Вы находитесь на странице: 1из 8

UCB-ISET, Cochabamba - Teología de la Inculturación - (Prof. R.P. Dr. Juan F. Gorski, m.m.

) 1996-99

LAS DINAMICAS OPERANTES EN LAS CULTURAS Y EL CAMBIO CULTURAL

Fuente: Louis LUZBETAK, The Church and Cultures, Orbis Books (Maryknoll-NY, USA: 1988, pp. 392-373).

A. ORIENTACIONES BASICAS:

1. El cambio cultural es normal:


Los organismos vivientes tienen dos tendencias: a crecer y a seguir siendo lo que son. Lo mismo se aplica a las
culturas. Las culturas se adaptan a nuevas situaciones y cambian. Pero tambíen las culturas tienden a resistir
el cambio y conservar sus modelos de vida, sus valores y su cosmovisión. En la experiencia de una sociedad,
nuevos elementos culturales constantemente se adquieren y otros elementos se pierden, se sustituyen o se
fusionan. Generalmente, el cambio no ocurre al azar sino en armonía con la configuración propia de la cultura.

2. ¿A qué se debe el cambio cultural?

Las culturas cambian constantemente porque los individuos que pertenecen a la sociedad --los sujetos de la
cultura-- siempre están modificando su "designio para una buena vida" en base a nuevas experiencias e
iniciativas y los cambios constantes en su ambiente físico, social y conceptual.

3. El cambio puede ser descontrolado y destructivo:

A veces el cambio experimentado en un organismo puede descontrolarse, resultando en la desorganización.


Algunas culturas están más abiertas al cambio y otras, más cerradas (las llamadas culturas tradicionales).
Algunas culturas se cambian más rápida y completamente que otras. Los organismos crecen, se desarrollan y se
multiplican de una generación a otra y, algunas veces se deterioran y desaparecen. De todas maneras, lo normal
tanto para organismos como para sociedades es que crezcan, se adapten y sigan viviendo. Aunque los
individuos mueren, la sociedad misma perdura, perpetuándose de una generación a otra.

4. ¿Dónde se sitúa el cambio: en la mente o en el ambiente?

Primeramente, debemos recordar que la "definición básica" de la cultura como el "modo de vivir" característico
de un grupo humano. Pero este "modo de vivir" tiene su consistencia y estabilidad. No es meramente un
conjunto suelto de modelos concretos de vida y de valores; la cultura más bien ofrece un trabazón unificador
entre estos elementos. La cultura es un plan, proyecto, mapa o código para la vida en sociedad. No sólo nos
enseña "cómo hacer las cosas" sino también "cómo pensar" y "cómo sentir". Interpreta el significado de las
experiencias de los miembros de la sociedad y enseña las relaciones apropiadas de los seres humanos entre sí,
con Dios (y otros seres espirituales) y con el ambiente físico, social y conceptual (ésta es la función de la
cosmovisión). La cultura es un conjunto de ideas valorativas y normativas compartidas por una sociedad para
orientar la vida humana. (Observamos aquí que son estos valores y normas que tienen que ser alcanzadas en la
inculturación del Evangelio.)

Entonces, cuando hablamos de la cultura, nos referimos no a cosas y acontecimientos, sino más bien a ideas.
La cultura es el código conceptual que subyace el "modo de vivir". La cosas hechas y los acontecimientos
vividos (las expresiones en nuestro esquema gráfico) son la realidad. Estos hechos históricos reflejan la cultura,
pero la cultura no se identifica con esta realidad. Los valores, criterios y normas no son "hechos"; son más bien
ideas referentes a los hechos. La cultura es como el reglamento según el cual se juega el deporte; no es el
partido jugado. Es como el dibujo del arquitecto; no es el edificio construido. La claridad de esta perspectiva es
muy importante para comprender el cambio cultural.

Cambio cultural, p. 2

Cuando una cultura cambia, lo significativo no es tanto el hecho de que la vestidura, las técnicas agrícolas, y el
modo de celebrar matrimonios y entierros (etc.) hayan cambiado. Lo significativo es que las ideas sobre la
ropa, la agricultura y estos ritos han cambiado. El cambio cultural es básicamente un cambio de conceptos y de
actitudes. El cambio cultural es el proceso por el cual nuevas ideas referentes al comportamiento social son
generadas e interpretadas. El cambio cultural que tiene lugar en la inculturación de la fe se trata no tanto de la
transformación del comportamiento externo de la gente sino más bien de la gestación de nuevas ideas que
afectan cómo la gente piensa, siente e interpreta la realidad. (Por supuesto hay una interacción entre el
comportamiento actual y el código normativo que lo guía.) Nos interesa comprender cómo los pensamientos, las
actitudes y los valores cambian; cómo ellos se fusionan con otros pensamientos, actitutudes y valores; y cómo
ellos aún pueden desaparecer.

B. TIPOS DE PERSISTENCIA CULTURAL Y DE CAMBIO CULTURAL:

[El término técnico persistencia significa positivamente, la tendencia de una cultura de seguir siendo lo que
ella ya es y, negativamente, una resistencia al cambio]

Hay varios tipos de cambio o persistencia cultural. Estos pueden ser clasificados según (1) la extensión del
cambio, (2) el ritmo del cambio, (3) el objeto del cambio, y (4) el modo en que se realiza el cambio.

1. Tipos de persistencia o cambio cultural basados en el grado de extensión del cambio:

a. La persistencia general quiere decir la tendencia de una sociedad a resistir el cambio en un


ámbito muy amplio de la vida, aún en los niveles más "superficiales" de la cultura.
b. La persistencia seccional afecta sólo ciertas partes de la cultura, los niveles más
"profundos", más resistentes al cambio.
c. La persistencia parcial se refiere a una costumbre que se realiza con menor frecuencia o
sólo en situaciones limitadas (p.ej. ritos militares).
d. Las supervivencias son aquellos componentes de una cultura que con el recorrer de los
años han cambiado su función y han llegado a ser meras convenciones o formalidades (ej. huevos de
Pascua; el himno nacional tocado durante la consagración de la misa).

2. Tipos de cambio cultural basados en el ritmo del cambio:

a. La revolución es un tipo de cambio llevado a cabo con cierto grado de violencia, que afecta ámbitos
muy amplios de la cultura y debido a la demora excesiva de unos cambios progresivos.
b. La moda está al extremo opuesto de la revolución; es una modificación más o menos insignificante
en un elemento particular de la cultura, como en la vestidura feminina o modelos de carros.
c. Una tendencia a largo plazo es parecida a la moda al ser una modificación aparentemente
insignificante en un aspecto particular de la cultura, pero perdura por un espacio muy largo de
tiempo (p.ej. cambios en las modas de vestidura masculina).
d. Una corriente cultural es el proceso por el cual alteraciones
menores paulatinamente cambian el carácter y un modo de vivir, pero donde la continuidad es
evidente (p.ej. cambios en el vocabulario y en la gramática).
e. En cambio, un accidente histórico es un inovación abrupta oriunda en la misma sociedad o
proveniente de influencias externas.

Cambio cultural, p. 3

3. Tipos de cambio basados en el nivel cultural afectado :


El cambio puede ocurrir en cualquier de los niveles de la cultura: en la organización técnica, los ritmos
diarios de vida en familia, la escala de valores o la cosmovisión (según el esquema de Jacobs-Shorter); o en
la forma, la función o en los pressupuestos, valores o impulsos básicos (según Luzbetak). Puede afectar un
rasgo cultural, un complejo cultural, una institución o aún un ámbito más amplio de comportamiento (ver
estos términos en el Vocabulario cultural; hay distintas perspectivas entre los diferentes antropólogos).

4. Tipos de cambio basados en el modo de cambio:


El cambio puede tener lugar por la sustitución, la pérdida sin reemplazo, el incremeto sin desplazamiento
y la fusión.
a. La sustitución tiene lugar cuando un elemento tradicional es reemplazado por un nuevo elemento
(e.g. el latín en la misa).
La sustitución puede ser total o parcial. Normalmente la sustitución es parcial. Es así porque las
inovaciones generalmente no cumplen
todas las funciones cumplidas por la modalidad o forma original
original. (Ejemplos: El "gillette" ha remplazado casi totalmente a la navaja larga antigua, menos en
las peluquerías. En las iglesias, la luz eléctrica ha remplazada a las velas para la iluminación del
edificio de culto pero no para los fines simbólicos o ceremoniales).
b. La pérdida sin remplazo consiste en el desalojamiento de una práctica tradicional sin ofrecer
simulatáneamente ningún sustituto. Este tipo de cambio ocurre con frecuencia como una
"reacción en cadena": un elemento en una cultura desaparece y muchas cosas asociadas con él
también desaparecen (ej. el ayuno obligatorio).
c. El incremento es la introducción de nuevos elementos en la cultura sin un desplazamiento
correspondiente (p.ej. la televisión).
d. La fusión es la incorporación de una innovación dentro de patrones tradicionales (p.ej. el uso de
ciertas palabras inglesas).

C. PROCESOS DE CAMBIO Y SU PROVENIENCIA: DESDE FUERA O DESDE DENTRO


Tres procesos distintos están involucrados en el cambio cultural:
1) los procesos primarios o innovadores que dan origen al cambio;
2) los procesos secundarios o integradores que buscan situar el cambio en la cultura ya existente; y
3) los procesos terminales que efectúan el resultado del cambio: el equilibrio o el desequilibrio.

1. Los procesos primarios o innovadores del cambio cultural:


El cambio cultural proviene de factores al interior de de la sociedad o exteriores a ella.
Si el cambio tiene su origen dentro de la sociedad, se habla de la originación;
Si viene de fuera, se habla de la difusión. [La difusión puede ser inconsciente, voluntaria o impuesta.]

a. El cambio "desde dentro": la "originación":


La originación ocurre por medio de 1) la invención o 2) el descubrimiento.
- La invención, que incluye no sólo objetos sino también abstracciones, resulta de la
aplicación de
conocimientos ya adquiridos, mientras que el descubrimiento no emplea tanto lo conocido
exteriormente, sino más bien añade algo al fondo de conocimientos.
- El descubrimiento ocurre totalmente sin ninguna intención previa, mientras que las
invenciones son a
veces el resultado de una búsqueda de nuevas ideas. Aún las sociedades más
sencillas realizan un cierto
grado de experimentación.

- Se habla de la originación básica o revolucionaria cuando se refiere a invenciones o


descubrimientos que dan origen a muchas otras inovaciones (p.ej. la máquina a vapor,
el
motor de combustión interna, la radio, la televisión y las computadoras).
- Se habla de la originación secundaria o modificacional al referirse a la elaboración
consecuente de una innovación previa, como la aplicación de la ciencia de computación
a los
aparatos electrodomésticos y a los automóviles.
Nota: Ver también nuestros apuntes complementarios sobre el cambio cultural desde dentro, pp. 9-10.

b. El cambio "desde fuera", o el proceso llamado "la difusión":


- El cambio proveniente del exterior de la sociedad --llamado la difusión-- es mucho más
común que
el debido a la originación. Las culturas más en contacto con otros sociedades
experimentan más cambio y crecimiento que las aisladas.
- La difusión puede tener lugar sin el contacto directo entre los pueblos. Los objetos y aún
símbolos
pueden "migrar" a otra parte.

Los antropólogos hablan de diferentes tipos de difusión:


(1) La difusión puede ser pura o puede estimular otros cambios:
- La difusión pura ocurre sin alteraciones (p.ej. el refresco "Coca Cola").
- La difusión de un estímulo ocurre cuando la "idea" es prestada de la cultura de origen
y
luego desarrollado independientemente (p.ej. modelos de arquitectura).
(2) La difusión puede ser rápida o gradual.
(3) La difusión puede ser objetiva o técnica.
- Es objetiva si el objeto mismo es exportado.
- Es técnica si una técnica (cómo hacer algo) es exportada.
(4) La difusión puede ser estratégica o no-estratégica dependiendo del grado de
preparación
necesaria para su adopción (ejemplos: la industrialización de un país, el uso de
computadoras).
(5) La difusión puede ser activa o pasiva (p.ej. el acto de consumir un producto
importado es
activo; ir al cine, pasivo).
(6) La difusión se distingue en su objeto o nivel alcanzado (el cambio en una forma,
función,
actitud, símbolo, significado...).
(7) La difusión puede ser por contacto directo (entre pueblos) o indirecto (por medio
de
intermediarios, como comerciantes).

IMPORTANTE: La difusión directa tiene dos manifestaciones principales:

(a) La aculturación, que resulta del contacto directo y prolongado. Generalmente


implica
el contacto entre una sociedad más poderosa y otra más débil, la que se acomoda a la
cultura de la poderosa.
(b) Otra forma de difusión directa es la fuerza (la conquista, la insurrección, etc.), la que
produce los cambios más radicales.

Nota:
De los tres procesos distintos involucrados en el cambio cultural, ya hemos considerado el primero:
los procesos primarios o innovadores que dan origen al cambio;

A continuación consideraremos los otros dos:


2) los procesos secundarios o integradores que buscan situar el cambio en la cultura ya existente; y
3) los procesos terminales que efectúan el resultado del cambio: el equilibrio o el desequilibrio.
Cambio
cultural, p. 5

2. Los procesos secundarios o integradores:

Estos buscan restaurar el equilibrio perturbado por la innovacion e integrar ésta en el designio
cultural tradicional. La comprensión de éstos es muy importante para entender el "diálogo entre el
Evangelio y las culturas" o la inculturación.

La desorganización resulta si los procesos de integración no van al paso con los cambios. Los
miembros de la sociedad están constantemente adaptándose a los cambios y revisando su plan de vida.
El éxito de estos esfuerzos varía.
Para lograr el equilibrio deseado, algo tiene que cambiar:
o el elemento nuevo o las costumbres tradiconales (o ambas cosas).
La innovación puede ser modificado por la reinterpretación, o cambios adicionales pueden integrarse
en la cultura total por la ramificación (ver la sección "b" abajo).

a. La reinterpretación (a veces se emplean otros térmimos también)

Aquí está en juego el principio de la selectividad. Generalmente una sociedad rechazará (o por
lo menos vacilará en su aceptación de) una nueva idea inconsistente con su sistema cultural o que no
sea sentida como necesaria.
Sin embargo, si la nueva idea parece ser de algún modo deseable, la sociedad comenzará a
reinterpretarlo para que entre en su sistema simbólico. El proceso de reinterpretación no es siempre
plenamente consciente.

(1) La reinterpretación de una forma prestada:

El término forma se refiere a las expresiones externas: quién hace qué cosa, cuándo, dónde y
cómo. Una innovación en este nivel superficial de la cultura normalmente no sufrirá muchas
modificaciones al ser introducida a otra cultura. Una pala de acero seguirá siendo una pala de acero,
una chompa seguirá siendo una chompa. La forma de la innovación normalmente no cambia; más
bien su función o significado sí puede cambiar. Los diez mandamientos y los siete sacramentos
normalmente no se modifican en la evangelización de una cultura. La reinterpretación más
probablemente ocurrirá a otro nivel.

(2) La reinterpretación al nivel de función o significado:

Mientras que la forma del elemento cultural apropiado tiende a mantenerese inalterada, la
función o el significado con frecuencia cambia.
La reinterpretación no ocurre al azar, sino más bien de acuerdo con el modo de vivir de la
sociedad a la que el elemento es introducido.

(3) La reinterpretación de presupuestos básicos (de valores o de la cosmovisión):

Las innovaciones que experimentan la mayor resistencia son aquellas que contradicen directamente
los valores o la cosmovisión o la religión de una sociedad, como veremos abajo (en la sección "D").

Cambio cultural, p. 6

b. La ramificación:
La ramificación quiere decir la extensión de los procesos secundarios dentro de una cultura.
Debido a la interrelación entre los diversos elementos de la cultura, cuando un cambio ocurre en un
aspecto, otros cambios siguen. Tales cambios tienen lugar especialmente por el incremento, pérdida,
sustición y fusión adicionales, y normalmente son reinterpretados según la estructura cultural ya
existente (ej. televisión, urbanización, industrialización)
Un concepto relacionado es el de la retraso cultural ("cultural lag"); algunas personas aceptan la
novedad, otros vacilan y otros la oponen.
Nota: Las élites normalmente están más abiertos al cambio que las masas.

3. Los procesos terminales de cambio cultural:

El término "procesos terminales" quiere decir el resultado final del cambio cultural o la dirección en que
éste se mueve.
Hay cuatro procesos ambivalentes que son de interés especial para la misionología: el desarrollo, la
elaboración, el crecimiento y la especialización (o reducción-segregación) y el equilibrio.

a. El desarrollo, opuesto a la decadencia o decaimiento:

La cultura es un plan para la vida en sociedad. El sistema adaptivo de una sociedad "se
desarrolla" con nuevas experiencias y con los contactos con otras culturas. Aunque el desarrollo tiene
lugar en todos los aspectos de la vida, el término se emplea con mayor frecuencia en relación al
ambiente físico. Particularmente en las culturas dominantes del "Norte" hay una preocupación con el
control del ambiente: del clima (ropa, edificios, calefacción del agua y del ambiente, aire-
acondicionado, otras comodidades) de los límites de la distancia (por medios de transporte y de
comunicaciones) de las fuentes de energía (animales, vapor, electricidad, atomo), el suministro y
conservación de comidas y otros productos y, hasta cierto grado, de la salud del cuerpo.
Este desarrollo material no significa que una sociedad tecnológicamente más avanzada sea más
justa o ayude a sus miembros a vivir más humanamente que en una sociedad "subdesarrolada". Los
problemas sociales, morales y espirituales en las sociedades modernizadas llegan a ser más complejos y
abrumadores (alcoholismo, drogadicción, delincuencia, criminalidad, conflictos sociales, terrorismo,
guerras, y una pérdida general del sentido moral y de valores espirituales. La ironía es una sociedad
que aspira controlar todo para el bienestar de sus miembros llegue a tener problemas menos y menos
controlables. Este proceso no es tan deseable, pero es una realidad.

b. La elaboración, opuesta a la simplificación:

La elaboración quiere decir la cresciente diversificación y complejidad del contenido cultural.


Como en el caso del desarrollo, el concepto prescinde de lo que es deseable o no. Pero sí implica la
presencia de más y más alternativas y especializaciones. La ropa se diferencia progresivamente para
clase social y funciones; los relaciones sociales llegan a ser más complejas; hay más variedades de
comidas; los edificios son más especializados y diversificados; hay más competencia y conflictividad
entre filosofías e ideologías partidistas; las artes, las ciencias y la religión llegan a nuevos grados de
sofisticación. Cada elaboración engendra otras elaboraciones.
Los factores relacionados a la elaboración incluyen una mayor población y la presencia de
elementos culturales que son cumulativos por naturaleza (elementos que persisten y permiten adiciones).

Cambio cultural, p. 7

c. El equilibrio y el procesode reducción-segregación:


A
pesar de la alteración constante entre equilibrio y desequilibrio debido a los cambios, el desarrollo y la
elaboración, las culturas generalmente parecen encontrar un
estado de equilibrio llamado eunomia o euforia; es una "sensación de bienestar" caracterizada por
cierta estabilidad, confianza, espíritu optimista y sentido de seguridad.
Pero este equilibrio no debe ser exagerado; se puede llegar sólo hasta cierto grado de satisfacción
general.

Un mecanismo importante para mantener el equilibrio es el proceso llamado reducción-


segregación (¿= especialización?). Para salir adelante con la creciente complejidad de la cultura, los
miembros de la sociedad dividen el "inventario" de tareas culturales en diversas especializaciones
basadas en criterios de edad, sexo, oficio, etc. con el resultado de que ningún indivíduo no tenga que
dominar el conjunto de la cultura. Las ideas, normas y conocimientos son sistematizados y reducidos a
conceptos generales. Pero hoy en los países más tecnológicaménte avanzados, a pesar del mecanismo de
reducción- especialización, es muy difícil mantenerse al día con la creciente explosión de tecnologías e
informaciones.
Aquí no se hace ningún juicio valorativo sobre la deseabilidad o no de un equilibrio basado en este
tipo de especialización. El equilibrio se refiere a la eficacia, y no a la rectitud, justicia o verdad. Tal
como una hierba mala puede ser más sana y vigorosa que una hortaliza o una flor hermosa, una cultura
atea y materialista puede ser más "equilibrada" que una cultura respetuosa de Dios.

En una situación de aculturación (contacto directo y prolongado con otra cultura) hay tres
caminos al equilibrio:
(1) En la simbiosis, cada cultura se especializa en ciertas actividades, y la una depende de
los productos y servicios de la otra.
(2) En el pluralismo estabilizado, cada cultura mantiene su independencia con respecto a
otras (p.ej., economías paralelas campo-ciudad).
(3) La asimilación es la fusión completa de las dos culturas.

Nota: Aquí se sitúa el fenómeno del "sincretismo".

d. El desequilibrio:

A veces los procesos integradores fallan en responder adecuadamente a los cambios advenientes y
la desintegración ocurre. La destintegración es una forma de patología cultural por la cual el proceso
de enculturación resulta inútil. Los símbolos, significados, valores y objetivos aprendidos ya no sirven
como un plan para la vida. Los individuos pierden su confianza y experimentan la incertidumbre, la
confusión, la frustración y las dudas.
Esta disfunción puede proceder de causas internas a la sociedad o de causas externas. La historia
describe la desaparición de muchas culturas grandes (Egipto, Grecia, Roma, los Mayas e Incas). Aquí
consideramos cuatro situaciones significativas actualmente:

(1) El deterioro y deceso cultural por la violencia:


Ejemplo: Las guerras civiles en Centroamérica, la ex-URSS, la ex-Yugoslavia.
(2) El deterioro y deceso cultural por la aculturación forzada:
Ejemplo: la conquista y colonización española de América Latina.
(3) El deterioro y deceso cultural por la modernización: Promovida por gobiernos y
empresas, es probablemente la tendencia más peligrosa actualmente.
(4) El deterioro y deceso cultural por la emigración externa:
La cultura aprendida ya no sirve de guía en la nueva situación.
Cambio cultural, p. 8

D. CONDICIONES QUE FAVORECEN EL CAMBIO O LA PERSISTENCIA CULTURAL


1. Condiciones que favorecen el cambio en general
a. La presencia de innovadores adecuados
b. Una actitud social favorable al cambio
c. La libertad de investigación, de pensamiento y de acción
d. La aceptación de otros cambios previos
e. La compatiblilidad del cambio con la "mentalidad" de la cultura
(su coherencia con los valores y la cosmovión de la cultura)

2. Condiciones que favorecen la persistencia en general


a. Una actitud social que valore la tradición y las costumbres
b. La fuerza y la eficacia del control social
c. Experiencias negativas con cambios anteriores
d. La incompatibilidad del cambio con los valores y la cosmovisión
e. El faccionalismo o los intereses de clase social (si una innovación favorece un grupo o no)

3. Condiciones que favorecen la originación

a. La motivación adecuada:
-se percibe que la innovación reponde a ciertas necesidades, p.ej., el deseo de una vida mejor
-el deseo de reconciliar los conflictos
-el deseo de alivio de factores descapacitantes
-el deseo de ser más eficaz en el trabajo
b. La amplitud de la cultura y del inventario cultural
c. Posibilidades de estímulo y enriquecimiento mutuo (bibliotecas, programas de estudio, etc.)
d. El espíritu de competición
e. El sentido de privación de derechos o de ser engañado
f. Un ambiente que favorece la tranquilidad más que las tensiones

4. Condiciones que favorecen la difusión

a. Factores comunitarias
-la extensión relativa de sociedad "donante" y "receptora"
-el carácter de la parte de la sociedad favorable al cambio
b. El tipo y la intensidad del contacto entre sociedades
c. Factores motivacionales
-necesidades sentidas
-prestigio
-las relativas ventajas y desventajas del cambio
-prejuicios
d. La difusibilidad relativa de la idea:
-ideas sencillas más que complejas
-la utilidad
-el nivel cultural afectado
-el aprendizaje de la idea en la niñez o adolecencia
-la necesidad de algo para la persitencia de la cultura
-el número de alternativas seleccionables
-armonía con el "enfoque central" de una cultura

Вам также может понравиться