Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
MANUAL DE USUARIO
MODELO DE LCD TV
37LC2RR
42LC2RR
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un
libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es aproporciona
da con el aparato.
ADVERTENCIA
Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado.
Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad ”.
Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable, y cuando se Usa. como la siguiente.
Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida después del fin de la lista de instrucciones
de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o un dibujo que ilustra la instrucción especificada Ow
ner
Ma
nu
al
ADVERTENCIA
W
Lea estas instrucciones. 4 Un cable a tierra debe estar conectado.
Guarde estas instrucciones. Si un cable a tierra no está conectado,existe la posibilidad
Tenga cuidado con todas de peligro de descargas eléctricas debido a la fuga de corri-
las advertencias. ente. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, se
debe instalar un interruptor de circuito independiente y
Siga todas las instrucciones. éste debe ser instalado por un electricista calificado.
No conecte el cable a tierra de los alambres de teléfono,
1 No coloque la TV en luz solar directa o cerca postes de luz o tuberías de gas.
5 Ow
ner
Ow
ner
Ma
nu
dos encima del producto.
al
2 No use este producto en un lugar húmedo Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
1
Ow
ner
Ma
nu
al
ADVERTENCIA
No limpie el producto con agua. Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.
ADVERTENCIA
9 1
Esto puede causar un daño al producto o una descarga Esto puede causar una descarga eléctrica.
eléctrica.
No intente dar servicio a la TV usted mismo. serias a las personas y daños considerables al producto.
11 Contacte a su proveedor o al centro de servicio.
5 No coloque una antena exterior cerca de líneas
Debido a que esto puede causar daño al producto o una
de tendido eléctrico, luces eléctricas o cir-
descarga eléctrica.
cuitos eléctricos.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
2
NOTAS
W
Asegúrese de que el cordón de alimentación Contacte al centro de servicio una vez al año
ADVERTENCIA
8 13
no pase a través de ningún objeto caliente para que limpie las partes internas de la TV.
como un calentador.
El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
9 No lo conecte cuando el cordón de ali- 14 La distancia entre los ojos y la pantalla debe
mentación o el enchufe está dañado o la ser de 5 a 7 veces más largo que el largo
parte conectora del tomacorriente está floja. diagonal de la pantalla.
Esto se recomienda para evitar vista cansada.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
11 Cuando mueva el producto ensamblado con 16 Solamente utilice las baterías especificadas.
las bocinas, no lo lleve sosteniéndo por las
Si no, esto puede causar un daño al producto o una descarga
bocinas.
eléctrica.
Esto puede causar que el producto se caiga, causando
lesiones graves a los niños o adultos, y daños serios al
producto.
3
CONTENIDOS
Grabación de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Selección de programas grabados y menú
INSTALACIÓN
desplegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36
Disposición de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Reproducción de programas grabados . . . . . . . . . . . . .36
Cómo instalar el producto ensamblado en la pared Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
evitando la caida de unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Grabación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Instalacion de un pedestal de escritorio . . . . . . . . . . . . 13 Lista de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Calidad de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Formatear el disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
CONEXIONES &INSTALACIÓN
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PIP/ IMAGEN DOBLE /POP
Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16 - Viendo la PIP/Imagen Doble/POP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conexiónes de equipo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - Selección del programa para la sub-imagen . . . . . 41
Sonido estéreo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - Selección de la fuente de entrada para la sub-
imagen/Imagen doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración de AV out (Salida AV) . . . . . . . . . . . . . . . . 18
- Ajuste del tamaño de la sub-imagen
Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20
(sólo para el modo PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuración de HDSTB (Set-top box) . . . . . 21-23
- Moviendo la sub-imagen(sólo para el modo PIP) . . . . 42
Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26
- Alternancia entre la imagen principal y
las imágenes secundarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
FUNCIONAMIENTO BÁSICO - Ajuste dePIP Transparencia (sólo para el modo PIP) . . 42
- POP (Picture-out-of-Picture, imagen fuera de
Encendiendo la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 imagen: Channel Scan, Exploración de canal) . . 42
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste del Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4
MENÚ DE LA TV
Opciones del Menú Pantalla
Selección y ajuste del menú pantalla ................ 43
Configuración Automática (sólo para el modo RGB
[PC]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Opciones de Menú Canal
Configuración Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Programación automática:Busqueda de canales . 44 Seleccionando los modos Amplios XGA . . . . . . . . . . . . 72
Programación manual: Agregar/Eliminar los canales 45 Control de relación de aspecto (ARC) . . . . . . . . . . . . . . 73
Sintonía fina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
CONTENIDOS
Inicializando (Reajuste de la configuración original de
Booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 la fábrica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Configuración de los canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . 48
APÉNDICE
Opciones de Menú Imagen
Configuracion de Dispositivo Externo del Control . . . .75-81
Control Automático de la imagen (APC) . . . . . . . . . . . 49
Códigos de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82-83
Ajuste de la imagen (APC-Opción del Usuario) . 50
Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Control Automático de Temperatura del Color (ACC) . . 51
Código de la Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84-85
Control Manual de Temperatura del Color
Lista de Verificación de los Problemas . . . . . . . . 86-87
(ACC -Opción del usuario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Especificaciones del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cine avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nivel negro avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Reajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5
INTRODUCCIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido,
favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
INPUT
TV POWER TV
INPUT DVD
ARC VCR
Manual de MEMORY/ERASE
MARK
MENU
LIVE TV
Owner's Manual
TIME
MACHINE
EXIT SLEEP
INTRODUCCIÓN
Usuario TIME
CONTROL
ENTER TIME
CONTROL
FCR
VOL CH
1.5V 1.5V 1
4
MUTE
5
3
7 8 9
MTS 0 REVIEW
6
MENÚ DE INICIO
INTRODUCCIÓN
Inicio
INPUT DVD
ARC VCR
Menú TV Menú TV
FCR
p.43
VOL CH
7
INTRODUCCIÓN
CONTROLES
■ Esta es una representación simplificada del panel frontal. Es probable que la imagen sea un poco diferente que
su unidad de TV.
Botones de CHANNEL
CH CH
ENTER
ENTER
Botón ENTER
R
MENU
MENU Botón MENU
INPUT
INPUT Botón INPUT
Botón POWER
8
OPCIONES DE LA CONEXIÓN
■ Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
Entrada de AUDIO
R
R Las conexiones están disponibles para el
AUDIO
AUDIO sonido de estéreo escuchado desde un
L/MONO
L/MONO
dispositivo externo.
VIDEO
INTRODUCCIÓN
VIDEO
Entrada de VIDEO
AV IN 2 Conecte la señal de video desde un
AV IN 2
aparato de video.
10
3
COMPONENT IN VARIABLE
8
VIDEO AUDIO AUDIO OUT
2 RGB IN RGB IN
(PC/DTV) HDMI IN 7
RGB AUDIO 6
1 (PC/DTV) (RGB/DVI)
HDMI IN
AV OUT COMPONENT IN 9
AV OUT
REMOTE 2
CONTROL RS-232C IN ANTENNA
IN (CONTROL & SERVICE) IN
1 (DVI)
AV IN 1
AV IN 1
VARIABLE ANTENNA
AUDIO OUT IN
( ) RS-232C IN (MONO)
S-VIDEO VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO
S-VIDEO (CONTROL
VIDEO& SERVICE)AUDIO VIDEO AUDIO
4
5
9
INTRODUCCIÓN
INPUT DVD
TV INPUT Regresa al modo TV.
ARC VCR
INPUT Si ud. presiona este botón una vez, se aparecerá la entrada
de OSD como la imagen. Presione los botones D / E y 1 CAPTION PIP SIZE POSITION
INTRODUCCIÓN
luego presione el botón ENTER para seleccionar la entra- PIP CH- PIP CH+ SWAP PIP INPUT
FCR
TIME MACHINE Activa la visualización del menú Inicio. VOL CH
MUTE
MENU Selecciona un menú.
4 5 6
10
MODE Selecciona los modos de operación remoto.: TV, VCR, DVD.
INTRODUCCIÓN
SWAP Intercambia la sub imagen por la imagen principal. G p.42
PIP INPUT Selecciona la fuente de entrada para sub-imagen en los modos de PIP/Imagen Doble. G p.41
LIVE TV En los modos TV, AV1, AV2, Componente 1/2 480i, la pantalla regresa al programa en vivo. G p.37
THUMBSTICK Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha sus preferencias.
/ENTER)
INPUT
TV POWER TV
INPUT DVD
ARC VCR
MENU
LIVE TV
la parte posterior e instale las baterías con la ■ Use el control remoto con una distancia de más de
polaridad correcta.(+con +,-con -) 7 metros y 30 grados e ángulo (izquierda/derecha)
■ Instale dos baterías de 1.5 V tipo AA.No mezcle dentro de alcance de la recepción.
las baterías nuevas con las usadas. ■ Disponga las baterías en el bote reciclable para
■ Cierre la tapa. proteger el medio ambiente.
11
INSTALACIÓN
DISPOSICIÓN DE CABLES
■ Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
AC IN
PORTACABLES
ORGANIZADOR DECABLES
! NOTA
G No agarre el organizador de cables cuan-
do mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede
herir o el producto se puede romper.
PORTACABLES
12
CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ENSAMBLADO EN LA PARED
EVITANDO LA CAIDA DE UNIDAD
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida
hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado: Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
INSTALACIÓN
■ Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos sepa-
radamente)en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que la
altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
■ Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe
comprarlo separadamente)para ajustar el producto. Es más seguro usar
un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
4 pulgadas
CUIDADO
4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas G Asegure la ventilación adecuada
dejando el espacio recomendado.
13
CONEXIONES &INSTALACIÓN
■ Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo
el equipo.
CONEXIÓN DE LA ANTENA
■ Para la óptima calidad de imagen, ajuste la dirección de antena.
R
■ El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el pro- AUDIO
ducto. L/MONO
VIDEO
AV IN 2
Viviendas/Apartamentos
Enchufe de (Conectar al enchufe de antena en la pared)
antena de
la pared COMPONENT IN
ANTENNA
VIDEO AUDIO
IN
RGB IN
(PC/DTV) HDMI IN
CONEXIONES &INSTALACIÓN
Antena de
exterior
AV IN 1
VARIABLE
AUDIO OUT
(VHF, UHF) S-VIDEO VIDEO
( )
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior) Alambre de
bronce
Sea cuidadoso y trate de no doblar el
alambre de bronce cuando conecte la
antena.
UHF
ANTENNA
IN
Antenna Amplificador
de la señal
VHF
■ En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal
como se muestra en la derecha.
■ Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
! NOTA
El televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogo y de cable.
14
INSTALACIÓN DEL VCR
■ Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
■ Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar
visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía de
los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.
CONEXIONES &INSTALACIÓN
T COMPONENT IN
ANTENNA 1
IN
ANT OUT S-VIDEO VIDEO L R
Conector de pared
2
Antenna
1. Cómo conectar
1 Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la A n t e n a del televisor.
2. Cómo usar
■ Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de
canal.
■ Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.(Vea el manual de
usuario del VCR).
VIDEO AUDIO
15
VIDEO L R S-VIDEO ANT IN
AV IN 1
PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR). (MONO)
S-VIDEO VIDEO AUDIO VIDEO
VIDE AUDIO
CONEXIONES &INSTALACIÓN
RGB IN
VIDEO AUDIO
RGB AUDIO
PC/DTV) (RGB/DVI)
2. Cómo usar AV OUT CO
CUIDADO
G Si los dos puertos de S-VIDEO y
! NOTA VIDEO están conectados al S-
VHS VCR simultáneamente, sólo
G La calidad de la imagen mejora: en comparación con
el S-VIDEO puede ser recibido.
una entrada compuesta (cable RCA).
16
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1. Cómo conectar
Grabadora de video
Conecte los puertos de A U D I O / V I D E O
1 entre la TV y un equipo externo. Coincida Unidad de video juego
los colores de puertos (Video = amarillo,
Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho =
rojo).
VIDEO L R
2. Cómo usar
CONEXIONES &INSTALACIÓN
■ Seleccione la salida de la fuente A V 1
usando el botón I N P U T del control
remoto.
■ Si está conectado al A V I N 2, selec-
cione la entrada de la fuente A V 2. R 1
■
L/MONO
AV IN 2
1
Configure los parlantes a través del amplificador
2 estéreo análogo, de acuerdo con las instrucciones que
se proporcionan con el amplificador.
! NOTA
G Cuando conecte equipos de audio externos, como amplifi-
cadores o parlantes, desconecte los parlantes del televisor.
(G p . 6 1 )
17
CONFIGURACIÓN DE AV OUT (SALIDA AV)
El televisor tiene una capacidad especial de salida de señal que le permite conectar un segundo televisor o monitor.
1. Cómo conectar
AUDIO
Conecte el segundo televisor o monitor a los conectores RGB/DVI)
1 A V O U T (Salida AV) del televisor. AV OUT COMPONE
! NOTA
G Las fuentes de entrada Component, RGB, HDMI no pueden
usarse para salida AV.
G Se recomienda el uso de conectores AV OUT (Salida AV) VIDEO L R S-VIDEO
para grabación VCR.
18
INSTALACIÓN DEL DVD
CONEXIONES &INSTALACIÓN
C O M P O N E N T I N A U D I O 1 en la unidad.
1 2
VARIABLE
2. Cómo usar AUDIO OUT
Purtos de Componente en la TV Y PB PR
Y PB PR
VIDEO AUDIO
19
CONEXIONES &INSTALACIÓN VIDEO
RGB IN
2. Cómo usar RGB
PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
AV OUT
■ Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
CONEXIONES &INSTALACIÓN
AV IN 1
■ Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para (MONO)
S-VIDEO VIDEO AUDIO VIDEO
seguir las instrucciones.
REMOTE 2
CONTROL RS-232C IN
2. Cómo usar IN
1 (DVI) (CONTROL & SERVICE)
! NOTA
G Si el DVD soporta la función de Auto HDMI, la resolución de la
salida de DVD se quedará automáticamente en 1280x720p.
G Si el DVD no soporta la función de Auto HDMI, ud. debe
HDMI-DVD OUTPUT
seleccionar la resolución de la salida apropiadamente.
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de
la salida de DVD en 1280x720p.
20
CONFIGURACIÓN DE HDSTB (SET-TOP BOX)
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y,PB,PR)del Set-top box
1 digital a los puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O 1
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conec- 1 2
CONEXIONES &INSTALACIÓN
puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O 1 en la unidad.
COMPONENT IN
2. Cómo usar
■ Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
■ Seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t 1 usando VIDEO AUDIO
HDMI1/DVI,
Señal Component 1/2
RGB-DTV, HDMI2
480i o x
480p o o
720p o o
1080i o o
VIDEO AUDIO
21
CONEXIONES &INSTALACIÓN
RS-232C IN
Conecte la salida de RGB del Set-top box digital al DVI) (CONTROL & SERVICE)
1 puerto de R G B ( P C / D T V ) en la unidad.
AV IN 1
S-VIDEO VIDEO
Conecte las salidas de audio del Set-top box digital al
2 pueto de A U D I O ( R G B / D V I) en la unidad..
1 2
2. Cómo usar
■ Encienda el Set-top box digital.
CONEXIONES &INSTALACIÓN
1. Cómo conectar
Conecte la salida de HDMI HDMI IN del Set-top box digital
1 al puerto de H D M I I N 1 ( D V I ) o H D M I 2 en la unidad.
1
! NOTA
G Si el Set-top box digital soporta la función de Auto HDMI,la
resolución de la salida del Set-top box digital se quedará
automáticamente en 1280x720p.
22
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
RGB IN
1. Cómo conectar RGB AUDIO
(PC/DTV) (RGB/DVI)
HDMI IN
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puer- TE 2
AUDIO 1 to de H D M I I N 1 ( D V I ) en la unidad. OL RS-232C IN
1 (DVI) (CONTROL & SERVICE)
AV IN 1
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto
2 de A U D I O( R G B / D V I ) en la unidad.
S-VIDEO VID VI
2. Cómo usar 1 2
CONEXIONES &INSTALACIÓN
■ Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de
usuario del Set-top box digital.)
DVI-DTV OUTPUT L R
23
CONEXIONES &INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE LA PC
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las
programaciones de la TV.
(PC/DTV) (RGB/DVI)
N
AV O
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto
2 de A U D I O ( R G B / D V I ) en la unidad. RS-232C IN
) (CONTROL & SERVICE)
AV IN 1
S-VIDEO VIDEO
2. Cómo usar
■ Encienda la PC y la unidad.
1 2
■ Seleccione la entrada de la fuente R G B - P C usando el
botón I N P U T del control remoto.
! NOTA
AUDIO
G Revise la imagen del televisor. Puede que hay un ruido de RGB OUTPUT
24
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
1. Cómo conectar
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al RGB IN
1 puerto de H D M I I N 1 ( D V I ) en la unidad. RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
HDMI IN
TE 2
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto
CONEXIONES &INSTALACIÓN
OL RS-232C IN
2 de A U D I O ( R G B / D V I) en la unidad. 1 (DVI) (CONTROL & SERVICE)
AV IN 1
S-VIDEO VIDE VID
2. Cómo usar
■ Encienda la PC y la unidad. 1 2
! NOTA
G La fuente HDMI2 no admite fuente DVI.
G Si la PC tiene una salida DVI y no tiene salida HDMI, se necesita una conexión de audio por separado.
G Si la PC no admite DVI automática, deberá configurar la resolución de salida que corresponda. Para
obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida de la tarjeta de gráficos de la PC a
1360x768, 60Hz.
25
CONEXIONES &INSTALACIÓN
Resolución de Despliegue (Modo RGB[PC]/HDMI [PC])
Frecuencia Frecuencia
Resolución Horizontal(KHz) Vertical(Hz)
31.469 59.94
640x480
37.500 75.00
37.879 60.31
800x600
46.875 75.00
48.363 60.00
CONEXIONES &INSTALACIÓN
! NOTA
G Nosotros le recomendamos que use1360x768, 60Hz para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de
imagen.
G Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
G Cuando los dispositivos de origen conectados con la entrada HDMI, emiten una resolución del equipo de
TV (480p, 720p, 1080i) y la pantalla del equipo de TV se ajusta a la especificación EIA/CEA-861-B a
pantalla. En caso contrario, consulte el Manual de dispositivos de origen HDMI o póngase en contacto
con su centro de asistencia.
G Si el dispositivo de origen HDMI no está conectado al cable o si existe una mala conexión, el mensaje “Sin
señal” aparecerá en la entrada HDMI. En este caso, dicha resolución de video no será compatible.
G Evite mantener una imagen fija en pantalla durante largos periodos de tiempo. La imagen fija podría
grabarse permanentemente en pantalla.
G Las formas de la entrada de sincronización para la frecuencia horizontal y vertical están separadas.
G Si utiliza un cable RGB-PC demasiado largo podría experimentar ruidos en pantalla. Recomendamos usar un
cable de menos de 5 m. Éste proporcionará la mejor calidad de imagen.
26
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
ENCENDIENDO LA TV
INPUT DVD
■ En el modo de espera para encender la TV, presione los
MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
MACHINE
EXIT SLEEP
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Presione el botón CH +/- o de NÚMERO para selec-
1 cionar un número del canal. FCR
VOL CH
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 REVIEW
AJUSTE DEL VOLUMEN
MTS
! NOTA
G Si ud. sale lejos por las vacaciones, desconecte la TV del tomacorriente.
27
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
28
FUNCIONES ESPECIALES DVR (Grabadora de video digital)
CRONODESPLAZAMIENTO
MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
MACHINE
EXIT SLEEP
momento.
Con la función de Cronodesplazamiento activada, es posi-
ble pausar y rebobinar la visualización normal de la TV en
FCR
cualquier momento sin perder ninguna de las emisiones en VOL CH
directo. MUTE
CANAL
Time control
1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E IMAGEN
TV grabada
SONIDO
para seleccionar el menú D V R. TIEMPO
Grabación manual
Lista programada
ESPECIAL
Calidad de video
PANTALLA
Format. disco duro
2 Pulse el botón G y después use el botón D o E
DVR
FUNCIONES ESPECIALES
para seleccionar la función de Time control.
1
3 Pulse el botón G y después use el botón D o E CANAL
Time control G On
para seleccionar O n o O f f. IMAGEN
TV grabada Off
SONIDO
Grabación manual
TIEMPO
Lista programada
ESPECIAL
Calidad de video
4 Pulse el botón EXIT para regresar a la visualización PANTALLA
Format. disco duro
DVR
normal de TV.
2 3
29
FUNCIONES ESPECIALES DVR (GRABADORA DE VIDEO DIGITAL)
1 3 4
La ‘Barra de progreso’?
1 Pulse el botón E N T E R después de seleccionar la activación Esta función indica una posible sección de re-visu-
de la función de T i m e c o n t r o l. alización DVR, una posición actual en pantalla y
de emisión real, una sección de la sección de
■ Tan pronto como se inicie el Cronodesplazamiento, apare- grabación.
cerá una barra de progreso indicativa del estado actual de
la grabación en la parte inferior de la pantalla. 1 Estado del video actualmente en reproducción.
■ Pulse el botón E X I T para ocultar la ‘Barra de progreso’, o 2 Tiempo actual guardado.
3 Intervalos de 15 minutos desde el tiempo de
pulse el botón E N T E R para mostrarla.
inicio del Cronodesplazamiento. (Total – una
■ Esta función se conservará incluso si cambia de programa
hora).
durante la progresión del Cronodesplazamiento.
4 Indica la posición actual de Cronodesplazamiento.
! NOTA
G DVR (Grabadora de video digital): Un dispositivo G Como una emisión analógica se transfiere a una
que graba y reproduce contenidos de los progra- señal digital, el video que contiene movimientos
mas de emisión en un disco duro o DESCODIFI- rápidos puede mostrar “bandas cruzadas”. Esto
CADOR. ocurre al comprimir la señal analógica y después
G A fin de ahorrar espacio del disco duro, no podrá restaurarla en la señal digital. La unidad intentará
guardar nada cuando no exista señal. reducir el ruido excesivo de la imagen.
G Al usar el modo PIP/DW/POP, cesará la función
G El espacio total de almacenamiento del disco duro es
de 80 GB. Para la función de Cronodesplazamiento de Cronodesplazamiento.
se reservan como mínimo 4GB. G El Cronodesplazamiento está disponible en el
30
PIP CH- PIP CH+ SWAP PIP INPUT
MACHINE
EXIT SLEEP
FCR
MUTE
Durante la reproducción,
pulse repetidamente el botón R E W( ) para acelerarla x2 -> x5 -> x10
MARK
pulse repetidamente el botón F F( MARK
) para acelerarla x2 -> x5 -> x10
Pulse el botón o LIVE TV para desplazarse hacia delante y hacia atrás dentro del
programa actual.
FUNCIONES ESPECIALES
LIVE TV ■ Pulse el botón para dirigirse directamente a la cabecera del programa.
■ Pulsando el botón para dirigirse directamente al final del programa.
LIVE TV
TIME TIME
■ Al usar el botón F o G durante la reproducción el cursor podrá visualizarse
CONTROL CONTROL
en pantalla.
LIVE TV
Si desea volver a la emisión actual en directo, pulse el botón LIVE TV
.
31
FUNCIONES ESPECIALES DVR (GRABADORA DE VIDEO DIGITAL)
GRABACIÓN
Use esta función para grabar el programa que está viendo en la pantalla principal.
Si desconecta la alimentación principal antes de terminar la grabación, tampoco se
guardará el programa anterior en grabación.
Grabación instantánea
Esta función graba el programa actualmente en reproducción.
32
El tiempo extra de grabación añadido al ajuste existente Opción de grabación
iguala el tiempo final de grabación.
Tiempo grab. 1:00 AM
4 Una vez ajustado el tiempo de grabación, seleccione Ajustar durac. Sin cambios
ENTER. Se mostrará la barra de estado.
Acept. Cancelar Detener grab.
0:00 / 2:00
FUNCIONES ESPECIALES
! NOTA
G Al grabar, si el espacio de almacenamiento G La grabación no puede ser utilizada con progra-
disponible se redujera demasiado, la grabación se mas de contenido protegido en el
pararía automáticamente. Cronodesplazamiento progresivo.
G No se guardarán las grabaciones de menos de 10
segundos.
Detener grabación en protección de copias.
G Para ahorrar espacio en el disco al grabar emi-
siones, no se guardarán datos en ausencia de
señal. G La grabación de una cinta antigua puede ocasion-
G La función de grabación no se iniciará para un ar daños a la calidad de grabación.
programa protegido contra copia. G Se guardará separadamente del programa conforme
G La hora mostrada difiere ligeramente de la hora a la señal a color del sistema.
actual.
G En caso de ausencia de señal o fuente de emisión,
la hora mostrada diferirá ligeramente de la hora
actual.
33
FUNCIONES ESPECIALES DVR (GRABADORA DE VIDEO DIGITAL)
MIRAR Y GRABAR
INPUT
TV POWER TV
sin afectar a la grabación. La emisión que está grabando puede ARC VCR
verse en la esquina inferior derecha de la pantalla principal. CAPTION PIP SIZE POSITION
PIP CH- PIP CH+ SWAP PIP INPUT
MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
MACHINE
EXIT SLEEP
PRECAUCIÓN
G Si desconectara la alimentación durante la grabación,
aparecería el siguiente mensaje.
Apagando mientras se graba.
Desea continuar grabando?
Sí No
34
GRABACIÓN DE TV
MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
Es posible mirar la lista de programas grabados rápidamente. EXIT
MACHINE
SLEEP
Esta función está disponible en el menú DVR.
TIME ENTER TIME
CONTROL CONTROL
CH
TIME MACHINE
TV grabada MUTE
Inicio
Entrada : TV 19
Fecha : Sun.Jan 1 2006
Duración : 1 min
1 2 3
Esp. lib Esp. lib. Calidad : Alta
Alta 3h 19m Alta 3h 19m
Normal 5h 24m Normal 5h 24m Págnia 1/2 0 Marcado
No Title TV 19 Sun.Jan 1 2:47 AM
TV grabada
No Title TV 19 Sun.Jan 1 2:46 AM
MENU
LIVE TV
EXIT SLEEP
FUNCIONES ESPECIALES
muestra más arriba.
FCR
VOL CH
TV grabada
Entrada : TV 19
la lista. se mostrará junto a la imagen en miniatura en el Menú emergente Desplazar pág. Marcar Salir
Entrada : TV 19
Fecha : Sun.Jan 1 2006
Duración : 1 min
Esp. lib. Calidad : Alta
Alta 3h 19m
Normal 5h 24m Págnia 1/2 0 Marcado
No Title TV 19 1Sun.Jan
Marcado 1 2:47 AM
Desmarcar todo
No Title TV 19 Sun.Jan 1 2:46 AM
Eliminar
No Title TV 53 Cancelar
Sun.Jan 1 4:23 AM
35
FUNCIONES ESPECIALES DVR (GRABADORA DE VIDEO DIGITAL)
TV grabada
Entrada : TV 19
Fecha : Sun.Jan 1 2006
No Title
TV 19 Sun.Jan 1
TV 19 Reproducir
Sun.Jan 1
2:47 AM
2:46 AM
Marcar todo
No Title TV 53 Eliminar
Sun.Jan 1 4:23 AM
3
G Desmarcar todo : cambiar las fotos marcadas a fotos des-
marcadas.
G Eliminar : elimina la grabación seleccionada.
G Renombrar : edita el título del programa grabado.
G Cancelar : cierra el menú desplegable.
36
USO DEL CONTROL REMOTO
Es posible cambiar la reproducción a cualquier punto dentro de la reproducción del programa grabado.
Durante la reproducción,
pulse repetidamente el botón R E W( ) para acelerarla x2 -> x5 -> x10
Pulse el botón o LIVE TV para desplazarse hacia delante y hacia atrás dentro del
programa actual.
FUNCIONES ESPECIALES
■ Pulse el botón P a u s e( ) y después use el botón F F ( MARK ) para la cámara
lenta (mientras se muestra el .)
37
FUNCIONES ESPECIALES DVR (GRABADORA DE VIDEO DIGITAL)
VOL CH
MUTE
TIME MACHINE
Inicio
1 Pulse el botón para visualizar el menú de I n i c i o. Use
TIME
MACHINE
TV grabada
Grabación manual
G F e c h a : puede seleccionar una fecha de hasta dentro de un
mes. Entrada TV Fecha Hora Duración Frecuencia
Una vez.
2
G F r e c u e n c i a : seleccione entre Una vez, Diariamente o
Semanalmente.
38
LISTA DE PROGRAMACIÓN MARK
MENU
LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME
MACHINE
EXIT SLEEP
TIME MACHINE
Inicio
Esp. lib
1 Pulse el botón para visualizar el menú de I n i c i o. Use
TIME
MACHINE Alta
Normal
3h 19m
5h 24m
el botón D o E para seleccionar Lista de Lista programada,
TV grabada
y use después el botón ENTER o G.
Grab.manual
Lista programada
FUNCIONES ESPECIALES
Navegac. Menú emergente Salir
CALIDAD DE VIDEO
CANAL
Time control
Esta función no está disponible en los programas grabados. IMAGEN
TV grabada
SONIDO
Grabación manual
TIEMPO
Lista programada
ESPECIAL
Calidad de video
1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o PANTALLA
Format. disco duro
E para seleccionar el menú D V R. DVR
CANAL
Time control
IMAGEN
3 Pulse el botón G y después use el botón D o E SONIDO
TV grabada
Grabación manual
para seleccionar el modo A l t a o N o r m a l. TIEMPO
Lista programada
ESPECIAL
Calidad de video G Alta
PANTALLA
Format. disco duro Normal
4 Pulse el botón EXIT para regresar a la visualización DVR
normal de TV.
2 3
39
FUNCIONES ESPECIALES DVR (GRABADORA DE VIDEO DIGITAL)
MENU
LIVE TV
MACHINE
EXIT SLEEP
FCR
VOL CH
MUTE
2 3
■ Al terminar aparecerá este mensaje.
40
FUNCIONES ESPECIALES PIP / IMAGEN DOBLE / POP
PIP (Picture In Picture, imagen sobre imagen)le permite ver dos diferentes entradas en la pantalla de su TV al
mismo tiempo. Una fuente estará grande y la otra fuente se mostrará como una imagen pequeña sobre la ima-
gen principal.
El modo de Imagen doble divide la pantalla en 2, permitiendo que dos fuentes de imagen sean mostradas en
el TV al mismo tiempo. Cada fuente ocupa la mitad de la pantalla.
Modo POP
41
FUNCIONES ESPECIALES PIP / IMAGEN DOBLE / POP
INPUT
INPUT DVD
ARC VCR
Presione el botón S I Z E para presionar el tamaño de la sub-imagen. CAPTION PIP SIZE POSITION
Con el botón S I Z E en el modo PIP, la sub-imagen estará ajustada. PIP CH- PIP CH+ SWAP PIP INPUT
Presione el botón P O S I T I O N.
Presione el botón P O S I T I O N repetidamente,asi la sub-imagen se mueve a la TIME
CONTROL
ENTER TIME
CONTROL
izquierda/derecha/arriba/abajo..
IMAGEN
1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / E Config. manual
SONIDO
para seleccionar el menú P A N T A L L A. TIEMPO
Modo XGA
ARC
ESPECIAL
PIP TP
PANTALLA
Reajuste
DVR
Presione el botón G y luego presione el botón F / G
2
para seleccionar P I P T P.
2 3 4
1 Presione el botón M E N U y enseguida presione los botones D / E para desplegar cada menú.
2 Presione el botón G y enseguida presione los botones D E F G para seleccionar un ítem del menú.
MENÚ DE LA TV
DVR
CANAL
Time control
IMAGEN
TV grabada
SONIDO
Grabación manual
TIEMPO
Lista programada
ESPECIAL
Calidad de video
PANTALLA
Format. disco duro
DVR
43
MENÚ DE LA TV OPCIONES DE MENÚ CANAL
MENU
LIVE TV
BUSQUEDA DE CANALES
TIME
MACHINE
EXIT SLEEP
MUTE
4 5 6
En el modo PROGRAMA AUTO, la TV memorizará los canales en
7 8 9
el orden numérico. Si hay canales que ud. quiere agregar o elimi-
0
nar adicionalmente, ud. puede agregar o eliminar manualmente
estos canales con PROGRAMA MANUAL.
CANAL
Programa auto
ESPECIAL
PANTALLA
DVR
Presione el botón G y luego el botón D o E para
2
seleccionar P r o g r a m a a u t o .
2 3
44
PROGRAMACIÓN MANUAL: MEMORY/ERASE TIME
MACHINE
MARK
MENU
LIVE TV
VOL CH
Nota: al configurar la función de Cronodesplazamiento, el menú MUTE
4 5 6
7 8 9
1 Use el botón C H - / + o de NÚMERO para seleccionar el número de
canal que ud. quiere agregar o eliminar.
2 Presione el botón M E M O R Y / E R A S E.
4 Presione el botón E N T E R.
CANAL CANAL
Programa auto Programa auto TV 7
IMAGEN IMAGEN
Programa manual Programa manual G Memoria On
SONIDO SONIDO
Favorito Favorito Fino 0
TIEMPO TIEMPO
Booster On
ESPECIAL ESPECIAL
PANTALLA PANTALLA
DVR DVR
45
MENÚ DE LA TV OPCIONES DE MENÚ CANAL
VOL CH
Cuando se memoriza el ajuste de sintonía fina, el color del MUTE
4 5 6
7 8 9
CANAL
Programa auto
IMAGEN
Programa manual
SONIDO
Favorito
1 Presione el botón M E N U y luego presione el botón D TIEMPO
PANTALLA
DVR
CANAL
Programa auto TV 7
3 Presione el botón G y luego presione el botón D o E IMAGEN
Programa manual G Memoria On
para seleccionar F i n o. SONIDO
Favorito Fino 0
TIEMPO
Booster On
ESPECIAL
PANTALLA
2
5 Presione el botón E N T E R para almacenarlo.
CANAL
Programa auto TV 7
IMAGEN
Programa manual Memoria On
SONIDO
Favorito Fino F G 0
6 Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o pre- TIEMPO
Booster On
sione el botón M E N U para regresar al menú previo. ESPECIAL
PANTALLA
DVR
store
3 4
46
BOOSTER MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
MACHINE
EXIT SLEEP
FCR
VOL CH
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
CANAL
Programa auto
IMAGEN
Programa manual
1 Presione el botón M E N U y luego presione el botón D SONIDO
Favorito
TIEMPO
o E para seleccionar el menú C A N A L.
ESPECIAL
PANTALLA
DVR
CANAL
Programa auto TV 7
3 Presione el botón G y luego presione el botón D o E IMAGEN
Programa manual G Memoria On
para seleccionar B o o s t e r. SONIDO
Favorito Fino 0
TIEMPO
Booster On
ESPECIAL
PANTALLA
CANAL
Programa auto TV 7
IMAGEN
Programa manual Memoria On
6 Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o pre- SONIDO
Favorito Fino 0
sione el botón M E N U para regresar al menú previo. TIEMPO
Booster F G On
ESPECIAL
PANTALLA
DVR
3 4
47
MENÚ DE LA TV OPCIONES DE MENÚ CANAL
MENU
LIVE TV
EXIT SLEEP
MUTE
4 5 6
7 8 9
MTS 0 REVIEW
CANAL
Programa auto
IMAGEN
Programa manual
1 Presione el botón M E N U y luego presione el botón D SONIDO
Favorito
o E para seleccionar el menú C A N A L. TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
DVR
IMAGEN
Programa auto ---- ---
para memorizar los canales favoritos. SONIDO
Programa manual ---- ---
Favorito G ---- ---
TIEMPO ---- ---
ESPECIAL ---- ---
PANTALLA ---- ---
4 Presione el botón F o G para seleccionar el número DVR ---- ---
del canal deseado. ---- ---
2 3 4 5
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV.
5
48
MENÚ DE LA TV OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
CONTROL AUTOMÁTICO DE LA IMAGEN (APC)
MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
MACHINE
EXIT SLEEP
la categoría de programa.
Nitida, Optima, y Suave están programados para la reproduc-
FCR
MUTE
4 5 6
7 8 9
MTS 0 REVIEW
CANAL
APC
1 Presione el botón M E N U y luego presione el botón D IMAGEN
ACC
o E para seleccionar el menú I M A G E N. SONIDO
TIEMPO
Avanzado
ESPECIAL
Reajuste
PANTALLA
DVR
2 Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar A P C.
IMAGEN
APC G Nítida
ACC Optima
o U s u a r i o 2. SONIDO
Suave
TIEMPO
Avanzado Usuario 1
ESPECIAL
Reajuste Usuario 2
PANTALLA
2 3
49
MENÚ DE LA TV OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
FCR
VOL CH
MUTE
1 2 3
CANAL
APC
IMAGEN
1 Presione el botón M E N U y luego presione el botón D SONIDO
ACC
1
CANAL
Presione el botón G y luego presione el botón D o E APC
3 para seleccionar U s u a r i o 1 o U s u a r i o 2.
IMAGEN
ACC
Nítida
Optima
SONIDO
MENÚ DE LA TV / OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
TIEMPO Suave
Avanzado
Usuario1
ESPECIAL
Reajuste
PANTALLA
Usuario2
2 3
CANAL
! NOTA IMAGEN
SONIDO
Contraste 85 F G
E
TIEMPO
G Ud. no puede ajustar el color, nitidez y tinte en el
ESPECIAL
modo RGB-PC y HDMI PC a los niveles que quiere ud. PANTALLA
DVR
50
CONTROL AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA
DEL COLOR (ACC) MEMORY/ERASE
EXIT
TIME
MACHINE
MARK
MENU
LIVE TV
SLEEP
Seleccione uno de los tres ajustes de color automático. TIME ENTER TIME
CONTROL CONTROL
VOL CH
MUTE
CANAL
APC
IMAGEN
DVR
DVR
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
4 estaba viendo o presione el botón M E N U para regre-
sar al menú previo.
2 3
51
MENÚ DE LA TV OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
EXIT
TIME
MACHINE
MENU
SLEEP
Puede ajustar el rojo, verde y azul a cualquier temperatura del color CONTROL CONTROL
VOL CH
MUTE
CANAL
APC
IMAGEN
ACC
SONIDO
DVR
3
MENÚ DE LA TV / OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
Normal
para seleccionar U s u a r i o. TIEMPO
Avanzado Cálida
ESPECIAL
Reajuste Usuario
PANTALLA
DVR
~ +40. DVR
IMAGEN
Rojo 35 F
sar el menú previo. SONIDO
G
E
TIEMPO
ESPECIAL
PANTALLA
DVR
52
MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
MACHINE
EXIT SLEEP
VOL CH
imagen) (Nítida, Optima y Suave), XD cambia automática- MUTE
mente a Automático.
1 2 3
Cuando seleccione las opciones APC (Usuario 1 y Usuario 2), 4 5 6
puede elegir Automático/Manual.
7 8 9
Cuando seleccione Manual, puede ajustar Contraste XD, Color MTS 0 REVIEW
XD, NR XD y MPEG NR.
Esta función no está disponible en el modo RGB-PC, HDMI-PC.
CANAL
APC
IMAGEN
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D ACC
1 o E para seleccionar el menú I M A G E N.
SONIDO
TIEMPO
Avanzado
ESPECIAL
Reajuste
Presione el botón G y luego presione el botón D o E PANTALLA
2 DVR
para seleccionar X D.
53
MENÚ DE LA TV OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
CINE AVANZADO
MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
MACHINE
EXIT SLEEP
películas.
Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de
FCR
Component 480i. 4 5 6
7 8 9
CANAL
APC
IMAGEN
1 Presione el botón M E N U y luego presione el botón D ACC
SONIDO
o E para seleccionar el menú I M A G E N. TIEMPO
Avanzado
ESPECIAL
Reajuste
PANTALLA
DVR
TIEMPO
Avanzado G Cine
ESPECIAL
Reajuste Off
PANTALLA
4 Presione el botón F o G para seleccionar O n o O f f . Nivel Negro
DVR
Automático
54
NIVEL NEGRO AVANZADO
MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
MACHINE
EXIT SLEEP
VOL CH
S-Video o HDMI. MUTE
1 2 3
4 5 6
CANAL
APC
1 Presione el botón M E N U y luego presione el botón D IMAGEN
ACC
o E para seleccionar el menú I M A G E N. SONIDO
TIEMPO
Avanzado
ESPECIAL
Reajuste
PANTALLA
TIEMPO
Avanzado G Cine
ESPECIAL
Reajuste Off
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
4 para seleccionar B a j o o A l t o .
PANTALLA
DVR
Nivel Negro
Bajo
■ Bajo
La reflexión de pantalla se pone más obscura. 2 3 4
■ Alto
La reflexión de pantalla se pone más clara.
55
MENÚ DE LA TV OPCIONES DE MENÚ IMAGEN
REAJUSTE
MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
MACHINE
EXIT SLEEP
inales de fábrica.
FCR
VOL CH
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
MTS 0 REVIEW
CANAL
APC
IMAGEN
1 Presione el botón M E N U y luego presione el botón D SONIDO
ACC
DVR
1
CANAL
TIEMPO
Avanzado
ESPECIAL
Reajuste G Para ajustar
• Regresa a la configuración inicial de APC, ACC, XD, PANTALLA
2 3
56
MENÚ DE LA TV OPCIONES DE MENÚ SONIDO
PROCESADOR DIGITAL DE AUDIO
MARK
DASP le deja disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial TIME
CONTROL
ENTER TIME
CONTROL
S u r r o u n d M A X, P l a n a, M ú s i c a, P e l í c u l a s, y D e p o r t e s son VOL CH
MUTE
4 5 6
PANTALLA
DVR
2 3
57
MENÚ DE LA TV OPCIONES DE MENÚ SONIDO
VOL CH
CANAL
DASP Surround MAX
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D IMAGEN
1 SONIDO
AVL Plana
o E para seleccionar el menú S O N I D O. TIEMPO
Balance 0 Música
Bocina Películas
ESPECIAL
Deportes
PANTALLA
Usuario G
DVR
1 2 3
IMAGEN Usuario
SONIDO Agudos 50 G
A g u d o s o G r a v e s).
sonido con el botón D o E (A ESPECIAL
PANTALLA
DVR
58
NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN
MARK
ud.cambie programas.
FCR
VOL CH
MUTE
CANAL
DASP
IMAGEN
AVL
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D SONIDO
1 o E para seleccionar el menú S O N I D O. TIEMPO
Balance 0
Bocina
ESPECIAL
PANTALLA
2 3
59
MENÚ DE LA TV OPCIONES DE MENÚ SONIDO
AJUSTE DE BALANCE
MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
MACHINE
EXIT SLEEP
FCR
VOL CH
MUTE
CANAL
DASP
IMAGEN
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D AVL
1 SONIDO
o E para seleccionar el menú S O N I D O. TIEMPO
Balance 0
Bocina
ESPECIAL
PANTALLA
DVR
para seleccionar B a l a n c e.
1
Presione el botón G y luego presione el botón F o G
3 para hacer un ajuste deseado.
CANAL
DASP
IMAGEN
AVL
SONIDO
Balance 0 G L R
TIEMPO
Bocina
ESPECIAL
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
4 estaba viendo o presione el botón M E N U para regre-
PANTALLA
DVR
2
CANAL
DASP
IMAGEN
AVL
SONIDO
Balance 0 F L R G
TIEMPO
Bocina
ESPECIAL
PANTALLA
DVR
60
BOCINA
MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
MACHINE
EXIT SLEEP
VOL CH
MUTE
CANAL
DASP
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D IMAGEN
PANTALLA
DVR
2 Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar B o c i n a.
1
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
2 3
61
MENÚ DE LA TV OPCIONES DE MENÚ SONIDO
CONFIGURACIÓN DE LA TRANSMISIÓN
MUTE
1 2 3
ESTÉREO/SAP 4 5 6
7 8 9
! NOTA
G Seleccione el modo de sonido monofónico si la señal no está clara o está pobre en el area de recepción.
G Los modos de E s t é r e o , S A P están disponibles sólo cuando están incluidos en la señal de transmisión.
62
MENÚ DE LA TV Opciones de Menú Temporizador
PROGRAMACION DEL RELOJ
MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
MACHINE
EXIT SLEEP
FCR
VOL CH
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
MTS 0 REVIEW
CANAL
Reloj
IMAGEN
Presione el botón G y luego presione el botón D o E Timer off
2 para seleccionar R e l o j.
SONIDO
Timer on
TIEMPO
Auto off
ESPECIAL
PANTALLA
DVR
1
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
4 para configurar la Fecha/Hora.
CANAL
Reloj G Año ----
IMAGEN
Timer off Fecha - - / - -
SONIDO
Timer on Hora - - : - - AM
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde TIEMPO
DVR
2 3 4
63
MENÚ DE LA TV OPCIONES DE MENÚ TEMPORIZADOR
TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO
MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
MACHINE
EXIT SLEEP
MUTE
temporizador encendido.
1 2 3
Después de dos horas de que está cambiada la unidad por la
4 5 6
función de encendido, se cambiará al modo de espera automáti-
7 8 9
camente si no haya presionado ningún botón.
MTS 0 REVIEW
CANAL
Reloj
Presione el botón G y luego presione el botón DoE IMAGEN
PANTALLA
DVR
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
3
MENÚ DE LA TV / OPCIONES DE MENÚ TEMPORIZADOR
para seleccionar O n.
■ Para cancelar la funcion T i m e r O n / O f f seleccione
O f f.
1
DVR
Vol. 17
Ch. TV 2
64
APAGADO AUTOMÁTICO
MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
MACHINE
EXIT SLEEP
FCR
VOL CH
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
MTS 0 REVIEW
CANAL
Reloj
IMAGEN
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D Timer off
1 o E para seleccionar el menú T I E M P O.
SONIDO
TIEMPO
Timer on
Auto off
ESPECIAL
PANTALLA
DVR
2 3
65
MENÚ DE LA TV OPCIONES DE MENÚ TEMPORIZADOR
INPUT DVD
ARC VCR
El Temporizador para Dormir apaga el TV después de un tiempo CAPTION PIP SIZE POSITION
3 Para ver el tiempo remanente para dormir, presione el botón S L E E P una vez.
66
MENÚ DE LA TV OPCIONES DE MENÚ ESPECIAL
BLOQUEADO
MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
MACHINE
EXIT SLEEP
VOL CH
configuración aunque usted apague la unidad. MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
IMAGEN
Idioma (Language)
Bloqueado
SONIDO
Set ID
TIEMPO
Subtít/Texto
ESPECIAL
Demo
Presione el botón G y luego presione el botón D oE PANTALLA
2 para seleccionar B l o q u e a d o. DVR
CANAL
Idioma (Language)
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde IMAGEN
Bloqueado G On
4 estaba viendo o presione el botón M E N U para regre-
SONIDO
Set ID Off
TIEMPO
sar el menú previo. ESPECIAL
Subtít/Texto
Demo
PANTALLA
DVR
2 3
! NOTA
G E n B l o q u e a d o ‘O
O n’, si la unidad está apagada, presione el botón r / I , I N P U T, C H D / E de la
unidad o los botones de números del control remoto.
G Con B l o q u e a d o O n, se aparecerá ‘B B l o q u e a d o’ en la pantalla si cualquier botón del panel frontal ha
presionado cuando mira la unidad.
67
MENÚ DE LA TV OPCIONES DE MENÚ ESPECIAL
SUBTITULAJE
El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de 1. Se enfrentan condiciones de recepción deficiente:
audio de un programa de televisión en palabras escritas, las • IGNICIÓN:
cuales aparecen en la pantalla del televisor en una forma La imagen puede vibrar, desviarse,llenarse
similar a los subtítulos. El subtitulaje permite al televidente de manchas negras o rayas horizontales.
leer el diálogo y narración de los programas de televisión. Usualmente causadas por interferencia
de sistemas de ignición de automóviles,
Usando el subtitulaje lámparas de neón, taladros eléctricos y
Las leyendas son los subtítulos del diálogo y narración de los otros aparatos eléctricos.
programas de televisión. Para programas pregrabados, el diálogo
del programa puede prepararse anticipadamente con subtítulos. • FANTASMAS:
Es posible subtitular un programa en vivo usando un proceso Los fantasmas son causados cuando la
llamado "subtitulaje de tiempo real", el cual crea subtitulajes señal del Televisor se separa y sigue
instantaneamente. El subtitulaje de tiempo real es normalmente dos trayectorias. Una es la trayectoria
efectuado por reporteros profesionales que usan un sistema de directa y la otra es reflejada desde edi-
taquigrafía a máquina y una ficios altos, montañas u otros objetos.
computadora para traducir al Puede mejorar la recepción cambiando
inglés. El subtitulaje es un sis- la dirección o posición de la antena.
tema efectivo para personas
con incapacidad auditiva, y • NIEVE:
FOLLOW ME
también puede ayudar en la Si su receptor se localiza en una zona
enseñanza de idiomas. marginal en donde la señal es débil, su
imagen puede ser estropeada por la
• La imagen de arriba muestra un subtitulaje típico. aparición de puntos pequeños. Será
MENÚ DE LA TV / OPCIONES DE MENÚ ESPECIAL
68
XD DEMO MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
MACHINE
EXIT SLEEP
CH
mode. 1 2 3
4 5 6
7 8 9
MTS 0 REVIEW
CANAL
Idioma (Language)
1 Presione el botón M E N U y luego presione el botón D IMAGEN
Bloqueado
SONIDO
o E para seleccionar el menú E S P E C I A L. Set ID
TIEMPO
Subtít/Texto
ESPECIAL
Demo
PANTALLA
DVR
Presione el botón G y luego presione el botón D oE
2
para seleccionar X D D e m o.
CANAL
Idioma (Language)
IMAGEN
Bloqueado
4 Para detener X D D e m o, presione el botón M E N U. SONIDO
Set ID
TIEMPO
Subtít/Texto
ESPECIAL
Demo G Empezar
PANTALLA
DVR
2 3
• XD Demo
XD™ Off XD™ On
Menu Salida
69
MENÚ DE LA TV OPCIONES DEL MENÚ PANTALLA
CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA
(SÓLO PARA EL MODO RGB [PC]) MEMORY/ERASE
EXIT
TIME
MACHINE
MARK
MENU
LIVE TV
SLEEP
VOL CH
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
MTS 0 REVIEW
CANAL
Config. auto
IMAGEN
70
CONFIGURACIÓN MANUAL
MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
MACHINE
EXIT SLEEP
VOL CH
DTV 480p/720p/1080i, Component 480p/720p/1080i, MUTE
HDMI 480p/720p/1080i.
1 2 3
Esta función (Phase, Clock) no está disponible en el modo
4 5 6
RGB-DTV 480p/720p/1080i, Component 480p/720p/1080i,
7 8 9
HDMI 480p/720p/1080i.
MTS 0 REVIEW
para seleccionar C o n f i g . m a n u a l.
71
MENÚ DE LA TV OPCIONES DE MENÚ PANTALLA
VOL CH
MUTE
CANAL
Config. auto
IMAGEN
Config. manual
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D SONIDO
1 o E para seleccionar el menú P A N T A L L A. TIEMPO
Modo XGA
ARC
ESPECIAL
PIP TP
PANTALLA
Reajuste
DVR
2 3
72
CONTROL DE RELACIÓN DE ASPECTO (ARC) INPUT
TV POWER TV
INPUT DVD
Esta característica le permite elegir la forma en la que aparece una imagen análoga con ARC VCR
una relación de aspecto de 4:3 en el televisor. Cuando recibe una imagen análoga con CAPTION PIP SIZE POSITION
una relación de aspecto de 4:3 en el televisor de 16:9, es necesario especificar cómo PIP CH- PIP CH+ SWAP PIP INPUT
se mostrará la imagen.
■ Utilice 4:3 o 16:9 para otras fuentes de RGB PC y HDMI-PC
MARK
! NOTA TIME
CONTROL
ENTER TIME
CONTROL
4:3 Zoom 1
La selección siguiente le dejará ver una imagen con la La selección siguiente le dejará ver la imagen sin
proporción origianal de aspecto 4:3, apareciendo las ninguna alternación llenando toda la pantalla.
barras grices en los dos lados izquierda y derecha. Sin embargo las porciones superior e inferior de
la imagen serán cortadas.
4:3
16:9
Zoom 1 D
D
Horizontal E
73
MENÚ DE LA TV OPCIONES DE MENÚ PANTALLA
INICIALIZANDO (REAJUSTE DE LA
MARK
VOL CH
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
MTS 0 REVIEW
CANAL
Config. auto
IMAGEN
Config. manual
1 Presione el botón M E N U y luego presione el botón D SONIDO
Modo XGA
o E para seleccionar el menú P A N T A L L A. TIEMPO
ARC
ESPECIAL
PIP TP
PANTALLA
Reajuste
DVR
para seleccionar R e a j u s t e.
3 Presione el botón G .
CANAL
Config. auto
IMAGEN
• Ud.puede inicializar la Posición,el tamaño y la posi- Config. manual
SONIDO
ción de PIP.(El tamaño de PIP y la posición de PIP TIEMPO
Modo XGA
2 3
74
APÉNDICE
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
Conecte el puerto de la entrada de RS-232C a un dispositivo de control externo (como una
computadora o un sistema de control de A/V) y controle las funciones de Monitor externamente.
Conecte el puerto serial de dispositivo de control al puerto RS-232C en la parte atrás del
Monitor. Los cables de conexión RS-232C no se proporcionan con el Monitor.
Instalación de RS-232C
RGB AU
(PC/DTV) (RG
HDMI IN
REMOTE 2
CONTROL RS-232C IN
IN (CONTROL & SERVICE)
1 (DVI)
AV IN 1
S VIDEO AUDIO
RGB IN
(PC/DTV) HDMI IN
PC
APPENDIX
VARIABLE
AUDIO OUT
No. Nombre de Pin RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1 No conexión
2 RXD (Recepción de datos)
3 TXD (Transmisión de datos)
4 DTR (Lado DTE listo)
5 GND
6 DSR (Lado DCE listo)
7 RTS (Listo para enviar)
8 CTS (Aprobado para enviar)
9 No Conexión
1 5
6 9
75
APÉNDICE
Configuraciones de RS-232C
Configuración de 7-Cables(Cable estándar de RS-232C) Configuración de 3-Cables(No estándar)
PC TV PC TV
RXD 2 3 TXD RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DTR DSR 6 4 DSR
RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS
CTS 8 7 RTS CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9
Configuración de ID
MARK LIVE TV
MEMORY/ERASE TIME MENU
MACHINE
PANTALLA
Presione el botón G y luego presione el botón D oE
2 para seleccionar Set ID.
DVR
2 3
76
Lista de Referencia de los Comandos
COMANDO1 COMANDO2 DATO COMANDO1 COMANDO2 DATO
(Hexadecimal) (Hexadecimal)
APÉNDICE
Transmisión Reconocimiento de OK
77
APPENDIX
78
10. Nitidez (Comando2:k) 15. Agudos (Comando2:r)
Para ajustar la nitidez de pantalla. Para ajustar el agudos.
Ud. puede ajustar la nitidez en el menú Imagen. Ud.puede ajustar el agudos en el menú Sonido.
Transmisión [k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Transmisión [k][r][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 0 ~ Max: 64 Dato Min: 0 ~ Max: 64
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’.Vea la página 81. Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 ’.Vea la página 81.
Reconocimeinto [k][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Reconocimeinto [r][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
APÉNDICE
Para controlar PIP (Imagen sobre imagen)/DW.
Para ajustar la temperatura de color.
Ud. puede controlar PIP/DW usando el botón PIP del
Ud. puede ajustar ACC en el menú Imagen.
control remoto o en el menú PIP/DW.
Transmisión [k][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Transmisión [k][n][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Fría 1:Normal 2:Cálida 3:Usuario
Dato 0:PIP/POP/DW apagado Dato 1: PIP
Dato 2: DW1 Dato 3: DW2 Reconocimeinto [u][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Dato5: POP
19. Ajuste de rojo (Comando2:v)
Reconocimeinto [n][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Para ajustar el rojo en la temperatura de color.
14. Posición de PIP (Comando2:q) Transmisión [k][v][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Para seleccionar la posición de sub-imagen para PIP. Dato Min: 0 ~ Max: 50
Ud. puede ajustar la posición de sub-imagen usando Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 ’.Vea la página 81.
el botón POSITION del control remoto o en el menú Reconocimeinto [v][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
PIP/DW.
Transmisión [k][q][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] 2 0 . Ajuste de verdo (Command2:w)
Dato 0: Inferior derecho en la pantalla Para ajustar el verde en la temperatura de color.
Dato 1: Inferior izquierdo en la pantalla Transmisión [k][w][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 2: Superior izquierdo en la pantalla Dato Min: 0 ~ Max: 50
Dato 3: Superior derecho en la pantalla Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 ’.Vea la página 81.
Reconocimeinto [q][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Reconocimeinto [w][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
79
APPENDIX
2 1 . Ajuste de azul (Comando2:$) 25. Botón (Comando1:m, Comando2:c)
Para ajustar el azul en la temperatura de color. Para mander el código de botón remote IR.
Transmisión [k][$][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Transmisión [m][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 0 ~ Max: 50 Dato:Código de botones -Refiérase a la página 83.
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 ’.Vea la página 81.
Reconocimeinto [c][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Reconocimeinto [$][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
80
28. Seleccion de entrada (Comando1:x, Comando2:y)
Para ajsutar la fuente de entrada para sub-imagen en
el modo PIP.
Transmisión [x][y][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato: Estructura
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 1 0 AV
0 1 0 0 Componente
0 1 0 1 RGB-DTV
0 1 1 0 RGB-PC
1 0 0 1 HDMI
0 0 0 1 Input2
0 0 1 0 Input3
0 0 1 1 Input4
APÉNDICE
* Grupeo de dato real 1 * Grupeo de dato real 2
0 : Paso 0 0 : -40
1 : -39
A : Paso 10 (Set ID 10) 2 : -38
73 : Paso 115
74 : Paso 116
C7 : Paso 199
FE : Paso 254
FF : Paso 255
81
APÉNDICE
CÓDIGOS DE IR
1. Cómo conectar
■ Conecte su control remoto de cable al puerto de control remoto en la TV.
Tc
Frecuencia de transportador
■ Configuración de cuadro
1r cuadro
Código
Leadde Low High
Código personalizado bajo Código Data code Data de
code
comando
code custom code custompersonalizado
code alto Código de datos Código datos
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Cuadro repetido
Repetir
Repeatcódigo
code
Tf
APÉNDICE
■ Código de líder
9 ms
4.5 ms
■ Código de repetición
0.55 ms
9 ms 2.25 ms
■ Descripción de Bit
Bit ”0” Bit ”1”
0.56 ms 0.56 ms
1.12 ms 2.24 ms
■ Intervalo de cuadros: Tf
La forma de onda es transmitida mientras una tecla está presionado.
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
82
Código Función Nota Código Función Nota
(Hexa) (Hexa)
0F TV Botón del Control remoto 44 ENTER Botón del Control remoto
0B INPUT Botón del Control remoto 72 PIP CH- Botón del Control remoto
08 POWER Botón del Control remoto (Encendido/Apagado) 71 PIP CH+ Botón del Control remoto
C4 POWER ON Discreto Código (Sólo Encendido) 61 PIP INPUT Botón del Control remoto
C5 POWER OFF Discreto Código (Sólo Apagado 02 VOL + Botón del Control remoto
60 PIP Botón del Control remoto 03 VOL - Botón del Control remoto
0E SLEEP Botón del Control remoto 00 CH + Botón del Control remoto
39 Caption Botón del Control remoto 01 CH - Botón del Control remoto
0A MTS Botón del Control remoto 09 MUTE Botón del Control remoto
43 MENU Botón del Control remoto 55 Memory/Erase Botón del Control remoto
79 ARC Botón del Control remoto 10 ~ 19 Number Key 0 ~ 9 Botón del Control remoto
5B EXIT Botón del Control remoto 1E FCR Botón del Control remoto
07 F Botón del Control remoto 1A REVIEW Botón del Control remoto
06 G Botón del Control remoto 64 SIZE Botón del Control remoto
40 D Botón del Control remoto 62 POSITION Botón del Control remoto
41 E Botón del Control remoto E0 + Botón del Control remoto
B3 LIVE TV Botón del Control remoto E1 - Botón del Control remoto
B0 PLAY Botón del Control remoto 63 SWAP Botón del Control remoto
BA PAUSE Botón del Control remoto
APÉNDICE
B1 STOP Botón del Control remoto
BD REC Botón del Control remoto
B4 REW Botón del Control remoto
B5 FF Botón del Control remoto
B2 GO TO PREV Botón del Control remoto
B3 GO TO NEXT Botón del Control remoto
C8 TIME MACHINE Botón del Control remoto
83
APÉNDICE
2 Presione los botones M E N U y M U T E en forma continua y al mismo tiempo durante dos segundos; se ilu-
minará el botón actualmente seleccionado.
Si no presiona algún botón durante 20 segundos, la luz del botón de modo se apagará. En ese caso, debe
repetir el proceso desde el paso 2.
3 Ponga un número de código usando los botones de número del control remoto. Los números de código de
la programación para el componente correspondiente puede ser encontrados en las páginas siguientes. Si el
código está correcta,el dispositivo se apagará.
4 Presione el botón MENU para memorizar el código. Luego de parpadear dos veces, se almacenará este código.
APÉNDICE
Pruebe las funciones del control remoto para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, repita
5 desde el paso 2-5.
CÓDIGO DE LA PROGRAMACIÓN
DVD
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
APEX DIGITAL 022 MITSUBISHI 002 RCA 005 006
DENON 020 014 NAD 023 SAMSUNG 011 015
GE 005 006 ONKYO 008 017 SONY 007
HARMAN KARDON 027 PANASONIC 003 009 THOMPSON 005 006
JVC 012 PHILIPS 013 TOSHIBA 019 008
LG 001 010 016 025 PIONEER 004 026 YAMAHA 009 018
MAGNAVOX 013 PROCEED 021 ZENITH 010 016 025
MARANTZ 024 PROSCAN 005 006
84
VCRs
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
AIWA 034 MAGNAVOX 031 033 034 041 SAMSUNG 032 040 102 104
AKAI 016 043 046 124 067 068 105 107 109 112
125 146 MARANTZ 012 031 033 067 113 115 120 122
AMPRO 072 069 125
ANAM 031 033 103 MARTA 101 SANSUI 022 043 048 135
AUDIO DYNAMICS 012 023 039 043 MATSUI 027 030 SANYO 003 007 010 014
BROKSONIC 035 037 129 MEI 031 033 102 134
CANON 028 031 033 MEMOREX 003 010 014 031 SCOTT 017 037 112 129
CAPEHART 108 033 034 053 072 131
CRAIG 003 040 135 101 102 134 139 SEARS 003 008 009 010
CURTIS MATHES 031 033 041 MGA 045 046 059 013 014 017 020
DAEWOO 005 007 010 064 MINOLTA 013 020 031 042 073 081
065 108 110 111 MITSUBISHI 013 020 045 046 101
112 116 117 119 049 051 059 061 SHARP 031 054 149
DAYTRON 108 151 SHINTOM 024
DBX 012 023 039 043 MTC 034 040 SONY 003 009 031 052
DYNATECH 034 053 MULTITECH 024 034 056 057 058 076
ELECTROHOME 059 NEC 012 023 039 043 077 078 149
EMERSON 006 017 025 027 048 SOUNDESIGN 034
029 031 034 035 NORDMENDE 043 STS 013
036 037 046 101 OPTONICA 053 054 SYLVANIA 031 033 034 059
129 131 138 153 PANASONIC 066 070 074 083 067
FISHER 003 008 009 010 133 140 145 SYMPHONIC 034
FUNAI 034 TANDY 010 034
GE 031 033 063 072 PENTAX 013 020 031 033 TATUNG 039 043
APÉNDICE
107 109 144 147 063 TEAC 034 039 043
GO VIDEO 132 136 PHILCO 031 034 067 TECHNICS 031 033 070
HARMAN KARDON 012 045 PHILIPS 031 033 034 054 TEKNIKA 019 031 033 034
HITACHI 004 018 026 034 067 071 101 101
043 063 137 150 PILOT 101 THOMAS 034
INSTANTREPLAY 031 033 PIONEER 013 021 048 TMK 006
JCL 031 033 PORTLAND 108 TOSHIBA 008 013 042 047
JCPENNY 012 013 015 033 PULSAR 072 059 082 112 131
040 066 101 QUARTZ 011 014 TOTEVISION 040 101
JENSEN 043 QUASAR 033 066 075 145 UNITECH 040
JVC 012 031 033 043 RCA 013 020 033 034 VECTOR RESEARCH 012
048 050 055 060 040 041 062 063 VICTOR 048
130 150 152 107 109 140 144 VIDEO CONCEPTS 012 034 046
KENWOOD 014 034 039 043 145 147 VIDEOSONIC 040
047 048 REALISTIC 003 008 010 014 WARDS 003 013 017 024
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020 031 033 034 040 031 033 034 040
101 106 114 123 053 054 101 053 054 131
LLOYD 034 RICO 058 YAMAHA 012 034 039 043
LXI 003 009 013 014 RUNCO 148 ZENITH 034 048 056
017 034 101 106 SALORA 014 058 072 080 101
MAGIN 040
85
APPENDIX
La imagen aparece
■ Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
lentamente después
de enceder la TV contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
APÉNDICE
Barra horizontal/vertic a l ■ Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de poten-
o imagen temblante cia.
Recepción pobre en ■ Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
algunos canales ■ Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
■ Verifique las fuentes de la interferencia posible.
86
No sirve la función de audio.
■ Presione el botón VOL +/- (o Volume).
Imagen OK pero &
■ ¿Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
No sonido
■ ¿Están instalados apropiadamente los cables de audio?
APÉNDICE
en el fondo, Ruido ■ Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
h o r i z o n t a l y p o s i-
(opción)
cion incorrecta
El color de pantalla ■ Verifique el cable de señal.
es inestable o color ■ Reinstale la tarjeta de video de la PC.
único
87
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud.va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
1 mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
2 Asegurese que no ha a el exceso de agua por la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete
■ Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
■ Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
AVISO
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el
cordón de alimentación para proteger la TV contra el daño posible desde la luz o potencia surgidora.
(37LC2RR-ML) (42LC2RR-ML)
incluyendo la base 37.1 x 28.7 x 11.2 pulgadas 41.4 x 32.0 x 11.2 pulgadas
Dimensiones 944.0 x 729.0 x 286.0 mm 1054.0 x 813.0 x 286.0 mm
(Ancho x Altura x
Profundidad) excluyendo la base 37.1 x 26.0 x 5.1 pulgadas 41.4 x 29.3 x 5.3 pulgadas
944.0 x 659.3 x 129.7 mm 1054.0 x 746.0 x 136.8 mm
■ Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
88