bl e . E n los c or r e os pr of es i o na l es , h em os
de s er a ú n m ás c ui da d os os , ta l y c om o s os t i en e Ter es a B ar ó: S e h a d e
m ante n er u n a r el ac i ón c or d ia l a la v e z qu e pr of es io n al y c on u n tr a to
per s o n al i za d o . La r es pu es ta r á pi d a y ex h a us t i v a d e to d os los c or r eos d e los
qu e s om os d es t i na tar i os c o ntr i bu ir á a d ar u na im ag en d e em pr es a o pr of es i o na l
ef ic i en te .

S i, c om o c om ent á b am os , e l c or r e o e l ec tr ó n i c o es u na «c a r ta d e p r es e ntac i ón » ,
te n dr em os q u e r e v is ar t o dos l os m ens aj es a nt es d e en v i ar lo s —s u pu nt u ac ió n,
gr am át ic a y o r t og r af í a — y c om pr o b ar e l c o n te n id o c om pl e to a n tes d e d ar a l a
tec l a d e e n v ia r. As im i s m o r e v is a r em os s i el d oc um ent o a l qu e h a c em os al us i ón
s e h a adj u ntad o, ya q ue s ue l e s er u n o l v id o m ás q ue ha b it u a l.

Tam bi én es c o n v e ni e nt e r ec or d ar q u e l o im por ta n te , c u an d o e n v iam os un


c or r eo e l ec tr ó n ic o , es q ue s e le a y s e c om pr e n d a el m ens aj e . E n dem as ia d as
oc as i o nes e l us o d e u n t ip o d e f u e nt e par t ic u la r, e l s u br a ya d o, los tam a ños d e
l etr a o l os c o l or es p ue d e d es vi ar n os d e es ta pr em is a y v o l v e r s e e n c o ntr a
nu es tr a . Es m ej or n o ab us ar ; m uc hos us u ar i os n o t ie n en c o nf i g ur ad a l a l ec t ur a
de c or r eo par a ac e ptar c o l or es , t i p ogr af í a s y tam años d e l etr a s , p or l o q u e
per d er án es a i nf or m ac ió n. Tam bi én oc ur r e c on l a l ec tur a e n a lg u nos
d is p os it i v os m ó v il es , s o lo n os pr es en ta n e l t ex t o, ob v i an d o l a m aq ue tac i ó n.

P or o tr o l a do , el es f u er zo q ue r e q ui er e en oc as i o nes l a d es c od if i c ac ió n de l as
abr e v i at ur as y pa la br as c or ta d as d e los m ens aj es c or tos d e t e l éf o nos m ó vi l es
( S M S) n o s u e le , n i d eb e , r e pr o d uc ir s e e n l os c or r eos e lec tr ón ic os . E l em pl e o
de es t e s is t em a d e e l im in ac ió n d e l etr as s i n qu e s e p i er d a , en pr i nc ip i o, e l
s i gn if ic a do d e l a pa l a br a n o s e j us t if ic a e n e l c or r e o e l ec tr ón ic o de b i do tan to a
l a n o l im itac i ó n de l n úm er o de c ar ac ter es por m ens aj e ( e n los S M S s u e l e s er
de 16 0) , c om o a q u e s o l em os e nc on tr ar n o s a nt e u n t ec l a do i nf or m át ic o q u e
f av or ec e l a c o r r ec ta e s c r it ur a y a q ue u n c o r r e o e l ec tr ó nic o no s e r ed ac ta c on
l a f am i li ar i da d y ur ge n c i a de l SM S .

A lg u n as r ec om en d ac io nes par a r ed ac tar l os m ens aj es d e u n c or r e o e lec tr ó n ic o


s on las s ig u i en tes :

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 1 8
E S TI L O Y R E D A C C I Ó N E N L A P R E PA R A C I Ó N D E I N F O R M E S Y O TR O S D O C U M E N TO S

• Es c r i bir en ne gr o s o br e b l anc o. De ter m i na d os c o l or es t i e ne n s u s i gn if ic a do ( e l


a zu l es e l m ás h ab i t ua l par a s eñ a la r h i pe r en l ac es y e l r oj o pa r a c or r e g ir ) y
es c r ib ir e n m uc hos t o n os p ue d e d is tr a er y e n tor p ec er la lec t ur a .

• Tam año d e f u e nt e d e l 1 2 . Es la q ue us an p or def ec t o la m a yor í a d e l os


s er v ic i os .

• E v itar l as m a yú s c u l a s ya qu e c u a nd o lo h ac em os E STAMO S C HI L LA ND O .
A dem ás d e s er m ol es tas , d if ic u ltan l a lec tur a p or qu e no es tam os ha b it u ad os a
e ll as .

• No a b us ar de las n eg r i tas y l as c u r s i v as , par a qu e no p ier d an su


ex c e pc i on a l id a d.

• E l s u br a ya d o pu e de c onf un d ir s e c on un h i p er ví nc ul o .

• Es c r i bir c o n f u en tes c om unes q ue p ue d an s er r ec o n oc id as por c u a lq u ie r


s is t em a.

• Un c or r e o d e m ás d e 5 0 l ín e as ( tr es p á r r af os ) s e c ons i d er a ex c es i v o. Si
r ea lm en t e n ec es itam o s m ás ex t ens i ón , q u i z á s e a c o n ve n i en te en v i ar u n a dj u nt o
y r es um ir e n el b lo q ue d e tex t o d e l c or r eo e lec tr ón ic o l o qu e s e adj u nta.
De d ic am os m uc h o t i e m po a l c or r e o e l ec tr ó n ic o , p er o la s at ur ac i ón ac t u a l h ac e
qu e le am os u n m ens aj e r áp i d am ent e e i n c l us o m ie nt r as es tam os r e a l i za n do
otr as ac ti v i d ad es . Es c r i bam os m ens aj es c on c is os , c l ar os y e s c u et os .

• Los em ot ic o n os s o n un a r epr es en tac i ó n g r áf ic a d e l t on o o c ar ác t er d e l q u e


qu er em os d otar a n u es tr o tex t o. S o n m u y p op u l ar es y s u us o es c ons ta n te
en tr e la m a yo r í a d e l os us u ar ios . D ic h o es t o, n o de b em os ab us ar y es
r ec om e nd a bl e n o r ec ur r ir a e l l os e n am bi en t es pr of es i on a l es o c on p er s on as
c on las qu e n o te n g am os s uf ic i en t e c onf ia n z a.

• G r am at ic a lm en t e ha y d os r e gl as b ás ic as : la r ed ac c ió n s e nc i l la , c or ta y
r ep e ti t i v a d a é nf as is a lo q u e es c r i b im os y l a s f r as es c om pl ej a s , ll e nas d e
or ac i o nes s u bo r d i na d as , v ar i an d o e l r i tm o, s ua v i za n e l m ens aj e. E l m al us o d e
l a pu n tu ac ió n p u ed e d if ic ul tar la lec t ur a d e l t ex to o di r ec tam en te c am b iar el
s i gn if ic a do de u n a f r a s e.

• Es c o n v en i e nt e t om ar s e e l t i em po n ec es ar i o par a v a l or ar e l l is ta do d e p er s o nas
a l as q u e s e en v ía n c or r eos la r g os ; s e p u e de i nc l u ir la pa l ab r a e x te ns o o lar g o
par a q ue los d es ti n ata r i os v a lor e n s i l o l e en e n e l m om ent o d e r e c i bir l o o m ás
tar de .

--- o ---

© P r o f. J o rg e E l l i o t t , E s c u e l a de I ng e ni e r í a I nf or m á t i c a y Te l e c o mu n i c a c i o n e s , U D P P á g. 1 9

Вам также может понравиться