Вы находитесь на странице: 1из 11

4.

Morfología nominal: 1) Género neutro

La morfología nominal del griego clásico suele organizarse en tres paradigmas de


complejidad dispar. La declinación de temas en -, conocida como segunda declinación, se
ha presentado en primer lugar,1 dada su coincidencia con los temas masculinos necesarios
para la búsqueda de adjetivos en el diccionario, entre otras razones. Es preciso, a partir de
aquí, proceder al conocimiento del resto de las formas nominales.
Comencemos por referirnos a una novedad que encontraremos mencionada en la
lección b en la página 37 de la Guía.De la exposición del contenido que hay al comienzo
de la lección nos interesa: “sustantivos y adjetivos neutros con tema terminado en omicrón,
artículo neutro”.
Estos sustantivos y adjetivos de género neutro corresponden al tema más amplio de
sustantivos y adjetivos con tema terminado en omicrón, es decir que la lección  y la
lección b están operando sobre un mismo tipo de sustantivos y adjetivos.
Si hacemos uso de las categorías de tema y desinencia,2 podemos hacer la siguiente
distinción en un sustantivo como :




tema desinencia

En este caso tenemos un sustantivo masculino, pero también en este grupo hay
sustantivos y adjetivos con tema terminado en omicrón. Por ejemplo, el adjetivo
nos permite hablar de adjetivos masculinos y femeninos con tema
terminado en omicrón. Por su parte, la expresión  está formada por dos
femeninos, porque el enunciado de la primera palabra es (, es decir que es de
género femenino. Significa ‘camino intransitable’. La alfa de  es privativa,
negativa.
Comparemos dos enunciados:  y ¿. Los
artículos masculino, femenino y neutro, respectivamente, son . En el segundo
enunciado, se infiere que estamos ante un sustantivo, porque está presente el artículo, de
género neutro, porque se trata del artículo neutro. La terminación del genitivo singular,
como es propio en el anunciado de los sustantivos, es idéntica a la de . Es esa
coincidencia en la forma de genitivo singular lo que está indicando la pertenencia de estos

1
Véase 3) Sintaxis básica. 1) Uso de los casos.
2
Véase V. Juliá, “Introducción al estudio de la lengua griega”, Materiales para el estudio del griego clásico,
Fichas de Cátedra – OPFyL, Buenos Aires, 2005.
dos sustantivos, uno de género masculino y el otro, neutro, a un mismo grupo, así como
también ocurre en el genitivo del femenino (.
En la página 39 de la Guía hay un cuadro de morfología que nos trae, a la izquierda,
las terminaciones del sustantivo y adjetivo neutro, y en la columna de la derecha, la
declinación del artículo neutro.

n. caso Sustantivo Adjetivo Artículo


n.   
v.   
sg. a.   
g.   
d.   
n.   
v.   
pl. a.   
g.   
d.   

Reparen en esto: Si vamos a las terminaciones del sustantivo y adjetivo de género


neutro, en singular, el nominativo, el vocativo y el acusativo terminan en -. El genitivo y
el dativo son idénticos al genitivo y dativo de los sustantivos tratados en la lección , como
 y . La diferencia morfológica está en esos tres primeros casos. Si vamos al
plural ocurre lo mismo: nominativo, vocativo y acusativo plurales terminan en - y el
genitivo y el dativo tienen la misma terminación que los sustantivos masculinos y
femeninos ya tratados.
En realidad, esto es lo que justifica el orden de la presentación de los casos, porque
al ser, en el género neutro, el nominativo, vocativo y acusativo siempre iguales,
independientemente de qué declinación se trate, resulta más cómodo incluso visualmente y
más didáctica la presentación en este orden.
En ese cuadro pueden seguir ustedes también la declinación del artículo
correspondiente, y observen que la forma puede ser nominativo o acusativo singular,
del mismo modo que la forma  puede ser nominativo o acusativo plural.
Algún conocimiento del género neutro se avanzó ya a partir del enunciado de los
adjetivos,3 así que vamos a hacer un repaso con un criterio selectivo de algunos adjetivos y
sustantivos de género neutro que aparecen en los textos de la lección .
El primer texto es de la Política de Aristóteles:





 Al sustantivo lo hemos encontrado varias veces en el marco de la
lección , pero aquí tenemos un sustantivo de género neutro y el
adjetivo , como ven, no está concertado con , sino
con .
En el texto número 4:




nos aparece en clara situación de interpelación, es decir en caso vocativo, el sustantivo
¿, naturalmente también de género neutro. Significa ‘hijo’, ‘crío’,
‘retoño’.
En el texto número 5:



tenemos un genitivo =. Hasta ahora no hemos visto otra terminación de genitivo
que no sea ésta, pero además en ese texto la palabra está precedida por la preposición ,
que se asocia exclusivamente con el caso genitivo, con indicación de valor . La
constante en estas expresiones con valor es el caso genitivo, hay que tenerlo en
cuenta. Dado un genitivo como el que tenemos aquí, al ir a buscar esta palabra en el
diccionario tenemos que contemplar dos posibilidades, al inferir el nominativo singular:

3
Véase 3) Sintaxis básica. 1) Uso de los casos.
, si es masculino o femenino,y , si es neutro. En este caso es un
masculino: ( significa ‘fruto’.
Además, está la palabra , que puede ser un acusativo singular de un
masculino o femenino de los que vimos en la lección a, pero además puede ser nominativo,
vocativo o acusativo singular neutro. En el texto hay que mirar qué datos tenemos que nos
permitan ir acotando las posibilidades. En el contexto que nos da la oración no puede ser un
nominativo: el verbo de esa oración, , está en segunda persona plural, de
manera que si no está el pronombre correspondiente, , el sujeto será desinencial.
entonces no puede ser un sujeto, no puede ser interpelación, porque no
tenemos comas señalándolo, por lo que sólo nos queda que sea un acusativo. Puede ser el
acusativo singular de un sustantivo o adjetivo, un nombre, de género masculino, femenino o
neutro. Vamos a buscar al diccionario y nos encontramos con una particularidad en el
enunciado, que es así:




Viene bien ver esto porque puede servir para otros casos análogos. Lo que está entre
corchetes en la segunda forma que presenta el diccionario se debe a una modificación
fonética y ulteriormente gráfica. Se trata de un sustantivo de género neutro. La segunda
línea es por ahora terreno desconocido para nosotros. Este enunciado nos indica que este
sustantivo tiene dos formas, ambas de género neutro, pero que corresponden a distintas
declinaciones, a distintos tipos de nombres. Por ahora nosotros estamos trabajando con el
modelo de nombre con tema terminado en omicrón y es a la primera de estas formas a lo
que tenemos que tender.  significa ‘árbol’. 
Paso de la morfología a la sintaxis, porque esta oración me viene muy bien para
hacer una comparación con la oración 16, que ya se resolvió exhaustivamente.4
El texto dice:



La forma verbal  puede ser una segunda persona de plural de
presente de indicativo o de imperativo. En el caso de 16 no había ninguna duda de que
se trataba de un imperativo, porque estaba la negación , que es la negación que
corresponde a estos modos que involucran una proyección de la subjetividad, los que no
son indicativo, es decir cuando el hablante no está describiendo la realidad o expresando un

4
Véase 3) Sintaxis básica. Imperativo.
estado de cosas que interpreta como dado, sino que está proyectando su intención de que se
produzca un hecho. Estamos en el ámbito del llamado lenguaje performativo, no el lenguaje
descriptivo, que da cuenta de algo que el hablante entiende como dado, sino una proyección
de la voluntad, de que se realice o no se realice una determinada acción.
Al no tener ninguna señal, podemos interpretar a  como un presente
de indicativo o como un imperativo. Por lo demás, la sintaxis del texto es muy simple:



s.d.
objeto directo verbo

Predicado

 es un verbo transitivo, que pide entonces la determinación por un


objeto directo. Si lo consideramos un presente de indicativo, podemos traducir: “Conocéis
al árbol a partir del fruto”. Pero, si pensamos en el verbo como la expresión un mandato,
como un imperativo, tenemos que traducir: “Conoced el árbol a partir del fruto”. Pongo
énfasis en los usos de la segunda persona plural castellana, pero es lo que nos permite ser
menos ambiguos en la traducción que si nos adaptamos al uso del ‘ustedes’.
Puede hacerse también una traducción menos literal pero, quizá, más comprometida
con la intención de la expresión =: “Conoced el árbol por el fruto”. ¿Qué nos
lleva a pensar el uso de la preposición ‘por’? En un complemento de causa, porque se nos
dice que la causa de nuestro conocimiento del árbol es el fruto. Se ha hecho uso frecuente
de expresiones de tipo  para dar un circunstancial de causa. Por supuesto, se lo
puede tratar de una manera mecánica y decir ‘lugar figurado’, pero es muy importante
porque una situación de análisis como ésta puede decidir la interpretación de un texto.
A su vez, se nota cómo se piensa la causa ligada al origen. Es una articulación que
la lengua indoeuropea instituyó, como así también lo que vimos antes, el fin ligado al
movimiento hacia. De hecho, en la palabra ‘genitivo’ -la constante en todas estas
expresiones es el genitivo que nos da el valor , porque la preposición cambia-, está
esta noción de génesis, una palabra de la misma raíz griega.
Una de las expresiones que usa Aristóteles para denominar la causa, más
particularmente la llamada causa material, es ‘el desde dónde’, como sustantivando con el
artículo la expresión. En nuestro texto, lo que se produce desde el fruto es el conocimiento
del árbol.
Ya están más o menos iniciados en el conocimiento de la morfología de los neutros
con tema en omicrón, así que volvamos al texto número 1:



 Es una de las definiciones aristotélicas de . Hay dos unidades que
podemos distinguir muy claramente por la forma: por una parte y, por
otra,. Es una oración, no tenemos el verbo que, de haber estado
presente, no podría ser más que ¿. Sin embargo, lo dado en el texto nos basta para
hacer la distinción entre un sujeto y, luego, un predicativo sujetivo.
En esa expresión tan repetida de que ‘el hombre es un animal político’ en realidad
hay que acotar un poco la carga semántica de .  es todo ser
viviente, sea dios, hombre o bestia. Incluso podríamos extenderlo al ámbito de los
vegetales, aunque con ciertas restricciones. De manera que la traducción por ‘animal’, que
no está mal en ciertos contextos, aquí no es la más adecuada. Para  nos surge
inmediatamente la traducción, casi la transcripción, por ‘político’, pero hay que entender
que en este texto tiene el valor de ‘vivir en una ’, en una comunidad organizada,
una estructura institucional orgánica. Traducir  por ‘político’, siempre que no
perdamos la referencia a la , no está mal, pero preferiría traducir por
‘viviente’. Lo que marca la diferencia del hombre con los dioses y las bestias, los otros
vivientes, es el carácter de .
El análisis sintáctico nos queda:


atributo núcleo

Sujeto Predicado = pred. suj.

Quizá les pueda llamar la atención el hecho de que tenemos, entre sujeto y
predicativo, concordancia de caso, pues todo está en nominativo, pero no de género, porque
el sujeto es masculino singular y el predicativo es neutro singular. Eso no es nada propio
del griego, se puede dar en nuestra lengua. Fíjense si dijéramos: ‘el hombre es una bestia
política’. Ahí tendríamos un sujeto masculino y un predicativo femenino. En griego se da
entre el sujeto y el predicativo, o entre el objeto y el predicativo si se trata de un predicativo
objetivo, es la concordancia en el caso. En el género nos pueden aparecer este tipo de
situaciones que después vamos a sistematizar mejor, en cuanto a las diferencias de género
que pueden darse ente un sujeto u objeto directo y predicativo sujetivo u objetivo,
respectivamente. Por ahora tomen nota de que no es necesaria la concordancia de género,
tampoco de número, sí de caso.
Vamos al texto número 8:


Tanto este texto 8 como el 9, luego del punto, están acompañados por el sustantivo
, un sustantivo femenino que significa ‘refrán’, ‘dicho’. La ‘paremiología’ es
el estudio de los refranes o de los dichos, es un compuesto de dos palabras griegas,
 y .
Si vamos al cuadrito de las terminaciones de los sustantivos y adjetivos neutros, nos
encontramos con que esa terminación -apuede corresponder al nominativo, vocativo o
acusativo plural. Inmediatamente descartamos la posibilidad de que en este texto se trate de
un vocativo, porque no están presentes las comas.
significa ‘arduo’, ‘difícil’, ‘penoso’. A 
podemos traducirlo convencionalmente como ‘bello’, ‘hermoso’. Los dos son adjetivos,
pero el segundo está precedido por el artículo, así que está claramente sustantivado.
Con esta distribución de las formas y los determinantes morfológicos no podemos
hacer otro análisis que éste:



Pred. =.
pred. suj Sujeto

El adjetivo neutro  nos queda en posición predicativa respecto


de ¿. La traducción es: “Arduas, las cosas bellas”. A los que estudian latín no les
resulta posiblemente una novedad ni una dificultad la apelación al sustantivo ‘cosas’ para
traducir un adjetivo sustantivado de género neutro en plural. Lo que nos permite hacer del
adjetivo ‘bellas’ un sustantivo de género neutro es el sustantivo ‘cosas’. Si decimos ‘las
bellas’, pensamos en mujeres bellas, y si decimos ‘los valientes’ -para no tener problemas
de género-, pensamos en hombres. En castellano, tengo que recurrir al sustantivo ‘cosas’
para dar el género neutro. Si bien en castellano ‘cosas’ es formalmente femenino,
semánticamente es neutro, el sustantivo ‘cosa’ lo usamos para cualquier cosa. Entonces,
¿, ‘las cosas bellas’, , ‘las cosas justas’, etc.
Con este refrán casi se cierra el diálogo platónico Hipias Mayor. A lo largo de todo
el diálogo, sin poder llegar a buen puerto, se trata de definir qué es la belleza. El corolario
de esa dificultad para definir la belleza es la apelación a este refrán.
Estamos haciendo un esfuerzo interpretativo para reflejar el fenómeno, pero es
cierto que cuando algunos de estos términos, los neutros plurales, ingresan al español, la
lengua los sintió como femeninos. Es el caso de ligna, en latín un neutro plural, que dio
‘leña’, un femenino, en castellano. Desde esta proyección nosotros tenemos que reflejar lo
que ocurre en griego. Al decir ‘cosas’ lo subsumimos en una generalidad con cierto grado
de abstracción. Estaría el recurso del singular, ‘arduo, lo bello’, pero aquí está en plural. En
castellano quedó el artículo neutro singular, pero con la morfología del masculino, ‘lo
bello’. Pero no dice, de hecho, en la oración, , ahí no
tendríamos problemas, pero como el neutro plural no quedó en castellano, recurrimos a
‘cosas’.
Como estamos ejercitando la morfología y la sintaxis, insistimos un poco en esto de
traducir los plurales por plurales, singulares por singulares, etc. Esto se podría traducir muy
bien por ‘Arduo, lo bello’. No nos estamos refiriendo tanto a la pluralidad de cosas bellas,
sino al conjunto de cosas bellas. En un conjunto tenemos dimensiones: la que tiene que ver
con la multiplicidad de los integrantes del conjunto, por una parte, pero además, la unidad
del conjunto. En un conjunto se da una tensión entre la individualidad de cada elemento y
la unidad del conjunto. Hay un fenómeno que se va a ejercitar a fondo en los prácticos que
sirve para observar esto. Puede resultar algo sorprendente, es el de la concordancia de un
sujeto de género neutro y número plural con el verbo. De acuerdo con lo que ustedes tienen
ya incorporado, el verbo en la oración que acabamos de analizar debería ser (). Sin
embargo, lo que corresponde en griego es ¿. Ocurre que en griego un sujeto de género
neutro y número plural tiene el verbo concertado en singular. Esto se da precisamente
porque un neutro plural está aludiendo a un conjunto, más que un plural es un colectivo,
está predominando la unidad del conjunto por sobre la individualidad de las partes. Eso es
lo que parece haber determinado esta concordancia extraña, anómala, en relación con lo
esperado, entre un sujeto neutro de número plural y un verbo en singular. Eso es lo que me
permitiría traducir ‘Lo bello es arduo’, esa tensión entre la unidad del conjunto y la
pluralidad de los componentes.
Yo he recurrido al sustantivo ‘cosas’ que es, como primer paso, el más didáctico,
pero después vamos a ver que no siempre es el más adecuado. Puede ser ‘asuntos’ o
‘cuestiones’.
Analicemos ahora el texto número 9:



Es también una , un dicho que está tomado en este caso de la Política
de Aristóteles, pero además se encuentra en varios textos. Es un principio, una máxima que
se atribuye a la antigua comunidad pitagórica, a Pitágoras mismo.
El adjetivo  significa ‘común’. A propósito de la fórmula
=de la oración 11 de la lección a, se hizo referencia al originario valor
pronominal de esta forma que nosotros hemos conocido como artículo. Es ese valor
pronominal el que está presente en esta oración en , que funciona no como artículo, sino
como pronombre. Es el núcleo de un sujeto del que dependen esos genitivos en calidad de
complemento de especificación.  es el adjetivo ya conocido ‘amigo’.
 es, entonces, ‘las cosas de los amigos’. Si reponemos un verbo, tendrá
que ser un ¿en tercera persona del singular, aunque el sujeto sea de número plural,
porque es un neutro. Esto ocurre con cualquier verbo con un sujeto neutro plural, digamos,
en el 90 % de los casos, para hacer una apreciación de su frecuencia. Cuando se usa un
verbo en plural, es porque explícitamente se quiere hacer referencia a la pluralidad de los
integrantes por sobre la unidad del conjunto.


n. comp. de especific.
pred. suj.
= Pred. Sujeto

La traducción es: “Comunes, las cosas de los amigos”.


Incluso, tomando como base el artículo neutro en nuestra lengua, también lo
podemos tornar pronombre y pensar esta expresión como singular: ‘común, lo de los
amigos’. De todos modos, la oración está en plural. La mejor analogía en castellano de una
serie de elementos que no son tomados individualmente, sino como conjunto y, por ende,
va el verbo en singular, es el sustantivo colectivo.
Tengan entonces en claro esta particularidad de la concordancia. En los textos 16 y
17 aparece un fenómeno especial.



Es un texto de Jenofonte. Al adjetivo  lo acabamos de conocer.


En esta oración tenemos como sujeto un sustantivo masculino singular (. La
particularidad es que el sujeto es de género masculino y el predicativo de género neutro.
En griego, podemos tener un sujeto masculino o femenino, singular o plural, con un
predicativo de género neutro en singular.
Podemos comparar la oración que tenemos con la siguiente:
Aquí dice ‘Ardua/difícil, la vida’. Desplacémonos al castellano y
comparemos: ‘La vida es difícil’ con ‘La vida es lo difícil’. Cuando decimos ‘La vida es lo
difícil’, estamos diciendo algo más que cuando decimos simplemente ‘La vida es difícil’.
Le estamos dando una densidad a la determinación que nos da el predicativo casi
convirtiéndolo en una cosa. Decir ‘La vida es lo difícil’ es como decir que la vida es la
encarnación misma de lo difícil. Lo utilizamos mucho esto, y lo marcamos en la entonación
poniendo cierto énfasis en el ‘lo’. Cuando lo escribimos usamos algún recurso gráfico para
marcar también que ese artículo le está confiriendo a la determinación que aporta el
adjetivo casi una carga sustantiva: ‘La vida es lo difícil’. Por eso, no vamos a traducir de la
misma manera  y  La segunda se traduce
como “La vida <es> difícil” y, la primera, como “La vida <es> lo difícil” o ‘algo difícil’ o
‘cosa difícil’. En la traducción incorporo el verbo, porque queda mejor en castellano.
No se trataría, como en el caso de un adjetivo concordado con el sustantivo, de una
adjudicación de una propiedad –que por lo general también comparten otros sustantivos-
sino que recategorizo al adjetivo como sustantivo, hay dos entidades conceptuales,
absolutas, relacionadas por el verbo.
Pasemos ahora al texto número 17:



es literalmente ‘los muchos’. Ustedes ya se han encontrado con este
adjetivo ¿, en este caso sustantivado por el artículo. En el diccionario van a
encontrar, por ejemplo, ‘la multitud’, ‘la mayoría’. En determinados contextos tiene un
cierto matiz peyorativo, algunos han traducido ‘la masa’ y, otros, ‘la gente’. El adjetivo
, ‘tremendo’, ‘terrible’, aquí está predicando en género neutro: ‘Cosa
temible, los muchos’, literalmente. Fíjense que aquí tenemos un masculino plural en el
sujeto y un neutro singular como predicativo. No estamos diciendo ‘La gente es temible’,
sino ‘La gente es lo temible’.

Vamos ahora a la oración número 3 de esta lección , formada nada más que por
tres palabritas:




Ante todo, cabe destacar la ausencia del verbo . Si no hay otra clase de
indicios en la oración, tiene que ser una tercera persona singular la que eventualmente hay
que reponer, a partir de los nominativos que tenemos allí. Por otra parte, entre esos
nominativos tendremos una predicación, dada por el adjetivo en posición predicativa
, y el sujeto será . Es un caso de sintaxis general, aplicable a toda
lengua indoeuropea.
El adjetivo  no nos ofrece dificultades, tampoco el género neutro,
ya que, en esta oración, mal podría ser un acusativo masculino generado por un verbo
transitivo. Es evidentemente un nominativo y, de hecho, el artículo me indica que el
núcleo del sujeto es neutro y, por lo tanto, es natural hallar también un neutro predicando.
El tema es que no se puede decir efectivamente que sea un nominativo, ya que
no sigue ninguna declinación conocida. Es una palabra indeclinable; es un sustantivo, pero
es un sustantivo no típico por así decir, ya que no es sólo un sustantivo, sino también un
verbo. ¿Está sustantivado? No, no está sustantivado, podría estar sin el artículo, ya que es
un sustantivo de suyo. Se trata, evidentemente, de un infinitivo, un sustantivo verbal -no un
‘verboide’, como se suele decir, porque no tiene “forma de verbo”, al contrario es una
forma indeclinable-. Hay que ir a buscar el verbo  al diccionario (‘engendrar’, ‘dar
a luz’), lo que no trae inconvenientes. La novedad es que el género del infinitivo es neutro:
el infinitivo es un sustantivo neutro de número singular. Si lo pensamos, sería de hecho
extraño que un infinitivo tuviera género masculino o femenino. Se podría agregar también
que es un sustantivo abstracto. Naturalmente, voy a traducirlo al castellano acompañándolo
del artículo masculino.
Sólo resta la traducción, pero después de la reflexión. La traducción no refleja todo
el proceso anterior, pero siempre vamos a concluir con alguna traducción que trate de
reproducir el fenómeno. La traducción es: “Terrible –maravilloso- el engendrar ” (sabemos
toda la potencia semántica de un adjetivo como ).

Вам также может понравиться