Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Introduction
The education of the Filipino people in the schools has been carried out
mainly through two foreign languages: Spanish during the seventeenth,
eighteenth, and nineteenth centuries and English in the twentieth Century.
It is therefore understandable that practically all the important intellectual
achievements of the Filipino have been accomplished through Spanish
and English. While the formation of a national language started in 1935
with the Constitution, it was only after World War II that the movement
to educate Filipinos in their native languages and in Filipino gained
urgency.
While many thoughtful Filipinos see the importance and value of
English in their national life, these same Filipinos realize that it will not
be the main language of the people because quality education in English
can be acquired only in higher education; the majority of Filipinos will
be denied the English language. There must be a language that will be
good for the people, especially the majority. That language is Filipino.
The change in the expectations of the Filipino people on the Status,
role, and function of Filipino is quite amazing. It started äs a dream in
1935; the national language was intended to function äs a common
national language of all Filipinos. It had no name in the beginning and
was simply referred to for 21 years (1937-1958) äs 'national language'.
It was introduced äs a school subject in fourth-year high school and
senior year of teacher-education courses in 1940 and a subject in all
schools by 1946. It was named Filipino in 1959 by the Secretary of
Education (and not by an act of Congress) to distinguish it from its
Tagalog base and to give it national identity. The Department of Educa-
tion and Culture declared Filipino äs the 'coequaF of English in a bilin-
gual-education program äs medium of instruction in subjects other than
science and mathematics in all schools and universities in 1974. Earlier,
the 1973 Constitution declared Filipino äs an official language but not
How will one know that Filipino has been intellectualized? Because the
goals that Filipinos want to achieve with the Filipino language äs one of
the chief tools for national development are very high, I have suggested
that the following questions should be answered in the affirmative äs
indicators of the intellectualization of Filipino: 1. Can the Filipino be
educated through the Filipino language from the primary grades through
the university including graduate school? 2. Is Filipino the main language
used in the controlling domains of language? 3. Do most Filipinos desire
that their children be educated mainly through Filipino? The three questions
can be affirmatively answered for such IMLs äs English, French, German,
Spanish, and others (Sibayan 1988b).
The foregoing tests may be too stringent from a realistic point of view.
As Fishman has so acutely observed,
Industry, technology and populär consumption may never be fully controlled [by
smaller national languages], least of all by truly democratic regimes. To have half
a loaf may be a bitter pill for small national languages but half a loaf is better
than none. If even large national languages have had to learn that lesson vis-ä-
vis languages of wider communication, then small ones must do so all the more
(Fishman 1984: 43-44).
If the findings in Gonzalez and Sibayan (1988) are used to answer the
foregoing tests in the intellectualization of Filipino, the inevitable conclu-
sion is that Filipinos have to work very hard, to put it mildly. The road
to intellectualization is indeed a very long one. However, the first Steps
have been taken, and äs indicated elsewhere in this paper, the achieve-
ments in a little more than half a Century give the Filipino strong bases
for hope.
There must be a body of men and women with vision and the ability to
articulate and put into eifect a program of language development. This
creative minority must be backed up by an 'army' of well-trained and
dedicated workers at various levels of competence. These people need
not belong to one agency; however, a national agency is needed to lead
in the development of the language, provided the members of the agency
are liberal and well informed on language and language development.
Above all, a Third World language development program that aims at
simultaneous people and language intellectualization needs government
and nongovernment support.
The oral form of the Third World language, especially that spoken variety
which mixes the colonial language and the development language (in the
Philippines, what is now called Taglish) is accepted much more readily
in practically all domains and by all social levels. This actually helps in
the populär and intellectual modernization of the developing language.
The 'quality' of the spoken form may ränge from the 'market-place'
References