Вы находитесь на странице: 1из 6

Transcripción de codigos lingüisticos, paralingüisticos y extralingüisticos

CÓDIGO LINGÜÍSTICO
CÓDIGOS PARALINGÜÍSTICOS
CÓDIGO EXTRALINGÜÍSTICO
Codigos Lingüisticos, Paralingüisticos y Extralingüisticos
Se entiende por código lingüístico a un sistema de signos propios de las lenguas naturales.
Las diversas comunidades humanas del mundo han organizado sus propias lenguas
utilizando unidades de sonidos articulados que se asocian a distintos significados.
El código lingüístico es el conjunto de unidades sonoras de toda lengua que se combina de
acuerdo con ciertas reglas y permite la elaboración de mensajes. El emisor y el receptor
deben compartir el mismo código, ya que de lo contrario la comunicación no tendrá éxito.
Los códigos lingüísticos presentan dos variantes:
Código lingüístico oral.
Código lingüístico escrito.
Entre las diferencias textuales tenemos:
Expresividad
Corrección
Selección de la información
Mientras que el código lingüístico escrito solo se vale del tipo y tamaño de letra y algunos
signos gráficos como los de interrogación, exclamación, puntos suspensivos y otros,
haciéndolo un poco menos expresivo.
En cuanto a la expresividad encontramos que el código lingüístico oral es mas efusivo o
expresivo ya que suele estar acompañado de elementos paralingüísticos que complementan
el mensaje como: mímica, entonación, gestos y movimientos corporales.
En relación a la corrección el código oral no es tan rígido en cuanto a las reglas normativas
a diferencia del escrito que exige respeto de las reglas normativas. La selección de la
información en el código lingüístico oral es menos rigurosa (se repite información, se
regresa a un punto anterior, se cambia de tema repentinamente, etc.) mientras que el código
escrito exige rigurosidad dado que el texto pueda revisarse. Además debe redactarse de la
manera mas adecuada.
Diferencias contextuales:
Canal
Elaboración
Permanencia
Interacción entre emisor-receptor

El código lingüístico se transmite a través de las ondas sonoras, esto lo encontramos en el


habla, en mensajes de TV, radio y teléfono. Mientras que el código lingüístico escrito usa
como canal un soporte físico que suele ser el papel impreso o medios digitales (libros,
diarios, revistas, computadores, celulares).
En el código oral no hay mayor elaboración salvo que se trate de una exposición oral
preparada con anterioridad, se puede improvisar.
El código escrito requiere de una elaboración más cuidadosa para lograr un mensaje
coherente.
El código oral es de naturaleza fugaz, es decir, lo que se dice desaparece una vez dicho.
Solo puede registrarse en la memoria o mediante grabaciones.
Mientras que el código lingüístico escrito permite extender la comunicación en el tiempo ya
que lo que se escribe permanece.
El código oral permite una interacción entre el emisor y el receptor y el código lingüístico
escriño no permite una interacción inmediata.

el lenguaje paraverbal.
Esta conformado por el conjunto de signos no verbales que acompañan la comunicación
lingüística y que complementan la comunicación, especialmente la interpersonal, como los
gestos del rostro, la entonación y ademanes corporales.
Los códigos paralingüísticos son considerados el principal vehículo para la comunicación
emocional. Cuando nos comunicamos intervienen una serie de gestos o actitudes corporales
que emiten mensajes, muchas veces enfatizan lo que estamos diciendo, sustituyen por
completo las palabras o en otros casos desmienten nuestro mensaje verbal y es a esto que
llamamos códigos paralingüísticos.
Podemos decir, entonces, que la comunicación no verbal está conformada por un conjunto
de movimientos corporales, señales y gesticulaciones por medio de los cuales comunicamos
alguna idea o sentimiento.
Todos ellos contribuyen a construir la imagen del otro cuando habla como a subrayar o a
contradecir el significado estrictamente lingüístico.

El código extralingüístico está conformado por signos que tienen significados propios,
autónomos, con respecto al lenguaje y están en estrecha relación con la cultura.
Estos signos se encuentran en las diferentes ciencias, disciplinas, artes y culturas. Ejemplos:
códigos lógicos son (signos que sirven para expresar las relaciones, en el campo intelectivo,
del hombre con el mundo; ej., todos los símbolos que utilizan las ciencias)
Los códigos sociales son (signos de identidad personal, social, civil y de nacionalidad;
signos de cortesía, hábitos sociales, rituales, moda, juegos, etc.); códigos estéticos son.
(Elementos mediante los cuales se expresa la creatividad, y la expresividad del hombre a
través de las artes)

Lenguaje verbal, no verbal y paraverbal


Actividad Nº 179

1- Lenguaje verbal
El lenguaje verbal se caracteriza por utilizar el lenguaje escrito u oral. Presenta un
emisor - receptor - mensaje - contexto - canal - código.

Emisor: Es quien emite el mensaje, es decir, quien habla o escribe.


Receptor: Quien recibe el mensaje, es decir, quien escucha o lee.
Mensaje: Es el enunciado, lo que se trasmite desde el emisor al receptor, es decir, lo
hablado o escrito, construido según un código lingüístico.
Código: Sistema de señales o signos que se usan para transmitir un mensaje, por
ejemplo, el inglés, el castellano, el código morse.
Contexto situacional: Entorno donde se realiza la comunicación, ya sea el entorno
físico o la situación (política, social, histórica o de otro tipo).
Contexto temático: Tema en torno al que se organiza la situación comunicativa.
Canal: Elemento físico que establece la conexión entre el emisor y el receptor.
Soporte material por el que circula el mensaje.

2- Lenguaje no verbal
El lenguaje no verbal tiene cada vez más importancia dentro de la sociedad actual, ya
que cerca del 60% al 70% de lo que comunicamos se realiza de manera no verbal.
Los movimientos de la cabeza, la expresión corporal, la orientación de la mirada, el
parpadeo, las expresiones faciales, los gestos corporales, señalar con el dedo,
muecas y otras son formas de lenguaje no verbal.

2.1- Clasificación de leguaje no verbal

Kinésica:
Corresponde a los movimientos faciales y corporales.

Proxémica:
Se relaciona con la concepción, estructuración y el uso del espacio, relacionándolo
con la distancia que se establece entre los participantes del proceso comunicativo.

Icónica:
Incluye imágenes (representación gráfica del objeto), por ej: disco pare.

Señales:
Representación de un referente por un acuerdo social, por ej: negro/luto.

Lenguajes gráficos:
Lenguajes escritos que utilizan imágenes para representar la realidad, por ej.
jeroglíficos.

Musical:
La música es otra manifestación de la comunicación no verbal. Las melodías no
necesariamente deben ir acompañadas de una letra para crear un ambiente. Los
efectos sonoros del rock, por ejemplo, transmiten una emoción muy diferente de los
de una balada. Se usa la música para el cine, teatro y la televisión, reflejando estados
anímicos.

3- Lenguaje paraverbal
Este tipo de lenguaje, tiene la doble función de mejorar la comprensión del lenguaje
verbal y favorecer la manifestación de sentimientos, emociones y de actitudes del que
habla.

El lenguaje paraverbal se compone de una serie de características que complementan


al lenguaje verbal.

- El volumen
- El ritmo
- Tono de la voz
- Las repeticiones
- Enlaces
- Sonidos
- Silencios

Influye en la regulación de la conversación, expresando la invitación a participar en


ella a través de la elevación de tono al acabar el turno propio, en los silencios que
instan al entrevistado a hablar, en mostrar deseo de intervenir, etc.

3.1- Elementos paraverbales


Los elementos paraverbales acompañan la expresión lingüística y entregan al
receptor claves que van más allá de lo verbal, pero que lo complementan. Dichas
claves posibilitan al oyente la interpretación del significado del mensaje con mayor
precisión.

Los elementos paraverbales del lenguaje oral son la entonación, las pausas, los
énfasis; es decir, aquellos recursos que nos permiten decir algo en tono de pregunta,
de exclamación o de afirmación; en un tono irónico o no convencional; expresar un
silencio o interrupción, indicar el cambio de turno de los interlocutores, etc.

Estos elementos del lenguaje paraverbal se traducen en su forma escrita en


los signos de puntuación y entonación. Es así como usamos las comillas para
indicar el sentido irónico o no convencional de una palabra; los puntos suspensivos
para indicar pausas o frases incompletas, los guiones para indicar las intervenciones
de los interlocutores, los signos de interrogación y exclamación para expresar
preguntas y exclamaciones.

3.2- Funciones paraverbales

- Motivar al receptor.
- Permitir que el otro procese la información.
- Señalar un proceso comunicativo defectuoso( un silencio muy prolongado).
- Indicar el cambio de turno en los hablantes.
- Manifestar sentimientos o emociones.

Вам также может понравиться