Вы находитесь на странице: 1из 6

Предложно-падежная система

Каждый предлог требует после себя употребления того или иного падежа, причем далеко
не всегда такого же, как в русском. Поэтому целесообразно учить связку предлог + падеж.
Именительный и звательный падежи используются без предлогов. Некоторые предлоги
могут использоваться с двумя падежами, в зависимости от вопроса (так, предлог u может
использоваться с винительным, если отвечает на вопрос куда? и с предложным, если
отвечает на вопрос где?).

Genitiv
Bez – без

• Idemo bez vas. – Мы идем без вас.

Blizu – рядом, недалеко од

• Živim blizu stanice. – Я живу недалеко от остановки.

Van, izvan– вне

• Imamo kuću izvan grada. – У нас есть дом за городом.

Do – до

• Ostaćemo do ponedeljka. – Мы останемся здесь до понедельника.

Duž – вдоль

• Išao sam duž obale. – Я шел вдоль берега.

Zbog – из-за

• Marko nije došao zbog posla. – Марко не пришел из-за работы.

Iz – из

• On je iz Rusije. – Он из России.

Iza – за

• Ko stoji iza tebe? – Кто стоит за тобой?

Između – между

• Sto je između ormana i police. – Стол между шкафом и полкой.

Iznad – над

• Iznad nas niko ne živi. – Над нами никто не живет.

Ispod – под
www.serblang.ru 1
• Papuče su ti ispod stola. – Твои тапки под столом.

Ispred – перед

• Stojim ispred njega. – Я стою перед ним.

Kod – у, к

• Idem kod prijatelja. – Я иду к другу.

• Trenutno živim kod prijatelja. – Я сейчас живу у друга.

S, sa – с (при ответе на вопрос откуда?)

Vraćam se sa posla. – Я возвращаюсь с работы.

Pored – рядом с

• On sedi pored tebe. – Он сидит рядом с тобой.

Mimo – мимо, не считаясь с чем-то, вопреки, помимо

• Prošao je mimo naše zgrade. – Он прошел мимо нашего дома.

Nakon – после, спустя

• Oni su se razveli nakon 5 godina braka. – Они развелись после 5 лет брака.

Nasred – посреди

• Nasred sobe je trpezarijski sto. – Посреди комнаты обеденный стол.

Pokraj – возле, близ

• Zbog požara pokraj zgrade uprave morali su evakuirati robnu kuću. – Из-за пожара
рядом со зданием администрации пришлось эвакуировать универмаг.

Kraj – возле

• Meni je mesto kraj tebe. – Мне место рядом с тобой.

Od – от, из

• Salata od krastavaca. – Салат из огурцов.

• On radi od 9 do 6. – Он работает с 9 до 6.

Oko – около

• Oko mene nema nikoga. – Вокруг меня нет никого.

Osim (sem) – кроме

• Jedem sve osim lubenica. – Я ем все, кроме арбузов.

www.serblang.ru 2
Povodom – по случаю

• Povodom godišnjice – по случаю годовщины

Pre – перед, до

• Stigla sam da dođem pre početka predavanja. – Я успела прийти до начала лекции.

Posle – после

• Pričaćemo posle večere. – Мы поговорим после ужина.

Tokom – во время, в течение

• Organizujemo boravak dece tokom letnjeg raspusta. – Мы организуем пребывание


детей во время летних каникул.

Prekoputa, naspram – напротив

• Ulaz u sobu je naspram vrata. – Вход в комнату напротив дверей.

• Živim prekoputa kancelarije. – Я живу напротив офиса.

Preko – через

• On je prevozio ljude preko reke. – Он перевозил людей через реку.

Uoči – накануне

• Imam puno toga da uradim uoči nove sezone. – Мне нужно много чего сделать
накануне нового сезона.

Dativ
K (ka) – к

• Idemo ka Novom Sadu. – Мы едем по направлению к Новому Саду.

Pri – при

• Biti pri novcu – быть при деньгах

• Nositi pri sebi – носить при себе

• Pri visokoj temperaturi – при высокой температуре

prema – по отношению к, по направлению к, по

• Prema podacima – по сведениям

• Oni su se okrenuli prema nama. – Они повернулись к нам.

• Vi ste grubi prema radnicima. – Вы грубы по отношению к работникам.

www.serblang.ru 3
Uprkos – вопреки, несмотря на

• Uprkos vremenu, otišli smo u šetnju. – Несмотря на погоду, мы пошли на прогулку.

Nasuprot – напротив

• Nasuprot njegovoj kući je prazno polje. – Напротив его дома пустое поле.

Zahvaljujući – благодаря

• Zahvaljujući vama nisam imao probleme. – Благодаря вам у меня не было проблем.

Akuzativ
Kroz – через, сквозь

• Gledam kroz prozor. – Я смотрю в окно.

• Idemo kroz park. – Мы идем через парк.

Na – на (при ответе на вопрос куда?)

• Idem na posao. – Я иду на работу.

U – в (при ответе на вопрос куда?)

• Idem u školu. – Я иду в школу.

Za – для

• Kupi šampon za kosu. – Купи шампунь для волос.

Niz – вниз, с

• Spustili smo se niz strmo brdo. – Мы спустились с крутого холма.

Uz (uza) – вверх, с, вдоль, вместе с, рядом с, под

• Uz stepenice – вверх по лестнице

• Uz dlaku – против шерсти

• Uz pomoć – с помощью

• Koje se vino pije uz koje jelo? – Какое вино пьют с каким блюдом?

• Rasprave uz čašu vina – беседы под бокал вина

• Mogu da zaspim uz muziku. – Я могу заснуть под музыку.

O – о, об, обо

• Osloniti se o vrata – опереться о дверь


www.serblang.ru 4
Po – по, за

• Idem po tebe. – Я иду за тобой.

Nad – над (при ответе на вопрос куда?)

• Momak se nagnuo nad vodu da se napije. – Юноша нагнулся над водой, чтобы
напиться.

Pod – под (при ответе на вопрос куда?)

• On je bacio peškir pod sto. – Он бросил полотенце под стол.

Pred – перед (при ответе на вопрос куда?)

• Izađi pred ljude. – Выйди перед людьми (к людям).

Među – среди (при ответе на вопрос куда?)

• Kola su uletela među pešake. – Машина влетела в пешеходов (среди пешеходов).

Instrumental
S (sa) – с

• Živim sa roditeljima. – Я живу с родителями.

Za – за

• Sedimo za stolom. – Мы сидим за столом.

Следующие 4 предлога nad, pod, pred, među по смыслу аналогичны предлогам iznad, ispod,
ispred, između, отличие в том, что первые используются с творительным, вторые – с
родительным.

Nad – над (при ответе на вопрос где?)

• Videla sam orla u nebu nad gradom. – Я видела орла в небе над городом.

Pod – под (при ответе на вопрос где?)

• Šta ti je pod stolom? – Что у тебя под столом?

Pred – перед (при ответе на вопрос где?)

• Stojim pred praznim tribinama. – Я стою перед пустыми трибунами.

Među – среди, между (при ответе на вопрос где?)

• Došlo je do nekog sukoba među prijateljima. – Произошла какая-то стычка между


друзьями.

www.serblang.ru 5
Lokativ
Na – на (при ответе на вопрос где?)

• Videli smo avion na krovu zgrade. – Мы видели самолет на крыше дома.

U – в (при ответе на вопрос где?)

• On je u svojoj sobi. – Он в своей комнате.

O – о, об, обо

• Mislim o njemu. – Я думаю о нем.

Po – по, за

• Trčimo po gradu. – Мы бегаем по городу.


___________________________________________________________________

В некоторых случаях использование предлогов не совпадает с русским. Эти случаи нужно


запомнить отдельно.

• u pošti – на почте

• u ulici – на улице

• u fabrici – на заводе

• na univerzitetu – в университете

• na skajpu – в скайпе

• na tajlandu – в тайланде

• na aerodromu – в аэропорту

• na selu – в деревне

• na floridi – во флориде

• let za Beograd – рейс в белград

• put za Moskvu – дорога в москву

• profesor iz matematike – учитель по математике

• ispit iz engleskog jezika – экзамен по английскому языку

• ići uz, niz stepenice – идти по лестнице (вверх, вниз)

• iz tog razloga – по этой причине и другие.

www.serblang.ru 6