Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
BOOK REVIEWS
F R E N C H A N D A U S T R A L I A N SOCIO-SEMIOTICS:
WORLDS APART A N D YET SO CLOSE
Wilcox "Why can't you people take things at their face value?"
Robyn "Signs are never innocent. Semiotics teaches us that."
Wilcox "Semi-what?"
Robyn "Semiotics. The study of signs."
Wilcox "It teaches us to have dirty minds, if you ask me."
David Lodge: Nice Work (London: Secker & Warburg, 1988, p. 155).
first social scientist or even the first semiotician to have tackled it. As a
matter of fact, M.A.K. Halliday and his disciples in systemic functional
linguistics, notably Gunther Kress, have grappled with it for over fifteen
years. And so has Basil Bernstein from a more socio-educational point of
view. It m a y be said that they and all the others who have attempted to
work out the grammar of social interaction, never claimed to be out and
out semioticians, that in fact they only referred to semiotics when all else
failed and the p h e n o m e n a u n d e r scrutiny o b d u r a t e l y e l u d e d
categorization under any other description. But, whatever reservation one
might have regarding their attempts at squaring the circle, three things are
clear.
One is that fresh efforts are now being made under the banner of
socio-semiotics. The publication of Eric Landowski's La S o c i ~ r~fl~chie
coincides with the circulation of two draft articles by Gunther Kress. One,
u n d a t e d , is entitled "The Social Production of Language: History, and
Social Structures of Domination" (henceforth to be referred to as SPL), and
the other one, dated 1988, and co-authored b y Terry Threadgold, is
entitled "Towards a Social Theory of Genre" (henceforth to be referred to
as TSTG), the latter being clearly identified with socio-semiotics. This is
why it seemed interesting to review them together.
The second striking point is that Australian and Paris schools of socio-
semiotics run their parallel courses, if not worlds apart, at least in total
ignorance of each other: the reader will not find a single hint of mutual
awareness either by way of quotation or in bibliographical references.
Yet, and this is the third obvious point, there are quite a few simi-
larities, at least superficially, between their latest productions. They are
both in the form of articles, Eric Landowski's book being a collection of
revised essays previously published as articles in a number of different
journals (which format, incidentally, does not help grasp the overall
architecture of the theory). They both combine theoretical developments
and practical applications. They both insist that their main concern is to
work out a socio-semiotic theory of social interaction. Which is why this
review will concentrate on the theoretical rather than the practical.
Gunther Kress largely shares Basil Bernstein's view that the sets of
discursive choices available to speakers in a community, their coding
orientations, are a function of the positions they can occupy in the social
fabric. He does stress the fact that "All social subjects occupy particular
p l a c e s - of class, gender, age, occupation, race, and so on, and that
through this positioning, social subjects are at the same time positioned as
linguistic subjects, through access or lack of access to sets of texts, genres
and discourses" [TSTG]. As these structures are characterized by "unequal
distribution of power", which is encoded in genres, and as subjects
experience both generic structures and genres through and in texts thus
marked b y inequalities of power, it follows for Gunther Kress that
"language as social action, that is, language as text always instructs its
users to take on certain positions in particular interactions, trains us to be
certain kinds of subjects in certain kinds of texts" [SPL].
Such a definition of genre would smack of strong determinism were it
not for the fact that this kind of determinism contains its own antidote,
what Gunther Kress calls its "subversive semiotic" potential. For one thing
no one individual is ever Positioned with respect to one and only one
generic structure/genre. Each individual experiences a number of generic
structures in his/her socialization, and, likewise, encounters many genres,
so that his/her soda] positioning is a function of an ever changing "web of
overlapping and cross-cutting structural factors", and that h i s / h e r
linguistic positioning will be multigeneric, i.e. it will incorporate traces of
m a n y genres. So much so that "It is unlikely, p e r h a p s theoretically
impossible, that any two language users will share the same positionings
and hence the same coding orientation" [SPL].
H o w such a (commonsensical) statement can be reconciled with a
description of the "linguistic subject as agentive in socially predictable and
given ways" [TSTG] is something which Gunther Kress does not elucidate.
H o w e v e r , it is, he argues, precisely because social and linguistic
interactions involve, by definition, participants with different social and
coding orientations, who interact in structures of power-difference, that
friction will occur, thereby inducing change.
Conflict is likely to focus on a particular set of the system of socio-
cultural values with its associated lexicalization or classification. If, as
Gunther Kress' examples show, what is at issue relates to a socio-political
event called "invasion", it can be re-classified as a natural one. If, on the
other hand, the issue is about the connotation values attached to a
particular word, re-lexicalization will be resorted to.
In and by themselves, those (essentially semantic) changes would be
rather insignificant, were it not for the fact that they are socially produced
BOOK REVIEWS 317
ion" [TSTG]. His ambition is both more general and of a very different
kind. It is rather aimed, as he puts it, at "the construction of a general
theory of meaning" [p.75] and it has to do with "a general g r a m m a r of
action and interaction" [p.177].
Although he would subscribe to Gunther Kress' view that " t h e
dynamic of text production has to reside in difference" [SPL], his idea of
difference is neither intrinsically social nor strictly semantic. This is not to
say that he repudiates the heritage of structural semantics. His starting
point still remains firmly grounded on the structural semantic postulate
that meaning originates from semantic differences on the paradigmatic
axis. These he retains and formalizes, at a deep level of abstraction, by
means of the semiotic square. But he promptly moves on to another level,
which he (confusingly) calls surface level and which he defines as being
intermediate between the deep logico-semantic level of the semiotic
square, and the level of discursive grammar (the latter being the one
focussed upon by Gunther Kress).
It is at this so-called "surface level" - - which is still at a fairly deep level
of a b s t r a c t i o n - - that the paradigmatic relations are converted into
"predictable syntactic processes" by means resorting to narrative grammar
[p.232]. This is the level on which Eric Landowski focusses most of his
theoretical and illustrative developments. The reason is that he needs to
accommodate a shift in his postulation of how meaning comes about.
Meaning is not just a semantic construct, it is also (and perhaps above all?)
a syntactic construct predicated upon the formalization and manipulation
of simulacra by semiotic subjects. It is contructed and seen as such in one
and the same act (hence the "rdfldchie" in the title of the book) by the
semiotically competent subjects. The advantage of such a posture is
twofold.
First of all it obviates the need to pronounce on h o w constraining social
structures are since they can only be so if they are recognized as relevant
by participants in the interaction. If not side-stepped, the social issue is
transmuted into a (more innocuous?) psycho-semiotic one. Real life
agents transform themselves and one another into semiotic actants
endowed with "specific" modal (syntactic) competences, and thematic
(semantic) roles. Likewise the context of interaction (with its institutional,
psychological features) is transformed into a semiotic situation thanks to
"the semio-narrative concept of modalization" [p.199].
Whether this is a syncretic concept, one which is an integral part of
both the pre-supposed generative semiotic competence of actants and of
the operational (hypothetizing-deductive) competence of the semiotician,
Eric Landowski does not make it quite clear. Nor does he lift a similar
ambiguity about the related concept of narrative grammar whose crucial
role it is "to provide the principles of relevance" whereby the social context
becomes a semiotic context. On the one hand, the semio-narrative
concept of modalization is said to make it possible "to account for both the
way objects come to exist for acting subjects, and for the latter's own
320 RAYMOND COULON
Practical applications