Вы находитесь на странице: 1из 30

LH-T252SC NA4CLLA_SPA

RECEPTOR DE DVD/CD
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL: LH-T252SC
(Altavoces: LHS-25SCS, LHS-25SCW)

Antes de conectar, operar o ajustar este producto,


tenga a bien leer cuidadosa y completamente este
folleto de instrucciones.

P/N: 3834RH0087L
Precauciones de seguridad
PRECAUCION
PELIGRO DE DESCARGA
ELECTRICA
NO ABRA

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE


DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA POSTERIOR)
NO HAY ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN SER
UTILES AL CLIENTE
PARA SERVICIO DIRIJASE A PERSONAL DE SERVI- Sobre los simbolos para instrucciones
CIO CALIFICADO
Indica riesgos que posiblemente causen dano a la
unidad misma u otro dano material.
Este simbolo de un rayo con una punta de
flecha dentro de un triangulo equilatero tiene Indica caracteristicas especiales de funcionamiento
el proposito de alertar al usuario sobre la
de esta unidad.
presencia de voltaje peligroso no aislado den-
tro del receptaculo del producto, que puede
ser de magnitud suficiente para constituir un Indica avisos y sugerencias para facilitar la tarea.
riesgo de descarga electrica para las per-
sonas. Fabricado bajo licencia de los Laboratorios Dolby.
"Dolby", "Pro Logic", y el s mbolo de la doble-D son mar-
El simbolode admiracion dentro de un triangulo
cas registradas de los Laboratorios Dolby. Trabajos confi-
equilatero tiene el proposito de alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones importantes denciales No publicados. Copyderecha 1992-1997 Dolby
sobre el funcionamiento y el mantenimiento (servi-
Laboratories. Todos los derechos est n reservados.
cio) en la literatura que acompana a la unidad.
Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems,Inc. US
Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 y otras
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCEN-
patentes en todo el mundo other worldwide patentes emiti-
DIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE
das y pendientes. "DTS" y "DTS Digital Surround"
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
(Sonidodigital envolvente) son marcas registradas de Digital
Theater Systems, Inc. Copyderecha 1996, 2000 Digital
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado
Theater Systems, Inc. All derechas reserved.
como biblioteca o similar.

otas sobre derechos de autor:


Esta prohibido por ley copiar, difundir, exhibir, difundir por
cable, ejecutar en publico, o contratar material de derechos de
autor sin permiso.
PRECAUCION: Este producto esta equipado por medidas de proteccion de
Este receptor de disco de video digital emplea un sistema de
copias desarrolladas por Macrovision. Las indicaciones de
laser.
proteccion de copias estan grabadas en algunos discos. Al
grabar estos discos en un VCR, aparecera ruido en la pelicula
Para asegurar el uso correcto de este producto, tenga a bien
durante la reproduccion.
leer cuidadosamente este manual del usuario y guardarlo para
Este producto incorpora tecnologia de proteccion de derechos
referencia futura. Si la unidad requiriese de mantenimiento,
de autor que son protegidos por ciertos reclamos de patentes
contacte a la ubicacion de un servicio autorizado --ver proced- de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual poseidos
imiento para servicio.
por Macrovision Corporation y otros derechohabientes. El uso
El uso de controles, ajustes la
ejecucion de procedimientos
o
de esta tecnologia de proteccion de derechos de autor debe
que no sean los que estan especificados aqui, pueden causar ser autorizado por Macrovision Corporation, y esta destinado
riesgos de exposicion peligrosa a la radiacion. al hogar y a otros usos de exhibicion limitada a menos que
este de otro modo autorizado por Macrovision Corporation.
Para evitar la exposicion directa al rayo de laser, no trate de
El desarmado o la Ingenieria inversa esta prohibida.
abrir el receptaculo. Radiacion visible de laser al abrir. NO
MIRE AL RAYO DIRECTAMENTE.
NUMERO DE SERIE: El numero de serie se encuentra en la
parte posterior de esta unidad.
PRECAUCION: El aparato no debe ser expuesto al agua, ya Este numero es solo
para esta unidad y no esta disponible
sea por goteo o salpicado y no debe colocarse ningun objeto
para otras. Debe registrar aqui la informacion requerida y
conteniendo liquido, por ejemplo un florero sobre el mismo.
tener esta guia como un registro permanente de su compra.

Modolo Nº. ___________________________________

Serie Nº. ___________________________________

2
Contenidos

INTRODUCCION
Precaucionesdeseguridad..................2 Funcionamiento CD de audio y discos en for-
con

Contenidos...............................3 matoMP3/WMA...........................20
Antesdeponerenuso.....................4-5 Reproduccion de un CD de audio odisco MP3/WMA . 20

Discosreproducibles......................4 Pause.............................20
Precauciones............................5 Cambiodepista.....................20

INTRODUC
Notassobrelosdiscos.....................5 Repetici n de Pista / Todo / Desactivada 20 . . .

Sobresimbolos..........................5 B squeda..........................20
Paneldelantero/Panelposterior. . . . . . . . . . . . . . .6 FuncionamientocondiscoenJPEG. . . . . . . . . .21
Controlremoto............................7 VisionadodeundiscoJPEG...............21
Mostrar
(Proyecci n de diapositivas) 21 . . . . . .

PREPARACION Imagencongelada....................21
MoveraotroFichero..................21
Conexiones.............................8-10
ConexionalaTV........................8
Pararotalaimagen...................21
Reproduccionprogramada..................22
ConexionaunEquipoExterno..............8
Conexiondelsistemadealtavoces. . . . . . . . . . . . .9
Repeticion de las pistas programadas 22 . . . . . . . .

Eliminacion de una pista de la lista "Programa" 22 .

Conexionesdeantena.....................9
Eliminacion
de toda la lista de programas. . . . . . 22
Disposiciondelosaltavoces................10 FuncionamientodediscosDivX. . . . . . . . . . . . . .23
Antesdelfuncionamiento................11-16
InformacionAdicional.....................24
Miniglosario del Flujo de Sonido & del Modo
Memoriadeultimacondicion...............24
Surround..............................11
ModoSonido...........................11
Protectordepantalla.....................24
ControldelaTV.........................24
Visualizadorenpantalla...................12
Parametrosiniciales...................13-16
OperaciondeRadio........................25
Pre sintonizacion de estaciones de radio . . . . . . 25
Funcionamientogeneral................13 Escucharlaradio........................25
Idioma.............................13
Otrafuncion..............................26
PANTALLA..........................13
Determinarelapagadoautomatico. .26 . . . . . . . . .

Audio..............................14
Dimmer(Potenciometro)..................26
BLOQUEO.........................15
Mute(Silencio)..........................26
OTROS............................16
XTS(Excelentesonidoreal)................26
XTSpro...............................26
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento con CD de DVD y de Video . . 17-19 Referencias
ReproducciondeunDVDoCDdevideo. .17
. . . .

Codigosdelidioma........................27
Caracteristicasgenerales. .17-19
. . . . . . . . . . . . .

Codigosdepaises.........................27
MoverseaotroTITULO................17 Resoluciondeaverias...................28-29
C mo cambiar a otro CAPITULO/PISTA. . . . 17 Especificaciones..........................30
Lecturalenta........................17
magencongelada y reproducci n fotograma a
fotograma..........................18
B squeda..........................18
Repetir............................18
RepetirA-B.........................18
B squedadehora....................18
Buscadordemarcas..................19
Zoom..............................19
Caracteristicas de DVD especiales. . . . . . . . . . . 19
Men det tulos......................19
Men deldisco......................19
Cambiodelidiomadeaudio. . . . . . . . . . . . .19
Cambiodelcanaldeaudio. . . . . . . . . . . . .19
Subt tulos..........................19

3
Antes de poner en uso

Discos reproducibles Nota sobre CDs codificados con DTS


Al reproducir CD codificados DTS, puede que se
Discos DVD de video
escuche un nivel de audio excesivo de la salida estereo
(discosde8cm/12cm) analogica. Para evitar posible dano al sistema de
Video CD(VCD) sonido, baje el volumen antes de reproducir dichos
(discosde8cm/12cm) discos, ajuste gradualmente el volumen, y mantenga
bajo el volumen. Para disfrutar de reproduccion Digital
Audio CD SurroundTM DTS, debe haber un sistema decodificador
(discosde8cm/12cm) externo DTS Digital SurroundTM canal 5.1 conectado a

la salida digital de la unidad.


Asimismo, esta unidad reproduce DivX fichero,
DVD -RW, DVD +RW, SVCD, y CD-R / CD-RW con titu-
los de audio, MP3, WMA, y archivos JPEG. Terminos relacionados con discos

Titulo (Solo discos DVD de video)


Notas
Contenido de la pelicula principal, contenido de las
--

Dependiendo de las condiciones del equipo de caracteristicas que le acompanan, contenido adicional o
grabacion o del disco CD-R/RW (o DVD-RW, album de musica.
DV D+RW) en si, algunos discos CD-R/RW
Cada titulo tiene asignado un numero de referencia de
(o DVD-RW, DVD+RW) no podran reproducirse en
titulo que le permite localizarlo con facilidad.
esta unidad.
--

No adhiera ningun sello o etiqueta en ninguno de los Capitulo (Solo discos DVD de video)
lados (el lado etiquetado o el lado grabado) de un Secciones de una pelicula o pieza musical mas
disco.
pequenas que los titulos.
--

No use CD con formasirregulares (pej:., en forma de


Un titulo se compone de varios
capitulos. A cada
uno o
corazon u octogonal). Estos puede causar mal
capitulo se le asigna un numero de capitulo, que le
funcionamiento.
permite localizar el capitulo que desee. Dependiendo
del disco, puede no haber ningun capitulo grabado.

Notas sobre DVD y CD de video


Escena (VCD)
Algunas operaciones de reproduccion de DVD y de CD
En un CD de video con funciones PBC (Control de
de video pueden ser intencionadamente preparadas por
reproduccion), las y las
imagenes imagenes congeladas
los fabricantes de software.
se dividen en secciones denominadas "Escenas". Cada
Como esta unidad DVD y videos de CD de
reproduce
acuerdo con el contenido del disco disenado por el
escena aparece en la pantalla del menu y se le asigna
un numero para que pueda localizar la escena que
fabricante de software, algunas caracteristicas de
desee.
reproduccion de la unidad pueden no estar disponibles
Una escena esta compuesta de una o varias pistas.
o pueden agregarse otras funciones.

Asegurese de consultar las instrucciones incluidas con


los DVDs y CDs de video. Algunos DVDs, con proposi- Tipos de CD de video
tos empresariales o publicitarios, pueden no realizar Hay dos tipos de CD de video:
lecturase en la unidad.
CD de video equipado con PBC (Version 2.0)
Las funciones PBC (Control de reproduccion) le per-
Codigo regional del receptor DVD/CD y del DVD.
miten interactuar con el sistema a traves de los menus,
Este receptor DVD/CD esta disenado y fabricado para
funciones de busqueda u otras funciones como las del
la reproduccion del software DVD codificado como
ordenador. Ademas, las imagenes congeladas de alta
region "4". El codigo de region en las etiquetas resolucion pueden reproducirse si estan incluidas en el
de algunos discos DVD indica el tipo de
4 disco.
receptor que puede reproducir estos discos.
Esta unidad puede reproducir solo discos DVD CD de video sin PBC (Version 1.1)
"

etiquetados "4 o "TODOS (ALL)". Si trata de Funciona igual que los CD de audio. Estos discos
reproducir otros discos, en la pantalla del televisor permiten la reproduccion de imagenes de video y
aparecera el mensaje "Check Regional Code" sonido, pero no estan equipados con PBC.
(Compruebe el codigo regional). Algunos discos DVD
pueden no tener una etiqueta con el codigo de region
aun cuando su reproduccion esta prohibido dentro de
los limites del area.

4
Antes de poner en uso (Continua)
Precauciones Guardar los discos

Despues de usarlo, guarde el disco en su estuche.

Manipuleo de la unidad No exponga el disco a la luz directa del sol o al calor, ni


lo deje en un auto estacionado bajo la luz directa del
Al transportar la unidad sol, ya que puede aumentar considerablemente la tem-
La caja original para transporte asi como los materiales embalaje peratura dentro del vehiculo.

INTRODUC
son utiles. Para la maxima proteccion vuelva a envolver la unidad
como fuera embalada originalmente en la fabrica. de los discos
Limpieza
Al colocar la unidad.
Las huellas digitales o el polvo sobre el disco pueden causar
Las imagines y sonidos de algun equipo cercano de TV, una calidad pobre de imagen y distorsion de sonido. Antes de
VCR o radio pueden distorsionarse durante la reproduc-
reproducir, limpie el disco con un pano limpio. Pase el pano
cion. En este caso, aleje la unidad del equipo de TV, VCR,
desde el centro hacia afuera del disco.
o radio, o apague la unidad luego de quitar el disco.

Para mantener limpia la superficie


No use liquidos volatiles, tales como insecticidas para
rociar, cerca de la unidad. No deje productos de goma
de plastico en contacto con la unidad por un tiempo
largo estos dejaran marcas en la superficie.

Limpieza de la unidad

Para limpiar el gabinete No use solventes fuertes tales como alcohol, bencina,
Use un pano suave, seco. Si lassuperficies estan muy solvente, limpiadores disponibles en los comercios o

sucias, use un pano suave ligeramente humedecido con rocios anti-estatica para discos de vinilo mas antiguos.
una solucion de detergente suave. No use solventes
fuertes, tales como alcohol, bencina o solvente, ya que Sobre simbolos
estos pueden danar la superficie de la unidad.

Para obtener una imagen limpia Sobre la del simbolo


aparicion
El receptor DVD/CD es una unidad de tecnologia de
punta, de alta precision. Si las lentes de recepcion opti-
" "
El simbolo puede
aparecer en la pantalla de la
ca y las partes importantes del disco estan sucios o TV durante su funcionamiento.
desgastados, la calidad de la imagen sera pobre. Este icono que la funcion que se explica en
significa
Se recomiendan revision y mantenimiento cada 1.000 este manual del usuario no esta disponible en ese disco
horas de uso.(Esto depende del medio en el que se de video DVD.
especifico
hace funcionar la unidad.)
Para detalles, tenga a bien tomar contacto con su dis- Acerca de simbolos para instrucciones en el disco
tribuidor mas cercano.
Una seccion cuyo titulo tiene uno de los siguientes
simbolos es aplicable solamente al disco representado
Notas sobre los discos
por el simbolo.

de los discos DVD DVD y DVD±R/RW finalizados


Manipuleo
VCD2.0 CD de video con funciones PBC (Control de
No toque el lado de reproducir del disco.
Tome el disco por los bordes de
reproduccion).
manera que las huellas
VCD1.1 CD de video sin funciones PBC (Control de
digitales no toquen la superficie.
No pegue papel o cinta adhesiva sobre el disco. reproduccion).
CD Audio CDs.

MP3 Disco MP3

WMA Disco WMA.

JPEG Disco JPEG

DivX Disco DivX

5
Panel delantero/Panel posterior
STANDBY/ON

MIC Indica STANDBY


Se enciende la luz roja cuando el receptor se
Conecte un microfono a la toma
encuentra en funcion de Standby (apagado).
MIC 1.

Bandeja de disco Boton de REPRODUCCION


Mantenga pulsado este boton unos 3
segundos, seguidamente, pulselo repetidas
veces para elegir la fuente de entrada.

TUNING(-/+)/
SKIP(-/+)

Boton OPEN/CLOSE

Pantalla de visualizacion
Control de
MONO/STEREO/
VOLUMEN

PAUSE/STEPSTOP

CABLE DE ALIMENTACION

Conectores para
ALTAVOCES
Conector de antena FM

Conector MONITOR OUT

AUX IN

66 8 6 6 6

MONITOR
OUT

Conector AUXILIARY INPUT

Conector de antena AM

No toque las clavijas internas de los jacks en el


panel posterior. La descarga electrostatica puede
causar dano permanente a la unidad.

6
Control remoto
POWER OPEN/CLOSE (Z)
DVD Abre y cierra la bandeja del disco.
Escoja la fuente de salida (CD/DVD) o AUX
accesos.
DVD
Selecciona la fuente de entrada.
BAND TV
Escoja la sintonia del sistema Control de la TV (Solo TV de LG)
(bandas FM y AM)

INTRODUC
SLEEP
SLEEP
Botones numericos 0-9 el sistema para apagarse
Configurar
Escoja un servicio, programe directa- MUTE automaticamente a una hora concreta.
mente el numero o escoja opciones MUTE
numeradas en el menu. Silencia los altavoces.
XTS pro SUBTITLE
Pa ra disfrutar de un sonido mas
Escoja el idioma de los subtitulos (DVD).
natural y realista. SUBTITLE RETURN
XTS Elimina el menu de configuracion.
Para disfrutar de unos magnificos AUDIO SOUND MRAKER -

SEARCH MARKER
efectos de sonido.
Marca un punto especifico durante la
AUDIO PRESET/ CH
lectura.
Selecciona el idioma del audio (DVD) o SEARCH
un canal de audio (CD). +
Muestra el menu MARKER SEARCH.
MODO SONIDO ..

DISPLAY
Selecciona el modo de sonido
Acceso a la visualizacion en pantalla.
SETUP
INPUT
Accede o elimina el menu de configuracion. Selecciona el origen de TV
MENU
b/B/v/V
-

Pa ra acceder al menu de un DVD.


(izquierda/derecha/arriba/abajo)
Selecciona una opcion del menu.
SCAN-/+(bb/BB) ENTER
Busca hacia atras o adelante. SCAN
Reconoce la seleccion del menu
SLOW-/+(t/T)
Lectura lenta hacia atras/adelante.
PRESET/CH(+/-) (v/V):
Selecciona un programa de TV o radio.
REVERSE SKIP(.) TUN(-/+) (b/B):
Busca hacia atras*/ir al inicio del capitulo SKIP Para sintonizar la emisora de radio deseada
o pista actual o volver al capitulo o pista TITLE
anterior. Muestra el menu Titulo del disco, de
FORWARD SKIP(>) estar disponible.
Busca hacia adelante*/pasar al VOLUME (+/-)
siguiente capitulo o pista. Ajuste del volumen de altavoces y TV.
PROG. PLAY (B)
Accede o elimina el menu Programa. Inicia la lectura.
MEMO. PAUSE/STEP (X)
Introduce frecuencias de estaciones de Pausa la lectura.
radio en el sintonizador. STOP (x)
CLEAR Cesa la lectura.
Elimina un numero de pista del menu ZOOM
programa o una marca en el menu Aumenta la imagen de video del DVD
MARKER SEARCH. DIMMER
REPEAT Pulsar para cambiar el brillo de la
Repite un capitulo, pista, titulo, todos. ventana de visualizacion en el panel
REPEAT A-B frontal durante el estado encendido.
Repite la secuencia.
MIC VOL.(V/v)
ECHO VOL.(V/v) el volumen del microfono.
Ajusta
Ajusta el volumen del eco.

Alcance de funcionamiento del Control remoto Instalacion de las baterias del control remoto

Apunte el control remoto al sensor remoto y apriete los Quite la cubierta de las baterias en la
botones. parte posterior del control remoto e

Distancia: aproximadamente 23 pies (7 m) desde el inserte dos baterias R03 (tamano AAA)
frente del sensor remoto. con y alineados correctamente.
Angulo: aproximadamente de 30° en ambas
direcciones respecto a la linea central del sensor remoto.

Precaucion
No mezcle baterias viejas con nuevas. Nunca mezcle diferentes tipos de bateria (estandar, alcalina, etc.).

7
Conexiones

Conexion a la TV

Realice una de las siguientes conexiones,


dependiendo de la capacidad de su equipo actual.
Parte posterior TV
AUDIO INPUT VIDEO
SCART INPUT
INPUT

Consejos
Consulte los manuales de su TV, Video, Sistema L R L

Estereo o de
cualquier otro dispositivo para
conseguir las mejores conexiones.
V
Precaucion
Asegurese de que el receptor DVD/CD esta conecta-
do directamente a la TV. Seleccione la entrada AV
correcta en la TV. VIDEO Cable

No conecte su receptor DVD/CD a la TV a traves de


su aparato de video. La imagen del DVD podria T
AUX IN

MO OR
resultar distorsionada por el sistema de proteccion Parte trasera del receptor de DVD/CD O

SCART-RCA Adaptor
anticopia.

Conexion de video
Parte trasera del
TV/MONITOR (SCART type)
Conecte la salida MONITOR OUT (Salida a monitor) del
receptor de DVD/CD
receptor DVD/CD a la toma de entrada de video de la
TV utilizando el cable de video incluido (V).

Consejo
Si desea conectar el Receptor DVD/CD a una TV con

zocalo SCART, utilice el adaptador SCART-RCA


incluido (T).

Conexion a un Equipo Externo


Parte Trasera del Video
Conexion (o Reproductor de LD, etc.)
Conecte los conectores de entrada AUX IN (L/R) en el VIDEO
AUDIO OUTPUT

salida AUDIO
OUTPUT

receptor de DVD/CD a los conectores de L R

OUT (L/R) en el Video, en el Reproductor de LD, etc.


utilizando los cables de audio.

Consejo
Presione AUX en el control remoto para seleccionar la
entrada (input) a estos conectores.
AV 1 aparece en la pantalla. AUX IN

66 8 6 6 6

MONITOR
OUT

8
Conexiones (Continua)
Conexion del sistema de altavoces
Conecte los altavoces usando los cables provistos para los altavoces haciendo corresponder los colores de las
terminales y los de los cables. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste los parametros del altavoz
(distancia, nivel, etc.).
Altavoz frontal Altavoz central Altavoz frontal
(izquierdo)

PREACION
(derecho)

AUX IN

66 8 666
MONITOR
OUT

Altavoz surround Altavoz surround


(surround derecho) Altavoz de graves (surround izquierdo)

Notas
Asegurese de hacer corresponder el cable del altavoz con la terminal correcta de los componentes: + a + y
--

a --.

Si los cables estan invertidos, el sonido se vera distorsionado y carecera de base.


Si usa altavoces delanteros con baja potencia maxima de servicio, ajuste el volumen cuidadosamente para evitar
salida excesiva en los altavoces.

Conexiones de antena
Conecte las antenas FM/AM
para escuchar la radio.
provistas
Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM.
Conecte la antena aerea de FM al conector correspondiente.
Antena AM de cuadro (provista)

Antena FM de hilo (provista)

AUX IN

66 8 6 6 6

MONITOR
OUT

Notas
Para evitar que capte ruidos, mantenga la antena de cuadro AM lejos del receptor DVD/CD y de otros componentes.
Asegurese de extender completamente la antena de hilo FM.
Despues de conectar la antena de hilo FM, mantengala tan horizontal como sea posible.

9
Conexiones (Continua)
Disposicion de los altavoces
En caso de disposicion normal, utilice los 6 altavoces (2 frontales, el central, 2 posteriores y el altavoz de graves).
Si desea obtener sonido de graves de maxima
un calidad, sonido envolvente digital DTS, o sonido envolvente Dolby
Digital, debe conectar el altavoz de graves.

?
Altavoces frontales
Coloque los altavoces de forma equidistante desde su posicion de escucha. Para una mejor percepcion, orientelos a un

intervalo de 45 grados.
?
Altavoz central
La situacion ideal es que se encuentre a la misma altura que los frontales, aunque tambien se puede colocar encima o

debajo del televisor.


?
Altavoces posteriores
Coloquelos a la derecha y a la izquierda, en la parte posterior de la zona de escucha. Estos altavoces producen el

desplazamiento del sonido necesario para la reproduccion de sonido envolvente. A fin de obtener un resultado optimo,
se recomienda no instalar los altavoces posteriores demasiado lejos de la posicion de escucha, asi como su disposicion
a la altura del oido o ligeramente por encima. Tambien resulta muy eficaz orientar los altavoces posteriores hacia una

pared o hacia el techo, lo que se obtiene una


con mejor difusion del sonido.
En caso de habitaciones de dimensiones reducidas, si la audiencia encuentra muy cerca de la pared
se posterior,
puede colocar los altavoces posteriores uno enfrente de otro y entre 60 y 90 cm. por encima del oido.
?
Altavoz de graves
Puede colocarse en cualquier posicion frontal.

Altavoz de graves
Altavoz central

Altavoz frontal Altavoz frontal


(izquierdo) (derecho)

Altavoz posterior Altavoz posteri-


(izquierdo) or (derecho)

Ejemplo de disposicion de los altavoces

10
Antes del funcionamiento

Miniglosario del Flujo de Sonido Modo Sonido DVD VCD2.0 VCD1.1 CD

& del Modo Surround Puede disfrutar del sonido envolvente simplemente
seleccionando de los campos de sonidos pre
uno

programados conforme al programa que desee oir.


Le permite disfrutar de 5.1 (o 6) canales discretos de
Cuando se inserta un DVD

PREACION
alta calidad de audio de las fuentes de progra-
digital Puede cambiar el modo sonido de DVD presionando el
mas DTS que llevan la marca de fabrica, tales como
boton AUDIO en el remoto durante la reproduccion.
discos, DVD, y discos compactos, etc. El sonido digital
Aunque los contenidos DVD difieren de disco a disco,
DTS, entrega hasta 6 canales de audio transparente lo siguiente explica el funcionamiento basico cuando se
(esto significa identico al master original) y resulta en usa esta funcion.
excepcional claridad a traves de verdaderamente los 2 ENG

360 grados del campo de sonido. El termino DTS es a) Tras seleccionar el canal 2 (por ejemplo, D
2CH
o

una marca registrada de DTS Technology, LLC, 3 ENG

2CH
D
) presionando el boton AUDIO, apriete el boton
fabricado bajo licencia de DTS Technology, LLC. SOUND varias veces.

Bypass Movie Music Matrix

El formato Dolby digital envolvente le


permite disfrutar 1 ENG

hasta 5.1 canales de sonido envolvente digital de una b) Una vez escoja el canal 5.1 (por ejemplo, D
5.1 CH
o

fuente de programa Dolby Digital. Si reproduce DVD 4 ENG

el boton
) presionando AUDIO, apriete el boton
DTS
5.1 CH

con marca puede disfrutar de una condicion aun SOUND.


mejor de sonido, mayor precision espacial y rango En la de la TV
"
-

pantalla aparecera un indicador ".


dinamico mejorado. -

En la ventana desplegable solo aparecera el indicador


"BYPASS ".

(II)
Al insertar un Video CD
Dolby Pro Logic II crea cinco salidas de canales de
Cada vez que pulse el boton SOUND, el modo de
banda ancha de fuentes de dos canales. Se logra a
sonido del Video CD cambiara en la ventana
traves de un decodificador envolvente de matriz de alta desplegable siguiendo el orden que se indica.
pureza que extrae las propiedades espaciales de la BYPASS STUDIO CLUB → HALL → → →

grabacion original sin agregar ningun sonido nuevo o THEATER 1 CHURCH PL ll MOVIE
→ → →

coloracion tonal. PL ll MUSIC PL ll MTRX BYPASS...


→ →

Modo MOVIE (cine) Nota


El modo Movie para uso en exhibiciones de tele-
es
Una vez escoja "Bypass" en el modo de sonido, presio-
vision estereo y todo programa codificado con Dolby nando el boton de SOUND, apriete el boton AUDIO.
Surround. El resultado es un campo de sonido mejo- La izquierda, derecha y estereo del canal de audio
rado direccionalmente que acerca la calidad al sonido aparecera desplegado en la pantalla de la TV.
de canales discretos 5.1.

Modo MUSICA Al insertar un CD


El modo Musica es para uso en grabaciones de Cada que pulse el boton SOUND, el modo de
vez

musica en estereo y produce un espacio de sonido del Video CD cambiara en la ventana


cualquier
sonido ancho y profundo. desplegable siguiendo el orden que se indica.
BYPASS STUDIO CLUB → HALL → → →

Modo MATRIX THEATER 1 CHURCH PL ll MOVIE


→ → →

El modo Matrix el mismo que el modo Musica


es PL ll MUSIC PL ll MTRX BYPASS...
→ →

excepto que la mejora direccional logica se apaga.


Puede ser utilizado para mejorar mono-senales Para su referencia
haciendolas aparecer como "mas grandes". El modo ?
Puede identificar el formato codificado del
Matrix puede tambien encontrar su utilidad en auto- programa de softare viendo su embalaje.
sistemas cuando las fluctuaciones de la recepcion -

Los discos Dolby Digital estan etiquetados con el logo.


pobre de estereo FM pueden ser causa de disturbio -

Los programas de Dolby Surround codificados estan


de las senales de alrededor de un decodificador logi- etiquetados con el logo.
co. La "curacion" ultima para la
recepcion pobre de -

Los discos DTS Digital Surround estan marcados con DTS.


estereo FM puede ser simplemente forzar el audio a
mono. Notas
Cuando el sonido alcance una frecuencia de 96kHz, las
BYPASS DOBLE senales de salida se convertiran en 48kHz, siendo esta la
(ESTEREO CANAL)
frecuencia de muestreo.
El software con senales de audio ambiental multicanal
Al usar un microfono, excepto en la funcion Karaoke, no
se reproduce de acuerdo con el modo en que fue
podra disfrutar del canal de salida 5.1 Con el sistema del
grabado. microfono, solo se podran tener salida para 2 canales de
sonido.
11
Antes del funcionamiento (Continua)
Visualizador en pantalla Ejemplo: Visualizador en pantalla durante la
reproduccion de un DVD
Puede visualizar el estado general de la reproduccion
en la pantalla del televisor. Algunas opciones pueden Opciones Metodo de seleccion
cambiarse utilizando el menu. Para utilizar el visual-
Numero de titulo 1/3 b / B,Numeros
izador en pantalla: ENTER
Numero de
Pulse el boton DISPLAY durante la reproduccion. b / B,Numeros
1
1/12
capitulo ENTER

Pulse v / V para seleccionar una opcion. Busqueda de hora Numeros ENTER


2
0:20:09
,

Se marcara la opcion seleccionada. Idioma de audio


y modo de salida b/Bo

Pulse b / B para cambiar la configuracion. Puede usar de audio digital AUDIO

3 tambien los botones numericos si procede (por ejemp-


Idioma de los b/Bo
lo, para introducir el numero de titulo). Para algunas subtitulos
ABC 1 ENG
SUBTITLE
funciones, pulse ENTER para ejecutar la configuracion.
Angulo 1/3
b/B

Iconos de campos de retroalimentacion temporal Sonido


Bypass b/B
Title
Repeticion de titulo

A-B
Repeticion de secuencia

Reanuda la de este Ejemplo: Visualizador en pantalla durante la


reproduccion a partir punto
reproduccion de un VCD
Accion prohibida o no disponible
Opciones Metodo de seleccion
Numero depista b / B,Numeros
1/3
Notas modo ENTER
(o PBC)
Puede que algunos discos no dispongan de todas las
Hora Numeros
caracteristicas indicadas a continuacion. 0:20:09
ENTER
Si pulsa ningun boton durante 10 segundos,
no el
visualizador en pantalla desaparece. Canal de audio b/Bo
AUDIO

Sonido Bypass b/B

12
Antes del funcionamiento (Continua)
Parametros iniciales IDIOMA

Con el menu de
configuracion, puede efectuar varios IDIOMA

ajustes en opciones tales como la imagen y el sonido. OSD

Asimismo, puede configurar, entre otras cosas, un Audio Del Disco Original

idioma para los subtitulos y el menu de configuracion. ubtitulo Del Disco Off

PREACION
Para conocer mas detalles sobre cada opcion del menu Menu Del Disco Original

de configuracion, veanse las paginas 13 a 16.

Para entrar y salir del menu:


Mover
Pulse SETUP para entrar en el menu. Pulsando de Select

nuevo SETUP volvera a la pantalla inicial.


OSD
Para pasar a la categoria siguiente: Elija idioma para el menu
un de configuracion y el
Pulse B en el mando a distancia. visualizador en pantalla.

Para volver la anterior: DVD


a categoria Audio / Subtitulo / Menu Del Disco
Pulse b en el mando a distancia.
Seleccione el idioma que prefiera para la pista de audio
(audio del disco), subtitulos y menu del disco.
Funcionamiento general Original: Hace referencia al idioma original en el que se

grabo el disco.
Pulse SETUP.
1 Aparecera el menu de configuracion.
Otros: Para seleccionar otro idioma, pulse los botones
numericos y a continuacion, ENTER para introducir el
Utilice los botones / V para seleccionar la
v numero de 4 digitos que corresponda en la lista de codi-
2 opcion deseada y pulse B para pasar a la gos de idiomas del capitulo de referencia. Si introduce
un codigo de idioma erroneo,
segunda categoria. pulse CLEAR.
La pantalla muestra la configuracion actual de
la opcion elegida, asi como los parametros
PANTALLA
alternativos.

PANTALLA
/ V
Utilice los botones v para seleccionar la
3 segunda opcion deseada y pulse B para pasar a Aspecto TV

Pantalla
16:9

panoramico
la tercera categoria.
Utilice los botones / V para seleccionar la
v
4 configuracion deseada y pulse ENTER para
confirmar su eleccion.
Algunas opciones requieren pasos adicionales.
Mover Select

Pulse SETUP o PLAY para salir del menu de


5 Configuracion. DVD
Aspecto TV

4:3: Opcion para la conexion de un televisor 4:3 estandar.

16:9 Wide: Opcion para la conexion de un televisor ancho


16:9.

Pantalla DVD

La configuracion del modo de visualizacion solo


funciona cuando el modo de aspecto del televisor
se encuentra en "4:3".

LetterBox: Muestra una imagen alargada con bandas


en la parte superior e inferior de la pantalla.

PanScan: Muestra de forma automatica la imagen en la


pantalla completa y corta las partes de la imagen que
no se ajusten a la misma.

13
Antes del funcionamiento (Continua)
AUDIO Distancia
Si usted conecto altavoces a su receptor DVD/CD, fijar la
Cada disco DVD cuenta con varias opciones de salida
distancia permite a los altavoces conocer a que distancia
de audio. Configure las de AUDIO del repro-
opciones debe viajar el sonido para alcanzar su punto de escucha
ductor segun el tipo de sistema de audio que utilice.
determinado Esto permite que el sonido de cada altavoz
.

AUDIO llegue al mismo tiempo al oyente.


Presione b / B para ajustar la distancia del altavoz
5.1 Altavoces Setup Select

DRC On
seleccionado
Vocal On

Nota
Solo puede ajustar la distancia del altavoz y de los
altavoces traseros (izquierdo y derecho).
Mover Select

Prueba
5.1 de bocinas DVD
Ajustes Presione b / B para comprobar las senales de cada
Seleccione los ajustes de las bocinas, incluyendo altavoz. Ajuste el volumen para coincidir con el volumen
volumen, balance y tiempo de retardo, o pruebe los de las senales de
prueba memorizadas en el sistema.
ajustes de las bocinas. Frontal izquierdo (I) Central → Frontal derecho (D)

Los ajustes de las bocinas estan activos unicamente en la → Posterior derecho (D) Posterior izquierdo (I)
→ →

salida analogica multicanal. SubWoofer

AUDIO
Control dinamico de rango (DRC)
DVD DivX
Altavoces Frontal I

Pequeno Con el formato DVD puede escuchar la pista de audio


Vo lumen 0 dB de un programa con la presentacion mas precisa y real-
Distancia 2 m ista posible, gracias a la tecnologia de audio digital. No
Test Off
obstante, usted podria desear comprimir el rango
dinamico de la salida de audio (la diferencia entre los
Select Mover Return Intro
sonidos mas fuertes y los mas suaves). Por lo tanto,
puede escuchar una pelicula en un volumen mas bajo
sin perder la nitidez del sonido. Seleccione DRC en
Seleccion de altavoz
encendido para lograr este efecto.
Seleccione el altavoz que desea ajustar. (Altavoces
frontales (izquierda), altavoz central, altavoces frontales
Notas
(derecha), altavoces posteriores (derecha), altavoces
La funcion DRF funciona solo durante la lectura de
posteriores (izquierda), o SubWoofer) discos grabados en Dolby Digital.
El nivel de compresion de la gama dinamica puede
Nota
variar dependiendo del disco de DVD.
Ciertas configuraciones de bocinas estan prohibidas
por el acuerdo de licencia para Dolby Digital.
Vocal DVD

Tamano Encienda Vocal solamente cuando este reproduciendo


Dado que los parametros de las bocinas estan un DVD karaoke multicanal. Los canales de karaoke en
fijos,
no puede cabiarlos. el disco se mezclaran con el sonido normal de estereo.

Vo lumen
Oprima 1 / 2 para ajustar el nivel de salida de la bocina
seleccionada. (-5dB +5dB) ~

14
Antes del funcionamiento (Continua)
BLOQUEO Contrasena (Codigo de seguridad)
Puede introducir o cambiar la clave.
BLOQUEO
1. Seleccione Contrasena en el menu de BLOQUEO y
Indice Desbloqueo
****
pulse B.

2. Siga el paso 2 indicado a la izquierda (Contrasena).

PREACION
Se marcara la opcion "Cambiar" o "Nueva".

3. Introduzca el nuevo codigo de 4 digitos y pulse


ENTER. Introduzca el codigo de nuevo para confir-
marlo.
Mover Select

4. Pulse SETUP para salir del menu.

Indice DVD
Si olvida su c digo de seguridad
Algunas peliculas contienen que no son ade-
escenas
Si olvida sucodigo de seguridad puede anularlo sigu-
cuadas para los ninos. Muchos de estos discos incluyen
iendo los pasos siguientes:
informacion para el control parental que se aplica al
disco ciertas del disco. Las pelicu- 1. Introduzca el numero de 6 digitos "210499" y el
completo o a escenas

las y clasifican del 1 al 8 funcion del codigo de seguridad se anulara.


escenas se pais. en

Algunos discos ofrecen otras escenas mas apropiadas 2. Introduzca un codigo nuevo siguiendo los pasos ya
como alternativa. La funcion de control parental le per- indicados.
mite bloquear el acceso a escenas que se encuentren
por debajo de la clasificacion que realice, evitando con Nota
ello que sus hijos puedan ver material que usted no con- " "
Cuando (introducir contrasena)
INPUT PASSWD
sidera adecuado.
aparezca en la pantalla de TV, presione STOP (x)y
Seleccione "Indice" en el menu de LOCK y pulse
1 B.
despues presione SET UP para desplazarse al menu de
configuracion.
Para
acceder las opciones de Indice,
a

2 Contrasena y Codigo Pais, debe introducir Del


Del Pais DVD
el codigo de seguridad de 4 digitos que haya
Codigo
creado. Introduzca el codigo del / area
cuya normativa
pais
Si aun ha creado codigo de seguridad,
no no un se
haya sido utilizada para clasificar el disco de video
le que lo haga.
pedira DVD, segun la lista incluida en el capitulo de referencia.
Introduzca un codigo de 4 digitos y pulse ENTER.
Seleccione
"Codigo Del Pais" en el menu de
Introduzca de nuevo el codigo y pulse ENTER para
confirmar. Si se equivoca antes de pulsar ENTER,
1 BLOQUEO y pulse B.

pulse CLEAR. Siga el paso 2 indicado a la (Indice).


Elija una clasificacion del 1 al 8 utilizando los 2
3 botones v / V. Elija el primer caracter utilizando los botones
Indice 1-8: La clasificacion uno (1) es la que tiene 3 v/V.
mas restricciones y la ocho (8) la que menos.
Mueva el cursor con el boton y seleccione el
B

Desbloqueo 4 segundo caracter con los botones v / V.


Si selecciona la opcion de desbloqueo, el control
Pulse ENTER para confirmar el codigo de pais
parental
ducira en su
no estara activado y el disco
totalidad.
se repro- 5 que haya elegido.
Nota
Si establece una clasificacion
para el reproductor, se
reproducen todas las escenas del disco con una clasifi-
cacion igual o inferior. Las escenas con clasificacion
mayor no se reproduciran a menos que existan escenas
alternativas en el disco. Las escenas alternativas

deberan tener una clasificacion igual o inferior. Si no se

encuentra una alternativa adecuada, la reproduccion se

detiene. Debe introducir la clave de 4 digitos o cambiar


el nivel de clasificacion para poder reproducir el disco.
Pulse ENTER para confirmar la clasificacion
4 elegida, a continuacion, pulse SETUP para salir
del menu.

15
Antes del funcionamiento (Continua)
OTROS ?
Visualizar el numero en el que puede ver el archivo.

OTROS
?

PBC On

Registro DivX(R) Select

Yes No

?
El alquiler ha finalizado.

Mover Select
Alquiler expirado.

PBC VCD

Coloque en encendido o en aoagado el control de ?


Visualizar el error de autorizacion.
reproduccion (PBC).
Encendido: Los CDs de video con PBC se reproducen
de acuerdo con el PBC.

Apagado: Los CDs de video con PBC se reproducen


de la misma manera que los CDs de audio

Registro DivX (R) DivX

Usted puede visualizar el codigo de registro DivX DRM


(Administracion de Derechos Digitales) solo para su

unidad.

El codigo de
registro se utiliza para el agente de servi-
cio VOD (Video Bajo Demanda). Usted puede adquirir o
alquilar un archivo de pelicula codificado.

Notas
Si usted decide alquilar un archivo DivX VOD, tendra
varias opciones de visualizar los limites, como se

muestra a continuacion.

16
Funcionamiento con CD de DVD y de Video

Reproduccion de un DVD o CD Caracteristicas generales


de video
Nota
de la A que se establezca lo contrario, todas las
menos
Configuracion reproduccion
operaciones descritas emplean el mando a distancia.

FUNCIOAMET
DVD VCD2.0 VCD1.1
Algunas caracteristicas pueden encontrarse tambien
Encienda el televisor y elija la fuente de entrada de
disponibles en el menu de Configuracion.
video conectada al reproductor de DVD/CD.
Sistema de audio: Encienda el sistema de audio y
MOVERSE A OTRO TITULO/GRUPO
escoja la fuente de entrada conectada al Receptor de
DVD/CD. DVD

Escoja OPEN/CLOSE (Z) para abrir la bandeja Cuando un disco tiene mas de un titulo/grupo, puede
1 del disco. acceder a titulo/grupo segun se indica:
otro

Introduzca en la bandeja el disco elegido, con la Escoja "DISP", despues pulse el boton numerico
2 etiqueta hacia arriba. apropiado (0-9) para seleccionar un numero de titulo.
Al insertar un DVD de doble cara, asegurese que la
cara que quiere realizar lectura esta mirando hacia COMO CAMBIAR A OTRO CAPITULO/PISTA
abajo. DVD VCD2.0 DivX

Escoja OPEN/CLOSE (Z) para cerrar la bandeja Cuando titulo de disco tiene mas de capitulo
3
un un un o

del disco. un disco tiene mas de una pista, puede cambiar de


En la pantalla de la TV aparecera el
mensaje capitulo / pista como sigue:
"READING", mientras la lectura empieza automati- Pulse SKIP . o > durante la reproduccion para
camente. Si la lectura no empieza, pulse PLAY. seleccionar el capitulo / pista siguiente o regresar al
En algunos casos, puede que aparezca el menu inicio del capitulo / pista actual.
del disco. Pulse dos veces brevemente SKIP . para volver al
capitulo / pista anterior.
Si aparece desplegada la pantalla de menu
La de menu
Para ir directamente capitulo mientras se esta
a un
pantalla aparecer tras insertar
puede un

DVD o Video CD el cual tiene un menu.


reproduciendo el DCV, escoja DISP. A continuacion,
escoja 3/4 para acceder al icono del capitulo/pista.
DVD Despues, indique el numero del capitulo/pista utilizan-
do los botones numericos (0-9).
Utilice los botones bBvVpara elegir el titulo / capitulo
que desee ver, seguidamente, pulse ENTER para iniciar Nota
la reproduccion. Pulse TITLE o MENU para volver a la
En el caso de numeros con dos digitos, pulse los
pantalla del menu.
botones numericos (0-9) de forma seguida.
VCD2.0

Utilice los botones numericos para seleccionar la Lectura lenta DVD VCD2.0 VCD1.1

pista que desee ver y pulse RETURN para volver


a la
Pulse SLOW -/+ durante la pausa.
pantalla del menu.
Los parametros del menu y los procedimientos de
1 El receptor DVD/CD entrara en modo de camara LENTA.

funcionamiento pueden diferir. Siga las instrucciones Utilice la SLOW -/+ para seleccionar la velocidad
de cada pantalla de menu. Tambien puede desactivar 2 deseada: t 1/16, t 1/8, t 1/4 o t 1/2 (retroce-
el PBC. so), o T 1/16, T 1/8, T 1/4 o T 1/2 (avance).
Para salir del modo a camara lenta, pulse PLAY.
Notas
Si el Control Parental esta configurado, pero el disco
3
no se encuentra dentro de los ajustes de clasificacion

(no esta autorizado) sera necesario introducir un Nota


codigo de 4 digitos o bien, autorizar el disco (ver No se pueden reproducir hacia atras a camara lenta CD
"Control Parental", pagina 15). de video.
Puede que los DVDs tengan un codigo de zona.
Su reproductor no reproduce discos que tengan un

codigo de zona distinto al de este. El codigo de zona


de este reproductor es 4

17
Funcionamiento con CD de DVD y de Video (Continua)
Caracteristicas generales (Continua) Nota
En un CD de video con PBC, debe desactivar el PBC en
Imagen congelada y reproduccion el menu de configuracion para utilizar la funcion de repeti-
cion (vease el apartado "PBC" en la pagina 16).
fotograma a fotograma
DVD VCD2.0 VCD1.1 DivX

Escoja PAUSE/STEP durante la lectura.


1 El Receptor de DVD/CD estara ahora en modo de
Repetir A-B DVD VCD2.0 VCD1.1

PAUSA. Para repetir una secuencia en un titulo:


Puede ir moviendo la imagen, poco a poco, presio- A-B el
Escoja punto desde donde quiera
2 en
nando varias veces en el mando a distancia 1 empezar la lectura.
PAUSE/STEP. A-aparecera brevemente en la pantalla de la TV.

Escoja A-B de nuevo, en el punto donde quiera


Busqueda DVD VCD2.0 VCD1.1 DivX 2 terminar la lectura.
A-Baparecera brevemente en la pantalla de la TV,
Escoja m o M, durante la lectura.
1 El reproductor iniciara la funcion de BUSQUEDA.
empezando asi
Para cancelar la
la secuencia de repeticion.
secuencia, pulse A-B.
Pulse
2 establecer
m o M en varias ocasiones para
la velocidad necesaria:mX2, mX4,
3
mX8, mX16, mX100 (backward) o MX2,
de hora DVD VCD2.0 VCD1.2
MX4, MX8, MX16, MX100 (forward). Busqueda
Con un CD de video, la velocidad de Busqueda
Esta funcion de busqueda de hora permite empezar la
cambia: mX2, mX4, mX8, mX16 (retroceso)
lectura en el tiempo que se elija en el disco.
o MX2, MX4, MX8, MX16 (avance).

Escoja DISP, durante la lectura.


3
Para salir del modo de SEARCH, pulse PLAY.
1 Aparecera informacion en la pantalla de la TV.
Este cuadro de busqueda de hora indica el tiempo de lec-
tura trascurrido en el disco en uso.

DVD VCD2.0 VCD1.1 DivX


Repetir En 10 segundos, escoja 3/4 para acceder al
En los discos de DVD Video- Repetir un Capitulo/ 2 icono del tiempo, desplegado en la pantalla.
Titulo/Desactivar. el cuadro "-:--:--".
Aparecera siguiente
repetir el capitulo que se esta reproducien-
Para
1 do, pulse REPEAT. 3
En 10 segundos, use los botones numericos
para indicar la hora de inicio que desee.
El icono para repetir un capitulo aparece en la pan-
En el cuadro de la hora, y de izquierda a
talla de la TV.
derecha, indique la hora, minutos y segundos.
repetir el titulo que se esta reproduciendo,
Para Si se confunde en algun numero, pulse CLEAR para
2 pulse REPEAT, por segunda vez. borrar el/los numero/s erroneo/s. A continuacion, indique
El icono para repetir un titulo aparece en la pantalla el/los numero/s correcto/s.

de la TV.
En 10 segundos, pulse ENTER para confirmar la
Para salir del modo de repeticion, pulse 4 hora de inicio.
3 REPEAT, por tercera vez. La lectura empieza en la hora seleccionada en el disco.
El icono para desactivar la la Si introduce hora incorrecta, la lectura continuara
repeticion, aparece en una

desde el punto indicado.


pantalla de la TV.
En los Videos CDs- Repetir un Capitulo/Titulo/ Nota
Desactivar. En un CD de video con PBC, debe desactivar el PBC en

Para
repetir la pista que se esta reproduciendo, el menu de configuracion para utilizar la funcion de
1 pulse REPEAT. repeticion.
El icono para repetir la pista aparece en la pantalla de la TV.

repetir el disco que se esta reproduciendo,


Para
2 pulse REPEAT, por segunda vez.
El icono para repetir todo aparece en la pantalla de
la TV.

Para salir del modo de repeticion, pulse


3 REPEAT, por tercera vez.

El icono para desactivar la repeticion, aparece en la


pantalla de la TV.

18
Funcionamiento con CD de DVD y de Video (Continua)
Caracteristicas generales (Continua) Caracteristicas de DVD
Buscador de marcas DVD VCD1.1 VCD2.0
especiales DVD

Puede iniciar la lectura desde un punto concreto


memorizado. Se pueden memorizas hasta nueve Comprobacion del contenido de los

FUNCIOAMET
puntos. Para ello, siga los siguientes pasos: discos DVD: Menus
Los discos DVD pueden ofrecer menus que le permitan
Durante la lectura del disco, escoja MARKER
1 cuando este llegue al punto que usted quiere
acceder a caracteristicas
especiales.
menu del disco, pulse MENU. Introduzca el numero cor-
Para utilizar el

memorizar.
respondiente o utilice los botones bBvVpara marcar
El icono de MARKER aparecera, brevemente, su eleccion. A continuacion,
aunque en
pule ENTER.
la pantalla de la TV.

Repitael paso nº 1 para marcar nuevos puntos, Menu de titulos DVD


2 aunque sin exceder el limite de nueve memo- Pulse TITLE.
rizaciones. 1 Si el titulo en reproduccion tiene un menu, este
aparecera en la pantalla. De lo contrario, aparecera
Para buscar una escena marcada el menu del disco.
Durante la lectura del disco, escoja SEARCH.
1 Aparecera pantalla
en la el menu MARKER SEARCH. 2
El menu
los de la
ofrece caracteristicas
camara, opciones de idioma hablado y
tales como angu-

En 10
segundos, escoja 1/2 para acceder al subtitulos y capitulos del titulo.
2 numero marcado que
quiere buscar.

Menu del disco DVD


Escoja ENTER.
3 La lectura iniciara
partir
se a de la escena marcada.. Pulse MENU y aparecera el menu del disco.

Para eliminar el menu MARKER SEARCH,


4 pulse SEARCH. Cambio del idioma de audio DVD DivX

para oir un idioma de audio o una pista de audio

Para borrar una escena marcada diferente.

Durante la lectura del disco, escoja SEARCH.


1 Aparecera pantalla
en la el menu MARKER SEARCH.
Cambio del canal de audio VCD2.0 VCD1.1

En 10 1/2 para acceder al Pulse AUDIO repetidas veces durante la reproduccion para
segundos, escoja
2 numero marcado que
quiere eliminar.
oir un canal de audio diferente (Stereo, Diestro o Derecho).

Escoja CLEAR
3 El numero marcado y que acaba de seleccionar, Nota
desaparecera de la lista. Si aparece esta funcion esta el disco.
,
no disponible en

Repita los pasos 2 y 3 para borrar otros


4 numeros marcados.
Subtitulos DVD DivX

Para eliminar el menu MARKER SEARCH, Pulse S-TITLE repetidas durante la reproduccion
5 pulse
veces

SEARCH. para ver los distintos idiomas de subtitulado.

Zoom DVD VCD2.0 VCD1.1


Notas
La funcion Zoom permite aumentar la imagen de video El archivo de subtitulos del archivo DivX solo se

del DVD, ademas de moverse a traves de ella. visualiza en smi, srt y sub.
Si no hay informacion o hay un codigo que no puede
Escoja ZOOM durante la lectura para activar la
1 funcion de acercar y/o alejar la imagen. leer en el archivo DivX, se visualizara "1/1", etc.

Si ha presionado ZOOM varias veces, la ampliacion de la

imagen se cuadruplicara.
Tamano 100% →
Tamano 400% →Tamano 800%

Tamano 1600% →
Tamano 100%

Use los botones 1 2 3 4 para moverse a traves


2 de la imagen aumentada.

Nota
La funcion zoom puede que no funcione en algunos
DVDs.

19
Funcionamiento con CD de audio y discos en formato MP3/WMA

de CD de audio Repeticion de Pista / Todo / Desactivada


Reproduccion un o
CD MP3 WMA
disco MP3/WMA CD MP3 WMA
Puede / todo de disco.
reproducir un pista un

Elreceptor DVD/CD puede reproducir grabaciones en for- Pulse REPEAT durante la


1. reproduccion de un disco.
mato MP3/WMA en discos CD-ROM, CD-R o CD-RW
Aparecera el icono de repeticion.
CD de audio 2. Pulse REPEAT para elegir el modo de repeticion

Cuando introduce CD de menu deseado.


un audio, aparece un en
?
Track (Pista): repite la pista en reproduccion.
lapantalla del televisor. Pulse v / V para seleccionar
una pista y PLAY o ENTER y la reproduccion se pondra
?
Todo: repite todas las pistas de un disco.

en marcha.
?
Off (Desactivada): no repite la reproduccion.

0:00:00 1/12
CD MP3 WMA
Audio CD
Busqueda
Lista de usuario Programa
Track1 Track8
1 Escoja m M, durante la lectura.
o
Track2 Track3

Track3

Track4
Track12

Track7
El reproductor iniciara la funcion de BUSQUEDA.
Track5 Track6
2 Pulse m o M
varias ocasiones para establecer
en
Track6 Track9

Track7 Track1 la velocidad necesaria: mX2, mX4, mX8


Track8 Track10

MX2, MX4, MX8 (avance).


(retroceso) o

3 Para salir del modo de SEARCH, pulse PLAY.

MP3 / WMA
1. Pulse v / V para seleccionar una carpeta y ENTER
La compatibilidad del disco MP3 / WMA con este
para ver el contenido de la carpeta.
reproductor queda limitada como sigue:
2. Pulse v / V para seleccionar una pista y PLAY o
?F recuencia de muestra: entre a 32 48kHz (MP3), -

ENTER. La reproduccion se pondra en marcha.


entre 24 -48 kHz (WMA)
0:00:00

MP3 / WMA
1/104
?
Regimen binario: entre 8 320kbps (MP3), -

List
32 192kbps (WMA)
-

Program

1-Music1
?
El reproductor no puede leer un archivo MP3/WMA
2-Music2

3-Music3 que no tenga la extension ".mp3" / ".wma".


4-Music4

5-Music5
?
El formato fisico de CD-R sera ISO 9660.
6-Music6

7-Music7
?
Si graba archivos MP3 / WMA programa de
con un

software que no cree un sistema de archivos (por


ejemplo: Direct-CD), sera imposible la reproduccion
Notas de archivos MP3 / WMA. Le recomendamos que
Si se encuentra en una lista de archivos del menu de utilice el programa Easy-CD Creator para crear un
MP3/WMA y desea regresar a la lista de carpetas, utilice sistema de archivos ISO 9660.
los botones v / V para seleccionar y pulse ENTER.
?
El nombre de los archivos tendra un maximo de 8

Escoja MENU para pasar a la pagina siguiente. letras y llevara la extension .mp3 o .wma.
* "

En CD mixto que contenga archivos MP3/WMA y


un ?
No llevaran caracteres especiales como / ? : < >

JPEG, puede cambiar del menu MP3/WMA al de l etc.


JPEG. Pulse TITLE y se marcara MP3/WMA o JPEG ?
El numero total de archivos en el disco debera ser

en la parte superior del menu. inferior a 999.

Despues utilice b / B para seleccionar MP3/WMA o


Este receptor DVD/CD exige que los discos y las
JPEG, y presione ENTER.
grabaciones cumplan ciertas normas tecnicas estan-
Pausa CD MP3 WMA dar para poder obtener una calidad de reproduccion

1 PAUSE/STEP durante la reproduccion. optima. Los DVDs ya grabados se adaptan automati-


camente a estas normas. Existen muchos tipos difer-
2 Para volver a la reproduccion, pulse PLAY, ENTER o
entes de formatos de discos grabables (incluidos CD-
pulse de nuevo PAUSE/STEP.
R con archivos MP3 o WMA) y estos exigen ciertas
condiciones previas (veanse las indicaciones anteri-
Cambio de CD MP3 WMA
pista ores) para garantizar una reproduccion compatible.
Pulse SKIP (. o >) brevemente durante la
Los clientes deberan
olvidar que es necesaria
no
reproduccion para seleccionar la pista siguiente o
una autorizacion para descargarse archivos MP3 /
regresar al inicio de la pista actual.
WMA y musica desde Internet. Nuestra empresa
Pulse dos veces brevemente SKIP . para volver a
no goza del derecho para garantizar dicha autor-
la pista anterior.
izacion. La autorizacion debera solicitarse siem-
En el caso de CDs de audio, para ir directamente a
pre al propietario del copyright.
cualquier pista, indique (durante la lectura) el numero
correspondiente utilizando los botones numericos
(0-9).
20
Funcionamiento con disco en JPEG

Visionado de un disco JPEG JPEG


La compatibilidad del disco JPEG con este repro-
Esta unidad puede realizar lectura discos con archivos ductor queda limitada como sigue:
JPEG. Antes de realizar lectura grabaciones con ?
Dependiendo del tamano y numero de los ficheros
archivos JPEG, lea las indicaciones que se adjuntan en
JPEG, podria tardarse mucho tiempo en que el

FUNCIOAMET
este manual. receptor DVD/CD lea todos los contenidos del
disco. Si mensaje en pantalla transcurri-
no ve un

Introduzca disco y cierre la bandeja.


un dos varios minutos, algunos de los ficheros tal vez
1 El menu de JPEG aparecera en pantalla del televisor. sean demasiado grandes. Reduzca la resolucion

de los ficheros JPEG amenos, como 2760 x 2048


JPEG

pixeles y grabe otro disco.


Lista de usuario Imagen
JPEG Folder 1

JPEG Folder 2
?
El numero total de archivos y carpetas en el disco
JPEG Folder 3

JPEG Folder 4
debera ser inferior a 999.
JPEG Folder 5

JPEG Folder 6
?
Algunos discospueden ser incompatibles por
JPEG Folder 7

JPEG Folder 8 haber sido grabados en un formato diferente o por


el estado del disco.

V
?
Asegurese de que todos los archivos selecciona-
Pulse v / para seleccionar una carpeta y
2 ENTER.
dos
el CD.
tengan la extension ".jpg" cuando los copie en

Aparecera una lista de archivos de la carpeta. Si se

encuentra lista de archivos y desea regresar


en una a
?
Si la extension de los archivos es ".jpe" o ".jpeg",
la lista de carpetas, utilice los botones v / V del cambiela por ".jpg".
mando a distancia para seleccionar y pulse ?
Este receptor DVD/CD no podra leer archivos
ENTER. cuyos nombres no tengan la extension ".jpg". No
obstante, los archivos se muestran como archivos
Si desea ver un archivo particular, pulse v / V
3 para marcarlo y ENTER o PLAY.
de imagen JPEG en el Explorador de Windows.

Mientras ve un archivo, puede pulsar STOP para ir


al menu anterior (menu JPEG).

Consejo
?
Existen cuatro opciones de velocidad de diapositiva :

>
(Lenta), >> (Normal), >>> (Rapida) y II (apagada).
Utilice vVbBpara resaltar la Velocidad. Despues, utilice
b / B para seleccionar la opcion que desea utilizar, despues

presione ENTER.
?
Si ajusta la opcion de Velocidad a apagada, la diapositiva no
esta activa.

Mostrar (Proyeccion de diapositivas)


JPEG

Utilice los botones vVbBpara marcar la opcion de

proyeccion de diapositivas y pulse ENTER.


JPEG
Imagen congelada
1. Pulse PAUSE/STEP durante la proyeccion de dia-
positivas. El reproductor pasara al modo de PAUSA.

2. Para volver a la proyeccion de diapositivas, pulse


PLAY o pulse de nuevo PAUSE/STEP.

Mover a otro Fichero JPEG

Pulse SKIP (. o >) una vez mientras visualiza una

imagen para avanza al fichero siguiente o al anterior.

Para rota la JPEG


imagen
Pulse b / B mientras se muestra una imagen para
hacerla rotar en sentido horario o antihorario.

21
Reproduccion programada CD MP3 WMA

La funcion de
programacion le permite almacenar sus pistas favoritas de cualquier disco en la memoria del
reproductor. Un programa puede contener 300.
Inserte disco. de las
un
Repeticion pistas programadas
1
1. Pulse REPEAT cuando reproduzca un disco.
Discos CD de audio o MP3/WMA:
Aparece el icono de repeticion.
Aparece el menu del AUDIO CD o MP3/WMA.
2. Pulse REPEAT para seleccionar el modo de
0:00:00

Audio CD
1/12 0:00:00

MP3 / WMA
1/104

JPEG
repeticion deseado.
Lista de usuario

Track1
Programa
Track8
Lista de usuario

Music Folder 1
Programa ?
Track: repite la pista actual.
Track2 Track3 Music Folder 2

Track3 Track12 Music Folder 3


?
Todo: repite todas las pistas de la lista programada.
Track4 Track7 Music Folder 4

Track5 Track6 Music Folder 5 ?


Off: no reproduce repetidamente.
Track6 Track9 Music Folder 6

Track7 Track1 Music Folder 7

Track8 Track10 Music Folder 8

Eliminacion de una pista de la lista

Audio CD Menu MP3/WMA Menu


"Programa"
1. Utilice vVpara seleccionar la pista que desea
eliminar de la lista Program.
Seleccione una pista de la "Lista", despues
2 presione PROGRAM o seleccione el icono
"

2. Pulse CLEAR. O seleccione el icono


"

(Borrar)" y
(Anadir)"y presione ENTER para situar la pista presione ENTER para situar la pista seleccionada
seleccionada en la lista de "Programa". en la lista de Programa.
Repita para eliminar otras pistas de la lista.

Nota
Usted puede anadir todas las pistas del disco. Seleccione el Eliminacion de toda la lista de programas
"

icono (Agregar todas)" y despues presione ENTER. "


Utilice v / V para seleccionar (Borrar Todo)" y,
a continuacion, pulse ENTER.
Seleccione la pista que desee empezar a

3 reproducir en la lista "Programa".


MENU para pasar la Nota
Escoja a pagina siguiente.
Los programas se borran cuando se extrae el disco.
Pulse PLAY ENTER para iniciar la reproduccion.
o

4 La reproduccion se inicia en el orden en que


programo las pistas. La reproduccion se detiene
despues de que todas las pistas de la lista
"Programa" se hayan reproducido una vez.
Para volver la
reproduccion normal desde la
a

5 reproduccion programada, seleccione una pista de


la lista AUDIO CD (o MP3/WMA) y, a continuacion,
pulse PLAY.

22
Funcionamiento de discos DivX

Utilizando el receptor DVD/CD, puede reproducir un

disco DivX. La compatibilidad de los discos DivX con este


reproductor esta limitada del siguiente modo:
Inserte un disco y cierre la bandeja.
1 El menu DivX aparece en la pantalla del televisor.
?
El tamano de resolucion disponible del archivo DivX
esta por debajo de 720x576 (W x H) pixeles.

FUNCIOAMET
0:00:00 1/12

DIVX
?
El nombre del archivo de los subtitulos DivX
Lista De Usuario pueden tener hasta 20~40caracteres.
Movie Folder 1

Movie Folder 2 ?
Si no se puede expresar el codigo en el archivo
Movie Folder 3
" "

Movie Folder 4 DivX, se visualizara en la pantalla.


_

Movie Folder 5

Movie Folder 6 ?
Si el numero defotogramas en la pantalla es
Movie Folder 7

Movie Folder 8
superior a 30 por segundo, la unidad no fun-
cionara con normalidad.

?
Si la estructura de video y audio del archivo
Pulse v / Vpara seleccionar una carpeta y, a con-
2 tinuacion, pulse ENTER. Aparece una lista con los
grabado
audio.
no esta intercalada, se emitira video o

archivos contenidos en la carpeta. Si esta en una


lista de archivos y desea regresar a la lista de car-
? Si el archivo esta grabado con GMC, la unidad
solo admite 1 punto del nivel de grabacion.
petas, use los botones v / V del mando a distancia *
GMC?
para resaltar la opcion y pulse ENTER.
GMC las de Global Motion
son siglas Compensation.
Si desea archivo Es una herramienta de codificacion especificada en el
ver un en particular, pulse
3 v / V para resaltar el archivo y pulse ENTER o
estandar
DivX o
MPEG4.Algunos codificadores MPEG4,
Xvid, disponen de esta opcion.
como

PLAY.
Hay diferentes niveles de codificacion GMC, normalmente
Pulse STOP para salir. denominados GMC de 1 punto, 2 puntos o 3 puntos.
4
Archivo DivX reproducible
"
z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg
Notas
?
Asegurese de seleccionar el modo "SUBTITLE ON" antes de
Formato de codificacion reproducible
reproducir un archivo DivX presionando ENTER cada vez.
z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
? Cuando los subtitulos del archivo tenga mas de dos idiomas, "MP43 ", "3IVX ", "MP42 ".
solo estaran disponibles los subtitulos originales.
? El modo de sonido Pro Logic II no esta disponible para Formato de audio reproducible
archivos DivX.
z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
?
Frecuencia de muestreo: entre 32 48 kHz -

(MP3),
entre 24 -

48kHz
(WMA)
?
Tasa de bits: entre 32 320kbps (MP3), -

40 -

192kbps (WMA)

23
Informacion Adicional

Memoria de ultima condicion DVD Control de la TV


Este reproductor memoriza la ultima escena del ultimo El mando a distanciaponer puede en funcionamiento
disco que vio. La escena permanece en la memoria el Receptor de DVD/CD, y tambien puede accionar
incluso si retira el disco o apaga el reproductor. Si carga algunas funciones de la TV LG.
un disco que tiene la escena memorizada, esta rea- Siga las instrucciones que se indican a continuacion

parecera de forma automatica. para poner en funcionamiento su TV LG.

Antes de usar el mando a distancia, pulse TV


Notas 1 para que este sea el dispositivo que responda a

La configuracion se guarda en memoria para su uso sus indicaciones.

en cualquier momento. Para que funcione el modo de mando a distancia


Este Receptor de DVD/CD no memoriza laconfigu- (y accionar asi un dispositivo diferente), asegurese
racion de
disco si usted apaga el
un Receptor de que ha presionado antes TV.

DVD/CD antes de iniciarse la lectura.


Para que la TV LG funcione se deben usar los
2 botones POWER, CH(E/D), VOLUME (+/-), e
Protector de pantalla INPUT del mando a distancia.

El de Configuracion de los codigos del mando a distancia


protector pantalla aparece cuando usted deja el
de DVD modo STOP durante mas de delaTVLG
reproductor en

cinco minutos. Mantenga presionado el boton POWER y a contin-


uacion apriete varias veces el boton PR/CH(+/-)

(E/D) hasta que la TV se encienda o apague.

Nota
Si el mando a distancia no funciona en el caso de su

television, intente con el otro


codigo o use el mando a
distancia que se le facilito en un principio con la TV LG.
Debido a la variedad de codigos utilizados por los diver-
sos fabricantes, NUESTRA COMPANIA no le garantiza

que el mando a distancia funcione con cada modelo de


TV LG.

24
Operacion de Radio

Pre sintonizacion de estaciones de Escuchar la radio


radio Primero pre- sintonizar las estaciones de radio en la
memoria del receptor DVD/CD (ver "Pre determinar
Puede pre-sintonizar hasta 50 estaciones para FM y
estaciones de radio" en la pagina anterior ).
AM. Antes de ajustar, asegurese de haber puesto el

FUNCIOAMET
volumen al minimo. Pulse BAND hasta que AM o FM aparezcan en la

Pulse BAND el control remoto hasta que FM


en
1 ventana de pantalla.

1 o AM aparezca en la pantalla.
La ultima estacion recibida se sintoniza.

Pulse PR(D/E) repetidas veces para seleccionar


Y luego,
2 cambiaran
cada que oprima BAND, FM y AM
vez

alternativamente.
2 la estacion presintonizada que desea.
En primer lugar, programe las emisoras de radio en la
Pulse y mantener TUNING/SKIP o memoria del Receptor DVD/CD (Consulte "Programacion

3 en elpanel frontal por aproximada-


de emisoras de radio", en esta misma pagina, a la
izquierda).
mente dos segundos hasta que la indicacion de
frecuencia empiece a cambiar, entonces suelte. Ajuste el volumen girando VOLUME en el
panel
El barrido (escaneo) se detiene cuando el
Receptor DVD 3 frontal o pulsando VOLUME + o --

repetidamente
sintoniza una estacion. "TUNED" y "ESTEREO" (por pro- en el mando a distancia.
grama de estereo) aparecen en la ventana de pantalla.
Para apagar la radio
Pulse PROG./MEMO. el mando distancia.
4
en a Pulse el boton POWER para apagar el receptor de
Un numero preseleccionado parpadeara en la DVD/CD o elegir otro modo de funcionamiento
ventana de visualizacion. AV
(DVD/CD, 1...).
Pulse PR(D/E) en el control remoto para selec-
5 cionar el numero preseleccionado que desea.
Para escuchar estaciones de radio no

Pulse otra vez PROG./MEMO. en el control


presintonizadas.
6 remoto.
Sintonice de modo manual o automatico en el paso 2.

La estacion esta almacenada. Para una sintonizacion manual, escoja TUN(-) b o

TUN (+) B en el mando a distancia.


Repetir los pasos 3 a 6 para almacenar otras
7 estaciones. Para una sintonizacion automatica, escoja y manten-
ga seleccionado TUN(-) b o TUN (+) B durante unos
dos segundos en el mando a distancia.
Sintonizar una estacion con una senal debil
Pulse TUNING/SKIP o repetidas veces
Para seleccionar directamente una estacion de
en el paso 3 para sintonizar la estacion manualmente.
radio previamente ajustada.
Puede usar los botones numericos en el control remoto
Para borrar las estaciones de la memoria
para seleccionar directamente una estacion de radio
Pulse y mantenga pulsado PROG./MEMO. durante dos
previamente ajustada.
segundos aproximadamente y en el visor va a aparecer Por ejemplo, para oir la estacion previamente ajustada
"CLEAR ALL", despues pulse PROG./MEMO. de nuevo y
4, pulse 4 en el control remoto. Para oir la estacion
las estaciones seran borradas.
Si ha accedido de forma accidental al modo "CLEAR
previamente ajustada 19, pulse 1 y despues 9 (antes
de pasar 3 segundos).
ALL" (borrar todo) y no desea borrar la memoria, no
pulse ninguna tecla.
Tr as unos segundos, desaparecera "CLEAR ALL" y Para su referencia
cambiara al modo normal. Si un programa FM tiene ruidos
Pulse MONO/ST. en el frontal de modo que.
panel
Nota "ST." desaparezca en la ventana de pantalla.
Si todas las estaciones han sido ya introducidas, aparecera Esto no tendra efectos estereo, pero mejorara la
en la ventana de la pantalla por un momento el mensaje el boton
recepcion. Oprima nuevamente para
FULL y luego destellara un numero pre-
(Memoria completa) restaurar el efecto estereo.
determinado. Para cambiar el numero pre determinado, siga
Para mejorar la recepcion
los pasos 5-6 como esta indicado arriba
Vuelva a alinear la antena.

25
Otra funcion

Determinar el apagado automatico XTS (Excelente sonido real)


Ustede puede ajustar el receptor DVD/CD para apagar- Puede disfrutar el intenso sonido estereofonico de la
lo automaticamente en una hora especificada. fuente digital original, sin ninguna distorsion en la senal.

Pulse SLEEP para ajustar el momento deseado Cada que pulse XTS durante el modo de 2
1 para que se apague.
vez

canales, la configuracion cambiara de la siguiente


Los indicadores "SLEEP" y "sleep time" aparecen en la manera.
ventana de pantalla.
XTS-1→XTS-2→XTS-3→NORMAL...
Cada vez que pulse SLEEP, la configuracion
2 cambiara en el orden siguiente. Consejos:
SLEEP 180 →150 →120→90→80→70 →60→50→ XTS- 1: Cuando este viendo una pelicula con una

40→30→20→10 →OFF lectura debil de los graves debido a la


musica general, XTS reforzara el sonido en

Notas el woofer para su disfrute.

Puede controlar el restante antes que el XTS- 2: En el modo de 2 canales (2 CH BYPASS),


tiempo
crea un efecto desplegable mediante la
receptor DVD/CD se apague.
Pulse SLEEP. El tiempo restante la lectura de la fuente de sonido a traves de
aparecera en

ventana de los altavoces.


pantalla.
XTS- 3: Puede accionar ambos, XTS-1 y XTS-2,
Dimmer (Potenciometro) simultaneamente complementar la
para
relativa degradacion que experimenta el
Esta funcion aparecera en la ventana del y tam-
display
sonido en el woofer en el XTS-modo 2.
bien el indicador de volumen en estado de encendido.
Pulse el boton DIMMER repetidamente.

Mute Nota
(Silencio) El modo XTS-2 desactiva
Pulse MUTE para dejar en silencio su unidad.
se temporalmente cuando se
cambia del canal 2.1 (2.1 CH) al 5.1 (5.1 CH), y se activa de
Puede silenciar su unidad con una sola orden, por
nuevo al volver al canal 2.1.
ejemplo, para contestar el telefono. El indicador "MUTE"
parpadeara en la ventana de visualizacion.
XTS pro
El sonido de la tecnologia LG es unico, y ofrece una

calidad optima; de manera que usted


podra realizar
lectura el sonido original perfectamente, sintiendo la
fuerza de este.
Cada vez que pulse XTS pro la configuracion cambiara
de la siguiente manera.

XTS-P ON →
XTS-P OFF

26
Codigos del idioma

Utilice esta lista para introducir el idioma deseado en los parametros iniciales siguientes. Audio Del disco,
Subtitulos Del disco, Menu Del disco.

Idioma Codigo Idioma Codigo Idioma Codigo Idioma Codigo


Abjaso 6566 Fiji 7074 Lingala 7678 Singales 8373
Afaro 6565 Finlandes 7073 Lituano 7684 Eslovaco 8375
Afrikaans 6570 Frances 7082 Macedonio 7775 Esloveno 8376

Refrncias
Albanes 8381 Frisio 7089 Malagasy 7771 Somali 8379
Amarico 6577 Gallego 7176 Malayo 7783 Espanol 6983
Arabe 6582 Georgiano 7565 Malayalam 7776 Sudanes 8385
Armenio 7289 Aleman 6869 Maltes 7784 Suahili 8387
Asames 6583 Griego 6976 Maori 7773 Sueco 8386

Aymara 6588 Groenlandes 7576 Marathi 7782 Tagalo 8476

Azerbaijano 6590 Guarani 7178 Moldavo 7779 Tajik 8471

Basquiro 6665 Gujarati 7185 Mongol 7778 Tamil 8465

Eusquera 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tartaro 8484

Bengali; Bangla 6678 Hebreo 7387 Nepali 7869 Telugu 8469


Bhutan 6890 Hindi 7273 Noruego 7879 Tailandes 8472
Bihari 6672 Hungaro 7285 Oriya 7982 Tibetano 6679
Breton 6682 Islandes 7383 Punjabi 8065 Tigrinya 8473

Bulgaro 6671 Indonesio 7378 Pashto, Pushto 8083 Tongo 8479


Burmese 7789 Interlingua 7365 Persa 7065 Turco 8482
Bielorruso 6669 Irlandes 7165 Polaco 8076 Tu r kmenistan 8475

Camboyano 7577 Italiano 7384 Po r tugues 8084 Twi 8487


Catalan 6765 Japones 7465 Quechua 8185 Ucraniano 8575
Chino 9072 Javanes 7487 Retorromano 8277 Urdu 8582
Corso 6779 Canares 7578 Rumano 8279 Uzbeco 8590
Croata 7282 Cachemiro 7583 Ruso 8285 Vietnamita 8673
Checoslovaco 6783 Kazakh 7575 Samoano 8377 Volapuk 8679
Danes 6865 Kirguizo 7589 Sanscrito 8365 Gales 6789
Holandes 7876 Coreano 7579 Gaelico escoces 7168 Wolf 8779

Ingles 6978 Kurdo 7585 Serbio 8382 Xhosa 8872

Esperanto 6979 Lao 7679 Serbo-croata 8372 Yiddish 7473


Estonio 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979
Faroes 7079 Leton 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085

Codigos de paises
Utilice esta lista para introducir el codigo de su pais.

Pais Codigo Pais Codigo Pais Codigo Pais Codigo


Afganistan AF Etiopia ET Malasia MY Arabia Saudita SA

Argentina AR Fiji FJ Maldivas MV Senegal SN


Australia AU Finlandia FI Mejico MX Singapur SG
Austria AT Francia FR Monaco MC Republica de Eslovaquia SK

Belgica BE Alemania DE Mongolia MN Eslovenia SI


Bhutan BT Gran Bretana GB Marruecos MA Sudafrica ZA
Bolivia BO Grecia GR Nepal NP Corea del Sur KR
Brasil BR Groenlandia GL Paises Bajos NL Espana ES

Camboya KH Islas Heard y McDonald HM Antillas Holandesas AN Sri Lanka LK


Canada CA Hong Kong HK Nueva Zelanda NZ Suecia SE
Chile CL Hungria HU Nigeria NG Suiza CH
China CN India IN Noruega NO Taiwan TW
Colombia CO Indonesia ID Oman OM Tailandia TH

Congo CG Israel IL Pakistan PK Turquia TR


Costa Rica CR Italia IT Panama PA Uganda UG
Croacia HR Jamaica JM Paraguay PY Ucrania UA

Republica Checa CZ Japon JP Filipinas PH Estados Unidos US


Dinamarca DK Kenia KE Polonia PL Uruguay UY
Ecuador EC Kuwait KW Po r tugal PT Uzbekistan UZ

Egipto EG Libia LY Rumania RO Vietnam VN


El Salvador SV Luxemburgo LU Federacion Rusa RU Zimbabwe ZW

27
Resolucion de averias

Compruebe la guia siguiente para averiguar las posibles causas de un problema antes de llamar a un servicio tecnico.

Symptom Causa Correccion

No hay alimentacion. ?
El cable de alimentacion esta ?
Enchufe el cable en la toma de pared.
desenchufado.

Estaencendido pero el
?
No se ha introducido un disco. ?
Introduzca un disco (compruebe que el
DVD/CD no funciona. indicador de DVD o CD de la pantalla
DVD esta iluminado.

No
?
El TV no esta preparado para recibir la
?
Seleccione el modo de entrada de video
hay imagen.
salida de senal de DVD. apropiado en la TV de modo que la
imagen del receptor de DVD/CD
aparezca en la pantalla del televisor.
?
El cable de video no se ha conectado ?
Conecte el cable de video en los jacks.
correctamente.

No sonido tan
?
El televisor esta desenchufado. ?
Encienda el televisor.
hay o

solo se oye un sonido El conectado el cable de Seleccione el modo de entrada correcto


?
equipo con ?

de muy bajo nivel audio esta


no configurado para recibir la del receptor de audio para poder escuchar
.

salida de senal de DVD. el sonido del receptor de DVD/CD.

?
Los cables de audio no se han ?
Conecte el cable de audio en los jacks.
conectado correctamente.

?
El equipo conectado con el cable de ?
Encienda el equipo conectado al cable
audio esta desenchufado. de audio.

?
El cable de conexion de audio esta ?
Remplacelo por uno nuevo.

danado.

La imagen es mala. ?
El disco esta sucio. ?
Limpie el disco.

El de DVD/CD ?
No se ha introducido un disco. ?
Introduzca un disco. (Compruebe que el
receptor
no comienza la indicador de DVD, o audio CD de la
pantalla DVD esta iluminado.)
reproduccion.
?
Se ha introducido un disco ?
Introduzca un disco reproducible.
irreproducible. (Compruebe el color del disco, sistema
de color y codigo regional).

?
El disco se ha colocado invertido. ?P onga el disco con el lado de
reproduccion hacia abajo.
?
El disco no esta colocado en la guia. ?P onga el disco en la bandeja
correctamente colocado en la guia.
?
El disco esta sucio. ?
Limpie el disco.

?H ay un menu en la pantalla del televisor ?


Pulse el boton SETUP para apagar el
menu de la pantalla.
?
Se ha seleccionado el nivel de ?
Cancele la funcion de clasificacion o

clasificacion. cambie el nivel de clasificacion.

Se oye fuerte zumbido ?


Los enchufes e interruptores estan sucios. ?
Limpielos con un pano humedecido con

o ruido. alcohol.

?
El disco esta sucio. ?
Limpie el disco.
?
Los altavoces y componentes estan ?
Conecte los altavoces y componentes
pobremente conectados. asegurandolos.
?
El receptor de DVD/CD esta demasiado ?
Mueva su televisor lejos de los
cerca de la TV. componentes de audio.

28
Resolucion de averias (Continua)
Symptom Causa Correccion

Las estaciones de radio ?


La antena se encuentra en una posicion ?
Asegure la conexion de las antenas.
no pueden ser o con una conexion incorrecta. ?
Ajustelas antenas y conecte una
sintonizadas
antena externa si fuera necesario.

?
La fuerza de la senal de las estaciones ?
Sintonice manualmente las estaciones.

Refrncias
de radio es muy debil.

?
Ninguna estacion ha sido presintoniza- ?
Presintonice las estaciones (pagina 25).
da o se han borrado aquellas que lo
estaban (cuando se realizaba la sin-
tonia por barrido de las estaciones
presintonizadas).
El mando a distancia
?
El mano a distancia no esta orientado ?
Dirija el mando a distancia al sensor

no funciona hacia el sensor remoto del reproductor de remoto del receptor de DVD/CD.
DVD/CD.
correctamente.
?
El mando a distancia esta demasiado ?
Utilice el mando a distancia dentro de
lejos del receptor de DVD/CD. una distancia de 7 metros.

?H ay un obstaculo en el recorrido del ?


Retire el obstaculo.
mando a distancia y el receptor de
DVD/CD

?
Las pilas del mando a distancia estan ?
Cambie las pilas por otras nuevas.

agotadas.
Visualizador del
?
No se muestra nada en el visualizador ?
Pulse DIMMER en el mando a
panel
delantero demasiado del panel delantero. distancia.
oscuro.

29
Especificaciones
Tipo de corriente Consulte la etiqueta principal
Consumo de energia Consulte la etiqueta principal
Peso 2.5 kg

Genral Dimensiones externas (Ancho x Alto x Largo)


Condiciones de
Humedad para
operacion
360 x

Temperatura:
5%a85%
56 x 310 mm

desde 5°C hasta 35°C, Estado de operacion: Horizontal


operacion
Laser Semiconductor laser, wavelength 650 nm

Signal system NTSC 525/60


Banda de frecuencias (audio) 140 Hz 20 kHz

CD/ VD
a

Proporcion de senal a ruido (audio) Mas de 75 dB (1 kHz, NOP-3dB, 20 kHz LPF/Filtro-A)


Dynamic range (audio) Masde80dB
Distorsion armonica (audio) 0.5 % (1 kHz, con 12W)(20 kHz LPF/Filtro-A)
Salida de video 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync. negativa, conector
Margen de sintonizacion 87.5 -

108.0 MHz
Frecuencia intermedia 10.7 MHz

[Sintozadr]
FM Indice de ruido 60 dB (Mono)
Respuesta de frecuencia 140 -

10,000 Hz
Margen de sintonizacion 520 -

1,720 kHz
AM [MW] Frecuencia intermedia
Modo estereo
450 kHz

30W+30W(6Ωcon1kHz,THD10%)
Modo envolvente Frontal: 30W + 30W (THD 10 %)

[Amplifcador]
(* Dependiendo de la configuracion Centre*: 30W
del modo de sonido y de la fuente,
Envolvente*: 30W + 30W (6Ω con 1 kHz, THD 10 %)
puede no haber salida de sonido.)
Subwoofer*: 70W (8Ω con 30 Hz, THD 10 %)
Salidas MONITOR
Altavoz satelite (LHS-25SCS) Subwoofer Pasivo (LHS-25SCW)
Typo 1 altavoz 1 via 1 altavoz 1 via

Impedancia 6Ω 8Ω

Respuesta de frecuencia 160 -

20,000 Hz 65 -

1,500 Hz

[Altavoces] Nivel de presion de sonido


Potencia de entrada estimada
Potencia max.
Dimensiones netas
de entrada

(anchoxaltoxprofundo)
84 dB/W

92x115x80mm
30W
60W
(1m) 82 dB/W

160x350x280mm
70W
140W
(1m)

Peso neto 0.5 kg 3.18 kg

?Altavoces...........................6?Cabledevideo.......................1

Acesori includos]
?AntenadearoAM....................1?AntenaFM.........................1
?C ontrolremoto.......................1?Baterias(AAA).......................2

Los disenos y especificaciones estan sujetos a cambios sin previo aviso.

30

Вам также может понравиться