Вы находитесь на странице: 1из 6

Oráculo 88

ODI IRETE
(Odiirete)

I I
I II
II II
I I

Odu Idi-Irete habla de la necesidad de trabajar duro para alcanzar una posición
elevada.

Observación occidental: El cliente está calmado por una promoción o nuevo empleo
pero el miedo puede bloquear el acontecimiento.

88 - 1

Omoyin awo ire omoyin


we ori olori,ori-olori mo.
omoyin we awo-alawo nke roro.
a difa fun adegbite.awerorogbola
won ni:adegbite awerorogbola
won ni:adegbite a joba lola.eyele
mewa ikoode ati egbaawa owo li ebo.
o gbo o ru.

Omoyin, el adivino de la bondad.


Omoyin lava la cabeza de otro hombre.
La cabeza estaba limpia. Omoyin lavó el
cuerpo de otro hombre. El cuerpo estaba brillando.
El oráculo de Ifá fue adivinado para Awerorogbola.
Fue profetizado que Adegbite se convertiría
en un rey en el futuro. Ebo: 10 palomas,
plumas de loro y 2.000 cowries debían
ser sacrificados, Él oyó y sacrificó.

88 - 2

Ijimer awo idaraya asunwon-lewa


li o difa f’ arisemase idireterete
won niki o wa sebo ki ise le
maa wun ise,eni eru ise nba.
ebo:agbo oko ada aja.
a ni:eniti.

Ijimere, el adivino de la buena salud y la belleza,


adivinó Ifá para Arisemase Idireterete.
Quien fue avisado de sacrificar en función
de trabajar y no tener miedo de trabajar.
Ebo: 1 carnero, 1 azadón, 1 machete, y 1 perro.
Él preguntó por qué. Ifa le dijo:
Un azadón nunca falta en el trabajo.
Un machete nunca se enferma, un perro
hace el trabajo implacable.
Y el carnero teme no tener oposición.

88 - 3
Ifá pé ayé ó ye é. Yóó nipón láyé, ebo ni kó rú,
' ' ' yóó 'si ' lòó je ògá nbìkan. '' ' ' ' ' ''
' ' ' ' Ó' lè jé enu isé' tàbí mìín.
Ifá pé àromodómoo rè ó ba lórí ipò òhún.
Idin Ìlèkè
' ' Ó yí bìrí bìrí
A díá fún Kòkò
´ Ti n lo rèé bá won múlè nígbó
' ' ´ Gbogbo ' nnkan ní n lo inú igbó lòó múlè
´ `
' ' Ìkòkò
' ' náà tèlé won
`' '´ Bí ón bá e mú Ìkòkò dé igbó
' Níbè náà ni kòkò ó móo wà láíláí
' '' Gbogbo àwon ti ón jo lo
' ' ' ' Èyí tó jóná
Èyí tó kú
Sùgbón kòkò ò níí jóná
'´ ' Nbè náà ní ó móo wà láí
´ '' NÌkòkò bá múlè nígbó
' Ayé bá ye Ìkòkò
' Kòkò ló rúbo nnúu gbogboo won
´
´ ' ´ ´ ' ní wá n jó ní wá n yò
N
´ ' Ní n yin àwon Babaláwo
´ ' ´
´' ´ Àwon Babaláwo n yin Ifá
´ Ó ní béè láwon Babaláwo tòún wí
' ' ' Idin Ìlèkè
' ' Ó yí bìrí bìrí
A díá fún Kòkò
´ Ti n lo rèé bá won múlè nígbó
' ' ' Ebo n wón ní ó se
´'
' ' ´ ' Ìkòkò gbébo nbè ó rúbo
' ' ' ' Rírú ebo
' ' ´
Èèrù àtùkèsù
' E wáá bá ni ní tàrúségun
' ' ' Àrúsegun làá bá ni lésè Oba Òrìsà.
'' ' ' '
La vida de esta persona lo agradaría.
Él sería renombrado pero debe hacer sacrificio.
Ifá dice que él se haría una cabeza en alguna parte.
Podría estar en su lugar de trabajo.
Sus nietos se lo encontrarían en el trono.
Idin Ìlèkè
Se voltea (revolver, doblar, girar)
y cae (dar vueltas derrumbarse, desplomarse)
Adivinación lanzada para la Olla De arcilla
Que iba a escoger una tierra en la granja del bosque
Todas clases de cosas están yendo
a la granja del bosque para escoger su tierra
La Olla de arcilla también siguió
el pleito (demanda, litigio, conjunto)
Si uno lleva la olla De arcilla a la granja del bosque
Para siempre eso es donde él estaría
Pero para el resto que fue con la Olla De arcilla
Algunos estaban quemados
Algunos se murieron
Pero la Olla De arcilla no quemaría
Sería allí para siempre
La Olla De arcilla escogió una
tierra para él en la granja del bosque
La vida lo agradó
Es la Olla De arcilla que ofreció
el sacrificio entre todos ellos
Él empezó bailando y regocijando entonces
Él estaba alabando su Babaláwo
Su Babaláwo estaba alabando Ifá
Él dijo que era exactamente
lo que su Babaláwo había dicho
Idin Ìlèkè
Se voltea y cae
Adivinación lanzada para la Olla De arcilla
Que iba a escoger una tierra en la granja del bosque
Le pidieron que realizara sacrificio
La Olla De arcilla oyó hablar del sacrificio y lo ofreció
Ofreciendo sacrificios
Y regalos libres dados a Èsù
Venga y encuéntresenos con el ofertorio triunfante
Uno se encuentra el ofertorio
triunfante a los pies de los reyes de los Òrìsàs

88 - 4

Ifá pé Ìrè fún ení ó dá Ifá yìí.


' Àjo' kan n be ' tí' ´ón da ' sílè. ' ' '' '
'' Òun ní ó je ògá. Kó´móo se sùúrù, ' '
' ' ' ' ' ' '
kó sì móo fi làákàyè sòrò.
Kò gbodò sí nnú àwon ti ó móo sòrò láí bìkìtà.
Irinwó efòn; egbèrin ìwo
' ' ' ' Ogúun fílàní; òjìi kùnmò
' Òkànlénúu tápà; igba bààmú
' Òjì ìmòle; òríin bàtà
' ' Àì kówòórìn ejò
' '´' Nikú fí n pa wón lókòòkan lókòòkan
' ' '' ' ' ' Baba bórógìdì
´
A díá fún Òrúnmìlà
´' Níjó tifa n lo sóde Òsogbo
' ' Ifá ' àti òkànlénú ´ Irúnmolè ni ón jó n lo Òsogbo
' ´ ' '
Òrúnmìlà ' 'sì jé olùfokàsìn
' ' 'Lórún lórún níí´ móoó kó gbogbo Irúnmolè jè
' ' ' '' ' ' ' ni
Sàngó
Oya ni
' Ògún ni
Obàtálá ni
' Gbogbo àwon Òrìsà tó kù yìí
' ' LÒrúnmìlàá móoó pèsè fún lórún lórún
´' ''' ' Ngbàa ' wón dé Òsogbo
´ ' ' Òrúnmìlà nìkan ni ón fòrò sí lénu
' ' Gbogbo' n ti àwon Òòsà ó bàá gbà
' ' Òrúnmìlà ní ó so
' ' ` Bí Òsun ó bàá gba nnkan
' ' Ifá ní ó so
' `
` BÉégún ó gba nnkan
Òrúnmìlà ní ó so
' '` Níbi kínni?
Níbi sùúrù
Làákàyè
Àmòóso
'' ' Àìbínú
Ni gbogboo wón bá pa enu pò
' '
Wón' ní gbogbo ohun yíówù táwon ó bàá se
' '
Ìwo ' fi se Olóri
làwón
' ' ' Ayé ye Òrúnmìlà wálé
' '´ ´ N ní wá n jó ní wá n yò
´ ' Ní n yin àwon Babaláwo
´ ' ´
´' ´ Àwon Babaláwo n yin Ifá
´ Ó ní béè làwon Babaláwo tòún wí
'' ' Irínwo efòn; egbèrin ìwo
' ' ' Ogúun fílàní; òjìi kùnmò
' Òkànlénúu tápà; igba bààmú
' Òjì ìmòle; òrìin bàtà
' ' Àì kówòórìn ejò
' '´' Nikú fí n pa wón lókòòkan lókòòkan
' ' '' ' ' ' Baba bórógìdì
´
A díá fún Òrúnmìlà
' Níjó tóun àti òkànlénú Irúnmolè n ròde Òsogbo
' ' ' ' ´ Baba ' ló làre
´
Baba bórógìdì
Irínwo efòn; egbèrin ìwo
' ' ' ' Baba ló làre
Baba bórógìdì
Baba ló làre
Ogúun fílàní; òjìi kùnmò
' Baba ló làre
Baba bórógìdì
Baba ló làre
Òkànlénúu tapa; igba bààmú
' Baba ló làre
Baba bórógìdì
Babaló làre
Òjì ìmòle; òrìin bata
' ' Baba ló làre
Baba bórógìdì
Baba ló làre.

Ifá desea bien a esta persona.


Hay un tipo de unión que ellos simplemente están planeando.
Ifá dice que esta persona se haría cabeza.
Le aconsejan sin embargo ser
paciente y ser cauto al hablar en público.
Él no debe asociar con aquéllos
que hacen desguiar
(desdirigir, desencaminar, desgobernar) discursos.
Cuatrocientos búfalos, Ochocientos cuernos
Veinte miembros de una tribu de Fulani, Cuarenta garrotes
Doscientos y uno miembro de una tribu de Tapa,
doscientos bààmú marcas faciales
Cuarenta musulmanes, Ochenta zapatos,
La manera no-colectiva de vagar de serpientes
Es la razón para la muerte que los mata uno por uno
Baba bórógìdì
Adivinación lanzada para Òrúnmìlà
En el día Ifá iba a la ciudad de Òsogbo
Ifá con mil y uno las Deidades iban a la ciudad de Òsogbo
Òrúnmìlà se compromete a sus prácticas devotas
Él congregaría todas las Deidades cada cinco días
Sea Sàngó
Sea Oya
Ògún
U Obàtálá igual
Todas las Deidades
Òrúnmìlà los mantiene cada intervalo del cinco-días
Cuando ellos llegaron a Òsogbo
Ellos hicieron su portavoz a Òrúnmìlà
Algo que las otras Deidades quieren como sacrificio
Es Òrúnmìlà que diría
Si Òsun quiere algo
Ifá dirían
Si Eégún quiere algo
Òrúnmìlà dirían
Todos éstos debido a muchas razones
Paciencia
Conocimiento
Oración
La resolución buena
Todos ellos decidieron resueltamente
'Todo lo que nosotros debemos hacer'
'Usted sería nuestro líder y portavoz'
La vida agradó Òrúnmìlà en su regreso de jornada a casa
Él empezó bailando y regocijando
Él estaba alabando su Babaláwo
Sus Babaláwo estaban alabando Ifá
Él dijo que era exactamente como sus Babaláwos dijeron
Cuatrocientos búfalos, ochocientos cuernos,
Veinte miembro de una tribu de Fulani, Cuarenta garrotes
Doscientos y uno miembro de una tribu de Tapa,
doscientos bààmú marcas faciales
Cuarenta musulmanes, Ochenta zapatos,
La manera no-colectiva de vagar de serpientes
Es la razón para la muerte que mata uno por uno
Baba bórógìdì
Adivinación lanzada para Òrúnmìlà
En el día que Ifá iba a la ciudad de Òsogbo
Baba se vindica (jutifica, reivinfica)
Baba bórógìdì
Cuatrocientos búfalos, ochocientos cuernos,
Baba se vindica
Baba bóórìdì
Baba se vindica
Veinte miembro de una tribu de Fulani, cuarenta garrotes
Baba se vindica
Baba bórógìdì
Baba se vindica
Doscientos y uno miembro de una tribu de Tapa,
doscientos bààmú marcas faciales
Baba se vindica
Baba bórógìdì
Baba vindicó
Cuarenta musulmanes, ochenta zapatos,
Baba se vindica
Baba bórógìdì
Baba se vindica

Вам также может понравиться