Вы находитесь на странице: 1из 84

Manual de Instrucciones

R 1150 GS
Su motocicleta puede diferir con
respecto a las figuras y a los textos
de esta publicación, en función de
la extensión de equipamiento y de
los accesorios de su vehiculo, o a Reservado el derecho a introducir
causa de las características espe- modificaciones constructivas, de
cíficas en un país determinado. De equipamiento y en los accesorios.
estas divergencias no se podrá Salvo error u omisión.
derivar ningún derecho ni reivindi- ©2000 BMW Motorrad
cación. Prohibida la reproducción total o
Los datos referentes a dimensio- parcial sin la autorización por
nes, pesos, consumo de combus- escrito de la BMW Motorrad,
tible y potencia se entienden con After Sales.
las tolerancias correspondientes. Printed in Germany
¡Bienvenido a BMW!

¡Bienvenido a BMW! Además, encontrará consejos e


Nos alegramos de que se haya informaciones de utilidad sobre
decidido por una motocicleta el equipo correcto para asegu-
BMW, y le damos la bienvenida rar la seguridad funcional y de
al mundo de las conductoras y circulación, y para conservar su
los conductores de BMW. motocicleta siempre en buen
Procure familiarizarse con su estado.
nueva máquina. De ese modo, Su Concesionario de Motoci-
podrá Vd. conducirla con segu- cletas BMW le ayudará y aseso-
ridad y disfrutar de su uso en el rará siempre que lo desee en
tráfico rodado. todo lo relacionado con su
Para ello, lea este Manual de motocicleta.
Instrucciones antes de arrancar Le deseamos que disfrute con
por primera vez su motocicleta. la lectura de este Manual de
En este cuaderno encontrará Instrucciones y, naturalmente,
Vd. informaciones importantes con su nueva BMW.
sobre el manejo del vehículo y
sobre el modo de aprovechar al Atentamente
máximo sus posibilidades téc-
nicas. BMW Motorrad
Indice

Resumen general y manejo


Vista general desde Control de seguridad
el lado izquierdo"""""."""". 4 Lista de chequeo .,,,,,,,,,,,,,,.19
Vista general desde Aceite del motor """"",,20-21
el lado derecho """"""."".".5 Combustible """"" ... ,,22-23
Puesto de pilotaje """" ..""".6 Manetas.""""" """".24-25
Testigos luminosos """"""".7 Frenos """"" "",,26-30
Cerradura de contacto y Embrague "" " 31
encendido ""."""."""""""".8 Alumbrado " .. " 32-34
Intermitentes de Reglaje de los
advertencia ""." .. ".""".,,. ".9 amortiguadores""" ....... ,,"" 35
Mandos del manillar ".,," 10-11 Pretensado de
Banco del asiento """"" 12-14 los muelles 36-37
Maleta modular """",,"" 15-17 Ruedas .""." "., ..38-39
Ajustar el parabrisas"""""" 18 Carga ....., " ,.,..40-41
Indice

Arrancar - Conducir -
Aparcar
El primer recorrido con su
BMW ,.,.,.,., ..... ,.... ,.,., .. ,.42-43
Informaciones
importantes 44-45
Caballete lateral.. 46-47 Con seguridad en carretera
Caballete central ... ". "" 48-49 Con seguridad en
Rodaje.,.,.,.,.,.,., .. ,... ,.. ,. 50-51 carretera """".". ".".70-71
Antes de arrancar" """. 52-53 Servicio BMW en todo
Arrancar. """". ""."",,. 54-55 el mundo .,., .. ,..... ,..... ,.. 72
Testigos de advertencia ...... 56 Protección del
Display de información medio ambiente """. " ..... " 73
(FID) ,.., ,.,.,.,., ,.,.,.,.,.57 Equipos BMW para
Conducir y cambiar el conductor """"."." .... "" 74
de marcha """" """"".58-59 Equipos BMW para
Frenos " ..... """" .... " """ .... 60 la motocicleta .. ""." ....... ".75
Experimentar el ABS ",,,.,.,.,61 Seguridad y
Sistema antibloqueo entrenamiento """" .. ,,"""" 76
de frenos (ABS) ........ ,," 62-69 Consideraciones finales. , .. 77
Vista general desde el lado izquierdo

1 Conjunto telescópico, 6 Conjunto telescópico,


reglaje delante (111" 36) reglaje detrás (11".37)
2 Mirilla de control del aceite 7 Asidero para levantar la
del motor ("". 21) motocicleta
3 Abertura de llenado de 8 Conjunto telescópico,
aceite, motor (1111. 21) reglaje de los amortiguado-
4 Depósito para el aceite res (11". 35)
hidráulico del embrague 9 Cerradura del asiento
(",.. 31) ("".12-14)
5 Toma de corriente, 12 V*
Permite conectar equipos ( ) Números entre paréntesis,"" Página
adicionales, con fusible de con explicaciones

15 A Accesorios especiales
Vista general desde el lado derecho

10 Compartimento para las


herramientas de a bordo
11 Caja de fusibles
12 Depósito del líquido de fre- 15 Depósito del líquido de
nos para la rueda delentera frenos para el freno trasero
(1111.29) (11".30)
13 Tapón del depósito de 16 Soporte para casco
combustible (11".22)
14 Placa de características/ ( ) Números entre paréntesis '''. Página
número de chasis con explicaciones
Puesto de pilotaje

1 Display de información para


el conductor (1111. 57) 6 Cuentarrevoluciones ('111. 50)
2 Botón de puesta a cero 7 Testigos luminosos ~".. 7)
para el cuentakilómetros 8 Cerradura de contacto y
parcial encendido (111" 8)
3 Velocímetro
4 Cuentakilómetros ( ) Números entre paréntesislll" Página
5 Cuentakilómetros parcial con explicaciones
Testigos luminosos

1 Testigo luminoso intermi-


tente lado izquierdo
verde @] 5 Testigo de advertencia de
2 Testigo de advertencia de control del ABS rojo ~ *
carga de la batería rojo ~ (1111.61-69)
3 Testigo de advertencia del 6 Testigo de advertencia de
contenido del depósito/a presión del aceite del motor
partir de un volumen resi- rojo§
dual de unos 4 litros, color 7 Testigo luminoso intermi-
naranja il (1111.23) tente derecho verde @J
4 Testigo luminoso de punto 8 Testigo luminoso luces de
muerto del cambio verde N carretera azul ~
(1111.53)
( ) Números entre paréntesis 1111. Página

• Equipos especiales con explicaciones


Cerradura de contacto y encendido

Posiciones de la llave
ON Posición de servicio,
encendido y todos los cir-
cuitos de mando conecta-
dos
R Encendido desconectado,
cerradura del manillar des-
bloqueada**
(Se puede girar libremente
el manillar hacia la izquierda
o hacia la derecha)

Advertencia:
Llaves del vehículo Durante la marcha no debe
Con el vehículo recibe Vd. conmutarse a la posición
dos llaves maestras y una de OFF ó P~.
reserva.
En la etiqueta autoadhesiva se • Girar el manillar hacia la
encuentra el código de la llave, izquierda, hasta el tope

OFF Encendido desconec-


Indicación: tado, cerradura del mani-
Una sola llave, que sirve para la llar bloqueada**
cerradura de contacto y de en- p~ Luces de posición conec-
cendido, el tapón del depósito tadas, cerradura del mani-
de combustible y la cerradura llar bloqueada**
del asiento. Si lo desea, puede
abrir y cerrar con la misma llave
la maleta modular*, Indicación:
Conectar la luz de posición so-
Accesorios especiates lamente durante periodos limi-
.. En estas posiciones puede retirarse tados de tiempo. ¡Tener en
la llave cuenta la carga de la batería!
Intermitentes de advertencia

Intermitentes de
advertencia

Indicación:
Si está desconectado el encen-
dido no es posible activar los
intermitentes de advertencia.
Conectar sólo temporalmente.
Tener en cuenta el estado de
carga de la batería

Conectar los intermiten-


tes de advertencia:
• Conectar el encendido
• Accionar el interruptor de los Desconectar los
intermitentes de intermitentes de
advertencia 1 advertencia:
- Intermitentes de advertencia • Accionar el interruptor de los
conectados intermitentes de
- Parpadea el testigo luminoso advertencia 1
del intermitente izquierdo/ - Intermitentes de advertencia
derecho en el panel de indi- desconectados
cadores luminosos (11". 7) - Testigo de control de los
• Desconectar el encendido intermitentes del lado
- Los intermitentes de adver- izquierdo/derecho en el panel
tencía permanecen conecta- de indicadores (1111. 7) desco-
dos nectado
Mandos izquierdos del manillar

3 Conmutador de luces de
carretera/Conmutador de
luces de cruce
A fin de evitar que pueda Luces de carretera
entrar aire en el circuito Luces de cruce
hidráulico del embrague: Ráfagas
• No girar los puños del mani- 4 Botón de la bocina
llar. 5 Interruptor intermitente de
• No girar el manillar dentro la izquierda
de las piezas de apriete. Pulsar
Intermitente encendido
1 Palanca para arranque en Desconectar el intermi-
frío (aumento del número de tente:
revoluciones) (1111. 55) Pulsar el interruptor de
2 Interruptor de los intermi- desconexión de los
tentes de advertencia (111" 9) intermitentes 9
Mandos derechos del manillar

9 Interruptor de desconexión
de los intermitentes
Advertencia: Pulsar
Para evitar que pueda entrar Intermitente derecha/
aire en el circuito del líquido izquierda desconectado
de frenos: 10 Intermitente derecho
• No girar los puños del mani- Pulsar
llar. Intermitente encendido
• No girar el manillar dentro Desconectar:
de las piezas de apriete. Pulsar el interruptor de
desconexión de los
6 Interruptor para los puños intermitentes 9
calefactables* 11 Mando de las luces (según
A desconectados la versión específica)
B 50% (posición central) Desconectadas
c 100% Luces de posición
7 Interruptor para desco- Luz de circulación
nexión de emergencia del 12 Tecla de confirmación del
encendido (11". 52) ABS* (,,,. 68)
8 Pulsador para el motor de
arranque EqUIpos especiales
Banco del asiento

Desmontar el banco del


asiento:
• Girar la llave en la cerradura
del asiento a la posición 1 y
mantenerla en esa posición
• Retirar el asiento trasero
hacia atrás y hacia arriba
- Puede accederse a la caja de
herramientas
• Girar la llave en la cerradura
del asiento a la posición 1 y
mantenerla en esa posición
• Retirar el asiento del conduc-
tor hacia atrás
- Puede accederse a los fusi-
bles y ajustarse el asiento del
conductor
Banco del asiento

Enclavar el asiento:

Atención:
Ajustar el asiento: ¡Durante el montaje del asiento,
prestar atención a que quede
bien encajado!
Atención:
iDurante el montaje del asiento, • Colocar el asiento del con-
prestar atención a que quede ductor en la posición de
bien encajado! encaje deseada y enclavarlo,
ejerciendo cierta presión
• Desmontar el asiento del con- sobre el soporte del asiento
ductor • Introducir el asiento trasero
El asiento del conductor puede en su guía y ejercer cierta pre-
ajustarse en 2 posiciones: sión para encajarlo en el
A = alto B = bajo soporte del banco del asiento
Banco del asiento

Cerrar la caja de
herramientas
• Abrir el banco del asiento
• Retirar la tapa de la caja de
herramientas 4
• Introducir la pieza de
enclavamiento 3 en la suje-
ción de la tapa de la caja de
Banco de asientos herramientas 4 y cerrar la caja
individuales: de herramientas
• Girar la llave en la cerradura - La caja de herramientas está
del asiento a la posición 1 y protegida contra robo
mantenerla en esa posición • Para abrir de nuevo la caja de
• Retirar el asiento trasero herramientas hay que abrir la
(11".12) cerradura del asiento
Maleta modular*

Advertencia:
Después de un accidente, o si Abrir la maleta modular
se ha caído la motocicleta, • Girar la llave en la cerradura
comprobar que la maleta de la maleta a la posición A
modular está bien montada. • Bascular hacia arriba el asa 1
Atenerse a la capacidad de y el tirador 2
carga máxima de la maleta - Aparecen las dos ventanas 3
modular: 10 kg en cada lado. de color rojo
Si se circula con las maletas • Abrir la maleta modular
modulares no deben sobre-
pasarse los 130 km/h! • Equipos especiales
Maleta modular*

Cerrar la maleta modular

Atención:
Peligro de rotura de la lengüeta
de encastre.
Antes de cerrar el asa 1 o el en-
clavamiento 2, girar la llave en Desmontar la maleta
la cerradura de la maleta a la modular
posición A, • Girar la llave en la cerradura
de la maleta a la posición A
• Girar la llave en la cerradura • Extender el asa 1
de la maleta a la posición A - Aparecen las dos ventanas 3
• Recoger el cíerre 2 y el asa 1 de color rojo
- En las dos mirillas 3 se apre- • Retirar la llave y desmontar la
cia el color negro maleta modular de su soporte
• Cerrar el maletín y retirar la
llave • Equipos especiales
Maleta modular*

Advertencia:
Durante el montaje, asegu-
rarse de que la maleta queda
bien fija en su soporte.
Si se monta incorrectamente
la maleta modular, puede
desprenderse y poner en peli-
gro a los demás conductores.

Montar la maleta modular • Introducir la maleta modular


en su soporte (flechas), yase-
gurarse de que quedan fijos el
Atención: soporte inferior y el gancho
Peligro de rotura de la lengüeta superior
de encastre, • Girar la llave en la cerradura
Antes de cerrar el asa 1 o el en- de la maleta a la posición A
clavamiento 2, girar la llave en • Cerrar el asa de la maleta 1
la cerradura de la maleta a la - En las dos mirillas 3 se apre-
posición A. cia el color negro
• Cerrar el maletín y retirar la
• Equipos especiales llave
Ajustar el parabrisas

Ajustar el parabrisas
• Aflojar el tornillo C a la dere-
cha y a la izquierda
• Ajustar el parabrisas hacia A
oB
• Apretar el tornillo C a la dere-
cha y a la izquierda
Lista de chequeo

Por este motivo: antes de


comenzar el viaje, siga las ins-
trucciones del siguiente apar-
tado para controlar los puntos
indicados.

- Nivel del aceite del motor


- Nivel del depósito de gasolina
- Manetas
- Presión de frenado
- Nivel del líquido de los frenos
delante y detrás
Control de seguridad con - Nivel del líquido hidráulico
la lista de chequeo - antes Mando del embrague
de cualquier viaje - Alumbrado
Le aconsejamos que tome muy - Reglaje de los amortiguado-
en serio el control de seguri- res y pretensado de los mue-
dad, Antes de comenzar el viaje lles
tiene tiempo para llevar a cabo - Llantas, estado de los neu-
algunas tareas necesarias de máticos, profundidad del
mantenimiento (,,". véase Libro dibujo y presión de inflado
de Servicio e Información Téc- - Carga, peso total
nica), o de acudir a su Conce-
sionario de Motocicletas BMW, Deberá comprobar periódica-
De ese modo está Vd. seguro mente (cada 2a Ó 3a estancia en
de que su motocicleta cumple la gasolinera):
los requisitos legales para la - Pastillas de los frenos
circulación en carretera,
Una condición básica para su Si tiene algún problema o
seguridad y para la seguridad alguna dificultad, le recomen-
de los demás en el tráfico damos que se dirija a su Con-
rodado es que su vehículo se cesionario de Motocicletas
encuentre en un estado técnico BMW, que le asistirá con con-
impecable. sejos y ayuda práctica,
Aceite del motor

Controlar el nivel de aceite

, Atención:
El testigo de advertencia de la pre-
sión del aceite del motor rojo §
~III.
7) brilla solamente si la bomba de
aceite no transporta aceite, o si dis-
minuye considerablemente su rendi-
miento; no asume funciones de
supervisión del nivel de aceite.
Una vez que se ha alcanzado la pre-
sión de servicio, al cabo de unos
1-2 segundos, se apaga el testigo
de advertencia; durante la marcha
no debe encenderse nunca el tes-
tigo de advertencia de la presión del
aceite del motor rojo §. Controlar
el nivel de aceite en cada estancia en
la gasolinera para repostar o, al
menos, en cada segunda estancia.
Controlar el aceite del motor sólo
con el motor frío, o a la temperatura
de servicio. Si está caliente, esperar
como mínimo 10 minutos hasta que
el aceite se haya acumulado en el
cárter.
Si se controla el nivel de aceite des-
pués de arrancar brevemente el mo-
tor, o con el motor templado, se ob-
tendrán informaciones erróneas, y
se llenará el motor con un volumen
de aceite inadecuado.
Aceite del motor

Atención: • Observar el nivel de aceite en


Para evitar daños en el motor: la marca anular:
- iEvitar que el aceite supere la MAX Borde superior
marca de máximo! MIN Borde inferior
- iEvitar que el aceite des- - La diferencia es de unos
cienda por debajo de la 0,5 litros
mm¡;;:.¡nA mínimol • Si es necesario, desenroscar
el tapón roscado de llenado
• Controlar el aceite 10 minutos de aceite 2 y completar el
después de detener el motor aceite a través de la abertura
• Levantar la motocicleta sobre de llenado 1
el caballete central, La super- • Enroscar y apretar de nuevo
ficie de apoyo debe ser esta- el tapón roscado de llenado
ble y horizontal, de aceite 2

BMW recommends Castrol ~


Combustible

Ji'. A tenclon:
m ..
Si se emplea combustible con
Advertencia: plomo se destruirá el cataliza-
La gasolina es inflamable y dor
explosiva. No fumar ni operar No permitir que se vacíe com-
con llamas abiertas mientras pletamente el depósito: pueden
se trabaja con el depósito de producirse daños serios en el
combustible. motor y en el catalizador.
La gasolina se expande bajo
la acción del calor y de la ra- • Apoyar la motocicleta sobre
diación solar. Por lo tanto, no el caballete central
cargar gasolina por encima - La superficie de apoyo debe
del borde inferior de la aber- ser estable y horizontal
tura de toma de combustible. • Abrir la tapa del depósito
Combustible

• Cargar combustible Indicador del depósito 2


- Utilizar solamente gasolina en el FID*
súper sin plomo según (1111.57)
DIN 51607, índice de octanos
mínimo 95 (ROZ) y 85 (MOZ)
• Abrir la tapa del depósito Indicación:
Si se visualizan sólo dos barras,
Capacidad quedan unos 4 litros de reserva
- Capacidad útil del depósito en el depósito (al mismo tiem-
22 litros po, se enciende el testigo lumi-
- Al alcanzarse la reserva noso de advertencia naranja 1)
(unos 4 litros) se enciende el
testigo luminoso naranja 1 • Equipos especiales
Manetas

Ajustar la palanca del


embrague
Advertencia:
A fin de evitar que pueda
Atención: entrar aire en el circuito
Si varía de modo repentino la hidráulico del embrague:
holgura del embrague, o si dis- • No girar los puños del
minuye considerablemente la manillar.
resistencia en la maneta del • No girar el manillar dentro
embrague puede deberse a de las piezas de apriete.
una deficiencia en el sistema hi-
dráulico. • Ajustar una distancia ergonó-
Si tiene dudas acerca de la se- mica girando la rueda de
guridad funcional del embrague ajuste A:
hidráulico, le recomendamos - Posición 1: separación
que acuda a un taller especiali- mínima
zado, a ser posible a un Conce- - Posición 3: separación
sionario de Motocicletas BMW, máxima
Manetas

Ajustar la maneta del


freno de mano

Advertencia:
Para evitar que pueda entrar • Ajustar una distancia ergonó-
aire en el circuito del líquido mica girando la rueda de
de frenos: ajuste A:
• No girar los puños del - Posición 1: separación
manillar. mínima
• No girar el manillar dentro - Posición 4: separación
de las piezas de apriete. máxima
frenos

Controlar el equipo de
frenos

, Advertencia:
Variaciones repentinas en la
holgura de la maneta del
freno o una pérdida de la re-
sistencia de ésta son conse-
cuencia de deficiencias en el
sistema hidráulico de los
Trabajos relacionados con frenos.
el equipo de frenos Por lo tanto, antes de comen-
zar el viaje hay que verificar la
presión en el pedal y en la
, Advertencia: maneta del freno y controlar
A fin de garantizar la seguri- el funcionamiento del equipo
dad funcional del equipo de de frenos.
frenos, le recomendamos que No circule si tiene dudas so-
acuda a un taller especializa- bre la seguridad funcional del
do para la ejecución de todos equipo de frenos.
los trabajos relacionados con Acuda inmediatamente a un
este equipo y, a ser posible, a taller especializado, a ser po-
un Concesionario de Motoci- sible a un Concesionario de
cletas BMW. Motocicletas BMW.
Frenos

Las pastillas de los frenos están


Controlar las pastillas de sujetas a un desgaste natural,
los frenos que depende asimismo del
estilo personal del conductor
de la motocicleta.
, Advertencia: A fin de poder asegurar la segu-
Antes de alcanzar el espesor ridad funcional del equipo de
mínimo de las pastillas de los frenos: no permitir que el espe-
frenos, acudir a un taller es- sor de las pastillas de los frenos
pecializado para su sustitu- descienda por debajo del
ción, a ser posible a un mínimo necesario (Libro de Ser-
Concesionario de Motocicle- vicio e Información Técnica
tas BMW. "". Capítulo 2),
Frenos

Controlar el nivel del


líquido de frenos
El nivel del líquido de frenos Cambiar el líquido de
desciende en el depósito como frenos
consecuencia del desgaste
normal de las pastillas de los
frenos. Advertencia:
El líquido de frenos está
sometido a esfuerzos
, Advertencia: térmicos elevados, y absorbe
Si desciende el nivel del líqui· la humedad del aire en su
do de frenos en el depósito de entorno.
compensación para el freno Por lo tanto, una vez al año
delantero o para el freno tra- hay que acudir periódica-
sero por debajo de la marca mente a un taller especializa-
MIN indicada ~"'.29, 30), acu- do para cambiar el líquido de
dir cuanto antes a un taller frenos (Libro de Servicio e
especializado para verificar el Información Técnica
estado del equipo de frenos, 1111. Capítulo 1), a ser posible a
a ser posible a un Concesio- un Concesionario de Motoci-
nario de BMW Motocicletas. cletas BMW.
Frenos

Controlar el nivel del


líquido del freno delantero

Advertencia:
El nivel del líquido de frenos • Controlar el nivel del líquido
no debe disminuir por debajo de frenos en la mirilla
del mínimo (MIN). MIN Marca de mínimo
(centro de la mirilla)
• Apoyar la motocicleta sobre
el caballete central
- Asegurarse de que la moto- Indicación:
cicleta se encuentra sobre El nivel del líquido de frenos
un piso liso y duro desciende en el depósito como
• Manillar en posición de mar- consecuencia del desgaste
cha rectilínea, rueda delan- normal de las pastillas de los
tera apoyada sobre el suelo frenos,
Frenos

Controlar el nivel del


líquido del freno trasero

• Controlar el nivel del líquido


Advertencia: de frenos
El nivel del líquido de frenos MAX Marca de máximo
no debe descender nunca por MIN Marca de mínimo
debajo de la marca de MIN en
el depósito
Indicación:
• Apoyar la motocicleta sobre El nivel del líquido de frenos
el caballete central desciende en el depósito como
- Asegurarse de que la moto- consecuencia del desgaste
cicleta se encuentra sobre normal de las pastillas de los
un piso liso y duro frenos.
Embrague

Controlar el nivel del


líquido hidráulico del
embrague
Indicación:
El nivel del líquido aumenta a
Atención: medida que se desgasta el dis-
Si desciende el nivel, suele ser co del embrague,
síntoma de una avería en el sis-
tema hidráulico del embrague. • Apoyar la motocicleta sobre
Acudir cuanto antes a un taller el caballete central
especializado, a ser posible a - Asegurarse de que la moto-
un Concesionario de Motoci- cicleta se encuentra sobre
cletas BMW, para revisar el sis- un piso liso y duro
tema hidráulico del embrague. • Manillar en posición de mar-
cha rectilínea, rueda delan-
tera apoyada sobre el suelo
Advertencia: • Controlar el nivel de líquido en
El nivel del líquido no debe la mirilla
disminuir por debajo del míni- MIN Marca de mínimo
mo(MIN). (centro de la mirilla)
Alumbrado

Reglaje del faro para


circular por la derecha o
por la izquierda
Si se desea circular con la
motocicleta en un lugar dife-
rente al país de origen, en el
que se circula por el lado con-
trario de la carretera:
modificar la orientación asimé-
trica del faro (Libro de Servicio
Controlar el alumbrado e Información Técnica
,,". Capítulo 2).
Soliciten en caso necesario la
Atención: ayuda de un taller especiali-
Antes de emprender la marcha, zado, a ser posible de su Con-
verificar el funcionamiento de cesionario de Motocicletas
todos los componentes del BMW
equipo de alumbrado.
Regular el alcance del faro

Indicación:
Si el testigo luminoso de los Indicación:
intermitentes brilla con una fre- Si el reglaje básico es exacto, el
cuencia doble de lo normal: se alcance del faro se regula me-
ha fundido una de las bombillas diante la adaptación del preten-
del intermitente. sado del muelle a la carga de la
Cambiar las bombillas de las motocicleta.
luces de posición, de cruce, de
carretera, del piloto trasero, la Acudir a un taller especializado,
luz de freno y de los intermiten- a ser posible a un Concesiona-
tes: (1111. Libro de Servicio e rio de Motocicletas BMW, para
Información Técnica) el reglaje básico del faro.
Alumbrado

Indicación:
Ajustar la altura del faro de
modo que no se deslumbre a
los conductores de frente.
Asegurarse de que el chorro lu-
minoso alumbra correctamente
un segmento suficientemente
larqo de la calzada. Si se circula con una carga
extrema en la motocicleta,
Ajuste básico (conductor solo): puede bascularse el faro hacia
• Palanca 1 en posición hori- abajo para adaptar el alcance.
zontal Para ello
Ajuste en función de la carga • Bascular la palanca 1.
• Adaptar el reglaje de los mue- • Ajuste de precisión con el
lles a la carga (11". 36-37) botón 2
- El pretensado de los muelles A continuación, restablecer el
influye sobre el alcance del faro ajuste básico del faro.
Alumbrado

Reglaje básico del faro


• Traspasar esta altura H a la
pared, y marcarla con una
Indicación: cruz
No levantar ni apoyar la motoci- • Marcar una segunda cruz
cleta sobre el caballete central debajo de la primera
o lateral. (x = 15 cm)
• Conectar la luz de cruce
• Controlar y corregir si es • Alinear el faro de modo que el
necesario la presión de «límite de claro a oscuro"
inflado de los neumáticos. comience en el centro de la
• Ajustar el conjunto telescó- cruz inferior, vaya aumen-
pico en la posición de con- tando hacia la derecha hasta
ductor solo la altura de la cruz superior y
• Colocar la motocicleta sobre disminuya de nuevo a conti-
una superficie lisa, a 10m de nuación.
distancia de una pared de
color claro (medido desde el
faro); cargar la motocicleta Indicación:
con el peso del conductor Acudir a un taller especializado,
(unos 85 kg). a ser posible a un Concesiona-
• Medir la distancia H desde el rio de Motocicletas BMW, para
piso hasta el centro del faro el reglaje básico del faro.
Reglaje de los amortiguadores

Ajuste básico (conductor solo):


• Apretar a fondo el tornillo de
Advertencia: ajuste 1, girando hacia la
Antes de comenzar el viaje derecha en el sentido de la
hay que ajustar los amorti- flecha H
guadores en función del peso • Girar el tornillo de ajuste 1
total. media vuelta hacia la
izquierda, en el sentido
• Apoyar la motocicleta sobre de la flecha S
el caballete central Ajuste duro "H..:
- Asegurarse de que la moto- • Apretar el tornillo de ajuste 1
cicleta se encuentra sobre hasta el tope
un piso liso y duro Reglaje blando "S..:
• Ajustar los amortiguadores • Desenroscar completamente
traseros con un destornillador el tornillo de ajuste 1
Pretensado de los muelles

Ajustar el pretensado de
los resortes en la rueda
delantera
• Apoyar la motocicleta sobre
el caballete central
- Asegurarse de que la moto-
Advertencia: cicleta se encuentra sobre
Antes de comenzar el viaje un piso liso y duro
hay que ajustar el pretensado • Ajustar el pretensado del
de los muelles en función del resorte 1 con una llave de
peso total. gancho y una pieza doble de
Si se circula en terrenos acci- prolongación (llave adicional):
dentados hay que aumentar nivel 1 - carretera (S)
el pretensado de los resortes nivel 3 - gravilla o similar
delante y detrás. nivel 5 - todo terreno (H)
Pretensado de los muelles

Advertencia: Ajustar el pretensado de


Antes de comenzar el viaje los resortes de la rueda
hay que ajustar el pretensado trasera
de los muelles en función del Reglaje "LOW" (solo):
peso total. • Girar el volante 1 hacia la
Si se circula en terrenos acci- izquierda, en el sentido de la
dentados hay que aumentar flecha "LOW" (L), hasta el
el pretensado de los resortes tope
delante y detrás. Reglaje "HIGH" (todo terreno, o
Por razones de seguridad, no con acompañante y equipaje):
hay que ajustar el pretensado • Girar el volante 1 hacia la
del muelle durante la marcha. derecha, en el sentido de la
Para ajustarlo, detener la mo- flecha "HIGH" (H), hasta el
tocicleta. tope
Ruedas

Controlar las llantas

• Utilizar un destornillador para


Advertencia: comprobar acústicamente el
Si se ha deteriorado una llan- estado de los radios
ta, acudir cuanto antes para
su revisión a un taller espe-
cializado, a ser posible a un Indicación:
Concesionario de Motocicle- Si el sonido resultante no es
tas BMW, y sustituirla en caso homogéneo, es señal de que la
necesario. tensión de algunos radios es
demasiado baja o demasiado
Controlar los radios alta.

Atornillar los tapones de


Advertencia: las válvulas
Antes de cualquier viaje, con-
trolar el estado impecable de
los radios. , Advertencia:
Para reparar los radios dete- A altas velocidades, los
riorados o para corregir la machos de las válvulas tien-
tensión de los radios es im- den a abrirse por sí mismos
prescindible acudir a un tallercomo resultado de la fuerza
especializado, a ser posible a centrífuga.
un Concesionario de Motoci- Utilizar exclusivamente
cletas BMW. caperuzas metálidas para las
válvulas, con anillo de obtura-
• Apoyar la motocicleta sobre ción de goma.
el caballete central Si están bien atornillados, los
- Asegurarse de que la moto- tapones de las válvulas evitan
cicleta se encuentra sobre pérdidas repentinas de pre-
un piso liso y duro sión en los neumáticos.
Ruedas

Controlar la presión de
inflado de los neumáticos

Advertencia:
Una presión de inflado inco-
rrecta influye en gran manera
sobre el comportamiento de
la motocicleta y sobre la
durabilidad de los neumáti-
cos.
Regular la presión de inflado Controlar el dibujo de los
en función del peso total. No neumáticos
debe sobrepasarse el peso
total ni la capacidad de carga
de los neumáticos f'''. 41). Advertencia:
Tener en cuenta la profundi-
- Con neumáticos fríos: dad mínima del dibujo de los
• Desatornillar los tapones de neumáticos prescrita por la
las válvulas ley. Los neumáticos desgas-
• Comprobar y ajustar la pre- tados pueden perjudicar las
sión de inflado características dinámicas de
!':II motociclet~_

Presión de inflado:
delante detrás • Medir la profundidad del
Conductor sólo 2,2 bar 2,5 bar dibujo en el centro del neu-
Acompañante 2,5 bar 2,7 bar mático
Acompañante
y equipaje 2,5 bar 2,9 bar Recomendación de BMW
(mínimo):
• Atornillar los tapones de las delante 2 mm
válvulas detrás 3 mm
Carga

Advertencia:
BMW no puede evaluar la ido-
neidad de productos de terce-
ros para su uso con una
motocicleta BMW y, por lo tan-
to, no puede garantizar su se-
guridad. Esta garantía no se
desprende tampoco de la ho-
mologación de un producto,
por ejemplo, por la I.T.V., o de
una autorización oficial (permi-
so general de circulación). Las Indicación:
comprobaciones que sirven de Los accesorios BMW y produc-
base a estas autorizaciones no tos homologados por BMW, así
siempre tienen en cuenta las como un asesoramiento cualifi-
condiciones de utilización de cado, se ofrecen solamente en
las motocicletas BMW y, por lo los Concesionarios de Motoci-
tanto, no suelen ser suficientes. cletas BMW.
Carga

Bien cargado

Advertencia:
Una carga excesiva puede
perjudicar la estabilidad
de la motocicleta en marcha.

• Asegurarse que el peso está


Ji'. A tenclon:
m -.
distribuido homogéneamente No debe sobrepasarse el peso
a ambos e lados máximo admisible de 460 kg.
• Colocar las piezas más pesadas No superar la carga máxima
del equipaje en la parte de abajo admisible sobre las ruedas:
• Cargar la maleta modular* con 180 kg delante y 300 kg detrás.
un máximo de 10 kg a cada lado Adaptar el reglaje de los amor-
• El puente portaequipajes y la tiguadores y el pretensado de
mochila para el depósito* permi- los muelles, así como la presión
ten una carga máxima de 5 kg de inflado de los neumáticos, al
cada uno peso total del vehículo y la
• Verificar que las fijaciones este carga (1111. 35-37, 39).
bien colocadas y aseguradas El peso total es la suma de:
en su lugar - Motocicleta con el depósito
lleno
---------- - Conductor
, Advertencia: - Acompañante
Al circular con maletas hay - Equipaje
que observar un límite de
velocidad de 130 km/h. • Equipos especiales
El primer recorrido con su BMW

El manejo seguro de su Tenga en cuenta que durante


motocicleta los primeros 1.000 km tiene
Cada máquina tiene una «vida lugar el rodaje del motor,
propia». Para conocerla, tiene
que irse familiarizando poco a
poco con el comportamiento Advertencia:
de su motocicleta: Durante los kilómetros inicia-
- capacidad de aceleración, les tiene que formarse ade-
- estabilidad de marcha, más la rugosidad en la
- comportamiento en curvas, superficie de los neumáticos.
- capacidad de frenado". A partir de ese momento, su
Esto es lo que vamos a hacer adherencia a la calzada es
ahora. ideal ~""51).
El primer recorrido con su BMW

La seguridad en carretera no
depende solamente del estado
y de las características de su
motocicleta,
Tan importante como la técnica Advertencia:
es la habilidad y el sentido No intente conducir nunca la
común del conductor. motocicleta si ha consumido
Es la simbiosis entre vehículo y bebidas alcohólicas. Cantida-
conductor - una unidad de téc- des muy reducidas de alcohol
nica sofisticada y su utilización o drogas, especialmente en
racional - lo que constituye el combinación con medica-
fundamento para su seguridad mentos, pueden reducir de
en carretera. modo decisivo su capacidad
El desplazamiento seguro de percepción, de raciocinio
sobre carretera o en el campo y de decisión, así como sus
exige sentido de responsabili- reflejos.
dad frente al acompañante y
frente a los demás vehículos en Puede Vd, comenzar - icon
circulación. serenidad!
Informaciones importantes

PLEBISCITO DEL ESTADO DE


CALIFORNIA N° 65

Advertencia:
Los gases de escape, algu-
nos componentes de los
gases de escape y determina-
Peligro de envenenamiento das piezas de vehículos con-
Los gases de escape contienen tienen o emiten productos
monóxido de carbono: un gas químicos que, según informa-
incoloro e inodoro, pero venenoso. ciones disponibles en el
Estado de California, pueden
generar cáncer, malformacio-
Advertencia: nes en los recién nacidos y
La aspiración de los gases de otros defectos genéticos.
escape es nociva para la salud, ~ Los polos y los bornes de la
puede llevar a la pérdida de batería, así como otras piezas
conocimiento o incluso a la similares, contienen plomo y
muerte. compuestos de plomo. A con-
No dejar el motor en marcha en tinuación hay que lavarse las
locales cerrados. manos.
Informaciones importantes

Catalizador

Atención:
Peligro de incendio Para evitar que pueda deteriorarse
En el tubo de escape (especial- el catalizador:
mente en los modelos con • No permitir que se vacíe com-
catalizador) se alcanzan tempe- pletamente el depósito de com-
raturas muy elevadas. bustible
• Empujar la motocicleta para
arrancar solamente con el motor
en frío.
Advertencia:
• No dejar el motor en marcha
Durante la marcha, parado al
con los capuchones de las
ralentí o al aparcar, hay que
bujías desconectados
evitar que entren en contacto • No circular en la gama de limita-
con el sistema de escape ca- ción del régimen del motor
liente materiales fácilmente • Observar exactamente los
inflamables (p. ej. paja, hoja- periodos de mantenimiento
rasca, hierba, ropa y equipaje, prescritos
etc. • Si se observan fallos en el
motor, desconectar de inme-
Peligro de muerte diato el motor
Su motocicleta está equipada con • Si se observan fallos en el encen-
electrónica digital del motor dido o si baja considerablemente
la potencia del motor, acudir
(Motronic) y un sistema de encen-
cuanto antes a un taller especia-
dido de potencia reforzada,
lizado, a ser posible a un Conce-
sionario de Motocicletas BMW.
Si accede combustible no usado al
Advertencia: catalizador - por ejemplo, como
Mientras está en marcha el mo- consecuencia de fallas en el en-
tor, o conectado el encendido, cendido, o por un funcionamiento
no hay que tocar ninguna pieza incorrecto de la preparación de la
del sistema de encendido ni de mezcla aire/combustible - existe
la electrónica digital del motor peligro de recalentamiento y puede
que se encuentre bajo tensión. llegar a deteriorarse este equipo.
Caballete lateral

Advertencia:
Por razones de seguridad, no
hay que sentarse sobre la mo-
tocicleta si está extendido el
caballete lateral. • Apagar el motor
• Mano izquierda en el puño
Apoyar la motocicleta izquierdo del manillar
sobre el caballete lateral • Mano derecha sobre el
asiento
• Extender hacia delante el
Atención: caballete lateral hasta el tope,
Antes de accionar el caballete utilizando el pie derecho
lateral, apagar el motor. • Inclinar lentamente la motoci-
Prestar atención a la consisten- cleta hasta apoyarla sobre el
cia del suelo en la zona de apo- caballete
yo del caballete. • Girar el manillar hacia la
Si se trata de una calle en pen- izquierda, hasta el tope
diente, colocar la motocicleta • Controlar que la motocicleta
hacia arriba y meter la queda segura sobre el caba-
1a marcha. llete
Caballete lateral

Bajar la motocicleta del


caballete lateral

Advertencia: • Mano izquierda en el puño


Antes de comenzar a circular izquierdo del manillar
hay que recoger completa- • Mano derecha en el puño
mente el caballete lateral. derecho del manillar
- Circular con el caballete • Levantar lentamente la moto-
lateral extendido constituye cicleta
un riesgo para su seguri- • Recoger el caballete lateral
dad. con el pie izquierdo
Caballete central

Apoyar la motocicleta
sobre el caballete central

Atención:
Antes de accionar el caballete
central, apagar el motor.
Prestar atención a la consisten-
cia del suelo en la zona de apo-
yo del caballete.

Advertencia: • Apagar el motor


Por razones de seguridad, no • Mano izquierda en el puño
hay que sentarse sobre la mo- izquierdo del manillar
tocicleta si está extendido el • Mano derecha en el asa de
caballete central. colocación
Caballete central

Bajar la motocicleta del


• Apoyar el pie derecho sobre caballete central
la espiga del caballete cen-
tral, y oprimir el caballete
hacia abajo hasta apoyar los , Atención:
patines sobre el suelo El caballete central tiene que
• Apoyar el pie derecho sobre estar completamente recogido
la superficie correspondiente antes de comenzar a circular.
del caballete
• Subirse con todo el peso del • Mano izquierda en el puño
cuerpo sobre el caballete izquierdo del manillar
central • Mano derecha en el asa de
• Tirar de la motocicleta hacia colocación
detrás y hacia arriba, para • Empujar hacia delante la
subirla sobre el caballete motocicleta para bajarla del
(flecha) caballete central
• Controlar que la motocicleta • Comprobar que el caballete
queda segura sobre el caba- central está completamente
llete recogido
Rodaje

Número de revoluciones
durante el rodaje
de O a 1000 km recorridos
• Régimen máximo del motor:
4000 rpm, y no acelerar a
plena carga
Atención: • A los 1000 km es importante
Si se supera el régimen previsto acudir al taller para la primera
durante el rodaje se acelera el inspección. Si avisa su visita a
desgaste del motor. tiempo al Concesionario de
Motocicletas BMW podrá
ahorrarse tiempos de espera.
Indicación:
Durante el rodaje ha de circu- de 1000 a 2000 km recorridos
larse cambiando frecuente- • A partir de los 1000 km se
mente de gama de carga y de puede ir aumentando paulati-
revoluciones. namente el número de revolu-
En lo posible, procure circular ciones
por carreteras sinuosas, con • Hasta los 2000 km hay que
subidas y bajadas, en lugar de evitar recorridos largos a
autopistas. velocidad máxima
Rodaje

Rodaje de las pastillas


nuevas de los frenos

Rodaje de los neumáticos


nuevos Advertencia:
Las pastillas de los frenos
nuevas necesitan un cierto
Advertencia: periodo de «rodaje», y por lo
Los neumáticos nuevos pre- tanto no disponen de la
sentan una superficie lisa. fuerza de fricción ideal
Por lo tanto, precisan un durante los primeros 500 km.
periodo de rodaje con con- Para compensar el rendi-
ducción moderada para miento reducido de frenado
alcanzar la rugosidad nece- hay que ejercer una presión
saria. mayor sobre la palanca del
Una vez acabado el rodaje, freno.
los neumáticos gozan de la Durante este periodo de tiem-
adherencia correcta sobre el po hay que evitar los frenados
piso. a tope sin necesidad.
Antes de arrancar

Indicación:
Entre la posición «Encendido
conectado" y "Arrancar" hay
que esperar al menos 1 segun-
do; si no se hace así, aparecerá
un mensaje de avería del ABS
(1111.63).
Sólo en caso de emergencia:
Conectar el encendido • Colocar el interruptor 1 en la
- Interruptor de parada de posición B.
emergencia 1 en posición de - Se desconectan los circuitos
servicio A eléctricos de la Motronic, el
• Cerradura de contacto en FID, la bomba de combustible
posición de marcha ON (111. 8) y el motor de arranque
Antes de arrancar

Recoger completamente
el caballete lateral Indicación:
No arranca el motor:
- Colocar el cambio en la
Indicación: posición " o accionar el
Si está extendido el caballete embrague
lateral y está metida una mar· El motor se apaga al meter la
cha, no es posible arrancar el primera marcha:
motor rip. 18 motoc:ic:iP.t8. - Recoger completamente el
caballete lateral; consultar el
Colocar el cambio en la cuadro de localización de
posición de punto muerto averías (11111. Libro de Servicio e
- Brilla el testigo luminoso de Información Técnica,
punto muerto 1 verde "1 (1111. 7). Capítulo 2)
Arrancar

Advertencia:
No dejar el motor en marcha
con el vehículo parado: peli-
gro de sobrecalentamiento y
Arrancar de incendio.
Ponerse en marcha inmedia-
tamente después de arran-
Atención: carlo.
Si se intenta arrancar con la ba· Para evitar el sobrecalenta-
tería descargada se escucha- miento y daños importantes
rán vibraciones patentes en los en el motor refrigedado por
relés. Si se continúa arrancan- aire, evitar fases de calenta-
do se pueden dañar el relé y el miento, también cortas.
motor de arranque mismo. Después de arrancar en frío,
Antes de arrancar de nuevo el evitar circular con el motor a
motor: cargar la batería. regímenes elevados.
Arrancar

Indicación:
Durante el procedimiento de
arranque del motor no hay que
Accionar la palanca para accionar el puño acelerador.
elevación del número de
revoluciones • Accionar el botón del motor
• Ajustar la palanca 1 para el de arranque 2
arranque en frío: - El motor arranca
- Palanca hacia arriba en la • En caso necesario, girar lige-
posición A ramente el puño acelerador
arranque en frío • Soltar la palanca 1
- Palanca hacia abajo, a la - Palanca 1 en posición B
posición C: • Devolver lo antes posible (en
motor caliente función de la estabilidad de
• Al arrancar, tirar de la marcha del motor) la
palanca 1 a la posición A palanca 1 para el arranque en
(flecha) y mantenerla en ella frío a la posición C
Testigos de advertencia

Capacidad del depósito


Presión de aceite del Si brilla el testigo de
motor advertencia 3 quedan aún unos
El testigo luminoso de 4 litros de combustible en la
advertencia 2 se apaga a partir rpc:prl/;:J

del régimen de ralentí.


Corriente de carga de la
batería
Atención: El testigo luminoso de
Si se enciende el testigo lumi- advertencia 1 se apaga a partir
noso de advertencia 2 durante del régimen de ralentí.
la marcha, reaccionar inmedia-
tamente en función del tráfico:
• Desembragar Atención:
• Accionar el interruptor de Si brilla el testigo de
parada de emergencia advertencia 1 durante la mar-
• Detener con seguridad la cha: acudir lo antes posible a
motocicleta un Concesionario de Motoci-
• Controlar el nivel del aceite cletas BMW.
del motor (11". 20)
Si el nivel de aceite es correcto, Control del ABS*
acudir inmediatamente a un ta- - Testigos de advertencia del
ller especializado, a ser posible ABS 4 y 5 (1111. 63)
a un Concesionario de Motoci-
cletas BMW. • Equipos especiales
Display de información* (FID)

El display de información para


el conductor está sólo en fun-
cionamiento si está conectado
el encendido.

Indicador de temperatura
del aceite del motor 1
A= Aceite del motor demasiado
caliente (rojo)

, Atención:
Apagar el motor, esperar unos 10
minutos y controlar el nivel de
aceite ~III.
20). Si el nivel de aceite
es correcto, acudir inmediata-
mente a un taller especializado, a
ser posible a un Concesionario
de Motocicletas BMW.Evitar cir-
cular a regímenes elevados.

B= Aceite del motor a la tempe- Indicador de marcha


ratura de servicio seleccionada 3
C= Aceite del motor frío (azul) 1-0-2-3-4-5-E

Indicador del depósito de


combustible 2 Reloj 4
• Para ajustar la hora, oprimir el
punto E (minutos) o el
Indicación: punto D (horas) utilizando un
Si se visualizan sólo dos barras, bolígrafo o una herramienta
quedan unos 4 litros de reserva símilar
en el depósito (al mismo tiempo
se enciende el testigo luminoso • Equipos especiales
Conducir y cambiar de marcha

Cambios de carga

(1) Advertencia:
No se debe acelerar o frenar
Régimen del motor bruscamente, especialmente
Elegir el régimen del motor ade- sobre calzadas húmedas o
cuado en función de la tempe- resbaladizas.
ratura de éste; aprovechar la
gama completa de número de Cambiar de marcha
revoluciones sólo si el motor
está caliente.
Al alcanzarse la gama roja del Indicación:
cuentarrevoluciones se inte- No permitir que patine el embra-
rrumpe la alimentación de com- gue al cambiar de marcha. Modi-
bustible como medida de ficar el régimen del motor para
protección para el motor. variar la velocidad.
El indicador digital en el Display
de información para el conduc-
Indicación: tor' muestra la marcha seleccio-
El limitador de número de revo- nada en cada momento (1111. 57).
luciones interviene a un régi-
men de 7.900 rpm. • Equipos especiales
Conducir y cambiar de marcha

Arrancar/cambiar a una
marcha superior:
• Apretar la palanca del embra-
gue
• Empujar la palanca del cam-
bio hacia abajo (primera mar-
cha) y descargarla de nuevo
• Embragar con cuidado Cambiar a una marcha
• Mientras se suelta la palanca inferior:
del embrague, acelerar ligera- • Cerrar el puño acelerador
mente • Apretar la palanca del embra-
• Después de embraguar, ace- gue
lerar el motor • Cambiar a una marcha más
• Para cambiar a 2a, 3a, 4a, 5a y corta: en sentido contrario al
"E", repetir el modo de proce- sentido de la flecha
der • Embragar con cuidado
Frenos

Frenos húmedos
Después de lavar la motoci-
60 I cleta, de atravesar una zona
encharcada o bajo la lluvia Frenos exentos de aceite y
puede reducirse la acción de grasas
frenado como consecuencia de
humedad o hielo depositados
sobre los discos o las pastillas Advertencia:
de los frenos. Los discos y las pastillas de
los frenos tienen que estar
siempre absolutamente exen-
Advertencia: tos de aceite y de grasa.
En ese caso, hay que secar
los frenos accionándolos re-
petidas veces. Frenos sucios
Si se circula en régimen de
todo terreno o sobre carreteras
Capas de sal sobre el sucias puede reducirse la
freno acción de frenado como conse-
Al circular sobre carreteras con cuencia de la suciedad acumu-
sal antihielo puede reducirse la lada sobre los discos y las
eficiencia de los frenos, si no se pastillas de los frenos.
utilízan durante un período
largo de tiempo.
,Advertencia:
Para recuperar la eficiencia
Advertencia: de frenado hay que accionar
Para recuperar la eficiencia el freno varias veces.
de frenado hay que eliminar la Mayor desgaste de las pasti-
capa de sal sobre los discos y llas de los frenos como con-
las pastillas de los frenos. secuencia de la suciedad.
Experimentar el ABS*

Sensibilidad electrónica
Para frenar la motocicleta en
situaciones extremas hace falta
una especial sensibilidad. La
rueda delantera tiende a blo-
quearse y perder las fuerzas Reservas para su
estabilizantes (giroscópicas); la seguridad
consecuencia, incluso para El ABS no debe incitar a un
pilotos profesionales, es una modo de conducir descuidado,
caída. confiando en los cortos recorri-
Por esta razón, en situaciones dos de frenado. Se trata de una
de emergencia no llega a apro- reserva de seguridad para
vecharse la capacidad de situaciones de emergencia.
deceleración del vehículo. - No coduzca sin razonar, con-
La protección antibloqueo de fiando en una falsa seguridad
los frenos de las dos ruedas - No supere las limitaciones de
reduce considerablemente el velocidad
riesgo de caídas sobre carrete- - Tenga cuidado con las cur-
ras en mal estado, y disminuye vas.
la carrera de frenado gracias a Al frenar en curvas, la motoci-
un mejor aprovechamiento de cleta está sujeta a determina-
la capacidad técnica de das leyes de la física, que no
frenado. pueden ser suprimidas por el
En marcha rectilínea, el ABS ABS
asegura un frenado de emer-
gencia seguro y optimizado. • Equipos especiales
Sistema antibloqueo de frenos (ABs)*

Control del ABS


Puesta automática en servício
después de conectar el encen-
dido.
Los testigos luminosos 1 y 2
parpadean de modo sincró-
nico.

Autodiagnóstico del ABS


Atención: Después de arrancar la motoci-
No utilízar aparatos de radio- cleta y al comienzo de la mar-
transmisión de alta potencia cha (a partir de unos 5 km/h):
«junto a la motocicleta". De otro - Test del sistema y de todas
modo, pueden producirse in- las funciones, claramente
terferencias que afectan al audible
ABS. - Los testigos luminosos 1 y 2
se apagan si el ABS opera
Equipos especiales correctamente
Sistema antibloqueo de frenos (ABs)*

Averías en el ABS
- Parpadeo antisincrónico o
brillo permanente de los testi-
gos luminosos del ABS 1 y 2:
no están a disposición las
funciones del ABS

Posibles causas de avería: Indicación:


A El periodo de tiempo entre Las causas A y B no obligan a
la «conexión del encendido" acudir al taller para su subsana-
y el arranque del motor ha ción. Una vez superado el test
sido demasiado corto de arranque, el sistema está
(aprox. 1 segundo) plenamente a disposición del
• Desconectar y volver a conductor.
conectar el encendido
B La tensión de la batería es
demasiado baja , Atención:
• Recargar la batería, o cir- Acudir cuanto antes a un taller
cular sin ABS (1111. 66) especializado, a ser posible a
- Parpadeo sincrónico de los un Concesionario de Motoci-
testigos luminosos del ABS: cletas BMW para subsanar la
el ABS ha sufrido una interfe- avería.
rencia temporal, está de
nuevo en orden de servicio • Equipos especiales
Sistema antibloqueo de frenos (ABs)*

Atención:
Si se aprecian pulsaciones
continuas durante la regulación
del ABS o si se puede apretar la
palanca de freno hasta el tope,
es señal de un defecto mecáni·
co/hidráulico. Acudir cuanto
La regulación del ABS antes a un taller especializado,
está en operación: a ser posible a un Concesiona-
- cuando, al frenar, se siente rio rip. Motoc:ic:ip.t8s RMW
una fuerza antagonista dura
en el freno de mano o de pie • Equipos especiales
Sistema antibloqueo de frenos (ABs)*

La regulación del ABS no


está en servicio:

Advertencia: - a velocidades inferiores a


Si se produce una avería en el 5 km/h (sólo después del
ABS brillan los testigos arranque o la puesta en mar-
luminosos 1 y 2; hasta que se cha)
subsane la avería no pueden - si está desconectado el ABS
utilizarse las reservas de - con el encendido desconec-
seguridad del equipo ABS. tado
En un frenado a tope exage- - si la batería está deteriorada o
rado existe peligro de caída a descargada (se visualiza
causa del bloqueo de la rueda mediante los testigos de
delantera o por levantarse la advertencia del ABS)
rueda trasera si la adherencia - si se produce una avería en el
del neumático delantero es ABS (111'. 63)
muy elevada. • El equipo de frenos conti-
Acudir cuanto antes a un ta- núa en servicio, pero sin las
ller especializado, a ser posi- reservas de seguridad de la
ble a un Concesionario de regulación ABS.
Motocicletas BMW, para sub-
sanar la causa de la avería. • Equipos especiales
Sistema antibloqueo de frenos (ABs)*

Desconexión al circular en
el campo
Al circular en carretera, el ABS
evita bajo cualquier circunstan- Desconexión del ABS
cia que bloqueen las ruedas y
contribuye a reducir el peligro
de caída; por el contrario, si se Advertencia:
circula en régimen todo Conectar y desconectar el
terreno, o sobre suelos de poca encendido siempre con la
consistencia, puede ser motocicleta detenida.
razonable y deseable recurrir
en algunos casos a una «rueda
bloqueada total o parcial- Indicación:
mente". Por este motivo se ha Desconectando y conectando
previsto un interruptor para de nuevo el encendido con la
desconectar el ABS. motocicleta detenida se activan
de nuevo las funciones del
• Equipos especiales ABS.
Sistema antibloqueo de frenos (ABs)*

- Desconectar el encendido
con la motocicleta parada
Advertencia: • Pulsar la tecla de confirma-
Si se desconecta el ABS bri- ción del ABS 3 y mantenerla
llan los testigos de apretada
advertencia 1 y 2 y no se dis- • Conectar el encendido
pone de las reservas de segu- • Soltar la tecla de confirma-
ridad del ABS hasta que se ción del ABS 3
active de nuevo el equipo de - Con ello se desconecta la
regulación ABS. función del ABS
En un frenado a tope exage- - Los testigos luminosos 1 y 2
rado existe peligro de caída a parpadean de modo sincró-
causa del bloqueo de la rueda nico, para recordar que están
delantera o por levantarse la desconectadas las funciones
rueda trasera si la adherencia del ABS
del neumático delantero es
muy elevada. • Equipos especiales
Sistema antibloqueo de frenos (ABs)*

Confirmación del ABS


El sentido de la advertencia
permanente es lograr un diá-
logo constante entre el con-
ductor y el sistema ABS en
caso de avería:
Un parpadeo antisincrónico de El conductor confirma que ha
los testigos luminosos de recibido el mensaje pulsando la
advertencia 1 y 2 informa al tecla de confirmación del
conductor de modo llamativo ABS 3, y adapta su modo de
sobre una avería en el ABS. conducir al hecho de que no
Un parpadeo sincrónico de los dispone de las funciones del
testigos luminosos de adver- ABS.
tencia 1 y 2 recuerda de modo La advertencia activa se repite
llamativo al conductor que ha al cabo de cada 4 112 minutos, a
desconectado la función del fin de que el conductor no
ABS olvide a lo largo de su recorrido
que está desactivada la función
• Equipos especiales del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos (ABs)*

Advertencia:
Si se produce una avería en el
ABS brillan los testigos
luminosos 1 y 2; hasta que se
subsane la avería no pueden
utilizarse las reservas de
seguridad del equipo ABS.
En un frenado a tope exage-
- Parpadeo antisincrónico de rado existe peligro de caída a
los testigos luminosos de causa del bloqueo de la rueda
advertencia 1 y 2, si existe delantera o por levantarse la
una avería en el ABS, o par- rueda trasera si la adherencia
padeo sincrónico de los testi- del neumático delantero es
gos luminosos de muy elevada.
advertencia 1 y 2, si se ha Acudir cuanto antes a un ta-
desconectado voluntaria- ller especializado, a ser posi-
mente la función del ABS: ble a un Concesionario de
• Accionar la tecla de confirma- Motocicletas BMW, para sub-
ción del ABS 3 sanar la causa de la avería.
- Se apaga el testigo
luminoso 2
- Brilla de modo permanente el Indicación:
testigo luminoso 1 Durante la supresión de las fun-
- Al cabo de 4 1/2 minutos par- ciones del ABS permanece en
padean de nuevo los dos tes- funcionamiento normal el equi-
tigos de advertencia po de frenos de la motocicleta.
- Se puede accionar de nuevo
la tecla 3 • Equipos especiales
Con seguridad en carretera

Know how ... y es que sus colaboradores no


En los últimos años, la sofisti- se han limitado a aprender cua-
cada técnica de las motocicle- tro cosas, sino que reciben una
tas ha ido creciendo en formación continuada de parte
complejidad. de la empresa en forma de
Motronic, encendido electró- seminarios de gran intensidad.
nico, freno integral, catalizador Además, su Concesionario de
o técnica multiválvula muestran Motocicletas BMW recibe con-
claramente que, para resolver tinuamente todas las informa-
determinados problemas, hace ciones técnicas necesarias
falta más que algunos vagos para mantenerse al día.
conocimientos técnicos. Por
otro lado, los materiales de alta ... Técnica ...
tecnología sustituyen paulati- De ese modo disponen de las
namente a los materiales con- informaciones y de la experien-
vencionales; bajo esas cia que necesitan para resolver
condiciones, para poder repa- de modo directo y efectivo
rar de modo adecuado una cualquier problema. Los talle-
motocicleta hay que disponer res están equipados con la téc-
de los conocimientos necesa- nica más moderna disponible;
rios y de las herramientas ade- p. ej. con herramientas especia-
cuadas. les desarrolladas por BMW,
Esto es lo que le puede ofrecer como el BMW MoDiTec o el
como ninguno su Concesiona- comprobador para gases de
rio de Motocicletas BMW. escape.
Con seguridad en carretera

Además, los fenómenos de


desgaste van apareciendo con
frecuencia paulatinamente, sin
que se dé cuenta el usuario.
En los talleres de los Concesio-
narios BMW se conoce perfec-
tamente su máquina, y se
puede intervenir a tiempo,
antes de que los defectos
vayan a más. En definitiva, Vd.
ahorra tiempo y el dinero que
cuestan las reparaciones de
Las visitas periódicas al taller mayor volumen.
son siempre recomendables:
también una vez finalizado el ... Servicio
periodo de garantía. Sólo así Como es lógico, le asesorare-
puede Vd. estar seguro que su mos desde un principio y
BMW funciona correctamente. acordaremos con Vd. citas per-
Una vez finalizado el periodo de sonales, individuales. Después
garantía, la documentación del de una visita a un Concesiona-
mantenimiento periódico a rio de Motocicletas BMW,
cargo de su Concesionario de puede Vd. estar seguro que su
Motocicletas BMW es una con- motocicleta está en perfectas
dición indispensable para condiciones - sobre todo de
casos de deferencia. seguridad.
Servicio BMW en todo el mundo

BMW Service Card


Con todas las motocicletas
nuevas BMW se ofrece ahora la
Service Cardo
Esta tarjeta le asegura una
ayuda amplia en caso de ave- Servicio BMW en todo el
ría, es decir, puede sentirse mundo
seguro si se presenta un pro- Si no le basta con Europa, no
blema en su motocicleta mien- se preocupe: contamos con
tras está de camino. representantes en más de
Si se trata de una avería en 100 países en todo el mundo.
Europa, basta con llamar a
nuestra Central de Asistencia
desde el teléfono más cercano. Indicación:
Nuestros especialistas están a Si tiene alguna pregunta acerca
su disposición día y noche. Le de la red de Concesionarios
brindan sus consejos y su BMW, basta con una llamada.
ayuda efectiva, y tramitan otros En cada uno de los países
servicios de la red europea de europeos contamos con una
asistencia, incluyendo la reco- hotline telefónica para usted.
gida y el transporte de su moto- Los números de teléfono se
cicleta hasta el taller más encuentran en el cuaderno
cercano de un Concesionario Service Europa (forma parte
de Motocicletas BMW, el viaje de la documentación del vehí-
en taxi hasta recoger un vehí- culo). También puede consultar
culo de sustitución o la estan- la página correspondiente en
cia en un hotel. Internet.
Protección del medio ambiente

Desarrollar ...
El conductor de una motoci-
cleta está especialmente
rodeado por el medio
ambiente. BMW ha creado las
mejores condiciones para ase-
gurar un espléndido futuro a
este tipo de vehículos.
No sólo ofreciendo un cataliza-
dor regulado para purificar los
gases de escape de su nuevo
modelo Boxer .

... evacuar residuos ...


Sino también porque no ignora-
mos otros temas en relación
con el medio ambiente, detrás ... reciclar
del telón: en concreto, en el Junto a la evacuación de los
taller. materiales nocivos para el
En primer lugar, se emplean medio ambiente, el tema del
cada vez con más frecuencia reciclaje juega en BMW un
materiales ecológicos, biode- papel de importancia creciente.
gradables. En segundo lugar, Así, p. ej. se marcan de modo
prestamos especial atención a especial las piezas de plástico,
que se cumplan estrictamente lo que permite reutilizarlas den-
todas las normas de protección tro de un circuito cerrado de
del medio ambiente, como p.ej. material. Tenga también en
las referentes a la evacuación cuenta: la protección del medio
del aceite usado, considerado ambiente resulta más sencilla
en muchos países como un en un taller que en el garaje de
residuo especial. su casa.
Equipos BMW para el conductor

-;NDiStrutara fondo de la
motocicleta
Muchos motociclistas saben
por propia experiencia que la
ropa adecuada contribuye
esencialmente a disfrutar de la
¡Esto no puede faltar! motocicleta. Está en juego su
Ouien quiere llegar con seguri- bienestar y, en caso de acci-
dad al término de su viaje, no dente, incluso su integridad
puede prescindir de estos equi- personal. No lo dude: al elegir
pos: la ropa adecuada, el nivel de
exigencia no puede ser nunca
• Casco demasiado alto. Es bueno
• Traje saber que, incluso al comprar el
• Guantes vestuario adecuado, puede
• Botas confiar en una marca como
BMW.
¡No circule nunca sin todas Su Concesionario de Motoci-
estas prendas! Esto vale tam- cletas BMW le informará sobre
bién para tramos cortos, en las novedades y artículos de
cualquier época del año. actualidad.
Equipos BMW para la motocicleta

,"-,

Siempre a la vanguardia
Este es nuestro lema, por
muchas y buenas razones.
Desde hace muchos años, Todos los accesorios son de la
BMW ofrece al conductor todo misma «madera" que su moto-
lo que necesita para disfrutar cicleta, ejemplares en diseño,
de la fascinación de la conduc- funcionamiento y calidad.
ción en motocicleta. Con un Detrás de cada motocicleta
programa único en su género, está toda nuestra experiencia, y
actualizado continuamente y nuestros ingenieros son vetera-
que ofrece muchas posibilida- nos motociclistas, que saben lo
des de equipar una BMW de que es importante. Durante el
acuerdo a los propios deseos. desarrollo de un nuevo modelo
Acuda a su Concesionario de se tiene ya en cuenta el equipa-
Motocicletas BMW para recibir miento, y se verifica su fiabili-
información: sus vendedores dad en amplias series de
conocen a fondo todas las ensayos. Como garantía de la
posibilidades recomendadas calidad que Vd. espera de
de reequipamiento. BMW.
Seguridad y entrenamiento

Conducir en curvas y Al frenar, tenga en cuenta el


frenar exige preparación tiempo de reacción.
Tiene que desarrollar un «sexto - a 50 km/h, la pérdida de
sentido» para las situaciones 1 segundo supone un tramo
peligrosas. Es decir: tiene que sin frenar de unos 14 m
prever las posibles fuentes de - ia 90 km/h son ya 25 m!
riesgos, y observar con cierta Practique Vd. la secuencia de
desconfianza el comporta- movimientos al frenar sobre
miento de los demás conducto- calzadas de diferente consis-
res. tencia, con o sin carga.
- circule en curvas con fluidez y Aproxímese con cuidado al
con ritmo, sin frenar o acele- límite de bloqueo de las ruedas.
rar bruscamente BMW contribuye de modo
- entre en las curvas a una importante a su seguridad -
velocidad inferior a la que le con los programas de entrena-
parezca posible; el estilo de miento de seguridad BMW.
conducción es más impor- Para Vd., esto significa: un
tante que la velocidad entrenamiento básico y cursos
- prevea con antelación el lado de repetición para controlar
interior de la trazada prevista, con seguridad situaciones
y controle lo antes posible la límite y dominar de modo ideal
salida de la curva su motocicleta.
Consideraciones finales

¡Ahora le toca a Vd.!


• Cuidados periódicos y verifi-
cación de todas las funciones
antes de comenzar cualquier
viaje.
• Utilice exclusivamente acce-
sorios Original BMW. Estos
artículos satisfacen todas las
exigencias de seguridad y
están optimizados para adap-
tarse perfectamente a su Indicación:
motocicleta BMW Su Concesionario de Motoci-
• Encargar el mantenimiento de cletas BMW le puede suminis-
la motocicleta sólo a personal trar complementos muy útiles al
especializado, formado en un Libro de Servicio e Información
Concesionario de Motocicle- Técnica.
tas BMW.
• No se deben incorporar bajo - Kit BMW de ayuda para
ningún concepto accesorios averías
no autorizados para el
modelo concreto. Si se hace Vale la pena sentirse seguro,
así, se producen riesgos para ¿no le parece?
la seguridad del conductor, y
puede llegar a perderse la Queremos que llegue
cobertura de la póliza de seguro al término de su
seguro e incluso el permiso viaje
de circulación Queremos que llegue siempre
• Como regla general, cual- seguro al término de su viaje y
quier modificación técnica ha que la conducción de su Boxer
de llevarse a cabo en un Con- se convierta en uno de los
cesionario de Motocicletas pasatiempos más agradable
BMW del mundo.
A-D
A Cambiar de marcha, 58, 59
Abertura de llenado de Cambiar el líquido de frenos, 28
aceite, 4, 20 Capacidad del depósito, 23
Aceite del motor, 20 Cargar combustible, 22, 23
abertura de llenado, 21 Catalizador, 44
indicador de temperatura del Cerradura de contacto y
aceite del motor (FID), 57 encendido, 6
llenado de aceite, 4 funcionamiento, 8
mirilla de control, 4 Cerradura del asiento, 4
Advertencias sobre los frenos, 60 Colocar el cambio en punto
Aire muerto, 53
arranque en frío, 55 Combustible
palanca para arranque en capacidad, 23
frío, 10 cargar, 22
Ajustar el asiento del índice de octanos, 23
conductor, 13 Compartimento para las
Ajustar el parabrisas, 18 herramientas de a bordo, 5
Alumbrado Conducir, 58
alcance de los faros, 32 Conectar el encendido, 52, 53
instrucciones, 32 Conmutador de luces de
Amortiguadores, 35 carretera/de cruce, 10
Arrancar, 54 Conmutador de luces de
cruce, 10
B Control de seguridad, 19
Banco del asiento Controlar el equipo de frenos, 26
ajustar, 13 Controlar el nivel del líquido de
asientos individuales, 14 frenos, 28
desmontar, 12 Controlar las pastillas de los
enclavar, 13 frenos, 27
Botón de la bocina, 10 Cuentakilómetros, 6
Cuentakilómetros parcial, 6
C Cuentarrevoluciones, 6
Caballete lateral, 46, 47, 48, 49
Caja de fusibles, 5 D
Caja de herramientas, 14 Dibujo de los neumáticos, 39
D-N
Display de información para el lndice de octanos del
conductor (FID) combustible, 23
indicador de marcha Instrucciones de seguridad
seleccionada, 57 generalidades, 44
indicador de temperatura del Intermitentes
aceite del motor, 57 testigos luminosos, 7
indicador del depósito de Intermitentes de advertencia, 9
combustible, 57 Interruptor de desconexión de los
posición, 6 intermitentes, 11
reloj, 57 Interruptor de los intermitentes
derecha, 11
E izquierda, 10
Embrague Interruptor para desconexión de
nivel de líquido, 31 emergencia del encendido, 11
Equipo BMW (conductores), 74
Equipo BMW (motocicletas), 75 L
Líquido hidráulico
F embrague, 31
FID(Display de información para el Llantas, 38
conductor), 57
Freno delantero M
depósito del líquido de Mando de las luces, 11
frenos, 5 Mandos del manillar
nivel del líquido de frenos, 29 lado derecho, 11
palanca del freno, 25 lado izquierdo, 10
Freno trasero Manetas
depósito del líquido de maneta del embrague, 24
frenos, 5 maneta del freno de mano, 25
nivel del líquido de frenos, 29 Mirilla de control del aceite del
motor, 4
I Montante telescópico, 4
Indicador de marcha
seleccionada (FID), 57 N
Neumáticos
Indicador del depósito de presión de inflado, 39
combustible (FID), 57 rodaje, 51
N-Z
Nivel de aceite Sistema antibloqueo de frenos
control, 20 (ABS)
presión del aceite del advertencias, 61
motor, 7, 56 autodiagnóstico, 62
Nivel del líquido de frenos causas de avería, 63
control, 28 confirmación, 68
freno delantero, 29 control, 62
freno trasero, 30 desconexión, 66
Sobrecalentamiento, 54
p Soporte para casco, 5
Palanca para arranque en frío (aire)
manejo, 55 T
posición, 10 Tapón del depósito de
Placa de características, 5 combustible, 5
Presión del aceite del motor Tapones de las válvulas, 38
testigo luminoso, 7, 56 Testigos de advertencia
Pretensado de los resortes carga de la batería, 7
rueda delantera, 36 contenido del depósito, 7
rueda trasera, 37 control del ABS, 7
Puesto de pilotaje, 6 presión del aceite del motor, 7
resumen, 6 Testigos luminosos
Pulsador para el motor de carga de la batería, 7, 56
arranque, 11 contenido del depósito, 7
Puños calefaccionables, 9, 11 control del ABS, 7, 56
Punto muerto del cambio, 53 intermitente derecho, 7
intermitente izquierdo, 7
R luces de carretera, 7
Radios, 38 presión del aceite del
Regular el alcance de los motor, 7, 56
faros, 32 punto muerto del cambio, 7
Reloj (FID), 57 Toma de corriente, 12 V, 4

S V
Servicio en todo el mundo, 72 Velocímetro, 6
Vista general
lado derecho, 5
lado izquierdo, 4
A tener en cuenta

Advertencia:
Reglas y medidas de precau-
ción que tienen como fin prote-
ger al conductor y a otras
personas contra peligros morta-
les.

Atención:
Medidas de precaucíón y avisos
especiales que tienen como fin
evitar que pueda deteriorarse la
motocicleta. Si no se obedecen
estas indicaciones pueden per-
derse los derechos de garantía.

Indicación:
Avisos especiales para el manejo
correcto del vehículo y para la rea-
lización de tareas de ajuste, man-
tenimiento y cuidados.
BMW recommends Castrol

BMW Motorrad
N° de pedido 01 43 7 663 663 07.00 3a edición E/RF

Вам также может понравиться