Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Ley 28551
Mayo del 2012
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
PLAN DE CONTINGENCIA
INDICE
1. GENERALIDADES
2. PRESENTACION
3. MARCO REFERENCIAL DEL PLAN DE CONTINGENCIA
4. SITUACION
4.1. UBICACIÓN
4.2. AREA
4.3. DESCRIPCION DE LA DISTRIBUCION ARQUITECTONICA
4.4. SITUACION ACTUAL DEL INMUEBLE
5. PROPOSITO DEL PLAN DE CONTINGENCIA
6. SUPOSICIONES
7. VALORACION
7.1. SISMO
7.2. INCENDIO
8. MISION
9. OBJETIVOS
10. EL PLAN DE CONTINGENCIA EN TERMINOS GENERALES
10.1. DEFINICIONES
10.2. FACTORES IMPORTANTES
10.3. ESTRUCTURA GENERAL DEL PLAN DE CONTINGENCIA
A. EVALUACION DE RIESGO
A.1. IDENTIFICACION DE RIESGOS POTENCIALES
B. METODOS DE PROTECCION
B.1. MEDIOS TECNICOS
B.2. MEDIOS HUMANOS
C. PLAN DE EVACUACION
11. TAREAS
11.1. MEDIDAS DE SEGURIDAD EN CASO DE SISMO
11.2. MEDIDAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
12. COMITE DE SEGURIDAD
12.1. SELECCIÓN, ENTRENAMNIENTO, FUNCION Y RESPONSABILIDADES DE INTEGRANTES
DE LOS EQUIPOS Y BRIGADAS DE EMERGENCIA
12.2. PAUTAS PARA LOS INTEGRANTES DEL COMITÉ
A. DIRECTOR DE LA EMERGENCIA Y COORDINADOR GENERAL
B. JEFE DE MANTENIMIENTO O ASISTENTE DE COORDINACION
C. JEFE DE SEGURIDAD
D. BRIGADAS
12.3. BRIGADISTAS EN CASO DE EMERGENCIA
A. JEFE DE BRIGADA
B. SUB JEFE DE BRIGADA
Pagina
1
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Pagina
2
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
PLAN DE CONTINGENCIA
1. GENERALIDADES
Establecimiento : PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
Dirección : Av. Humboldt Nº 1095 y 1081
Distrito de Gregoria Albarracín, Provincia y Departamento de
Tacna
Uso : Restaurante y eventos.
2. PRESENTACION
El plan de contingencia tiene como fin prevenir daños potenciales graves para las
personas, patrimonio y medio ambiente, es necesario aplicar este plan de tal forma que
permita identificar peligros, preceder sus consecuencias más probables, diseño de
ejecución de medidas de seguridad y protección de las personas y bienes afectados.
Por tal motivo el responsable del Local PPS S.A.C. (Complejo Humboldt), presenta el plan
de contingencia elaborado con la finalidad de evaluar e identificar los lugares vulnerables y
peligros probables que ocasionaría riesgo a la vida humana, anteponiendo como prioridad
el bienestar y seguridad de los usuarios, así como la del personal que labora en el
inmueble e infraestructura y medio ambiente.
Pagina
3
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
4. SITUACION
4.1. UBICACIÓN
Las instalaciones que ocupa el local PPS S.A.C. (Complejo Humboldt) se encuentra
situadas en la Av. Humboldt Nº 1095 y 1081, en el distrito de Gregorio Albarracín,
Provincia y Departamento de Tacna.
RESTAURANTE Y EVENTOS
El restaurante, cuenta con dos Accesos principales por intermedio de dos rejas
metálicas en el cual se ingresa desde la Av. Humboldt Nº 1095 y 1081 en el Primer
ingreso se desarrolla el comedor y en el segundo Eventos.
Zonas de Mesas
Cuenta con Mesas, las cuales no constituyen ningún cerramiento para el local.
Comparte con la Zona de eventos las mesas.
Zonas de Recreación:
Barra:
Frente al Ingreso se ubica una Barra con tablero de madera sobre un muro bajo de
concreto armado desde donde se sirven todas las bebidas, la cual presenta
iluminación centralizada y diversos estantes para almacenar bebidas y otros.
Pagina
4
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Batería de Baños:
PRIMER NIVEL:
Al lado derecho entrando de la edificación se ubican como se detallan a
continuación:
BAÑO PARA DAMAS
Cuenta con cinco inodoros y dos lavatorios para manos.
El piso es de Cerámico y los Muros de Concreto y cerámico.
Pagina
5
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
6. SUPOSICIONES
EL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt), con una asistencia promedio de 600 personas,
este se encuentra expuesto a dos probables peligros: Sismo e incendio, por ello se
desarrolla dicho plan de contingencia.
A su vez, en el desarrollo de dichas actividades, puedan ocurrir situaciones imprevistas que
pongan en riesgo la vida y seguridad de los asistentes y personal, así como efectuar daños
o sustracción de equipos, instalaciones o recursos materiales en general, por consecuencia
de:
Acciones delincuenciales. Acciones vandálicas, pillaje, pandillaje.
Atentados, sabotaje.
Acciones personales por consecuencia de caldas, golpes, deterioro de salud,
etc.
Sismos, Incendios y Otras cusas.
7. VALORACION
Como antecedente histórico de los peligros mencionados se tienen los Sismos y por su
probable magnitud de retorno, podemos mencionar lo siguiente:
7.1. SISMO
La actividad sísmica en el sur del Perú, por su ubicación en el borde occidental de
Sudamérica, se encuentra en el área de la influencia del proceso de convergencia de
las placas de Nazca y Continental, caracterizada por su alta sismicidad y ocurrencia
eventual de sismos destructivos. Se tiene referencia histórica de sismos importantes
como de los años 1604 – 1868 – 1877 mayor de VII grados de intensidad, otros como
en los años 1906 – 1951 – 1987 y el del 23 de junio del 2001 con VII grados de
intensidad. Los científicos no descartan el retorno de los de mayor intensidad, por lo
tanto debe tomarse mucha responsabilidad en las recomendaciones de prevención.
7.2. INCENDIO
No existe antecedente de incendio producido en las instalaciones del local, en el
periodo de funcionamiento, ni anteriormente. La probabilidad de ocurrir no se
descarta, que estará supeditado al mantenimiento de las instalaciones eléctricas,
operatividad de los extintores y presencia de material sensible a la combustión.
Pagina
6
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
8. MISION
El presente Plan de Contingencia, proporcionará la información necesaria para la toma de
decisiones, a fin de afrontar con éxito y dar respuesta a cualquier eventualidad natural y/o
tecnológica, teniendo como principal prioridad la preservación de la vida humana y la
atención a las personas heridas o afectadas.
La responsable de la administración, y personal que labora en EL LOCAL PPS S.A.C.
(Complejo Humboldt) son los indicados de resguardar el orden, la seguridad e integridad
de los usuarios, dispondrán las medidas y acciones más adecuadas para hacer frente a
cualquier eventualidad relacionada a la seguridad que pueda presentarse antes, durante y
después de las actividades laborales; para disminuir la vulnerabilidad, prever la respuesta
oportuna a la ocurrencia, y reducir las lesiones, pérdidas de vidas humanas y daños
materiales.
9. OBJETIVOS
Poseer una efectiva aplicación del Plan de Contingencia para el periodo de
operación teniendo el conocimiento previo de las normas de seguridad
establecidas.
Definir las funciones y responsabilidades del personal y establecer los
procedimientos a seguirse durante las operaciones de respuesta a la contingencia.
Prevenir la ocurrencia de desórdenes al personal que labora en EL LOCAL PPS
S.A.C. (Complejo Humboldt), así como de los usuarios en general.
Disminuir la vulnerabilidad ante la probable ocurrencia de incendio o un sismo de
mediana o gran magnitud.
Otorgar ayuda médica de primeros auxilios y asistencia inmediata a las personas
que sufran posibles percances.
B. METODOS DE PROTECCION
B.1. MEDIOS TECNICOS
EL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt) cuenta con los siguientes
medios técnicos.
02 Botiquines de primeros auxilios
04 Extintores
Pilas y Baterías para Linternas
Linternas de Mano
Equipo de Iluminación de Emergencia (08 luces en total)
C. PLAN DE EVACUACION
En este documento se realizara el esquema de procedimientos en caso de darse
una emergencia por sismo o incendio. Del análisis anterior de riesgos potenciales
y de medios de protección, se derivaran los procedimientos que deberán
realizarse en el plan de evacuación.
Pagina
9
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
11. TAREAS
11.1. MEDIDAS DE SEGURIDAD EN CASO DE SISMO
ANTES
Conozca el plano general DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt) y las
zonas específicas de menor riesgo.
Identifique las rutas de evacuación, salidas de emergencia y áreas de menor
riesgo indicadas gráficamente en el Plano de seguridad del Local.
Identifique los lugares más seguros en el interior del Local y áreas comunes.
Pagina
10
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
DURANTE
DESPUES
Pagina
11
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Pagina
12
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
DURANTE EL INCENDIO
DESPUES DE UN INCENDIO
Pagina
13
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
PSIQUICOS
Sentido común.
Interés por temas relacionados con la seguridad.
Formación cultural suficiente.
LABORES
Pagina
14
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Pagina
15
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Informar al jefe de Emergencias sobre las características del siniestro, las acciones
encargadas y las posibilidades de control de la emergencia.
Al recibir la orden de evacuación del Jefe de Emergencias, se dará inicio a la
evacuación del LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt).
En caso de amago de incendios, la brigada contra incendio definirá la forma de
ataque del fuego, en función tanto del volumen como del desarrollo del incendio.
ENTRENAMIENTO:
Antes de ser asignado a un puesto todo empleado debe tener un entrenamiento,
permitiéndole conocer las Rutas de Evacuación y las Áreas de Emergencia.
El entrenamiento debe realizarse siempre que ocurra algún cambio que altere alguna
parte del Plan de Acción de Emergencia u otra modificación física que pueda afectar
la seguridad del personal en caso de una emergencia.
El entrenamiento de las brigadas de emergencia debe estar dirigido específicamente
a las tareas que cada miembro debe desarrollar como parte del Plan de emergencia.
Debe realizarse antes de asumir cada cargo y por lo menos actualizando dos veces
cada año.
Pagina
16
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Los brigadistas estarán bajo la dirección del jefe de brigada, de no estar presente
delegara sus funciones al sub-jefe de brigada o en su defecto a uno de los
responsables de las brigadas, quienes se ceñirán a lo indicado en el plan de
contingencia, para lo cual deben de ponerlo en práctica para que sea familiar al
momento de emergencia.
Pagina
17
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
DIREC. DE LA EMERGENCIA
Sr. José Villanueva Cusi
RESPONSABLE
ASESOR DE SEGURIDAD
Sr. Carlos Roberto Vargas
JEFE DE BRIGADA
Sr. Michael Roberto Muchica
A. JEFE DE BRIGADA
Comunicar de manera inmediata de la ocurrencia de una emergencia.
Verificar si los integrantes de las brigadas estén suficientemente capacitados
y entrenados para afrontar las emergencias.
Estar al mando de las operaciones para enfrentar la emergencia cumpliendo
con las directivas encomendadas por el comité.
Pagina
18
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Pagina
19
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Pagina
20
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Pagina
21
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Una vez fuera del edificio, reunirse en un lugar seguro con el resto de las
personas.
Dar información al personal de bomberos.
Pagina
24
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Asistencia a heridos
Se asistirá a las víctimas, prestando los primeros auxilios con los medios
disponibles en el local, hasta la llegada de los Equipos de Ayuda Externa, para el
traslado de los heridos de ser necesario al Centro Médico más cercano, debiendo
de comunicar posteriormente a los familiares de las victimas sobre dicho
traslado.
Neutralización de la emergencia
Una vez evacuados los ocupantes y controlada su seguridad, se efectuarán las
operaciones que procedan de rescate, salvamento y ataque al siniestro utilizando
los medios disponibles en el local, adoptando las medidas preventivas que
requieran las circunstancias hasta la llegada de los Equipos de Ayuda Externa y
sin correr riesgos innecesarios, tales como:
- Desconectar la alimentación de energía eléctrica.
- Retirar a un lugar seguro las materias combustibles que pudieran propagar el
incendio.
- Recoger la documentación o material de gran valor que pudiera dañarse.
- Cualquier otra actuación que se considere necesaria y que no implique riesgo.
- No se entrará en un recinto donde haya fuego.
Pagina
25
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Pagina
26
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
_____________________
Sr. José Villanueva Cusi
Responsable
Pagina
27
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
12. ANEXOS
BOMBEROS
Cía. Bomberos del sector Tacna116
Central Telefónica Tacna 052-315711
SERENAZGO
Serenazgo del sector Tacna 052-424020
EMERGENCIAS POLICIALES
Centro de Emergencia Policial 105
Comisaría del Sector Tacna 052-412031
UDEX Tacna 052-414141
Comisaria Tacna 052-412031
Policía de carreteras Tacna 052-314632
#808404
DEFENSA CIVIL
Central de Emergencias 115
Defensa Civil Tacna 052-422700
Central Telefónica 225-9898 (Lima)
Pagina
28
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Pagina
30
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Introducción
Como anexo al plan de contingencia vamos a desarrollar las diferentes situaciones de los
primeros auxilios. En ella resaltaremos todos los tratamientos de primeros auxilios y cómo
manejar cara situación de desastres se han complementario con imágenes para poder ofrecer
más información. Y así comprender por que y como funcionan las técnicas de primeros auxilios
de una forma más clara de compresión de decidir que puede andar mal o ser anormal y
permitir un tratamiento correcto, ya que esto es muy importante ya que le vamos a prestar a
alguien herido nuestros conocimientos sobre este tema, permitiendo responder
acertadamente en pro de su seguridad y de quienes estén cerca de nosotros.
Pagina
31
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
CAPITULO I:
Los primeros auxilios son todas aquellas medidas o actuaciones que realiza el auxiliador, en el
mismo lugar donde ha ocurrido el accidente y con material prácticamente improvisado, hasta
la llegada de personal especializado. Los primeros auxilios no son tratamientos médicos. Son
acciones de emergencia para reducir los efectos de las lesiones y estabilizar el estado del
accidentado. Y esto último es lo que le concede la importancia a los primeros auxilios, de esta
primera actuación va a depender en gran medida el estado general y posterior evolución del
herido. Así mismo, son una obligación moral.
En una urgencia, pueden tener que aplicarse uno de estos tipos de primeros auxilios:
Primeros auxilios emergentes o emergencias: en los que existe peligro vital para la vida del
accidentado, estas son: una parada cardio-respiratoria, la asfixia, el shock, las hemorragias
importantes y los envenenamientos graves.
Primeros auxilios no emergentes: en los que no existe dicho peligro, por ejemplo: una fractura
en un brazo, dolor abdominal, etc.
Por tanto, una emergencia es una urgencia en la que existe una situación de muerte potencial
para el individuo sino se actúa de forma inmediata y adecuada.
Pagina
32
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Agua Oxigenada:
Alcohol:
Algodón:
Pagina
33
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Gasas:
Se sugieren aquellas que vienen en paquetes o tarros que contienen una o más trozos
estériles individuales. Material suficiente para tratar una lesión solamente. Se utiliza
para limpiar y cubrir heridas o detener hemorragias.
Hay gasas antiadherentes para heridas con sangre o las nitrofuracinadas para
quemaduras.
Vendas:
Vendas adhesivas:
Tales como banditas, curitas, son útiles para cubrir heridas pequeñas.
Compresas:
Porción de gasa orillada estéril, lo suficientemente grande (30 a 40 cm) para que se
pueda extender más allá del borde de la herida o quemadura. También es útil para
atender una hemorragia. Existen las compresas estériles engrasadas en vaselina para
evitar la infección de heridas y el sangrado. También compresas frío instantáneo para
desinflamación por frío en caso de golpes, traumatismos, etc. Las compresas de calor
se usan para congelamiento o estado de shock.
Yodo:
Hisopos dobles:
Se utilizan para extraer cuerpos extraños en ojos, limpiar heridas donde no se puede
hacer con gasa y aplicar antisépticos en cavidades.
Telas adhesivas:
Como el esparadrapo, que se utilizan para fijar gasas, apósitos y vendas.
Pagina
34
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Jabón
Antibióticos Termómetro clínico
antiséptico
Cuidado y mantenimiento:
En el hogar, el colegio, el trabajo, etc., el botiquín deberá estar en sitio seguro, lejos
del alcance de los niños y donde no ofrezca riesgo alguno.
No deberá ubicarse en el baño o la cocina, los medicamentos se pueden alterar por la
humedad o por el calor.
Es recomendable hacer una lista del contenido y pegarla en la contratapa del botiquín.
Todos los elementos deben estar debidamente resguardados y rotulados. En caso de
líquidos, se recomienda utilizar envases plásticos, pues el vidrio puede romperse
fácilmente.
Periódicamente se deberá revisar el BOTIQUIN y sustituir aquellos elementos que se
encuentran sucios, contaminados, dañados o caducados.
Después de utilizar el BOTIQUIN es conveniente lavarse debidamente las manos.
Para administrar medicamentos deberá tenerse en cuenta las contraindicaciones para
cada caso.
CAPITULO II:
2.1 Quemaduras
Las quemaduras: son lesiones provocadas por un agente que produce calor (sustancias
químicas, descargas eléctricas, radiaciones o por simples accidentes en el hogar como
quemarse con líquidos calientes: agua, sopa, café, teteros, etc.)destruyendo la piel total o
parcialmente.
Pagina
35
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
2.1.1Clases de quemaduras
Quemadura de primer grado o leves: son las menos graves pues son lesiones muy
superficiales. La superficie del cuerpo afecta es de menor del 15% y no son profundas.
Quemaduras de segundo grado o moderadas: su profundidad es mayor, provocan
humedad, ampollas y mucho dolor, como por ejemplo, las que maduras con líquidos
hirvientes, los más frecuentes son por agua hirviendo, aceite caliente o planchas
calientes. La superficie corporal afectada es del 15 al 30%.
Ampolla intacta: poner antiséptico sobre ella y cubrir con paño limpio o
compresa estéril.
Ampolla rota: tratar como una herida. Lavarse las manos, aplicar antiséptico,
recortar con una tijera limpia (a ser posible estéril) la piel muerta e impregnar
nuevamente con antiséptico. Colocar una cinta adhesiva o tirita para evitar el dolor y
la infección.
Quemaduras de tercer grado o graves: son tan profundas que pueden llegar hasta los
músculos y otros tejidos. En ellas no hay posibilidad de regeneración de la piel. Las
causas son las sustancias como petróleo y en general líquidos espesos calientes,
agentes químicos, descargas eléctricas y fuego. La superficie corporal destruida es de
más del 30%.
Su tratamiento es difícil pues, requiere injertos de piel, de lo contrario quedaran
grandes cicatrices. Si son quemaduras secas, duelen poco y el edema es escaso.
Apagar las llamas al accidentado, con lo que se tenga a mano: mantas, tierra, o
tirándose al suelo y revolcarse,
Pagina
36
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Rescate:
Es lo primero que debemos realizar, pero debemos ser racionales a la hora de realizarlo.
Tenemos que tomar en cuenta que el quemado puede tener graves lesiones que en ocasiones
pueden ser más graves que las quemaduras.
Debemos tomar en cuenta los siguientes aspectos:
Modo de llegar al quemado:
Si la víctima fue afectada por un cortocircuito, es necesario cortar el flujo de la electricidad. Si
fue la quemadura fue por combustión, será necesario utilizar extintores y mantas.
Al colocar un pañuelo húmedo en la boca hasta la nariz, nos evitará reducir un poco la
inhalación de humo y gases, y así podremos llegar a la víctima.
Extinción de las llamas que han prendido en el quemado:
Una persona envuelta en llamas debe tirarse al suelo y revolcarse para tratar de apagarlas. El
cuerpo de la victima debe ser golpeado con mantas o tejidos de poca combustión.
Rescate del quemado desde el foco del incendio hasta el exterior:
Pagina
37
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
La victima debe ser arrastrada por el suelo, de esta manera evitaremos que vuelva a arder en
llamas.
Inmediato: el shock que aparece como consecuencia de la pérdida del plasma y destrucción de
los glóbulos rojos.
Tratamiento:
Pagina
38
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
CAPITULO III:
Asfixia
Asfixias: Es ocasionada por la interrupción de la respiración, lo que provoca una disminución
de oxígeno en el organismo.
Síntomas de asfixias:
Se le debe dar respiración boca a boca a la víctima. Esta consiste en proporcionar aire por
medios artificiales. El socorrista debe adoptar una posición correcta para empezar
proporcionarle la respiración a la víctima.
El llamado boca a boca es quizás el más conocido del grupo de insuflación activa.
Cuando respiramos, en nuestra inspiración existen dos tipos de aire. Uno permanece en las
vías respiratorias superiores, volumen muerto, y el otro interviene en el intercambio gaseoso
de los pulmones. Cuando espiramos, el aire que sale en primer lugar es el llamado volumen
muerto, que es aire no viciado y su contenido en oxigeno es alto, ronda el 20 %. Si realizamos
una inspiración profunda y colocamos nuestra boca sobre la del accidentado en la espiración le
estamos introduciendo aire con un 20 % de oxígeno.
Pagina
39
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Realización:
La persona que va a realizar la respiración artificial al herido se coloca al lado derecho
de éste, que estará tumbado boca arriba (decúbito supino).
Con los dedos de la mano izquierda se taponarán los orificios de la nariz y la palma de
la mano se colocará sobre la frente del herido. La mano derecha se colocará debajo de
la nuca del accidentado. Estando el herido en esa situación se arqueará el cuello a fin
de abrir las vías respiratorias.
Se toma aire profundamente y, cubriendo la totalidad de la boca del herido, se espira
el aire dentro del herido. Tras esto se separa la boca del herido, y se deja que el aire
salga lentamente de éste, prestando atención a si el pecho presenta movimiento al
exhalar el aire. La operación se realizará unas quince veces por minuto.
En la práctica de esta prueba conviene recordar que, a) la nariz del herido debe estar
tapada; b) la cabeza y cuello deben estar arqueados y c) nuestra boca debe cubrir
totalmente la del herido. Se deberá prestar atención a los supuestos en que haya
posible lesión medular.
CAPITULO IV:
4.1 Shock
El shock: es un descenso súbito de la vitalidad corporal causada por el dolor, el miedo o la
pérdida de sangre que puede provocar desde un simple desmayo hasta la muerte
Síntomas de un shock:
Pagina
40
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
4.1.1Tipos de shock
Lesiones graves.
Dolores agudos.
Post-operatorios.
Envenenamiento.
Quemaduras graves.
Asfixias por gas.
Ahogamiento.
Algunas enfermedades infecciosas.
Emociones intensas.
En el abdomen:
Desgarres en el bazo y en el hígado.
Fracturas en la pelvis.
En el tórax:
Fuertes lesiones costales que provoquen desgarramientos en venas y arterias.
Trastornos respiratorios que a veces, suelen ir acompañados de laceración
pulmonar.
En las extremidades:
Fracturas de largos huesos, como el Fémur.
Amputaciones traumáticas de extremidades.
Pagina
41
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
a.- Reconocimiento:
El shock reconocemos según los síntomas que han sido anteriormente citados.
Pagina
42
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
b.- Comprobación:
Se debe mantener la función respiratoria intacta, cerrar las heridas torácicas con
aspiración, parar las hemorragias externas, inmovilizar las fracturas y mantener vigilado
al lesionado.
4.2 Desmayo
Reconocimiento:
Una breve pérdida de conocimiento que hace que la víctima caiga al suelo.
Un pulso rápido y débil.
Piel pálida, fría y sudorosa.
Sensación de debilidad repentina y progresiva.
La visión se torna borrosa.
Tratamiento:
Pagina
43
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Procure que tenga mucho aire fresco; abra una ventana si fuera necesario.
Al recuperarse, tranquilícela y ayúdela a sentarse gradualmente.
Busque y trate cualquier lesión que se haya producido a causa de la caída.
4.3 Insolación
Insolación: es una anormalidad que se presenta cuando una persona se expone excesivamente
al calor del sol. Pueden ser causadas por una exposición excesiva al sol o a una lámpara de sol
y, más raramente, por exposición a la radioactividad. La mayoría de las quemaduras solares
son superficiales; en los casos graves, la piel adquiere un tono rojo langosta, se ampolla y el
afectado puede sufrir de insolación. Algunos medicamentos producen reacciones graves a la
luz solar. Si un lunar cambiara después de la exposición al sol, dígale al afectado que consulte
pronto con un médico, sin alarmarlo.
Reconocimiento:
Pagina
44
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Tratamiento:
Qué hacer:
La insolación, indicada principalmente por una temperatura muy alta, se debe tratar poniendo
rápidamente al paciente en un lugar fresco, quitar o soltar su ropa y aplicar agua fresca o
bolsas de hielo a su cuerpo. Se deben dar masaje a los brazos y piernas de la víctima
vigorosamente para ayudar la circulación.
A causa de agotamiento por calor mueva a la víctima a un lugar fresco y eleve sus piernas. Si
puede tomar fluidos por su boca, dele cantidades pequeñas de agua con sal (una media
cucharilla de sal en vaso de agua).
Los calambres por calor pueden también tratarse con soluciones de sal tomadas por la boca.
Si la víctima ha padecido de insolación, agotamiento por calor, o calambres por calor
prolongados, se debe buscar atención médica.
Evite dar agua sin agregarle sal porque esto vaciaría además la concentración de sal del
cuerpo. Evite la re exposición inmediata de la víctima al calor porque podría estar muy sensible
a temperaturas altas por un tiempo.
Pagina
45
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO : PLAN DE CONTIGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
PROVINCIA : TACNA
REGION : TACNA
El concreto debe descansar sobre una superficie plana y rígida, que además de darle
recubrimiento al acero sirva para marcar la posición exacta (intersección de ejes)
Método de medición:
Pagina
46
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Las piedras se colocaran en forma ordenada a medida que se vaya llenando la zanja.
No se permitirá colocar dos piedras juntas a menos que haya una capa de mezcla que
los separe.
A las 02 horas que el concreto haya sido colocado, deberá rayarse la superficie en los
15 cm de ancho donde corresponda el muro, a fin de lograr rugosidad necesaria para la
adherencia del concreto “nuevo” y el concreto “viejo”.
Método de medición:
Concreto:
A las 02 horas que el concreto haya sido colocado, deberá rayarse la superficie en los
15 cms. De ancho que corresponda a sobrecimiento, para lograr una adherencia
adecuada en el caso que el vaciado no sea monolítico.
Dosificación:
Es necesario dejar pases con bolsas de arena y/o trozos de tubería para las
instalaciones de agua, desagüe o electricidad en los puntos de pase por el
sobrecimiento no permitiéndose el picado de los mismos.
Pagina
47
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Método de medición:
Método de medición
La primera capa, a base de concreto tendrá un espesor igual al total del piso
terminado, menos el espesor de la segunda capa. La segunda capa de mortero que va
encima de la primera tendrá un espeso mínimo de 1.0 cm.
Método de medición
Pagina
48
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
El concreto será una mezcla de agua, cemento, arena gruesa y piedra de φ1/2“ en
proporciones que varían según la resistencia de diseño: 140, 175 o 210 Kg/cm2.
De los materiales
Cemento
Agregado Fino
Arena de grano grueso y resistente. No deberá contener más del 5% de su peso total
que paso por el tamiz #200; ya que dicho exceso deberá eliminarse con un proceso del
lavado.
Agregado Grueso
Empalmes:
Referencia: ACI – 83
Pagina
49
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
De la Consistencia
Se deberán efectuar controles y ensayos necesarios para evaluar la mezcla que se esté
vaciando, en cuanto a su:
Consistencia SLUMP
Resistencia
Se tomaran cuatro muestras de mezcla por cada 50m3 y por día de trabajo, de la tanda
central de la mezcladora. De estas muestras dos se ensayaran a los siete días y a las
otras dos a los veintiocho días, tomando el promedio en cada caso.
Es requisito fundamental que los encofrados se hayan terminado antes del vaciado.
La calidad del concreto para los elementos estructurales será de 210 kg/cm2, según lo
indicado en los planos. El concreto será vaciado inmediatamente después de ser
elaborado tratando de que no se produzcan segregaciones.
Pagina
50
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Preparación de los Trabajos en Ladrillo: Se empaparan los ladrillos en agua, al pie del
sitio donde se va a levantar la obra de albañilería y antes de ser asentados.
Una vez puesto el ladrillo de plano sobre su sitio se presionara ligeramente para que el
mortero tienda a llenar la junta vertical y garantice el contacto del mortero con toda la
cara plana inferior del ladrillo. Puede golpearse ligeramente en su centro y no se
colocara encima ningún peso.
Las juntas verticales serán libres de 1 ½”, interrumpidas de una u otra hilada. No
deberán corresponder ni aun estar vecinas al mismo plano vertical.
colocación del mortero. Se distribuirá una capa de mortero, otra de ladrillo alternando
las juntas verticales. No se hará en un día más de 1.20m de altura en muro para evitar
asentamientos y desplomes, protegiendo al muro de impactos o golpes que atenten
contra su estabilidad. Se debe poner especial cuidado en el proceso de colocación de
encofrados a fin de evitar golpear los muros.
El Ladrillo que conforma los muros portantes, tendrá que cumplir las siguientes
características:
Mortero:
Los componentes del mortero son: cemento, arena y agua. Siendo su función la de
adherir las unidades de albañilería. Las principales propiedades que debe el mortero
son: Consistencia, Retentividad, adhesión y comprensión.
Las normas de albañilería dan determinados tipos de morteros siendo los principales:
-------------------------------------------------------
P1 1 4
Podrán usarse otros tipos de morteros, pero siempre será necesario hacer ensayos en
laboratorio, para garantizar que cumplan con las propiedades anteriormente
indicadas.
Pagina
52
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
REVOQUES, ENLUCIDOS
Todos los revoques y vestiduras serán terminados con nitidez en superficies planas y
ajustándose los perfiles a las medidas terminadas, indicados en el plano.
Este mortero se aplicara pañetando con fuerza sobre la superficie, presionando para
evitar los vacíos interiores y lograr una capa compacta y bien adherida.
Las superficies deben ser planas sin resquebrajaduras ni hendiduras debiendo estar
perfectamente aplomadas.
En el caso del cielo raso, se empleara un andamiaje adecuado para aplicar el mortero
en el fondo del aligerado.
Vestidura de Derrames
Todos los derrames serán terminados con nitidez en superficies planas y ajustándose
los perfiles a las medidas terminadas indicados en el plano.
Las superficies deben ser planas sin resquebrajaduras ni hendiduras debiendo estar
perfectamente aplomadas.
Método de medición:
Pagina
53
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
PISOS
Piso cerámico
El trabajo incluye los materiales y mano de obra necesarios para la ejecución total del
piso.
Método de medición:
Descripción
El espesor mínimo del piso será de 3 cm, este espesor representa el total del piso de
concreto, el mismo que comprende 2 capas:
Pagina
54
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Para la primera capa se usara mortero 1:6 y para la segunda capa mezcla 1:2.
Método de medición:
La unidad de medida para la partida será por metro cuadrado (m2).
ZOCALOS Y CONTRAZOCALOS
Contra zócalo de cerámico H = 0.10 M
Los contra zócalos pueden ser o no salientes del parámetro terminado del muro o
elemento vertical.
Los zócalos pueden llevar piezas especiales esto es, contra zócalos terminales, media
caña interior, media caña exterior, molduras, etc.
Método de medición:
La unidad de medida para la partida será por metro lineal (ml).
CARPINTERIA DE MADERA
DESCRIPCION
Madera
Se utilizará exclusivamente madera nacional de primera calidad, derecha, seca, sin
nudos, rajaduras, partes blandas, enfermedades comunes o cualquier otra
imperfección que afecte su resistencia o apariencia. En las planchas de madera
terciada (triplay) solo se admitirá un máximo de 6 nudos pequeños por hoja.
Elaboración
Todos los elementos de carpintería se ceñirán a los cortes, detalles y medidas
indicadas en los planos, entendiéndose que las dimensiones corresponden a obra
terminada y no a madera en bruto. Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en
obra, pero siempre por operarios especializados.
Las piezas serán ensambladas y encoladas perfectamente a fuerte presión, debiendo
obtenerse siempre un ensamblaje perfectamente rígido y con el menor número de
clavos, los cuales serán suprimidos en la mayoría de los casos. En la elaboración de
elementos estructurales se tendrá en cuenta que siempre la dirección de la fibra será
igual a la del esfuerzo axial.
Pagina
55
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Todo trabajo de madera será entregado en obra, bien lijado hasta un pulido fino
impregnado en aceite de linaza, listo para recibir el acabado final.
La fijación de puertas y molduras de marcos no se llevara a cabo hasta que se haya
concluido el trabajo de tarrajeo. Todos los elementos de madera serán
cuidadosamente protegidos de golpes, abolladuras o manchas hasta la entrega de la
obra.
Método de medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2).
CERRAJERIA
Este ítem comprende la selección y colocación de todos los elementos de cerrajería
necesarios para el eficiente funcionamiento de las puertas y divisiones, adoptando la
mejor calidad y seguridad de acuerdo a la función a desarrollarse.
Todas las bisagras serán de acero 3 1/2 “, colocándose tres en cada hoja de puerta.
La protección de las mismas será con pintura esmalte anticorrosivo.
Del mismo modo se instalaran cerraduras Forte de dos golpes para cada puerta.
Método de medición
La unidad de medida para la partida será por unidad y pieza (unid., pza.).
VIDRIOS
Ventana sistema C/Vidrio crudo polarizado. 6 mm C/Acces. (Inc. Suminr. E Instal.)
Su colocación será por cuenta de operarios especializados, los vidrios a instalar serán
semidoble importado c/acceso. (inc. suministro e instalación )
Las características del vidrio serán: impecables, exentos de burbujas, manchas y otras
imperfecciones, los cuales serán condiciones que garanticen la calidad del mismo.
Método de medición:
La forma de medida será por pie cuadrado (P2).
Pagina
56
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
PINTURA
DESCRIPCION
Deberán tenerse en cuenta las siguientes recomendaciones:
Pintado
Se debe emplear rodillos o brochas en buen estado para cubrir uniformemente todas
las superficies, aristas y ángulos interiores.
Las superficies que llevaran Pintura Látex, se le aplicara previamente pintura base
Blanco (Gln), para imprimar la superficie nueva (sin pintura) o previamente pintadas,
antes del acabado final.
Método de medición:
La forma de medición será por metro cuadrado (M2)
INSTALACIONES ELECTRICAS
ARTEFACTOS
DESCRIPCION
Salida para Centro de Luz
Comprende el suministro y montaje de la caja octogonal de PVC, para la colocación de
los artefactos de alumbrado.
Conductores
Pagina
57
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Artefacto incandescente
Interruptor simple
Electroductos
Estarán constituidos por tubería de material plástico tipo liviano de ф 20 mm., calibre
europeos mínimo de paredes establecidos en el Art. 4.5.16 del C.N.E. Tomo V, así
como las Tablas 4-XXX, IX y 4-XI y características mecánicas y eléctricas que satisfagan
las Normas ITINTEC.
Cajas
TABLEROS DE DISTRIBUCION
Los tableros de distribución serán del tipo para empotrar, de medidas de acuerdo a la
cantidad de interruptores. Gabinete metálico con puerta y cerradura, y con
interruptores automáticos.
Pagina
58
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Gabinete
El gabinete de los tableros serán los suficientemente amplios para ofrecer un espacio
libre para el alojamiento de los conductores o interruptores y demás elementos por lo
menos 10 cm. En cada lado para facilidad de maniobra del montaje y cableado.
Se tendrá además una tarjeta directorio detrás de la puerta en la que se indicara por
cada circuito su correspondiente asignación.
Interruptores
ARTEFACTOS DE ILUMINACION
Artefacto fluorescente
SUMINISTRO ELÉCTRICO
Pagina
59
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Las tuberías y cajas rectangulares irán empotradas en muros. En el techo los tubos y
cajas serán adosados a la estructura aligerada, fijadas con amarres de alambre
galvanizado # 16. Las cajas en que se instalen directamente el accesorio (interruptor,
tomacorrientes, etc.) deberán quedar al ras del acabado o tarrajeo de la pared para lo
cual se procederá a su colocación cuando se hayan colocado las reglas para el tarrajeo
de los muros de albañilería; de tal forma que cuando se tarrajea el muro la caja se halle
al ras.
Las tuberías y cajas serán limpiadas y sacadas previamente. Una vez realizada esta
preparación se procederá sucesivamente al alambrado y colocación de accesorios
(interruptores, tomacorrientes, etc.) después de terminados los retoques y pintura del
ambiente.
La caja metálica se colocara en el espacio previsto al levantar los muros, a fin de evitar
roturas posteriores. Esta caja también quedara al ras del tarrajeo para lo que seguirá el
mismo proceso de instalación que se ha tomado para las cajas rectangulares de los
interruptores y tomacorrientes.
Puesta a tierra
Normas aplicables
Los accesorios, materia de esta especificación, cumplirán con las prescripciones de las
siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria a licitación.
Pagina
60
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
ANSI C135.14: STAPLES WITH ROLLED OR SLASH POINTS FOR OVERHEAD LINE
CONSTRUCTION
a) Conductor
El conductor para unir el conductor neutro con tierra, será de cobre desnudo, cableado
y recocido de las siguientes características:
b) Electrodo Cu Electrolítico
Diámetro nominal : 16 mm
Longitud : 2.40 m
Sera de bronce, adecuado para garantizar un ajuste seguro entre el conducto de cobre
para puesta a tierra y el electrodo descrito en los acápites a y b
Serán de acero recubierto con cobre tendrán forma de “U” con sus extremos
puntiagudos para facilitar la penetración al poste de madera.
Pagina
61
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Pruebas
Método de medición:
También se incluyen los elementos complementarios al uso del aparato, es decir los
accesorios como papeleras, ganchos, jaboneras, etc., y los materiales necesarios para
dejar los aparatos y accesorios en perfecto uso.
El inodoro tanque bajo se colocara la taza en su posición final, marcándose los huecos
en donde se alojaran los pernos de sujeción. Estos huecos tendrán una profundidad no
menor a 2” y dentro de ellos irán los tarugos de madera.
Método de medición:
La unidad de medida será por pieza (PZA), o unidad (UND) de acuerdo al tipo de
instalación que se efectúe.
INSTALACIONES SANITARIAS
Pagina
62
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
unidad, los canales en la albañilería y la mano de obra para la sujeción de los tubos. A
cada boca de salida se le da el nombre de “punto”.
Método de medición:
La unidad de medida será por punto (PTO), metro lineal (ML) y pieza (PZA) de acuerdo
al tipo de instalación que se efectúe.
Bases de Pago:
Las alturas de las salidas a los Aparatos Sanitarios serán las siguientes:
Lavatorios : 65 cm S.N.P.T.
Pagina
63
PLAN DE CONTINGENCIA DEL LOCAL PPS S.A.C. (Complejo Humboldt)
MAYO DEL 2012
Método de medición:
Bases de pago:
El pago se efectuara de acuerdo al avance en los periodos por valorizar; dicho precio y
pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.
Las alturas de las salidas a los Aparatos Sanitarios serán las siguientes:
Lavatorios : 65 cm S.N.P.T.
Método de medición:
Las válvulas de interrupción serán del tipo compuerta o globo, de bronce para unión
roscada y 150 libras.pulg2., de presión de trabajo.
Pagina
64