Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
INSTRUCCIONES
Versión 1.0.5
Torno convencional
SC 200 x 1000
Número
Modelo: Longitud Fecha: Inspector
serie:
a) 0.010 …………………
Excentricidad
del cono Palpador fino …………………
a) 0.010
interno. según DIN 879 Posicionar el instrumento
sobre el transversal y
5 a) A la tomar medidas en a, y b,
salida del girando lentamente el
cono. Mandrino con mandril
b) A 300
entrada cónica …………………
mm de b) 0.020
distancia
máx.
Paralelismo
entre eje
contrapunto a) 0.015 …………………
y carro.
Colocar el instrumento
Palpador fino
a)Sobre el sobre el transversal y la
según DIN 879
8y9 plano punta en el eje del
horizontal. contrapunto, recogido y
saliente 150 mm.
b) 0.020 …………………
b)Sobre el
plano vertical.
Paralelismo
entre el cono
interior del
eje del …………………
contrapunto y Palpador fino a) 0.030
según DIN 879 Colocar el instrumento
el carro.
sobre el transversal y
10 y
a) Sobre el medir la desviación a lo
11 plano largo del eje con la punta
horizontal. Mandrino con en posición a, y b.
entrada cónica
b) 0.030 …………………
b) Sobre el
plano vertical.
Paralelismo
entre el
contrapunto y Colocar el instrumento …………………
el carro. sobre el carro y la punta a) 0.030
Palpador fino sobre el eje del
a) Sobre el según DIN 879 contrapunto que tiene que
12 plano avanzar 100 mm. Mover
horizontal. simultáneamente el carro y
el contrapunto sobre la
b) 0.030
bancada. …………………
b) Sobre el
plano vertical.
Palpador fino
según DIN 879
Perpendicular 0.02
Colocar
idad del eje
perpendicularmente el
14 principal y el
palpador al disco y barrer
a>= 90° …………………
carro
Disco medidor de el diámetro.
transversal.
250 mm de
diámetro
a)Esfericidad
contrapunto.
Posicionar
6 y 7. Efectuar estas medidas dos veces girando 90° el eje cada vez, para controlar que el valor medido sea
repetible. Dar un golpe al eje con la mano para cerciorarse que la superficie cónica sea palpada correctamente.
10 y 11. Para efectuar estas medidas, la caña del contrapunto tiene que ser bloqueada. El eje tiene que
avanzar entre 15 y 20 mm. Efectuar estas medidas dos veces girando 90° el eje cada vez, para controlar que el
valor medido sea repetible. Dar un golpe al eje con la mano para cerciorarse que la superficie cónica sea
palpada correctamente.
12 a) Para modelos con extractor. Para efectuar estas medidas es necesario regular el comparador de modo
que sea al menos de 0.1 mm; prácticamente el mínimo posible contacto entre comparador y eje, y que el
extractor pueda pasar sin cambiar de posición. Regular el comparador sobre el 0 y sacado el extractor,
controlar que mide -0.09; con esta puesta a cero es posible controlar todo el largo del eje.
TIPO/MODELO DE LA MÁQUINA:
NÚMERO DE SERIE:
La máquina que se especifica más arriba se ha sometido a las pruebas que exige la norma DIN 8605.
Los resultados de dichas pruebas confirman el correcto funcionamiento de la máquina en todos sus aspectos.
La máquina cumple los requisitos de las regulaciones de seguridad para máquinas. Nivel de ruido 80 < dB.
Nota: las pruebas de verificación que figuran en la hoja de normas que se han llevado a cabo en la fábrica deben
aprobarse antes de usar el torno, ya que tienen que ajustarse a las obtenidas en el nivel centesimal que se utiliza
para esta operación.
Se recomienda una revisión periódica de la nivelación hasta que los cimientos estén completamente establecidos.
Consulte la siguiente tabla para obtener detalles sobre las piezas de repuesto de la
máquina
Contenido
1 Seguridad ......................................................................................................................................... 16
1.1 Advertencias de seguridad (notas de advertencia) ................................................................................. 17
1.1.1 Clasificación de los peligros ....................................................................................................... 17
1.1.2 Ideogramas adicionales ............................................................................................................. 18
1.2 Uso adecuado ......................................................................................................................................... 18
1.3 Uso inadecuado razonablemente previsible ........................................................................................... 19
1.3.1 Evitar el uso inadecuado ............................................................................................................ 19
1.4 Posibles peligros causados por el torno .................................................................................................. 19
1.5 Cualificación de los empleados ............................................................................................................... 20
1.5.1 Grupo objetivo........................................................................................................................... 20
1.5.2 Personal autorizado ................................................................................................................... 21
1.5.3 Obligaciones del operador ......................................................................................................... 21
1.5.4 Obligaciones del usuario ............................................................................................................ 21
1.5.5 Requisitos de cualificación adicionales ...................................................................................... 21
1.6 Medidas de seguridad durante la operación .......................................................................................... 22
1.7 Dispositivos de seguridad ....................................................................................................................... 22
1.7.1 Interruptor principal con función de bloqueo..................................................................................... 23
1.7.2 Botón de parada de emergencia ...................................................................................................... 23
1.7.3 Protección del mandril del torno con interruptor de posición ................................................... 23
1.7.4 Etiquetas de prohibición, de advertencia y de acción obligatoria .............................................. 24
1.8 Comprobación de seguridad ................................................................................................................... 24
1.9 Equipo de protección individual ............................................................................................................. 25
Enumeración
Peligro general Con advertencia Lesiones en las Peligro de tensión Piezas giratorias
de manos eléctrica
El torno está diseñado y fabricado para su utilización en entornos donde no existe riesgo de
explosión.
El torno está diseñado y fabricado para el torneado y refrentado de piezas de trabajo
redondas y cuadradas regulares de tres, seis o doce caras de metal frío, piezas fundidas y
plástico, o materiales similares que no constituyen un riesgo para la salud y no generan polvo,
como, por ejemplo, la madera. El torno debe instalarse y utilizarse únicamente en un lugar
seco y bien ventilado.
Si el torno se utiliza de una manera diferente a la especificada o se modifica sin la
autorización de Pinacho India, se considerará que se utiliza de un modo inapropiado.
En este caso, no nos hacemos responsables de los daños ocasionados por un uso incorrecto.
Conviene hacer hincapié en que cualquier modificación de la construcción o cualquier modificación
técnica o tecnológica que no haya sido autorizada por Pinacho invalidará la garantía. También se
considera parte del uso apropiado:
• que se respeten los valores máximos del torno,
• que se cumpla constantemente lo especificado en el Manual de instrucciones,
• que se cumplan las instrucciones de inspección y mantenimiento. "Datos técnicos" en la
página 18
Para obtener el mejor rendimiento de corte, es esencial elegir la herramienta de torneado, el
avance, la presión de la herramienta, la velocidad de corte y el refrigerante adecuados.
ADVERTENCIA
Lesiones muy graves debido a un uso inapropiado.
Está prohibido llevar a cabo modificaciones o alteraciones en los valores de f uncionamiento
del torno. De lo contrario, se podría poner en peligro a los empleados, así como causar
daños en el torno.
INFORMACIÓN
Todas las personas implicadas en el montaje, la puesta en marcha, la operación y el mantenimiento
deben:
estar debidamente cualificadas,
seguir estrictamente las instrucciones de este Manual de instrucciones.
Debido a un uso inadecuado, existe un riesgo para los empleados.
Tanto el torno como el resto de propiedad material podrían ponerse en peligro.
El funcionamiento del torno podría verse afectado.
Debe desconectarse el torno siempre que se lleven a cabo tareas de limpieza o mantenimiento.
ADVERTENCIA
El torno deberá utilizarse únicamente con los dispositivos de seguridad activados.
En caso de detectar un fallo en los dispositivos de seguridad o en caso de que estos no
estén instalados, desconecte el torno inmediatamente.
Operador
El operador debe haber recibido formación por parte de la empresa sobre las tareas que le han
sido asignadas y sobre los posibles riesgos en caso de comportamiento no adecuado. El operador
deberá realizar las tareas que se deban llevar a cabo más allá de la operación en modo estándar
únicamente en caso de que así se indique en estas instrucciones y así lo haya determinado
expresamente la empresa.
Especialista eléctrico
Gracias a su formación, experiencia y conocimientos profesionales, así como a sus conocimientos
sobre las normas y regulaciones correspondientes, el especialista eléctrico está cualificado para
llevar a cabo tareas relacionadas con el sistema eléctrico y para identificar y evitar los posibles
riesgos.
El especialista eléctrico ha recibido formación específica sobre el entorno de trabajo en el que se
desenvuelve y tiene conocimientos sobre las normas y las regulaciones correspondientes.
Personal especializado
Gracias a su formación, experiencia y conocimientos profesionales, así como a sus conocimientos
sobre las regulaciones correspondientes, el personal especializado está cualificado para llevar a
cabo las tareas que le hayan sido asignadas y para identificar y evitar los posibles riesgos.
Personal instruido
El personal instruido ha recibido instrucciones por parte de la empresa sobre las tareas que le han
sido asignadas y sobre los posibles riesgos en caso de comportamiento no adecuado.
ADVERTENCIA
El uso y el mantenimiento incorrectos del torno suponen un peligro para el personal,
los objetos y el entorno.
Únicamente deberán operar el torno las personas autorizadas.
Las personas autorizadas para operar y llevar a cabo el mantenimiento del torno deberán ser
personal técnico cualificado, y deberán recibir instrucciones por parte de las personas que trabajan
para el operador y el fabricante.
El usuario debe:
• haber leído y comprendido el Manual de instrucciones,
• estar familiarizado con todos los dispositivos y las regulaciones de seguridad,
• ser capaz de operar el torno.
Existen requisitos de cualificación adicionales para el trabajo con componentes o equipos eléctricos:
Este tipo de trabajo debe llevarlo a cabo únicamente un electricista cualificado o una persona
que trabaje según las instrucciones y bajo la supervisión de un electr icista cualificado.
Antes de realizar cualquier tarea relacionada con los componentes eléctricos o las unidades
operativas, deben tomarse las siguientes medidas en el orden que se indica:
Desconectar todos los polos.
Asegurarse de que el torno no puede encenderse de nuevo.
Comprobar que no hay tensión.
PRECAUCIÓN
Riesgo debido a la inhalación de polvo o neblinas peligrosos.
En función del material que debe procesarse y de los accesorios que se utilicen,
puede producirse polvo o neblina perjudicial para la salud.
Asegúrese de que el polvo o la neblina perjudicial para la salud que se genere se
aspira de manera segura en el punto de origen, y de que se disipa del área de trabajo o
se filtra. Para ello, utilice una unidad de aspiración adecuada.
PRECAUCIÓN
Riesgo de fuego o explosión debido al uso de materiales o lubricantes de refrigeración
inflamables.
Tome medidas de prevención adicionales para evitar de manera segura riesgos para la salud antes de
procesar materiales inflamables como, por ejemplo, aluminio o magnesio, o antes de utilizar
aditivos inflamables como, por ejemplo, alcohol.
PRECAUCIÓN
Riesgo de bobinado o de daños por cortes si se utilizan herramientas manuales.
Esta máquina no está diseñada para su utilización con herramientas manuales como,
por ejemplo, telas esmeriladas o limas. Está prohibido utilizar herramientas manuales
con esta máquina.
1.7 Dispositivos de seguridad
Opere el dispositivo únicamente con dispositivos de seguridad que funcionen correctamente.
ADVERTENCIA
Si desactiva, elimina o anula de cualquier otro modo un dispositivo de seguridad, está
poniéndose en peligro a usted mismo y a cualquier otra persona que trabaje con el torno.
Las posibles consecuencias son las siguientes:
• lesiones debidas a componentes o piezas de componentes que salen despedidos a alta
velocidad,
• contacto con piezas giratorias,
• electrocución mortal,
• las prendas de ropa pueden quedar atrapadas.
El torno incluye los siguientes dispositivos de seguridad:
ADVERTENCIA
El equipo de protección que se proporciona en piezas independientes junto con la máquina
está diseñado para reducir el riesgo de que las piezas de trabajo, o fracciones de las mismas,
salgan despedidas, aunque el riesgo de que esto suceda no se elimina por completo.
ADVERTENCIA
Existe una tensión peligrosa aunque el interruptor principal este apagado.
En las zonas marcadas con el ideograma que se muestra a la izquierda puede haber tensión
a pesar de que el interruptor principal esté apagado.
INFORMACIÓN
Todas las etiquetas de advertencia y de acción obligatoria deben ser legibles. Compruebe de
manera regular que lo sean.
INFORMACIÓN
Utilice la siguiente tabla para organizar las comprobaciones.
Comprobaciones generales
Utilice guantes de seguridad cuando levante o manipule piezas con bordes afilados.
Utilice protección auditiva si el nivel de ruido (en misión) del lugar de trabajo supera los 80 dB (A).
Antes de emprender las tareas, asegúrese de que el equipo de protección individual necesario está
disponible en el lugar de trabajo.
PRECAUCIÓN
Los equipos de protección personal sucios o contaminados puede provocar enfermedades.
Límpielos después de cada uso y una vez a la semana.
ADVERTENCIA
Antes de activar el torno, asegúrese de que no se ponen en peligro a otras
personas o el equipo.
Evite las prácticas de trabajo poco seguras:
Desactive el interruptor principal del torno antes de emprender cualquier tarea de mantenimiento o reparación.
Proteja el interruptor principal frente a cualquier uso no autorizado bloqueándolo, y guarde la
llave en un lugar seguro.
Se desconectan todos los componentes de la máquina y se eliminan todas las tensiones
peligrosas.
Esto no incluye las zonas marcadas con el ideograma que se muestra a la izquierda. En estas
zonas puede haber tensión a pesar de que el interruptor principal esté apagado.
Debe fijarse una señal de advertencia en el torno.
ADVERTENCIA
Los componentes móviles y el movimiento de las piezas de la máquina pueden
causar lesiones tanto a usted como a otras personas.
ADVERTENCIA
El uso de equipos de elevación y de suspensión de cargas que no sean estables y que
puedan romperse debido a la carga pueden provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Compruebe que el equipo de elevación y de suspensión de cargas tiene una capacidad
de carga adecuada y que se encuentra en perfectas condiciones.
Cumpla con el reglamento de prevención de accidentes laborales emitido por la
asociación de seguridad en el lugar de trabajo y contra la prevención de accidentes
laborales correspondiente.
Sujete la carga de manera adecuada.
No pase por debajo de cargas en suspensión.
Retire todos los dispositivos de protección y de seguridad antes de emprender las tareas de
mantenimiento y vuelva a instalarlos una vez haya terminado dichas tareas como, por ejemplo:
• cubiertas,
• indicaciones de seguridad y señales de advertencia,
• cables de tierra.
Si retira los dispositivos de protección y de seguridad, vuelva a instalarlos inmediatamente
después de haber finalizado el trabajo de mantenimiento. Compruebe que funcionen
correctamente.
INFORMACIÓN
En la descripción del trabajo con o en el torno, se resaltan los peligros específicos relacionados
con dicho trabajo.
ESPECIFICACIONES SC 200
2.1 Capacidad
MILÍMETROS PULGADAS
Distancia entre centros 750 / 1000 30" / 40"
Altura de puntos 200 8"
Altura de puntos sobre la bancada 402 16"
Altura de puntos sobre el escote 560 22"
Longitud del escote frente a la placa
de sujeción 120 5"
Anchura de la bancada 250 10"
Altura de puntos sobre el carro
longitudinal 335 13"
Altura de puntos sobre el carro
transversal 245 10"
Recorrido del carro transversal 210 7 ½"
Recorrido del carro de la torreta 105 4"
Dimensiones máximas de las
20 x 20 3/4" x 3/4"
herramientas
2.2 Cabezal
Diámetro interior del eje principal 42 1 ½"
Nariz del eje principal A2 - 5 / leva de fijación - 5
Cono Morse (MT) del eje principal 4
Rango de velocidad (rpm) 40 - 2800
N.º de rangos de velocidad 3
Rango de velocidad 1 (rpm) 40 - 345
Rango de velocidad 2 (rpm) 345 - 1015
Rango de velocidad 3 (rpm) 1015 - 2800
2.5 Lunetas
Capacidad de la luneta fija 125 4 ¾"
Capacidad de la luneta móvil 90 3 ½"
2.6 Motor
Potencia del motor principal
4
(kw)
Potencia del motor de la
0.1
bomba (kw)
INFORMACIÓN
Este valor numérico se ha medido en una máquina nueva en condiciones de operación
convencionales. En función de la antigüedad y del desgaste de la máquina, el
comportamiento acústico de la misma puede cambiar.
Además, el nivel de las emisiones acústicas depende también de ciertos
factores relacionados con la producción, como la velocidad, el material y las
condiciones de fijación.
INFORMACIÓN
El valor numérico mencionado es un nivel de emisión, y no necesariamente
un nivel seguro para el trabajo.
A menos que el nivel de emisión de ruido y el nivel de alteración por ruido dependan el uno
del otro, no es posible utilizarlo para determinar de manera fiable si es necesario tomar
medidas preventivas adicionales o no.
Los siguientes factores influyen en el nivel real de alteración por ruido del
operador:
• características de la sala de trabajo, por ejemplo, el tamaño o el comportamiento de
amortiguación;
• otras fuentes de ruido, por ejemplo, el número de máquinas;
• otros procesos que tengan lugar en las inmediaciones y el periodo de tiempo durante el cual
el operador está expuesto al ruido.
Además, el nivel de polución admisible puede variar de un país a otro en función de las
regulaciones propias de cada país.
Esta información sobre la emisión de ruidos debería permitir al operador de la máquina llevar a cabo
una mejor evaluación de los peligros y los riesgos.
PRECAUCIÓN
El operador de la máquina tiene que llevar la protección auditiva adecuada en función
del estrés total causado por el ruido y de los valores límite básicos.
En general, se recomienda el uso de protección auditiva y contra el ruido.
ADVERTENCIA
Riesgo derivado del uso de materiales de sujeción de las piezas de trabajo no
apropiados o de operar la máquina a una velocidad inadmisible.
Utilice únicamente el material de sujeción (por ejemplo, el mandril del torno) que
se ha suministrado junto con la máquina o que OPTIMUM ofrece como equipo
opcional.
Utilice el material de sujeción únicamente en los rangos de velocidad
admisibles disponibles.
Los materiales de sujeción de las piezas de trabajo únicamente deberán modificarse según las
recomendaciones de Pinacho o del fabricante del material de sujeción.
Si el torno ha sido enviado, compruebe inmediatamente que no haya sufrido daños durante
el transporte y que están presentes todos los componentes. Compruebe también que no se
haya aflojado ningún tornillo de fijación. Compare el volumen de la entrega con las
indicaciones de la lista de embalaje. La lista de embalaje es decisiva para el volumen de la
entrega de los accesorios. La siguiente imagen se proporciona únicamente como
información.
Placa de sujeción
Plato de arrastre
Placa de apoyo
Luneta móvil
Portabroca
Pinzas americanas
Pinzas
Torreta trasera
Lector digital
Transformador eléctrico
Centro de gravedad
Pesos
ADVERTENCIA
Las piezas de la máquina que puedan caerse de la carretilla elevadora u otros vehículos
de transporte pueden producir lesiones muy graves e incluso la muerte. Siga las
instrucciones y la información que se proporciona en la caja.
ADVERTENCIA
El uso de equipos de elevación y de suspensión de cargas que no sean estables y que
puedan romperse debido a la carga pueden provocar lesiones graves e incluso la muerte.
ATENCIÓN
Un almacenamiento inadecuado puede provocar que se produzcan daños en piezas
importantes o que queden inservibles. Almacene las piezas embaladas o sin embalar
únicamente en las siguientes condiciones ambientales. Siga las instrucciones y la información
que se proporciona en la caja de transporte.
Consulte a Pinacho si el torno y sus accesorios tienen que estar almacenados durante más
de tres meses o en condiciones externas diferentes a las especificadas en este manual.
Información en la página 6.
ATENCIÓN
Antes de instalar la máquina, un especialista deberá examinar la capacidad de carga del
subsuelo. Tanto el suelo como el techo de la sala tienen que soportar el peso de la
máquina, junto con el peso de todas las piezas adicionales, los agregados, el operador y
los materiales almacenados. Si es necesario, deberá reforzarse el subsuelo.
INFORMACIÓN
Para poder proporcionar buena funcionalidad y alta precisión de mecanizado, así como una larga
vida útil de la máquina, el lugar de instalación debe cumplir ciertos requisitos.
Tenga en cuenta lo siguiente:
El dispositivo debe instalarse y operarse únicamente en lugares secos y ventilados.
Deben evitarse los lugares cercanos a máquinas que generan virutas o polvo.
En el lugar de instalación no tienen que producirse vibraciones, es decir, debe ser un lugar
alejado de prensas, aplanadoras, etc.
La subestructura tiene que ser adecuada para el torneado. Asegúrese también de que la
capacidad de carga y la regularidad superficial del suelo son adecuadas.
La subestructura debe estar preparada de tal manera que el refrigerante usado que pueda
derramarse no penetre en el suelo.
Las piezas salientes, como los topes o las manetas, deben protegerse con los medios
proporcionados por el cliente, si es necesario, para evitar lesiones en las personas.
Debe haber espacio suficiente para el personal encargado del montaje y la operación, así
como para el transporte del material.
Debe haber también espacio suficiente para realizar las tareas de configuración y
mantenimiento.
Asegúrese de que el interruptor principal de la máquina es fácilmente accesible.
Asegúrese de que la iluminación sea suficiente (un mínimo de 300 lux medida en la punta
de la herramienta). En caso de que la intensidad de la iluminación no sea suficiente, se deberá
contar con iluminación adicional, por ejemplo, mediante un iluminador independiente para el
lugar de trabajo.
INFORMACIÓN
El enchufe principal del torno tiene que ser fácilmente accesible.
Un elemento importante para obtener buenos resultados es la iluminación. La luz natural es la ideal,
pero la luz artificial también es aceptable si esta forma pocas sombras y es suficientemente intensa.
Una buena ubicación para su nuevo torno sería un lugar templado y seco, con suficiente espacio a
todo su alrededor, alejado de las zonas de tránsito de los empleados y que permita espacio
suficiente para el operador y para llevar a cabo las tareas de mantenimiento.
3.5.3 Elevación
La máquina se debe elevar con eslingas tal y como se indica en la ilustración, y siempre tomando
las precauciones necesarias. El carro longitudinal y el contrapunto deben moverse hasta el final de
la bancada para conseguir un buen equilibrio una vez la máquina esté en suspensión.
POSICIONAMIENTO FIJO
En los cimientos ligeros, prepare unos agujeros cuadrados de 200 mm de lado por 250 mm
de profundidad, aproximadamente.
Introduzca el hormigón en los agujeros cuadrados, coloque los 3 pernos de anclaje según
las dimensiones tal y como se muestra en las páginas 10 y 11 y permita que se seque.
3.6.2 NIVELACIÓN
Una vez que las bases están instaladas, continúe con la nivelación siguiendo estas
instrucciones:
Ajuste los niveles de precisión (0.05 mm) en el carro transversal, tal y como se indica
en la figura.
Coloque el carro longitudinal en el centro de la bancada y, por medio de los dispositivos
de apriete de los 4 extremos (C), obtenga una lectura de 0.05 mm/min. en los niveles.
Ajuste los dispositivos de apriete de modo que proporcionen presión pero no varíe la
nivelación.
Fije con las tuercas (D) y compruebe la nivelación de nuevo.
Compruebe que se admiten todos los dispositivos de apriete.
Antes de empezar a trabajar con la máquina, verifique la tolerancia con la hoja de
verificación que se adjunta a este manual.
SE RECOMIENDA HACER UNA VERIFICACIÓN COMPLETA PERIODICAMENTE.
ATENCIÓN
Una rigidez insuficiente de los cimientos hará que se produzcan vibraciones entre el torno y
los cimientos (frecuencia natural de los componentes). Una rigidez insuficiente de todo el
conjunto también provocará rápidamente que el torno sufra vibraciones no deseadas al
alcanzar las velocidades críticas, lo que dará lugar a resultados de torneado negativos.
ADVERTENCIA
Tanto el personal como el equipo pueden correr peligro si el torno se usa por primera vez por
parte de personal que carezca de la formación necesaria. No nos hacemos responsables de
los peligros originados por una puesta en marcha incorrecta.
ATENCIÓN
Si el torno y, en concreto, el eje del torno se operan inmediatamente a máxima carga
estando fríos, podrían resultar dañados.
Si la máquina está fría, por ejemplo, justo después del transporte, debe calentarse a una velocidad
del eje de solo 500 1/min. durante los primeros 30 minutos.
Compruebe el nivel de aceite en las ventanas de inspección del cabezal del eje, del piñón de
avance y del mandil.
"Ventanas de inspección del aceite" en la página 53.
Para conectar el torno a la alimentación a través de un enchufe, utilice uno del tipo CEE-400 V-
32 A.
"Cualificación de los empleados" en la página 10; "Diagrama de cables" en la página 103
«Compare la protección de fusibles de su alimentación eléctrica con los datos técnicos para
determinar el valor de conexión total del torno.
ATENCIÓN
En el caso de las máquinas de 400 V: es imperativo que compruebe que las 3 fases
(L1, L2 y L3) están conectadas correctamente.
La mayoría de los defectos de los motores están relacionados con una conexión
defectuosa. Algunos ejemplos podrían ser que la fase del motor no estuviese fijada
correctamente o conectada al conductor neutral (N).
Esto puede provocar:
que el motor se caliente muy rápido,
que aumente el nivel de ruido,
que el motor no reciba alimentación.
Si la máquina está mal conectada, la garantía quedará invalidada.
Llene el depósito del refrigerante. Utilice una emulsión soluble en agua que no sea dañina para el
medio ambiente; puede adquirirla en los comercios especializados. Cantidad de llenado "Material
de operación" en la página 19
4.10 Avance
La palanca de selección se utiliza para establecer la
alimentación o el paso necesario para el roscado.
ATENCIÓN
Cambie únicamente la posición del botón cuando la
máquina esté detenida.
Si es necesario, utilice el freno rápido para facilitar
el acoplamiento de la palanca.
Altura de la herramienta
Para el proceso de refrentado, el filo cortante de la herramienta debe estar perfectamente alineado
con el punto del torno para obtener un refrentado sin rebaba. El proceso de refrentado es una
operación de torneado en la que la herramienta para torneado avanza de manera perpendicular al
eje de rotación de la pieza de trabajo para conseguir una superficie plana. Los diferentes métodos
son el refrentado transversal, el cortado transversal y el refrentado longitudinal.
ATENCIÓN
La herramienta debe sujetarse con el eje
perpendicular al eje de la pieza de
trabajo. Si está sujeta formando un
ángulo, es posible que la herramienta se
vea absorbida por la pieza de trabajo.
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
La marca de referencia de cada perno de la leva
de fijación sirve como orientación para el ajuste
correcto.
Las pieza de trabajo deben sujetarse de manera firme y segura al torno antes de proceder al
mecanizado. La sujeción debe ser lo suficientemente fuerte para garantizar que la pieza de trabajo
se mueva correctamente, pero no debe ser demasiado ajustada para evitar que la pieza se dañe o
se deforme.
ADVERTENCIA
No sujete ninguna pieza de trabajo que supere la capacidad de sujeción del mandril del
torno. La fuerza de sujeción del mandril es demasiado débil si se excede su capacidad. Es
posible que las mordazas aflojen el agarre.
Compruebe que todos los pernos de sujeción del accesorio de sujeción del eje principal
están abiertos.
Compruebe que todos los pernos de sujeción del accesorio de sujeción del eje principal
están abiertos.
INFORMACIÓN
El paso de centrado del mandril de cuatro mordazas con la brida de cubo no ha
finalizado debido a la precisión de la carrera concéntrica. La brida de cubo debe
ajustarse al contraplato.
«Ajuste el paso de centrado en la brida de cubo en la carrera concéntrica y la desviación de
alabeo axial con el mandril de cuatro mordazas.
ATENCIÓN
No confíe nunca en que las levas estén ajustadas.
Antes de iniciar la operación, compruebe la posición
Leva ajustable Palanca de
de corte real.
actuación
Siga las instrucciones de operación del torno.
"Seguridad durante la operación" en la página 12
4.16 Contrapunto
El manguito del contrapunto se utiliza para mantener en
su lugar las herramientas (brocas, puntos, etc.).
Sujete la herramienta deseada en el manguito del
contrapunto.
Utilice la escala que se encuentra en el manguito para
ajustar o reajustar la herramienta.
Ajuste transversal
INFORMACIÓN
Puede reajustarse transversalmente el contrapunto en cada dirección en
intervalos de aproximadamente + - 15 mm. Ejemplo:
Un eje de 300 mm de longitud puede tornearse para proporcionarle conicidad entre los puntos c on
un ángulo de 1°.
Ajuste transversal del contrapunto = 300 mm x Tan. 1°. El contrapunto debe ajustarse
transversalmente aproximadamente 5,236 mm.
PRECAUCIÓN
4.16.2 Refrigerante
La fricción que se produce durante el proceso de corte provoca una temperatura muy elevada en
los filos cortantes de la herramienta.
Por ello, debe enfriarse la herramienta durante el proceso de corte. La refrigeración de la
herramienta con un lubricante refrigerante garantiza mejores resultados y alarga la vida útil del
filo de la herramienta de corte.
INFORMACIÓN
Utilice una emulsión soluble en agua y no contaminante como agente refrigerante. Puede obtener
este producto en distribuidores autorizados.
Asegúrese de que el refrigerante se retira de la manera
adecuada. Tenga en cuenta el medio ambiente a la hora de
5 Velocidades de corte
5.1 Selección de la velocidad correcta
Debido a las diversas variables que juegan un papel en el proceso de corte, es imposible
proporcionar una velocidad de corte "correcta". Las tablas que ofrecen velocidades de corte
estándar deben tratarse con prudencia, ya que únicamente son válidas para casos muy especiales.
Los valores estándar recomendados son los que se especifican en la documentación del Ger man
Committee on Economic Fabrication (AWF) sin refrigerante (no existen valores óptimos). También
deben evaluarse las tablas de valores estándar proporcionadas por los fabricantes del material de
corte.
ϑc60 es la velocidad de corte para una vida de la herramienta de 60 min., mientras que ϑc240 es la
velocidad de corte para una vida de la herramienta de 240 min. Utilice ϑc60 para las herramientas
de corte ordinarias y fáciles de reemplazar, ϑ c240 para conjuntos de herramientas ordinarias con
dependencia mutua y ϑc480 para conjuntos de herramientas complejos que requieren más tiempo
para la sustitución de herramientas debido a la dependencia mutua y a la precisión de los filos
cortantes. Las mismas consideraciones son aplicables al mantenimiento de las herramientas. En el
caso de las líneas de transferencia, son preferibles velocidades incluso mayores. Por norma
general, las velocidades de corte más elevadas ahorran tiempo, mientras que las velocidades de
corte más bajas ahorran costes.
5.2 Factores que influyen en la velocidad de corte
ϑc = velocidad de corte en [m/min]
τ = vida de la herramienta en [min]
La vida de la herramienta τ es la cantidad de tiempo en minutos durante la cual el filo cortante
continúa cortando hasta que debe reemplazarse el filo de la herramienta. Esto tiene una gran
importancia económica. Con el mismo material, la variable τ es inversamente proporcional a ϑc,
por ejemplo, solo unos pocos minutos con ϑc = 2000 m/min.
Diferentes materiales requieren diferentes valores de ϑc para el mismo τ. Todas las
consideraciones de este tipo
presuponen que todas las demás condiciones de corte se mantienen constantes (materiales,
herramientas y configuración). Si alguna de estas condiciones cambia, el valor de ϑc tendrá que
modificarse para obtener el mismo τ. Por esta razón, únicamente las tablas de velocidades de
corte que proporcionan todas las condiciones posibles de corte son de utilidad.
-
St 34; St 37; C22; mm2 SS 50 40 34.5 45 35.5 28 35.5 28 22.4 28 22.4 18 25 20 16 20 16 12.5 16 12.5 10
St 42 Hasta 500 P 10 250 236 224 224 212 200 200 190 180 180 170 160 162 150 140 140 132 125 125 118 112 112 106 100
SS 45 35.5 28 35.5 28 22.4 28 22.4 18 25 20 16 20 16 12.5 16 12.5 10 12.5 10 8
St 50; C 35 500...600
P 10 224 212 200 200 180 170 160 160 150 140 140 132 125 125 118 112 112 106 100 100 95 90
SS 35.5 28 22.4 28 22.4 18 25 20 16 20 16 12.5 16 12.5 10 12.5 10 8 10 8 6.3
St 60; C45 600...700
P 10 212 200 190 190 180 170 170 160 150 150 140 132 132 125 118 118 112 106 106 100 95
SS 28 22.4 18 25 20 16 12.5 16 12.5 16 12.5 10 12.5 10 8 10 8 6.3 8 6.3 5
St 70; C60 700...850
P 10 180 170 160 160 150 140 140 132 125 125 118 112 106 100 95 95 90 85 85 80 75
SS 25 20 16 20 16 12.5 16 12.5 10 12.5 10 8 11 9 7 9 7 5.6 7.5 6 4.5
Mn-; 700...850
P 10 180 170 160 160 150 140 140 132 125 125 118 112 106 100 95 95 90 85 85 80 75
CrNi-,
SS 20 16 12.5 16 12.5 10 12.5 10 8 10 8 6.3 8 6.3 5 7.1 5.6 4.5 5.6 4.5 3.6
CrMo- 850...1000
P 10 140 132 125 125 118 112 100 95 90 90 85 80 71 67 63 63 60 56 56 53 50
y otros aceros
aleados SS 14 11 9 11 9 7 9 7 5.6 7 5.6 4.5 5.6 4.5 3.6 4.5 3.6 2.8 3.6 2.8 2.2
1000...1400
P 10 80 75 71 71 67 63 63 60 56 56 53 50 50 47.5 45 45 42.5 40 33.5 33.5 31.5
Acero inoxidable 600...700 P 10 80 75 71 71 67 63 56 53 50 50 47.5 45 45 42.5 40 33.5 33.5 31.5 31.5 30 28
SS 9 7 5.6 5.6 4.5 3.6 4 3.2 2.5
Acero para 1500...1800
herramientas P 10 45 42.5 40 40 37.5 35.5 35.5 33.5 31.5 28 26.5 25 25 23.4 22 22 21 20 18 17 16
Mn - Acero de
P 10 33.5 33.5 31.5 31.5 30 28 28 26.5 25 22 21 20 20 19 18 18 17 16
alto contenido en
carbono SS 45 35.5 28 35.5 28 22 31.5 25 20 25 20 16 20 16 12.5 16 12.5 10 12.5 10 8
GS-45 300...500
P 10 150 140 132 118 112 106 106 100 95 95 90 85 85 80 75 75 71 67 67 63 60
SS 28 22 18 25 20 16 20 16 12.5 16 12.5 10 12.5 10 8 11 9 7 9 7 5.6
GS-52 500...700
P 10 106 100 95 95 90 85 85 80 75 75 71 67 67 63 60 60 56 53 53 50 47.5
SS 45 40 31.5 31.5 28 22 22 20 16 18 16 12.5 12.5 11 9 11 10 8 9 8 6.3
GS-15 HB...2000
K20 125 118 112 112 106 106 100 95 95 90 85 85 80 75 75 71 67 67 63 60
HB SS 28 25 20 20 18 14 14 12.5 10 11 10 8 9 8 6.3 7.5 6.7 5.3 6 5.3 4.25
GS-25
2000...2500 K10 95 90 85 85 80 75 75 71 67 67 63 60 60 56 53 53 50 47.5 47.5 45 42.5 42.5 40 37.5
GTS-35 SS 37.5 33.5 33.5 28 26.5 25 22 21 20 18 17 16 12.5 12 11 11 10 10 9 8.5 8
GTW-40 K10/P10 95 90 85 85 80 75 75 71 67 67 63 60 60 56 53 53 50 47.5 47.5 45 42.5 42.5 40 37.5
Fundido en molde RC420..570 K10 19 18 17 17 16 15 15 14 13.2 13.2 12.5 11.8 11.8 11.2 10.6 10.6 10 9.5 9 8.5 8 8 7.5 7.1
metálico
Bronce fundido SS 53 50 47.5 47.5 45 42.5 42.5 40 37.5 37.5 35.5 33.5 31.5 30 28 28 26.5 25 25 23.6 22.4
DIN 1705 K 20 315 300 280 280 265 250 250 236 224 224 212 200 200 190 180 180 170 160 160 150 140 140 132 125
Bronce rojo SS 75 71 67 63 60 56 50 47.5 45 40 37.5 35.5 31.5 30 28 28 26.5 25 25 23.6 22.4
DIN 1705 K 20 425 400 375 400 375 355 355 335 315 335 315 300 300 280 265 265 250 236 250 236 224 236 224 212
Latón HB SS 112 106 100 90 85 80 67 63 60 50 47.5 45 37.5 33.5 33.5 26.5 25 23.6
DIN 1709 800...1200 K 20 500 475 450 475 450 425 450 425 400 400 375 355 355 335 315 335 315 300 300 280 265 280 265 250
Aluminio fundido SS 125 118 112 100 95 85 75 71 67 56 53 50 42.5 40 37.5 31.5 30 28 25 23.6 22.4
300...420
DIN 1725 K 20 250 236 224 224 212 200 200 190 180 180 170 160 160 150 140 140 132 125 125 118 112 118 112 106 100 95 90
Mg aleado SS 850 800 750 800 750 710 750 710 670 670 630 600 630 600 560 600 560 530 600 560 530 560 530 500 530 500 475
DIN 1729 K 20 1600 1500 1400 1320 1250 1250 1180 1120 1120 1120 1060 1000 1000 950 900 900 850 800 800 750 710 710 670 630 630 600 560
Reparación
Inspección Mantenimiento
Limpieza superficial
Medición
Arreglo
Limpieza a fondo
Comprobación Sustitución
Conservación
Ajuste
Lubricación
Finalización
Sustitución
Reajuste
ATENCIÓN
Las tareas de mantenimiento llevadas a cabo de manera correcta y regular son un
prerrequisito esencial para:
la operación segura,
la operación sin fallos,
la larga vida útil del torno,
la calidad de los productos que se fabrican.
Las instalaciones y los equipos de otros fabricantes también deben encontrarse en
condiciones óptimas.
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Cuando realice trabajos en el cabezal del eje y en el mandil, asegúrese de que:
se utilizan recipientes colectores con capacidad suficiente para la cantidad de
líquido que se debe recoger,
los líquidos y los aceites no se derraman al suelo.
Limpie inmediatamente los líquidos o aceites que se hayan podido derramar mediante los
métodos adecuados de absorción de aceite, y elimínelos en función de las disposiciones
legales aplicables en relación con el medio ambiente.
Eliminación
6.1 Seguridad
ADVERTENCIA
Las consecuencias de llevar a cabo la tareas de mantenimiento y reparación de manera
incorrecta incluyen:
• lesiones muy graves en el personal que trabaja en el torno,
• daños en el torno.
Únicamente el personal cualificado debe llevar a cabo tareas de mantenimiento y
reparación en el torno.
6.1.1 Preparación
ADVERTENCIA
Únicamente se deben llevar a cabo tareas en el torno si este se ha desactivado
mediante el interruptor principal y se ha protegido mediante la función de bloqueo
para que no pueda activarse de nuevo.
"Apagado y bloqueo del torno"en la página 13
Fije al torno una señal de advertencia.
6.1.2 Reinicio
ADVERTENCIA
Antes de conectar el torno se deberá comprobar que no existe peligro para las personas y
que el torno no está dañado.
"Comprobación de seguridad"
en la página 14
después de cada operación de
tornillo tensor
del carro
longitudinal del
torno
necesario
deslizante
cuando
guías
sea
reajustar
s
tornillo tensor
carro
transversal
tornillo tensor
del carro
orientabl
e
mandil
después de cada operación de
mantenimiento o reparación
avance/mandil/cabezal
piñones de
Inicio del
trabajo,
inspección visual
Mandil
Cambio de aceite
Cambio de aceite
Actuar
INFORMACIÓN
La bomba recibe constantemente el aceite procedente del mandil.
Por lo tanto se debe comprobar el nivel de aceite del mandil
después de cada uso.
"Ventana de inspección del aceite"
Engrasador del
carro transversal
Contrapunto, carro orientable, carro transversal, varilla roscada
Lubricación
Semanalmente
Engrasador del
carro orientable
Engrasador del
contrapunto
CARRO LONGITUDINAL - MM
N.º N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 BOLT-AB-0262 PERNO ALLEN M8 X 120 MM 1
2 02-01-21029 MANETA DE LA TORRETA SC 200,250,325 1
3 01-05-20524 CONTROL DE SUJECIÓN DE LA TORRETA SC 200,250 1
4 BRG-BB-0005 COJINETE AXIAL DE RODILLOS 51104 1
6 01-05-00525 ARANDELA SC 200,250,325 1
7 01-05-00040 MUELLE 29.5X18X3.5 1
8 01-05-00529 TORNILLO DE AJUSTE DE LA HOJA 8
9 08-05-25021 TORRETA SC 200 1
10 01-05-25023 EJE DE LA TORRETA SC200 1
11 01-05-00048 PILÓN DESLIZANTE SC 200,250,325 1
12 BO-SPR-0002 MUELLE 8 X 35 X 1.5 1
13 04-05-25016 CARRO ORIENTABLE SC 200 1
14 BO-OB-8 BOLA DEL ENGRASADOR DIÁ. 8 MM 1
15 SCR-GS-0015 TORNILLO DE FIJACIÓN DEL CASQUILLO M10 X 10 2
16 08-05-20518 TORNILLO DEL CARRO SUPERIOR SC 200 1
TUERCA DE BRONCE DEL CARRO ORIENTABLE MM
17 12-05-20549 1
SC 200
18 DWL-SP-0020 PASADOR PARTIDO M6 X 25 2
19 01-05-20062 CASQUILLO 200,250,325 1
20 BRG-BB-0006 RODAMIENTO 6003 4
SOPORTE DEL TORNILLO DEL CARRO SUPERIOR SC
21 01-05-20597 1
200
22 SCR-AS-0009 TORNILLO ALLEN 2
23 08-05-20509 VERSIÓN DEL NONIO MM 2
24 ORI-0035 JUNTA TÓRICA 55X2 ISO 3601 2
25 08-05-21024 RUEDA SC 200,250,325 2
26 01-05-20063 CASQUILLO DE LA RUEDA 1
27 BOLT-AB-0179 PERNO ALLEN M8 X 30 MM 1
28 01-07-20521 VARILLA DE LA MANETA SC 200,250,325 2
29 01-07-20525 TUBO DE LA MANETA SC 200,250,325 2
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 100
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 101
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 102
7.21 Lista de piezas de repuesto - Conjunto del carro longitudinal - TPI
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 103
33 BOLT-AB-0025 PERNO ALLEN M10 X 40 4
34 SCR-GS-0013 TORNILLO DE FIJACIÓN DEL CASQUILLO M8 X 8 4
35 04-05-20515 BASE DEL CARRO ORIENTABLE SC 250 1
CHAVETA DE AJUSTE DEL CARRO ORIENTABLE
36 08-05-20531 1
SC 200
37 01-05-21045 CHAVETA DE PLACA DE CIERRE 1 SC 200 1
TORNILLO DE CAPUCHÓN FINO DEL CASQUILLO
38 BOLT-AB-0343 4
M8 X 30
39 BOLT-BA-0327 TORNILLO CON CABEZA "GOTA DE SEBO" M6 X 12 4
LIMPIAGUÍAS DELANTERO DEL CARRO
40 BO-15-05-20607 1
TRANSVERSAL - SC 200
41 01-05-21041 CHAVETA DE PLACA DE CIERRE 3 SC 200 1
42 BOLT-AB-0314 CABEZA ESPECIAL M8 X 35 MM 4
43 01-05-21042 CHAVETA DE PLACA DE CIERRE 4 SC 200 1
LIMPIAGUÍAS TRASERO DEL CARRO
44 BO-15-05-20606 1
TRANSVERSAL - SC 200
45 01-05-20503 CARRO TRANSVERSAL SC 200 1
46 08-05-20517 TUERCA DEL CARRO ORIENTABLE SC 200,250,325 4
VARILLA DE CONEXIÓN DEL CARRO SUPERIOR
47 08-05-20535 1
SC 200,250,325
48 BO-00334 JUNTA TÓRICA 55 X 2 MM 2
49 08-05-20554 ARANDELA DE GOMA 1
50 BO-00503 TAPÓN DEL ORIFICIO DE ACEITE 8 X 14 1
51 01-01-35107 SEPARADOR DE BLOQUEO 1
52 01-01-35108 CONTRATUERCA 1
53 DWL-PN-0020 GUÍA DE CENTRADO DIÁ. 6 X 10MM 12
55 BO-SPR-0114 MUELLE OD7.5XID6.6, BOBINA DIÁ. 0.5MM 3
56 08-03-00087 CASQUILLO DEL TENSOR 3
57 SCR-AS-0002 TORNILLO ALLEN M6 X 12 MM 3
58 01-01-35109 CONTRATUERCA 2 1
TORNILLO CON CABEZA "GOTA DE SEBO" M8 X
59 BOLT-BA-0001 8
12MM
SOPORTE DE LA VARILLA ROSCADA SC
60 01-05-21007 1
200,250,325
61 01-05-01098 TORNILLO DEL CARRO TRANSVERSAL SC 200 - TPI 1
TUERCA DE BRONCE DEL CARRO TRANSVERSAL
63 12-05-20537 1
MM SC 200 -TPI
TORNILLO CON CABEZA "GOTA DE SEBO" M8 X
64 BOLT-BA-0016 1
16MM
65 01-05-20501 CARRO LONGITUDINAL SC 200 1
66 BOLT-AB-0029 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL M10 X 60 4
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 104
67 BO-01-01-00049 PASADOR MOLETEADO 2
68 BO-12-05-20537 LIMPIAGUÍAS TRASERO DERECHO 3
69 BO-12-05-20536 LIMPIAGUÍAS TRASERO IZQUIERDO 1
70 BO-12-05-21156 LIMPIAGUÍAS DELANTERO IZQUIERDO SC 200 1
71 BO-12-05-21155 LIMPIAGUÍAS DELANTERO DERECHO SC 200 1
TAPÓN DE DRENAJE DEL ACEITE - T POR C 1 POR 2
72 08-05-21032 1
GAS
73 BO-00518 REMACHE CIEGO 4 X 10 MM. 2
CHAPA METÁLICA DEL EJE DEL TAPÓN DE
74 08-05-21045 2
ACEITE
75 08-05-21035 EJE DEL TAPÓN DE ACEITE SC 200,250 ST 180.225 2
77 08-05-01006 PIÑÓN DE LA VARILLA ROSCADA SC 200,250,325 1
78 DWL-SP-0016 PASADOR PARTIDO 6MMX35 MM 1
79 BO-12-05-21094 MUELLE 22 X 33 X 2 1
80 BO-SPC-0009 SEPARADOR AS 1730 2
81 BRG-TR-0001 COJINETE AXIAL AXK 1730 1
82 08-05-25028 ARANDELA DE GOMA SC 200,250,325 1
84 08-05-20527 CHAPA DE SUJECIÓN POSTERIOR 200 1
CHAPA DE SUJECIÓN DELANTERA DEL CARRO
85 08-05-20526 1
LONGITUDINAL SC 200
86 BO-00305 TUBO DE COBRE DIÁ. 6 MM X 4 MM 1
87 BO-00046 TAPÓN DE DRENAJE DEL ACEITE 3 POR 8 1
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 105
7.22 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Conjunto del carro longitudinal - MM - TPI
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 106
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 107
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 108
7.23 Lista de piezas de repuesto - Conjunto del carro longitudinal - MM - TPI
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 109
32 01-05-21047 CHAVETA DE PLACA DE CIERRE 2 SC 200 1
33 BOLT-AB-0025 PERNO ALLEN M10 X 40 4
34 SCR-GS-0013 TORNILLO DE FIJACIÓN DEL CASQUILLO M8 X 8 4
35 04-05-20515 BASE DEL CARRO ORIENTABLE SC 250 1
CHAVETA DE AJUSTE DEL CARRO ORIENTABLE SC
36 08-05-20531 1
200
37 01-05-21045 CHAVETA DE PLACA DE CIERRE 1 SC 200 1
TORNILLO DE CAPUCHÓN FINO DEL CASQUILLO
38 BOLT-AB-0343 4
M8 X 30
39 BOLT-BA-0327 TORNILLO CON CABEZA "GOTA DE SEBO" M6 X 12 4
LIMPIAGUÍAS DELANTERO DEL CARRO
40 BO-15-05-20607 1
TRANSVERSAL - SC 200
41 01-05-21041 CHAVETA DE PLACA DE CIERRE 3 SC 200 1
42 BOLT-AB-0314 CABEZA ESPECIAL M8 X 35 MM 4
43 01-05-21042 CHAVETA DE PLACA DE CIERRE 4 SC 200 1
LIMPIAGUÍAS TRASERO DEL CARRO
44 BO-15-05-20606 1
TRANSVERSAL - SC 200
45 01-05-20503 CARRO TRANSVERSAL SC 200 1
46 01-05-01017 TUERCA DEL CARRO ORIENTABLE SC 200,250,325 4
VARILLA DE CONEXIÓN DEL CARRO SUPERIOR SC
47 08-05-20535 1
200,250,325
48 BO-00334 JUNTA TÓRICA 55 X 2 MM 2
49 08-05-20554 ARANDELA DE GOMA 1
50 BO-00503 TAPÓN DEL ORIFICIO DE ACEITE 8 X 14 1
51 01-01-35107 SEPARADOR DE BLOQUEO 1
52 01-01-35108 CONTRATUERCA 1
53 DWL-PN-0020 GUÍA DE CENTRADO DIÁ. 6 X 10MM 12
55 BO-SPR-0114 MUELLE OD7.5XID6.6, BOBINA DIÁ. 0.5MM 3
56 08-03-00087 CASQUILLO DEL TENSOR 3
57 SCR-AS-0002 TORNILLO ALLEN M6 X 12 MM 3
58 01-01-35109 CONTRATUERCA 2 1
TORNILLO CON CABEZA "GOTA DE SEBO" M8 X
59 BOLT-BA-0001 8
12MM
60 01-05-21007 SOPORTE DE LA VARILLA ROSCADA SC 200,250,325 1
61 01-05-01098 TORNILLO DEL CARRO TRANSVERSAL SC 200 - TPI 1
TUERCA DE BRONCE DEL CARRO TRANSVERSAL
63 08-05-20537 1
MM SC 200 -TPI
TORNILLO CON CABEZA "GOTA DE SEBO" M8 X
64 BOLT-BA-0016 1
16MM
65 01-05-20501 CARRO LONGITUDINAL SC 200 1
66 BOLT-AB-0029 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL M10 X 60 4
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 110
67 BO-01-01-00049 PASADOR MOLETEADO 2
68 BO-12-05-20537 LIMPIAGUÍAS TRASERO DERECHO 3
69 BO-12-05-20536 LIMPIAGUÍAS TRASERO IZQUIERDO 1
70 BO-12-05-21156 LIMPIAGUÍAS DELANTERO IZQUIERDO SC 200 1
71 BO-12-05-21155 LIMPIAGUÍAS DELANTERO DERECHO SC 200 1
TAPÓN DE DRENAJE DEL ACEITE - T POR C 1 POR 2
72 08-05-21032 1
GAS
73 BO-00518 REMACHE CIEGO 4 X 10 MM. 2
74 08-05-21045 CHAPA METÁLICA DEL EJE DEL TAPÓN DE ACEITE 2
75 08-05-21035 EJE DEL TAPÓN DE ACEITE SC 200,250 ST 180.225 2
77 08-05-01006 PIÑÓN DE LA VARILLA ROSCADA SC 200,250,325 1
78 DWL-SP-0016 PASADOR PARTIDO 6MMX35 MM 1
79 BO-12-05-21094 MUELLE 22 X 33 X 2 1
80 BO-SPC-0009 SEPARADOR AS 1730 2
81 BRG-TR-0001 COJINETE AXIAL AXK 1730 1
82 08-05-25028 ARANDELA DE GOMA SC 200,250,325 1
84 08-05-20527 CHAPA DE SUJECIÓN POSTERIOR 200 1
CHAPA DE SUJECIÓN DELANTERA DEL CARRO
85 08-05-20526 1
LONGITUDINAL SC 200
86 BO-00305 TUBO DE COBRE DIÁ. 6 MM X 4 MM 1
87 BO-00046 TAPÓN DE DRENAJE DEL ACEITE 3 POR 8 1
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 111
7.24 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Conjunto del carro longitudinal - Ranura en T
de la torreta
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 112
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 113
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 114
7.25 Lista de piezas de repuesto - Conjunto del carro longitudinal - Ranura en T de la torreta
CARRO LONGITUDINAL
N.º N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 BOLT-AB-0262 PERNO ALLEN M8 X 120 MM 1
2 02-01-21029 MANETA DE LA TORRETA SC 200,250,325 1
3 01-05-20524 CONTROL DE SUJECIÓN DE LA TORRETA SC 200,250 1
4 BRG-BB-0005 COJINETE AXIAL DE RODILLOS 51104 1
6 01-05-00525 ARANDELA SC 200,250,325 1
7 01-05-00040 MUELLE 29.5X18X3.5 1
8 01-05-00529 TORNILLO DE AJUSTE DE LA HOJA 8
9 08-05-25021 TORRETA SC 200 1
10 01-05-25023 EJE DE LA TORRETA SC200 1
11 20-01-00152 CASQUILLO SC200 1
13 20-02-00153 RANURA EN T DEL CARRO ORIENTABLE SC 200 1
14 BO-OB-8 BOLA DEL ENGRASADOR DIÁ. 8 MM 1
15 SCR-GS-0015 TORNILLO DE FIJACIÓN DEL CASQUILLO M10 X 10 2
16 08-05-20589 TORNILLO DEL CARRO SUPERIOR SC 200 - TPI 1
TUERCA DE BRONCE DEL CARRO ORIENTABLE MM
17 08-05-20538 1
SC 200 - TPI
18 DWL-SP-0020 PASADOR PARTIDO M6 X 25 2
19 01-05-20062 CASQUILLO 200,250,325 1
20 BRG-BB-0006 RODAMIENTO 6003 4
SOPORTE DEL TORNILLO DEL CARRO SUPERIOR SC
21 01-05-20597 1
200
22 SCR-AS-0009 TORNILLO ALLEN 2
23 08-05-20900 VERSIÓN DEL NONIO TPI 2
24 ORI-0035 JUNTA TÓRICA 55X2 ISO 3601 2
25 08-05-21024 RUEDA SC 200,250,325 2
26 01-05-20063 CASQUILLO DE LA RUEDA 1
27 BOLT-AB-0179 PERNO ALLEN M8 X 30 MM 1
28 01-07-20521 VARILLA DE LA MANETA SC 200,250,325 2
29 01-07-20525 TUBO DE LA MANETA SC 200,250,325 2
30 BOLT-AB-0034 PERNO ALLEN M10 X 85 MM LEN ISO 4762 2
31 BOLT-AB-0279 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL M8 X 30 6
32 01-05-21047 CHAVETA DE PLACA DE CIERRE 2 SC 200 1
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 115
33 BOLT-AB-0025 PERNO ALLEN M10 X 40 4
34 SCR-GS-0013 TORNILLO DE FIJACIÓN DEL CASQUILLO M8 X 8 4
35 04-05-20515 BASE DEL CARRO ORIENTABLE SC 250 1
CHAVETA DE AJUSTE DEL CARRO ORIENTABLE SC
36 08-05-20531 1
200
37 01-05-21045 CHAVETA DE PLACA DE CIERRE 1 SC 200 1
TORNILLO DE CAPUCHÓN FINO DEL CASQUILLO
38 BOLT-AB-0343 4
M8 X 30
39 BOLT-BA-0327 TORNILLO CON CABEZA "GOTA DE SEBO" M6 X 12 4
LIMPIAGUÍAS DELANTERO DEL CARRO
40 BO-15-05-20607 1
TRANSVERSAL - SC 200
41 01-05-21041 CHAVETA DE PLACA DE CIERRE 3 SC 200 1
42 BOLT-AB-0314 CABEZA ESPECIAL M8 X 35 MM 4
43 01-05-21042 CHAVETA DE PLACA DE CIERRE 4 SC 200 1
LIMPIAGUÍAS TRASERO DEL CARRO
44 BO-15-05-20606 1
TRANSVERSAL - SC 200
45 01-05-20503 CARRO TRANSVERSAL SC 200 1
46 08-05-20517 TUERCA DEL CARRO ORIENTABLE SC 200,250,325 4
VARILLA DE CONEXIÓN DEL CARRO SUPERIOR SC
47 08-05-20535 1
200,250,325
48 BO-00334 JUNTA TÓRICA 55 X 2 MM 2
49 08-05-20554 ARANDELA DE GOMA 1
50 BO-00503 TAPÓN DEL ORIFICIO DE ACEITE 8 X 14 1
51 01-01-35107 SEPARADOR DE BLOQUEO 1
52 01-01-35108 CONTRATUERCA 1
53 DWL-PN-0020 GUÍA DE CENTRADO DIÁ. 6 X 10MM 12
55 BO-SPR-0114 MUELLE OD7.5XID6.6, BOBINA DIÁ. 0.5MM 3
56 08-03-00087 CASQUILLO DEL TENSOR 3
57 SCR-AS-0002 TORNILLO ALLEN M6 X 12 MM 3
58 01-01-35109 CONTRATUERCA 2 1
TORNILLO CON CABEZA "GOTA DE SEBO" M8 X
59 BOLT-BA-0001 8
12MM
60 01-05-21007 SOPORTE DE LA VARILLA ROSCADA SC 200,250,325 1
61 01-05-01098 TORNILLO DEL CARRO TRANSVERSAL SC 200 - TPI 1
TUERCA DE BRONCE DEL CARRO TRANSVERSAL
63 12-05-20537 1
MM SC 200 -TPI
TORNILLO CON CABEZA "GOTA DE SEBO" M8 X
64 BOLT-BA-0016 1
16MM
65 01-05-20501 CARRO LONGITUDINAL SC 200 1
66 BOLT-AB-0029 TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL M10 X 60 4
67 BO-01-01-00049 PASADOR MOLETEADO 2
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 116
68 BO-12-05-20537 LIMPIAGUÍAS TRASERO DERECHO 3
69 BO-12-05-20536 LIMPIAGUÍAS TRASERO IZQUIERDO 1
70 BO-12-05-21156 LIMPIAGUÍAS DELANTERO IZQUIERDO SC 200 1
71 BO-12-05-21155 LIMPIAGUÍAS DELANTERO DERECHO SC 200 1
TAPÓN DE DRENAJE DEL ACEITE - T POR C 1 POR 2
72 08-05-21032 1
GAS
73 BO-00518 REMACHE CIEGO 4 X 10 MM. 2
74 08-05-21045 CHAPA METÁLICA DEL EJE DEL TAPÓN DE ACEITE 2
75 08-05-21035 EJE DEL TAPÓN DE ACEITE SC 200,250 ST 180.225 2
77 08-05-01006 PIÑÓN DE LA VARILLA ROSCADA SC 200,250,325 1
78 DWL-SP-0016 PASADOR PARTIDO 6MMX35 MM 1
79 BO-12-05-21094 MUELLE 22 X 33 X 2 1
80 BO-SPC-0009 SEPARADOR AS 1730 2
81 BRG-TR-0001 COJINETE AXIAL AXK 1730 1
82 08-05-25028 ARANDELA DE GOMA SC 200,250,325 1
84 08-05-20527 CHAPA DE SUJECIÓN POSTERIOR 200 1
CHAPA DE SUJECIÓN DELANTERA DEL CARRO
85 08-05-20526 1
LONGITUDINAL SC 200
86 BO-00305 TUBO DE COBRE DIÁ. 6 MM X 4 MM 1
87 BO-00046 TAPÓN DE DRENAJE DEL ACEITE 3 POR 8 1
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 117
7.26 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Accesorio de torneado cónico - MM
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 118
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 119
7.27 Lista de piezas de repuesto - Accesorio de torneado cónico - MM
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 120
30 SCR-AS-0011 TORNILLO ALLEN M8 X 30MM 4
31 01-16-00062 TUERCA 4
32 08-16-00002 PERNO DE ROTACIÓN DE LA CHAVETA 1
33 08-16-00003 HORQUILLA 200,250,325 1
34 08-16-00007 HORQUILLA GIRATORIA 1
35 08-16-00503 CARRO SC 200 1
CHAVETA DE AJUSTE DE LA HORQUILLA DE
36 01-16-00047 1
TORNEADO CÓNICO SC 250
37 SCR-GS-0012 TORNILLO SIN CABEZA 8 X 25 MM L 3
38 DWL-SP-0061 PASADOR PARTIDO DIÁ. 8 MM X 16 MM LEN 2
39 01-16-00511 ACOPLAMIENTO DE TORNILLO 1
40 08-16-00006 DADO GUÍA SC 200,250,325 1
41 BB-OB-8 ENGRASADOR DE BOLA 1
COJINETE DE AGUJAS DE EMPUJE AXIAL LS2035 DIN
42 BRG-NT-0002 2
5405
43 BO-SPC-0003 SEPARADOR LS2035 DIN 5405 4
44 08-16-00008 EJE GUÍA 2
45 01-16-00012 TUERCA DE ACOPLAMIENTO SC 200,250,325 1
46 SCR-AS-0020 TORNILLO ALLEN M8 X 110 MM LEN DIN 912 1
47 SCR-GS-0020 TORNILLO SIN CABEZA PLANO M6 X 6 L - ISO 4029 3
48 01-16-00105 PLACA GRADUADA EN GRADOS 1
49 15-01-21014 EJE DE ALUMINIO DIÁ. 5 X 4 MM 3
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 121
7.28 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Accesorio de torneado cónico - TPI
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 122
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 123
7.29 Lista de piezas de repuesto - Accesorio de torneado cónico - TPI
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 124
33 08-16-00003 HORQUILLA 200,250,325 1
34 08-16-00007 HORQUILLA GIRATORIA 1
35 08-16-00503 CARRO SC 200 1
CHAVETA DE AJUSTE DE LA HORQUILLA DE
36 01-16-00047 1
TORNEADO CÓNICO SC 250
37 SCR-GS-0012 TORNILLO SIN CABEZA 8 X 25 MM L 3
38 DWL-SP-0061 PASADOR PARTIDO DIÁ. 8 MM X 16 MM LEN 2
39 01-16-00511 ACOPLAMIENTO DE TORNILLO 1
40 08-16-00006 DADO GUÍA SC 200,250,325 1
41 BB-OB-8 ENGRASADOR DE BOLA 1
COJINETE DE AGUJAS DE EMPUJE AXIAL LS2035 DIN
42 BRG-NT-0002 2
5405
43 BO-SPC-0003 SEPARADOR LS2035 DIN 5405 4
44 08-16-00008 EJE GUÍA 2
45 01-16-00012 TUERCA DE ACOPLAMIENTO SC 200,250,325 1
46 SCR-AS-0020 TORNILLO ALLEN M8 X 110 MM LEN DIN 912 1
47 SCR-GS-0020 TORNILLO SIN CABEZA PLANO M6 X 6 L - ISO 4029 3
48 01-16-00105 PLACA GRADUADA EN GRADOS 1
49 15-01-21014 EJE DE ALUMINIO DIÁ. 5 X 4 MM 3
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 125
7.30 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - MM
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 126
7.31 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - MM 2-2
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 127
7.32 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - MM 3-3
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 128
7.33 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - MM 4-4
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 129
7.34 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - MM 5-5
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 130
7.35 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - MM 6-6
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 131
7.36 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - MM 7-7
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 132
7.37 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - MM 8-8
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 133
7.38 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - MM 9-9
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 134
7.39 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - MM 10-10
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 135
7.40 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - MM 11-11
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 136
7.41 Lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - MM
MANDIL DERECHO - MM
N.º N.º DE PIEZA MANDIL DERECHO CANT.
1 08-04-20128 MANDIL RH ROCÍO SC 200,250,325 1
2 08-04-01123 PIVOTE 4
3 08-04-20122 TUERCA ABIERTA DEL CARRO SC 200,250,325 2
4 08-04-00138 TORNILLO PRINCIPAL SC 200,250,325 1
5 08-04-21142 ARANDELA 16 X 6.2 X 1.5 MM 2
6 BOLT-AB-0233 PERNO ALLEN M6 X 16 MM LEN DIN 912 5
7 08-04-21131 PASADOR GUÍA 2
9 NUT-HN-0005 TUERCA HEXAGONAL M8 MM DIN 934 2
TORNILLO ALLEN DE CABEZA REBAJADA M8 X 16
10 SCR-AH-0005 11
MM
11 SCR-GS-0009 TORNILLO SIN CABEZA M8X10 7
12 08-04-20051 BRIDA SC 200,250,325 1
13 BRG-BB-0032 RODAMIENTO DE BOLAS NO 6907 2
14 08-04-20130 EJE SIN FIN SC 200,250,325 1
15 BOLT-AB-0298 PERNO ALLEN M4 X 8 MM LEN DIN 912 2
16 KEY-0026 TAMAÑO DE LLAVE SIN FIN: 6 X 4 X 69.5 MM 1
17 08-04-20054 SEPARADOR 1
18 BRG-NB-0002 RODAMIENTO DE AGUJAS AXK 3552 1
19 BO-SPC-0008 SEPARADOR LS 3552 2
20 BOLT-AB-0005 PERNO ALLEN M10 X 120 MM LEN DIN 912 2
21 02-01-21029 MANETA DE LA TORRETA ST-180,225,285,310 2
22 08-04-20551 CONTROL SC 200,250,325 1
23 12-07-22589 GUÍA DE CENTRADO DIÁ. 6 MM X 25 MM LEN 1
24 BO-SPR-0083 MUELLE DIÁ. 8 X 30 X 1.6 MM 2
25 SB-SS-8 BOLA DE ACERO SS DIÁ. 8 MM 2
26 DWL-PN-0023 GUÍA PARTIDA DIÁ. 6 MM X 45 MM LEN 3
27 01-04-20008 RUEDA INVERSORA 16Z 1
28 08-04-21138 PLACA DE POSICIÓN SC 200,250,325 1
29 01-01-00073 BOMBA DE REFRIGERACIÓN ROCÍO-285 1
30 SCR-GS-0028 TORNILLO SIN CABEZA M8 X 16 MM 3
31 BOLT-AB-0277 PERNO ALLEN M8 X 25 MM 4
32 01-01-20551 CONTROL SC 200,250,325 1
33 BO-SPR-0080 MUELLE 8 X 21 X 1.6 MM 1
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 137
34 01-04-20026 BLOQUE DE CONTROL DE POSICIÓN SC 200,250,325 1
35 DWL-SP-0022 PASADOR PARTIDO DE CENTRADO DIÁ.8 X 50 1
36 ORI-0016 JUNTA TÓRICA OD 26 MM X ID 21 MM X THK 2.5 MM 7
37 08-04-21120 EJE PIVOTANTE 1
CUBIERTA DELANTERA DE LA CORONA DENTADA
38 08-04-21117 2
SC 200,250,325
39 ORI-0007 JUNTA TÓRICA OD 36 MM X ID 42 MM X THK 3 MM 2
40 BRG-NB-0005 COJINETE DE APOYO DE AGUJAS HK 20 BY 20 2
41 BO-SPC-0003 SEPARADOR AS 2035 8
42 BRG-TR-0004 COJINETE AXIAL AXK 2035 4
43 08-04-21116 CORONA DENTADA 1
44 ORI-0002 JUNTA TÓRICA OD 16 X ID 11 X THK 2.5 MM 2
45 08-04-01115 PIÑÓN 37 Z 1
46 BRG-NB-0003 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 1616 3
47 08-04-21112 EJE SC 200,250,325 2
49 08-04-21153 ARANDELA 25 X 8.2 X 4 MM 2
50 BOLT-BA-0022 TORNILLO CABEZA "GOTA DE SEBO" M8 X 10 MM 6
51 08-04-01113 PIÑÓN 1
52 04-04-00008 PLACA DELANTERA SC 200,250,325 1
53 BRG-NB-0036 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 2018 RS 4
54 08-04-21111 CREMALLERA CIRCULAR 1
56 08-04-01091 PIÑÓN DOBLE 68/28 Z 1
57 12-07-22599 GUÍA DE CENTRADO MACIZA DIÁ. 8 MM X 40 MM 1
58 08-04-01093 PIÑÓN 70Z 1
CASQUILLO DE PIÑÓN Y CREMALLERA SC
59 08-04-21098 1
200,250,325
60 08-04-21092 EJE DE PIÑÓN Y CREMALLERA SC 200,250,325 1
61 BOLT-HB-0051 PERNO HEXAGONAL M10 X 85 MM LEN DIN 933 1
TUBO DE LA MANETA ST-180,225,260,285,310 Y SC
62 01-07-20525 1
200,250,325
VARILLA DE LA MANETA ST180,225,260,285,310,
63 01-07-20521 1
SC200,250,325
64 BO-00054 BOMBA DE ACEITE 1
TORNILLO CON CABEZA "GOTA DE SEBO"
65 BOLT-BA-0019 2
M5X10MM
66 01-01-35110 SEPARADOR DE BLOQUEO 1
67 BOLT-AB-0274 PERNO ALLEN M8 X 20 MM 2
68 BO-SPR-0091 MUELLE OD 7.8 X ID 6.2 MM, BOBINA DIÁ. 0.8 MM 3
69 08-04-20603 RUEDA MANUAL SC 200,250,325 1
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 138
70 08-01-30139 CASQUILLO DEL TENSOR 3
71 DWL-PN-0020 GUÍA DE CENTRADO MACIZA DIÁ. 6X10 MM 3
72 01-01-35111 CONTRATUERCA 1
73 08-04-20517 NONIO DEL MANDIL 0.2MM 1
74 08-04-01094 MANETA VOLANTE EJE-PIÑÓN 1
75 BO-00288 TAPÓN DE GOMA DIÁ. 4 1
76 ORI-0035 JUNTA TÓRICA 55X2 ISO 3601 1
ETIQUETA ADHESIVA DEL MANDIL RH MODELO
77 BO-08-04-21136 1
MM SC 200,250,325
ETIQUETA ADHESIVA DEL MANDIL LH MODELO
78 BO-08-04-21135 1
MM
TAPÓN DE DRENAJE DEL ACEITE - T POR C 1 POR 2
79 BO-00024 1
GAS
80 BO-00028 VENTANA DEL NIVEL DE ACEITE 1 POR 2 1
82 BOLT-HB-0040 PERNO HEXAGONAL M8 X 16 3
83 08-04-21154 TAPÓN DE LA CUBIERTA DE ACEITE 1
84 BOLT-AB-0055 PERNO ALLEN M12 X 25 MM 1
85 BO-00283 TAPÓN DEL ORIFICIO CÓNICO DEL MANDIL 1
86 08-04-21127 BARRA DE SEGURIDAD 1
87 BRG-BB-0097 RODAMIENTO DE BOLAS 6804 2
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 139
7.42 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - TPI
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 140
7.43 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - TPI 2-2
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 141
7.44 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - TPI 3-3
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 142
7.45 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - TPI 4-4
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 143
7.46 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - TPI 5-5
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 144
7.47 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - TPI 6-6
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 145
7.48 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - TPI 7-7
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 146
7.49 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - TPI 8-8
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 147
7.50 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - TPI 9-9
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 148
7.51 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - TPI 10-10
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 149
7.52 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - TPI 11-11
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 150
7.53 Lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - TPI
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 151
34 01-04-20026 BLOQUE DE CONTROL DE POSICIÓN SC 200,250,325 1
35 DWL-SP-0022 PASADOR PARTIDO DE CENTRADO DIÁ.8 X 50 1
36 ORI-0016 JUNTA TÓRICA OD 26 MM X ID 21 MM X THK 2.5 MM 7
37 08-04-21120 EJE PIVOTANTE 1
CUBIERTA DELANTERA DE LA CORONA DENTADA SC
38 08-04-21117 2
200,250,325
39 ORI-0007 JUNTA TÓRICA OD 36 MM X ID 42 MM X THK 3 MM 2
40 BRG-NB-0005 COJINETE DE APOYO DE AGUJAS HK 20 BY 20 2
41 BO-SPC-0003 SEPARADOR AS 2035 8
42 BRG-TR-0004 COJINETE AXIAL AXK 2035 4
43 08-04-21116 CORONA DENTADA 1
44 ORI-0002 JUNTA TÓRICA OD 16 X ID 11 X THK 2.5 MM 2
45 08-04-01115 PIÑÓN 37 Z 1
46 BRG-NB-0003 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 1616 3
47 08-04-21112 EJE SC 200,250,325 2
49 08-04-21153 ARANDELA 25 X 8.2 X 4 MM 2
50 BOLT-BA-0022 TORNILLO CABEZA "GOTA DE SEBO" M8 X 10 MM 6
51 08-04-01113 PIÑÓN 1
52 04-04-00008 PLACA DELANTERA SC 200,250,325 1
53 BRG-NB-0036 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 2018 RS 4
54 08-04-21111 CREMALLERA CIRCULAR 1
56 08-04-01091 PIÑÓN DOBLE 68/28 Z 1
57 12-07-22599 GUÍA DE CENTRADO MACIZA DIÁ. 8 MM X 40 MM 1
58 08-04-01093 PIÑÓN 70Z 1
59 08-04-21098 CASQUILLO DE PIÑÓN Y CREMALLERA SC 200,250,325 1
60 08-04-21092 EJE DE PIÑÓN Y CREMALLERA SC 200,250,325 1
61 BOLT-HB-0051 PERNO HEXAGONAL M10 X 85 MM LEN DIN 933 1
TUBO DE LA MANETA ST-180,225,260,285,310 Y SC
62 01-07-20525 1
200,250,325
VARILLA DE LA MANETA ST180,225,260,285,310,
63 01-07-20521 1
SC200,250,325
64 BO-00054 BOMBA DE ACEITE 1
65 BOLT-BA-0019 TORNILLO CON CABEZA "GOTA DE SEBO" M5X10MM 2
66 01-01-35110 SEPARADOR DE BLOQUEO 1
67 BOLT-AB-0274 PERNO ALLEN M8 X 20 MM 2
68 BO-SPR-0091 MUELLE OD 7.8X ID 6.2 MM, BOBINA DIÁ. 0.8 MM 3
69 08-04-20603 RUEDA MANUAL SC 200,250,325 1
70 08-01-30139 CASQUILLO DEL TENSOR 3
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 152
71 DWL-PN-0020 GUÍA DE CENTRADO MACIZA DIÁ. 6X10 MM 3
72 01-01-35111 CONTRATUERCA 1
73 08-04-20517 NONIO DEL MANDIL 0.2MM 1
74 08-04-01094 MANETA VOLANTE EJE-PIÑÓN 1
75 BO-00288 TAPÓN DE GOMA DIÁ. 4 1
76 ORI-0035 JUNTA TÓRICA 55X2 ISO 3601 2
ETIQUETA ADHESIVA DEL MANDIL RH MODELO MM SC
77 BO-08-04-21136 1
200,250,325
78 BO-08-04-21135 ETIQUETA ADHESIVA DEL MANDIL LH MODELO MM 1
79 BO-00024 TAPÓN DE DRENAJE DEL ACEITE - T POR C 1 POR 2 GAS 1
80 BO-00028 VENTANA DEL NIVEL DE ACEITE 1 POR 2 1
82 BOLT-HB-0040 PERNO HEXAGONAL M8 X 16 3
83 08-04-21154 TAPÓN DE LA CUBIERTA DE ACEITE 1
84 BOLT-AB-0055 PERNO ALLEN M12 X 25 MM 1
85 BO-00283 TAPÓN DEL ORIFICIO CÓNICO DEL MANDIL 1
86 08-04-21127 BARRA DE SEGURIDAD 1
87 BRG-BB-0097 RODAMIENTO DE BOLAS 6804 2
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 153
7.54 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - Rápido
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 154
7.55 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - Rápido 2-2
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 155
7.56 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - Rápido 3-3
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 156
7.57 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - Rápido 4-4
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 157
7.58 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - Rápido 5-5
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 158
7.59 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - Rápido 6-6
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 159
7.60 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - Rápido 7-7
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 160
7.61 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - Rápido 8-8
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 161
7.62 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - Rápido 9-9
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 162
7.63 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - Rápido 10-10
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 163
7.64 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - Rápido 11-11
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 164
7.65 Lista de piezas de repuesto - Mandil derecho - Rápido
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 165
33 BO-SPR-0080 MUELLE 8 X 21 X 1.6 MM 1
34 01-04-20026 BLOQUE DE CONTROL DE POSICIÓN SC 200,250,325 1
35 DWL-SP-0022 PASADOR PARTIDO DE CENTRADO DIÁ.8 X 50 1
36 ORI-0016 JUNTA TÓRICA OD 26 MM X ID 21 MM X THK 2.5 MM 7
37 08-04-21120 EJE PIVOTANTE 1
CUBIERTA DELANTERA DE LA CORONA DENTADA
38 08-04-21117 2
SC 200,250,325
39 ORI-0007 JUNTA TÓRICA OD 36 MM X ID 42 MM X THK 3 MM 2
40 BRG-NB-0005 COJINETE DE APOYO DE AGUJAS HK 20 BY 20 2
41 BO-SPC-0003 SEPARADOR AS 2035 8
42 BRG-TR-0004 COJINETE AXIAL AXK 2035 4
43 08-04-21116 CORONA DENTADA 1
44 ORI-0002 JUNTA TÓRICA OD 16 X ID 11 X THK 2.5 MM 2
45 08-04-01115 PIÑÓN 37 Z 1
46 BRG-NB-0003 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 1616 3
47 08-04-21112 EJE SC 200,250,325 2
49 08-04-21153 ARANDELA 25 X 8.2 X 2 MM 2
50 BOLT-BA-0022 TORNILLO CABEZA "GOTA DE SEBO" M8 X 10 MM 6
51 08-04-01113 PIÑÓN 1
52 04-04-00008 PLACA DELANTERA SC 200,250,325 1
53 BRG-NB-0036 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 2018 RS 5
54 08-04-21111 CREMALLERA CIRCULAR 1
56 08-04-01091 PIÑÓN DOBLE 68/28 Z 1
57 12-07-22599 GUÍA DE CENTRADO MACIZA DIÁ. 8 MM X 40 MM 1
58 08-04-01093 PIÑÓN 70Z 1
CASQUILLO DE PIÑÓN Y CREMALLERA SC
59 08-04-21098 1
200,250,325
60 08-04-21092 EJE DE PIÑÓN Y CREMALLERA SC 200,250,325 1
61 BOLT-HB-0051 PERNO HEXAGONAL M10 X 85 MM LEN DIN 933 1
TUBO DE LA MANETA ST-180,225,260,285,310 Y SC
62 01-07-20525 1
200,250,325
VARILLA DE LA MANETA ST180,225,260,285,310,
63 01-07-20521 1
SC200,250,325
64 BO-00054 BOMBA DE ACEITE 1
TORNILLO CON CABEZA "GOTA DE SEBO"
65 BOLT-BA-0019 2
M5X10MM
66 01-01-35110 SEPARADOR DE BLOQUEO 1
67 BOLT-AB-0274 PERNO ALLEN M8 X 20 MM 2
68 BO-SPR-0091 MUELLE OD 7.8X ID 6.2 MM, BOBINA DIÁ. 0.8 MM 3
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 166
69 08-04-20603 RUEDA MANUAL SC 200,250,325 1
70 08-01-30139 CASQUILLO DEL TENSOR 3
71 DWL-PN-0020 GUÍA DE CENTRADO MACIZA DIÁ. 6X10 MM 12
72 01-01-35111 CONTRATUERCA 1
73 08-04-20517 NONIO DEL MANDIL 0.2MM 1
74 08-04-01094 MANETA VOLANTE EJE-PIÑÓN 1
75 BO-00288 TAPÓN DE GOMA DIÁ. 4 1
76 ORI-0035 JUNTA TÓRICA 55X2 ISO 3601 1
ETIQUETA ADHESIVA DEL MANDIL RH MODELO MM
77 BO-08-04-21136 1
SC 200,250,325
78 BO-08-04-21135 ETIQUETA ADHESIVA DEL MANDIL LH MODELO MM 1
TAPÓN DE DRENAJE DEL ACEITE - T POR C 1 POR 2
79 BO-00024 1
GAS
80 BO-00028 VENTANA DEL NIVEL DE ACEITE 1 POR 2 1
82 BOLT-HB-0040 PERNO HEXAGONAL M8 X 16 3
83 08-04-21154 TAPÓN DE LA CUBIERTA DE ACEITE 1
84 BOLT-AB-0055 PERNO ALLEN M12 X 25 MM 1
85 BO-00283 TAPÓN DEL ORIFICIO CÓNICO DEL MANDIL 1
86 08-04-21127 BARRA DE SEGURIDAD 1
87 BRG-BB-0097 RODAMIENTO DE BOLAS 6804 2
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 167
7.66 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - MM
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 168
7.67 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - MM 2-2
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 169
7.68 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - MM 3-3
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 170
7.69 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - MM 4-4
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 171
7.70 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - MM 5-5
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 172
7.71 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - MM 6-6
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 173
7.72 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - MM 7-7
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 174
7.73 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - MM 8-8
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 175
7.74 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - MM 9-9
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 176
7.75 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - MM 10-10
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 177
7.76 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - MM 11-11
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 178
7.77 Lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo- MM
MANDIL IZQUIERDO - MM
N.º N.º DE PIEZA MANDIL IZQUIERDO CANT.
1 08-04-20129 MANDIL LH ROCÍO SC 200,250,325 1
2 08-04-01123 PIVOTE 4
3 08-04-20122 TUERCA ABIERTA DEL CARRO SC 200,250,325 2
4 08-04-21134 TORNILLO PRINCIPAL SC 200,250,325 LH 1
5 08-04-21142 ARANDELA 16 X 6.2 X 1.5 MM 2
6 BOLT-AB-0233 PERNO ALLEN M6 X 16 MM LEN DIN 912 5
7 08-04-21131 PASADOR GUÍA 2
9 NUT-HN-0005 TUERCA HEXAGONAL M8 MM DIN 934 2
TORNILLO ALLEN DE CABEZA REBAJADA M8 X 16
10 SCR-AH-0005 11
MM
11 SCR-GS-0009 TORNILLO SIN CABEZA M8X10 7
12 08-04-20051 BRIDA SC 200,250,325 1
13 BRG-BB-0032 RODAMIENTO DE BOLAS NO 6907 2
14 08-04-20130 EJE SIN FIN SC 200,250,325 1
15 BOLT-AB-0298 PERNO ALLEN M4 X 8 MM LEN DIN 912 2
16 KEY-0026 TAMAÑO DE LLAVE SIN FIN: 6 X 4 X 69.5 MM 1
17 08-04-20054 SEPARADOR 1
18 BRG-NB-0002 RODAMIENTO DE AGUJAS AXK 3552 1
19 BO-SPC-0008 SEPARADOR LS 3552 2
20 BOLT-AB-0005 PERNO ALLEN M10 X 120 MM LEN DIN 912 2
21 02-01-21029 MANETA DE LA TORRETA ST-180,225,285,310 2
22 08-04-20551 CONTROL SC 200,250,325 1
23 12-07-22589 GUÍA DE CENTRADO DIÁ. 6 MM X 25 MM LEN 1
24 BO-SPR-0083 MUELLE DIÁ. 8 X 30 X 1.6 MM 2
25 SB-SS-8 BOLA DE ACERO SS DIÁ. 8 MM 2
26 DWL-PN-0023 GUÍA PARTIDA DIÁ. 6 MM X 45 MM LEN 3
27 01-04-20008 RUEDA INVERSORA 16Z 1
28 08-04-21138 PLACA DE POSICIÓN SC 200,250,325 1
29 01-01-00073 BOMBA DE REFRIGERACIÓN ROCÍO-285 1
30 SCR-GS-0028 TORNILLO SIN CABEZA M8 X 16 MM 3
31 BOLT-AB-0277 PERNO ALLEN M8 X 25 MM 4
32 01-01-20551 CONTROL SC 200,250,325 1
33 BO-SPR-0080 MUELLE 8 X 21 X 1.6 MM 1
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 179
34 01-04-20026 BLOQUE DE CONTROL DE POSICIÓN SC 200,250,325 1
35 DWL-SP-0022 PASADOR PARTIDO DE CENTRADO DIÁ.8 X 50 1
JUNTA TÓRICA OD 26 MM X ID 21 MM X THK 2.5
36 ORI-0016 7
MM
37 08-04-21120 EJE PIVOTANTE 1
CUBIERTA DELANTERA DE LA CORONA DENTADA
38 08-04-21117 2
SC 200,250,325
39 ORI-0007 JUNTA TÓRICA OD 36 MM X ID 42 MM X THK 3 MM 2
40 BRG-NB-0005 COJINETE DE APOYO DE AGUJAS HK 20 BY 20 2
41 BO-SPC-0003 SEPARADOR AS 2035 8
42 BRG-TR-0004 COJINETE AXIAL AXK 2035 4
43 08-04-21116 CORONA DENTADA 1
44 ORI-0002 JUNTA TÓRICA OD 16 X ID 11 X THK 2.5 MM 2
45 08-04-01115 PIÑÓN 37 Z 1
46 BRG-NB-0003 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 1616 3
47 08-04-21112 EJE SC 200,250,325 2
49 08-04-21153 ARANDELA 25 X 8.2 X 4 MM 2
50 BOLT-BA-0022 TORNILLO CABEZA "GOTA DE SEBO" M8 X 10 MM 6
51 08-04-01113 PIÑÓN 1
52 04-04-00008 PLACA DELANTERA SC 200,250,325 1
53 BRG-NB-0036 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 2018 RS 4
54 08-04-21111 CREMALLERA CIRCULAR 1
56 08-04-01091 PIÑÓN DOBLE 68/28 Z 1
57 12-07-22599 GUÍA DE CENTRADO MACIZA DIÁ. 8 MM X 40 MM 1
58 08-04-01093 PIÑÓN 70Z 1
CASQUILLO DE PIÑÓN Y CREMALLERA SC
59 08-04-21098 1
200,250,325
60 08-04-21092 EJE DE PIÑÓN Y CREMALLERA SC 200,250,325 1
61 BOLT-HB-0051 PERNO HEXAGONAL M10 X 85 MM LEN DIN 933 1
62 01-07-20525 TUBO DE LA MANETA SC 200,250,325 1
63 01-07-20521 VARILLA DE LA MANETA SC 200,250,325 1
64 BO-00054 BOMBA DE ACEITE 1
TORNILLO CON CABEZA "GOTA DE SEBO"
65 BOLT-BA-0019 2
M5X10MM
66 01-01-35110 SEPARADOR DE BLOQUEO 1
67 BOLT-AB-0274 PERNO ALLEN M8 X 20 MM 2
68 BO-SPR-0091 MUELLE OD 7.8X ID 6.2 MM, BOBINA DIÁ. 0.8 MM 3
69 08-04-20603 RUEDA MANUAL SC 200,250,325 1
70 08-01-30139 CASQUILLO DEL TENSOR 3
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 180
71 DWL-PN-0020 GUÍA DE CENTRADO MACIZA DIÁ. 6X10 MM 3
72 01-01-35111 CONTRATUERCA 1
73 08-04-20517 NONIO DEL MANDIL 0.2MM 1
74 08-04-01094 MANETA VOLANTE EJE-PIÑÓN 1
75 BO-00288 TAPÓN DE GOMA DIÁ. 4 1
76 ORI-0035 JUNTA TÓRICA 55X2 ISO 3601 2
ETIQUETA ADHESIVA DEL MANDIL RH MODELO
77 BO-08-04-21136 1
MM SC 200,250,325
ETIQUETA ADHESIVA DEL MANDIL LH MODELO
78 BO-08-04-21135 1
MM
TAPÓN DE DRENAJE DEL ACEITE - T POR C 1 POR 2
79 BO-00024 1
GAS
80 BO-00028 VENTANA DEL NIVEL DE ACEITE 1 POR 2 1
82 BOLT-HB-0040 PERNO HEXAGONAL M8 X 16 3
83 08-04-21154 TAPÓN DE LA CUBIERTA DE ACEITE 1
84 BOLT-AB-0055 PERNO ALLEN M12 X 25 MM 1
85 BO-00283 TAPÓN DEL ORIFICIO CÓNICO DEL MANDIL 1
86 08-04-21127 BARRA DE SEGURIDAD 1
87 BRG-BB-0097 RODAMIENTO DE BOLAS 6804 2
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 181
7.78 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - TPI
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 182
7.79 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - TPI 2-2
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 183
7.80 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - TPI 3-3
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 184
7.81 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - TPI 4-4
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 185
7.82 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - TPI 5-5
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 186
7.83 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - TPI 6-6
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 187
7.84 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - TPI 7-7
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 188
7.85 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - TPI 8-8
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 189
7.86 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - TPI 9-9
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 190
7.87 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - TPI 10-10
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 191
7.88 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - TPI 11-11
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 192
7.89 Lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo- TPI
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 193
32 01-01-20551 CONTROL SC 200,250,325 1
33 BO-SPR-0080 MUELLE 8 X 21 X 1.6 MM 1
34 01-04-20026 BLOQUE DE CONTROL DE POSICIÓN SC 200,250,325 1
35 DWL-SP-0022 PASADOR PARTIDO DE CENTRADO DIÁ.8 X 50 1
JUNTA TÓRICA OD 26 MM X ID 21 MM X THK 2.5
36 ORI-0016 7
MM
37 08-04-21120 EJE PIVOTANTE 1
CUBIERTA DELANTERA DE LA CORONA DENTADA
38 08-04-21117 2
SC 200,250,325
39 ORI-0007 JUNTA TÓRICA OD 36 MM X ID 42 MM X THK 3 MM 2
40 BRG-NB-0005 COJINETE DE APOYO DE AGUJAS HK 20 BY 20 2
41 BO-SPC-0003 SEPARADOR AS 2035 8
42 BRG-TR-0004 COJINETE AXIAL AXK 2035 4
43 08-04-21116 CORONA DENTADA 1
44 ORI-0002 JUNTA TÓRICA OD 16 X ID 11 X THK 2.5 MM 2
45 08-04-01115 PIÑÓN 37 Z 1
46 BRG-NB-0003 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 1616 3
47 08-04-21112 EJE SC 200,250,325 2
49 08-04-21153 ARANDELA 25 X 8.2 X 2 MM 2
50 BOLT-BA-0022 TORNILLO CABEZA "GOTA DE SEBO" M8 X 10 MM 6
51 08-04-01113 PIÑÓN 1
52 04-04-00008 PLACA DELANTERA SC 200,250,325 1
53 BRG-NB-0036 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 2018 RS 4
54 08-04-21111 CREMALLERA CIRCULAR 1
56 08-04-01091 PIÑÓN DOBLE 68/28 Z 1
57 12-07-22599 GUÍA DE CENTRADO MACIZA DIÁ. 8 MM X 40 MM 1
58 08-04-01093 PIÑÓN 70Z 1
CASQUILLO DE PIÑÓN Y CREMALLERA SC
59 08-04-21098 1
200,250,325
60 08-04-21092 EJE DE PIÑÓN Y CREMALLERA SC 200,250,325 1
61 BOLT-HB-0051 PERNO HEXAGONAL M10 X 85 MM LEN DIN 933 1
62 01-07-20525 TUBO DE LA MANETA SC 200,250,325 1
63 01-07-20521 VARILLA DE LA MANETA SC 200,250,325 1
64 BO-00054 BOMBA DE ACEITE 1
TORNILLO CON CABEZA "GOTA DE SEBO"
65 BOLT-BA-0019 2
M5X10MM
66 01-01-35110 SEPARADOR DE BLOQUEO 1
67 BOLT-AB-0274 PERNO ALLEN M8 X 20 MM 2
68 BO-SPR-0091 MUELLE OD 7.8X ID 6.2 MM, BOBINA DIÁ. 0.8 MM 3
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 194
69 08-04-20603 RUEDA MANUAL SC 200,250,325 1
70 08-01-30139 CASQUILLO DEL TENSOR 3
71 DWL-PN-0020 GUÍA DE CENTRADO MACIZA DIÁ. 6X10 MM 3
72 01-01-35111 CONTRATUERCA 1
73 08-04-20517 NONIO DEL MANDIL 0.2MM 1
74 08-04-01094 MANETA VOLANTE EJE-PIÑÓN 1
75 BO-00288 TAPÓN DE GOMA DIÁ. 4 1
76 ORI-0035 JUNTA TÓRICA 55X2 ISO 3601 2
ETIQUETA ADHESIVA DEL MANDIL RH MODELO
77 BO-08-04-21136 1
MM SC 200,250,325
ETIQUETA ADHESIVA DEL MANDIL LH MODELO
78 BO-08-04-21135 1
MM
TAPÓN DE DRENAJE DEL ACEITE - T POR C 1 POR 2
79 BO-00024 1
GAS
80 BO-00028 VENTANA DEL NIVEL DE ACEITE 1 POR 2 1
82 BOLT-HB-0040 PERNO HEXAGONAL M8 X 16 3
83 08-04-21154 TAPÓN DE LA CUBIERTA DE ACEITE 1
84 BOLT-AB-0055 PERNO ALLEN M12 X 25 MM 1
85 BO-00283 TAPÓN DEL ORIFICIO CÓNICO DEL MANDIL 1
86 08-04-21127 BARRA DE SEGURIDAD 1
87 BRG-BB-0097 RODAMIENTO DE BOLAS 6804 2
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 195
7.90 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - Rápido
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 196
7.91 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - Rápido 2-2
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 197
7.92 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - Rápido 3-3
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 198
7.93 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - Rápido 4-4
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 199
7.94 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - Rápido 5-5
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 200
7.95 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - Rápido 6-6
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 201
7.96 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - Rápido 7-7
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 202
7.97 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - Rápido 8-8
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 203
7.98 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - Rápido 9-9
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 204
7.99 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - Rápido 10-10
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 205
7.100 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - Rápido 11-11
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 206
7.101 Lista de piezas de repuesto - Mandil izquierdo - Rápido
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 207
32 01-01-20551 CONTROL SC 200,250,325 1
33 BO-SPR-0080 MUELLE 8 X 21 X 1.6 MM 1
34 01-04-20026 BLOQUE DE CONTROL DE POSICIÓN SC 200,250,325 1
35 DWL-SP-0022 PASADOR PARTIDO DE CENTRADO M8 X 50 1
JUNTA TÓRICA OD 26 MM X ID 21 MM X THK 2.5
36 ORI-0016 7
MM
37 08-04-21120 EJE PIVOTANTE 1
CUBIERTA DELANTERA DE LA CORONA DENTADA
38 08-04-21117 2
SC 200,250,325
39 ORI-0007 JUNTA TÓRICA OD 36 MM X ID 42 MM X THK 3 MM 2
40 BRG-NB-0005 COJINETE DE APOYO DE AGUJAS HK 20 BY 20 2
41 BO-SPC-0003 SEPARADOR AS 2035 8
42 BRG-TR-0004 COJINETE AXIAL AXK 2035 4
43 08-04-21116 CORONA DENTADA 1
44 ORI-0002 JUNTA TÓRICA OD 16 X ID 11 X THK 2.5 MM 2
45 08-04-01115 PIÑÓN 37 Z 1
46 BRG-NB-0003 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 1616 3
47 08-04-21112 EJE SC 200,250,325 2
49 08-04-21153 ARANDELA 25 X 8.2 X 4 MM 2
50 BOLT-BA-0022 TORNILLO CABEZA "GOTA DE SEBO" M8 X 10 MM 6
51 08-04-01113 PIÑÓN 1
52 04-04-00008 PLACA DELANTERA SC 200,250,325 1
53 BRG-NB-0036 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 2018 RS 4
54 08-04-21111 CREMALLERA CIRCULAR 1
56 08-04-01091 PIÑÓN DOBLE 68/28 Z 1
57 12-07-22599 GUÍA DE CENTRADO MACIZA DIÁ. 8 MM X 40 MM 1
58 08-04-01093 PIÑÓN 70Z 1
CASQUILLO DE PIÑÓN Y CREMALLERA SC
59 08-04-21098 1
200,250,325
60 08-04-21092 EJE DE PIÑÓN Y CREMALLERA SC 200,250,325 1
61 BOLT-HB-0051 PERNO HEXAGONAL M10 X 85 MM LEN DIN 933 1
62 01-07-20525 TUBO DE LA MANETA SC 200,250,325 1
63 01-07-20521 VARILLA DE LA MANETA SC 200,250,325 1
64 BO-00054 BOMBA DE ACEITE 1
TORNILLO CON CABEZA "GOTA DE SEBO"
65 BOLT-BA-0019 2
M5X10MM
66 01-01-35110 SEPARADOR DE BLOQUEO 1
67 BOLT-AB-0274 PERNO ALLEN M8 X 20 MM 2
68 BO-SPR-0091 MUELLE OD 7.8X ID 6.2 MM, BOBINA DIÁ. 0.8 MM 3
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 208
69 08-04-20603 RUEDA MANUAL SC 200,250,325 1
70 08-01-30139 CASQUILLO DEL TENSOR 3
71 DWL-PN-0020 GUÍA DE CENTRADO MACIZA DIÁ. 6X10 MM 3
72 01-01-35111 CONTRATUERCA 1
73 08-04-20517 NONIO DEL MANDIL 0.2MM 1
74 08-04-01094 MANETA VOLANTE EJE-PIÑÓN 1
75 BO-00288 TAPÓN DE GOMA DIÁ. 4 1
76 ORI-0035 JUNTA TÓRICA 55X2 ISO 3601 2
ETIQUETA ADHESIVA DEL MANDIL RH MODELO
77 BO-08-04-21136 1
MM SC 200,250,325
ETIQUETA ADHESIVA DEL MANDIL LH MODELO
78 BO-08-04-21135 1
MM
TAPÓN DE DRENAJE DEL ACEITE - T POR C 1 POR 2
79 BO-00024 1
GAS
80 BO-00028 VENTANA DEL NIVEL DE ACEITE 1 POR 2 1
82 BOLT-HB-0040 PERNO HEXAGONAL M8 X 16 3
83 08-04-21154 TAPÓN DE LA CUBIERTA DE ACEITE 1
84 BOLT-AB-0055 PERNO ALLEN M12 X 25 MM 1
85 BO-00283 TAPÓN DEL ORIFICIO CÓNICO DEL MANDIL 1
86 08-04-21127 BARRA DE SEGURIDAD 1
86 08-04-21127 BARRA DE SEGURIDAD 1
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 209
7.102 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Contrapunto
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 210
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 211
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 212
7.103 Lista de piezas de repuesto - Contrapunto
CONTRAPUNTO
N.º N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 12-07-44530 SUJECIÓN INFERIOR DEL CONTRAPUNTO 1 1
2 12-07-44531 SUJECIÓN INFERIOR DEL CONTRAPUNTO 2 1
3 BOLT-AB-0277 PERNO ALLEN M8 X 25 MM 2
4 12-07-44570 TUERCA BRIDA CONTRAPUNTO 4
5 01-07-20531 BASE DEL CONTRAPUNTO 200 1
6 BOLT-AB-0283 PERNO ALLEN M8 X 45 MM 4
LIMPIAGUÍAS DELANTERO DEL CONTRAPUNTO
7 BO-01-07-01025 2
ST180,225,260 Y SC 200,250
LIMPIAGUÍAS TRASERO DEL CONTRAPUNTO ST
8 BO-01-07-01024 2
180,225,285,310 Y SC200,250
9 SCR-BH-0002 TORNILLO CABEZA "GOTA DE SEBO" M8 X 12 MM 8
10 SCR-GS-0021 TORNILLO SIN CABEZA M8 X 12 4
11 12-07-21022 BLOQUE DE ALINEACIÓN ST-180,225 Y R200,250 2
12 BOLT-AB-0034 PERNO ALLEN M10 X 85 MM LEN ISO 4762 5
13 BOLT-AB-0012 PERNO ALLEN M10 X 16 MM LEN DIN 912 1
14 08-02-20804 ARANDELA 25 X 10.5 X 6 MM 2
15 SCR-AS-0013 TORNILLO CSK M6 X 16 MM 4
16 08-07-35433 PLACA GUÍA 1
17 BO-01-07-00030 PUNTO FIJO DEL CONTRAPUNTO 1
18 08-07-35458 VARILLA MARCADORA 180 Y 200 1
EJE DEL CONTRAPUNTO SC 200, GIRO INTELIGENTE -
19 12-07-22567 1
180
TUERCA DEL HUSILLO DEL CONTRAPUNTO MM ST y
20 12-07-22563 1
SC, SE
21 BOLT-AB-0283 PERNO ALLEN M8 X 45 MM LEN DIN 912 4
22 12-07-22564 VARILLA ROSCADA DEL CONTRAPUNTO 1
23 BO-SPC-0007 SEPARADOR LS 1730 4
24 BRG-NB-0027 RODAMIENTO DE AGUJAS AXK 1730 2
25 BRG-BB-0006 RODAMIENTO 6003 2
26 08-04-20051 BRIDA 200 1
27 BOLT-AB-0281 PERNO ALLEN M8 X 35 MM LEN DIN 912 4
28 12-07-22566 RUEDA MANUAL DEL CONTRAPUNTO ST, SC 1
29 BO-OB-8 BOLA DEL ENGRASADOR DIÁ. 8 MM 3
30 BOLT-AB-0022 PERNO ALLEN M10 X 30 MM LEN DIN 912 1
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 213
VARILLA DE LA MANETA ST-180,225,260,285,310 Y
31 01-07-20521 1
R200,250,285
TUBO DE LA MANETA ST-180,225,260,285,310 Y
32 01-07-20525 1
R200,250,285
34 08-02-20807 TUERCA DE BLOQUEO DEL CONTRAPUNTO 1
35 08-02-20814 SUJECIÓN SUPERIOR DEL CONTRAPUNTO 1
36 12-07-21021 CONTRAPUNTO SC 200 Y ST 180 1
37 BOLT-AB-0020 PERNO ALLEN M10 X 25 MM LEN DIN 912 1
38 BOLT-AB-0233 PERNO ALLEN M6 X 16 3
39 12-07-88574 ESCALA DEL CONTRAPUNTO SC200, SE200, ST180 1
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 214
7.104 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Caja de piñones de avance - Velocidad
normal
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 215
7.105 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Tren de engranajes A de la caja de piñones
de avance (velocidad normal)
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 216
7.106 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Tren de engranajes B de la caja de piñones
de avance (velocidad normal)
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 217
7.107 Lista de piezas de repuesto - Eje y piñones de la caja de engranajes - Velocidad normal
EJES Y PIÑONES DE LA CAJA DE AVANCES - VELOCIDAD
NORMAL
N.º N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
ANILLO DE RETENCIÓN EXTERNO A40 X 1.75
1 CRLP-EC-0056 3
MM
2 08-02-00094 ARANDELA 55 X 40 X 4 MM 2
3 OIS-0008 RETÉN DE ACEITE 40 X 47 X 4 MM 2
4 BRG-NB-0010 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 4012 DIN 618 2
TORNILLO PRINCIPAL DEL EJE DE SALIDA SC
5 08-02-00087 1
200,250,325
6 KEY-0029 TAMAÑO DE LLAVE: 6 X 6 X 30 MM 1
7 08-02-00032 PIÑÓN 14Z 1
8 08-02-00033 PIÑÓN 36Z 1
9 BRG-NB-0009 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 3016 DIN 618 4
10 08-02-00040 CASQUILLO CEPILLADO SC 200,250,325 2
11 08-02-00028 PIÑÓN 42Z 1
12 08-02-21072 SEPARADOR SC 200,250,325 2
CASQUILLO DE BLOQUEO DEL SEPARADOR
13 08-02-21071 1
SC 200,250,325
14 08-02-00015 EJE RANURADO SC 200,250,325 1
15 08-02-00026 PIÑÓN 16Z 1
16 08-02-00025 PIÑÓN 18Z 1
17 08-02-00024 PIÑÓN 19Z 1
18 08-02-00023 PIÑÓN 20Z 1
19 08-02-00022 PIÑÓN 22Z 1
20 08-02-00021 PIÑÓN 23Z 1
21 08-02-00020 PIÑÓN 24Z 1
22 08-02-00019 PIÑÓN 26Z 1
23 08-02-00018 PIÑÓN 27Z 1
24 08-02-00017 PIÑÓN 28Z 1
25 08-02-00016 PIÑÓN 30Z 1
RODAMIENTO DE AGUJAS K 16 X 20 X 17 MM
26 BRG-NB-0013 1
DIN 5405
27 08-02-01001 EJE DE ENTRADA 1
28 08-02-00010 PIÑÓN 20Z 2
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 218
29 08-02-00009 PIÑÓN 34Z 1
ARANDELA DEL EJE DE ENTRADA SC
30 08-02-01049 1
200,250,325
31 OIS-0009 RETÉN DE ACEITE 25 X 32 X 4 MM 2
COJINETE DE APOYO DE AGUJAS HK 2516 DIN
32 BRG-NB-0006 2
618
CUBIERTA DEL EJE DE ENTRADA SC
33 08-02-00046 1
200,250,325
TORNILLO SIN CABEZA TERMINADO EN
34 SCR-GS-0089 2
PUNTA M8 X 10 MM
35 BOLT-AB-0274 PERNO ALLEN M8 X 20 MM 6
36 SCR- GS-0019 TORNILLO SIN CABEZA M6 X 8 MM 3
37 SCR-GS-0009 TORNILLO SIN CABEZA M8 X 10 MM 2
38 08-02-01041 CUBIERTA DEL EJE INFERIOR SC 200,250,325 1
39 BRG-NB-0003 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 1616 2
40 08-02-00005 PIÑÓN 30Z 1
41 SCR-GS-0023 TORNILLO SIN CABEZA M6 X 10 MM 3
42 BRG-NB-0001 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 3020 DIN 618 1
ANILLO DE RETENCIÓN EXTERNO A20 X 1.2
43 CRLP-EC-0002 3
MM DIN 471
44 08-02-00012 PIÑÓN 16Z 1
45 08-02-00013 PIÑÓN 16Z 1
46 08-02-00014 PIÑÓN 16Z 1
47 BO-SPC-0001 SEPARADOR AS 1226 1
48 08-02-00036 EJE RANURADO SC 200,250,325 1
RODAMIENTO DE AGUJAS K 12 X 16 X 13 MM
49 BRG-NB-0012 2
DIN 5405
50 08-02-00029 ENGRANAJE DEL EMBRAGUE 30Z 1
51 SCR-GS-0001 TORNILLO SIN CABEZA M10 X 16 4
52 08-02-00101 PIÑÓN 36Z 1
53 KEY-0009 TAMAÑO DE LLAVE: 6 X 6 X 20 MM DIN 6886 1
54 08-02-00100 PIÑÓN 22Z 1
55 08-02-00097 ARANDELA 79 X 40.6 X 5 MM 1
ANILLO DE RETENCIÓN EXTERNO 37 X 1.75
56 CRLP-EC-0011 1
MM DIN 471
57 08-02-00083 ENGRANAJE DE SALIDA SC 200,250,325 1
58 08-02-00086 EJE RANURADO SC 200,250,325 1
59 BRG-NB-0011 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 4020 DIN 618 1
60 BO-SPC-0005 SEPARADOR AS 4060 2
COJINETE DE AGUJAS DE EMPUJE AXIAL AXK
61 BRG-NT-0001 1
4060 DIN 5405
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 219
62 01-02-00050 TUERCA DEL EJE DE SALIDA SC 200,250,325 1
CUBIERTA DEL ACCESORIO DE LA BARRA SC
63 08-02-00063 1
200,250,325
64 BO-01-02-00049 ARANDELA CELOTEX 1
CASQUILLO DEL MUELLE DEL FRENO SC
65 08-02-00099 1
200,250,325
ARANDELA DE DISCO OD 18 X ID 9.2 X THK 1
66 BO-08-02-21045 22
MM
CASQUILLO ADAPTADOR DEL DRENAJE DE
67 20-01-00119 2
ACEITE
68 SCR-AS-0013 TORNILLO CSK M6 X 16 MM L 3
TORNILLO SIN CABEZA TERMINADO EN
69 SCR-GS-0038 3
PUNTA M6 X 16 MM
70 SCR-GS-0079 ROSCA 3/8" BSP DEL TORNILLO SIN CABEZA 2
INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE DE 1/2
71 BO-00029 1
PULGADA
72 BOLT-AB-0269 PERNO ALLEN M8 X 16 MM 4
73 BOLT-AB-0350 PERNO ALLEN M10 X 110 MM 1
74 WSH-PW-0016 ARANDELA PLANA DIÁ. 8.2 X 2 4
75 08-02-22550 CAJA DE ENGRANAJES QC SC 200,250,325 1
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 220
7.108 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Palancas 1 de 2 de la caja de piñones de
avance - Velocidad normal
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 221
7.109 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Palancas 2 de 2 de la caja de piñones de
avance - Velocidad normal
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 222
7.110 Lista de piezas de repuesto - Caja de engranajes QC - Velocidad normal
SELECTOR DE LA CAJA DE ENGRANAJES QC - VELOCIDAD
NORMAL
N.º N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 01-02-20054-A BOLA DEL SELECTOR 1
2 BO-SPR-0023 MUELLE 9 X 46 X 1 MM 1
3 08-02-20133-10A PLACA DEL SELECTOR -1 1
4 08-02-20133-11A PLACA DEL SELECTOR -2 1
5 08-02-20133-1A PLACA DEL SELECTOR 1
6 ORI-0033 JUNTA TÓRICA OD 46 X ID 34 X THK 6 MM 1
7 08-02-20133-6A ARANDELA DE AJUSTE DE LA BOLA 2
8 08-02-20133-7A ARANDELA DE AJUSTE DE LA BOLA 1
9 WSH-PW-0029 ARANDELA PLANA DIÁ. 8 X 2 MM 4
10 BOLT-AB-0277 PERNO ALLEN M8 X 25 MM 4
11 08-02-20133-B PLACA DE CUBIERTA DEL SELECTOR 1
TORNILLO SIN CABEZA PLANO M6 X 10 MM L
12 SCR-GS-0023 2
- ISO 4029
13 08-02-20133-3A PLACA GUÍA DE POSICIÓN 2
GUÍA DE CENTRADO PARTIDA DIÁ. 4 X 12
14 DWL-SP-0044 4
MM
15 BO-SPR-0024 MUELLE DIÁ. 5 X 9 X 1 MM 3
16 SB-SS-5 BOLA DE ACERO SS DIÁ. 5 MM DIN 5401 3
17 01-02-20551 BOLA DEL SELECTOR 1
18 08-02-20133-4A PLACA GUÍA DE POSICIÓN 2
19 08-02-20133-9A PLACA DE TOPE 2
20 08-02-20125-A PLACA DE SEPARACIÓN 6
21 08-02-20129-A REGLA DE LA HORQUILLA 1
SEPARADOR DE LA HORQUILLA DEL
22 08-02-20132-A 4
SELECTOR
23 08-02-20131-A HORQUILLA DEL SELECTOR 2
25 08-02-20127-A PLACA DE SEPARACIÓN 2
26 08-02-20130-B REGLA DE LA HORQUILLA 1
27 08-02-20128-A REGLA DE LA HORQUILLA 1
28 08-02-20541 PLACA GUÍA SC 200,250,325 1
29 NUT-HN-0004 TUERCA HEXAGONAL M6 DIN 934 2
30 DWL-SP-0059 PASADOR PARTIDO DIÁ. 6 X 16 MM 6
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 223
7.111 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Caja de piñones de avance - Controladores A
- Velocidad normal
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 224
7.112 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Caja de piñones de avance - Controladores B
- Velocidad normal
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 225
7.113 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Caja de piñones de avance - Controladores C
- Velocidad normal
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 226
7.114 Lista de piezas de repuesto - Controladores de la caja de piñones de avance - Velocidad
normal
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 227
7.115 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Caja de piñones de avance - Velocidad
rápida
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 228
7.116 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Tren de engranajes A de la caja de piñones
de avance (velocidad rápida)
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 229
7.117 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Tren de engranajes B de la caja de piñones
de avance (velocidad rápida)
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 230
7.118 Lista de piezas de repuesto - Eje y piñones de la caja de engranajes - Velocidad rápida
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 231
32 08-02-00009 PIÑÓN 34Z 1
33 08-02-01001 EJE DE ENTRADA 1
34 BEG-NB-0007 COJINETE DE APOYO DE AGUJAS HK 2520 1
35 08-02-00046 CUBIERTA DEL EJE DE ENTRADA SC 200,250,325 1
36 BOLT-AB-0274 PERNO ALLEN M8 X 20 MM 2
37 SCR- GS-0023 TORNILLO SIN CABEZA M6 X 8 MM 3
38 KEY-0029 TAMAÑO DE LLAVE: 6 X 6 X 30 MM 1
39 SCR-GS-0009 TORNILLO SIN CABEZA M8 X 10 MM 2
40 BOLT-AB-0241 PERNO ALLEN M6 X 25 MM 6
41 08-02-01041 CUBIERTA DEL EJE INFERIOR SC 200,250,325 1
42 BRG-NB-0003 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 1616 2
43 08-02-00036 EJE RANURADO SC 200,250,325 1
44 08-02-00005 PIÑÓN 30Z 1
45 BRG-NB-0009 RODAMIENTO DE AGUJAS HK 3016 2
46 CRLP-EC-0002 ANILLO DE RETENCIÓN A20 2
47 08-02-00012 PIÑÓN 16Z 1
48 08-02-00013 PIÑÓN 16Z 1
49 08-02-00014 PIÑÓN 16Z 1
50 BO-SPC-0001 SEPARADOR AS 1226
51 08-02-00086 EJE RANURADO SC 200,250,325 1
52 08-02-00029 ENGRANAJE DEL EMBRAGUE 30Z 1
53 08-02-00101 PIÑÓN 36Z 1
54 08-02-00100 PIÑÓN 22Z 1
55 11-02-00031 PIÑÓN 18Z 1
56 DEV-00175 COJINETE DE APOYO DE AGUJAS HK 1612 3
57 08-02-00094 ARANDELA 55 X 40 X 4 1
COJINETE DE AGUJAS DE EMPUJE AXIAL AXK
58 BRG-NT-0001 1
4060
59 08-02-31643 ARANDELA DEL COJINETE 4060 2
60 08-02-20752 ARANDELA PLANA DE BLOQUEO 1
61 08-02-20751 PLACA DE CIERRE 1
62 SCR-AS-0024 TORNILLO CSK M5 X 12 4
63 BO-SPC-0003 SPC 2035 6
64 BRG-NB-0061 AXK 2035 1
65 BO-00383 JUNTA TÓRICA 20 X 15 X 2.5 1
66 08-02-20756 EXTENSOR DEL FRENO 1
67 KEY-0020 LLAVE 6 X 6 X 25 1
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 232
68 BOLT-AB-0151 PERNO ALLEN M4 X 12 3
69 08-02-20771 CASQUILLO DE FIJACIÓN DEL FRENO 1
70 08-02-20772 FRENO 1
71 08-02-20773 FRENO-R01 1
72 08-02-20774 FRENO ELÉCTRICO 1
73 BRG-NB-0040 COJINETE DE APOYO DE AGUJAS HK 2020 1
74 BOLT-AB-0298 PERNO ALLEN M4 X 8 3
CUBIERTA DE ACOPLAMIENTO DE LA VARILLA
75 08-02-20761 1
DE AVANCE SC200,250,325
76 08-02-20764 ARANDELA DE BLOQUEO 1
77 SCR-GS-0016 TORNILLO SIN CABEZA M5 X 6 3
78 SCR-AS-0002 TORNILLO CSK M6 X 12 3
79 08-02-20759 CASQUILLO DE BLOQUEO 1
CUBIERTA DE ACOPLAMIENTO DE LA VARILLA
80 08-02-20761 1
DE AVANCE
81 08-02-22550 CAJA DE ENGRANAJES QC SC 200,250,325 1
82 SCR-GS-0001 TORNILLO SIN CABEZA M10 X 16 4
CASQUILLO ADAPTADOR DEL DRENAJE DE
83 20-01-00119 2
ACEITE
84 SCR-GS-0079 ROSCA 3/8" BSP DEL TORNILLO SIN CABEZA 2
85 BOLT-AB-0350 PERNO ALLEN M10 X 110 MM 4
86 BOLT-AB-0269 PERNO ALLEN M8 X 16 MM 4
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 233
7.119 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Palancas 1 de 2 de la caja de piñones de
avance - Velocidad rápida
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 234
7.120 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Palancas 2 de 2 de la caja de piñones de
avance - Velocidad rápida
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 235
7.121 Lista de piezas de repuesto - Caja de engranajes QC - Velocidad rápida
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 236
7.122 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Caja de piñones de avance - Controladores A
- Velocidad rápida
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 237
7.123 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Caja de piñones de avance - Controladores B
- Velocidad rápida
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 238
7.124 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Caja de piñones de avance - Controladores C
- Velocidad rápida
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 239
7.125 Lista de piezas de repuesto - Controladores de la caja de piñones de avance - Velocidad
rápida
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 240
7.126 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Luneta fija- Diámetro interior normal
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 241
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 242
7.127 Lista de piezas de repuesto - Luneta fija- Diámetro interior normal
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 243
7.128 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Luneta fija con rodillo - Diámetro interior
normal
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 244
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 245
7.129 Lista de piezas de repuesto - Luneta fija con rodillo - Diámetro interior normal
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 246
34 NUT-HN-0041 M16 TUERCA 1
35 BO-00132 REMACHE M16 X 100 MM 1
36 21-52-00018 PLACA DE SUJECIÓN INFERIOR 1
7.130 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Luneta fija- Diámetro interior grande
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 247
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 248
7.131 Lista de piezas de repuesto - Luneta fija- Diámetro interior grande
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 249
7.132 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Luneta fija con rodillo - Diámetro interior
grande
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 250
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 251
7.133 Lista de piezas de repuesto - Luneta fija con rodillo - Diámetro interior grande
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 252
7.134 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Luneta móvil
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 253
7.135 Lista de piezas de repuesto - Luneta móvil
LUNETA MÓVIL
N.º N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 01-09-25002 LUNETA MÓVIL SC, SE200 1
ABRAZADERA DEL PASADOR DE LA
2 15-09-20008 2
LUNETA
PLACA DE SUJECIÓN DEL PASADOR DE
3 15-09-20007 2
LA LUNETA
4 SCR-AS-0013 PERNO CSK M6 X 16 MM 4
5 SCR-GS-0001 TORNILLO SIN CABEZA M10 X 16 2
PASADOR PARTIDO DE CENTRADO M6
6 DWL-SP-0019 2
X 10 MM
7 15-09-20005 CUBIERTA DEL EJE 2
8 15-09-00006 PERILLA DE AJUSTE 2
9 BO-SPC-0002 SEPARADOR AS 1528 4
COJINETE AXIAL DE RODILLOS AXK
10 BRG-TR-0003 2
1528
11 BO-SPC-0009 SEPARADOR 1730 4
COJINETE AXIAL DE RODILLOS AXK
12 BRG-TR-0001 2
1730
13 01-09-25103 TORNILLO DE AJUSTE 2
14 01-09-25101 EJE DE LA LUNETA 2
15 15-09-00010 ALMOHADILLA DEL TORNILLO 2
16 WSH-PL-0022 M6 ARANDELA 2
17 BOLT-BA-0021 TORNILLO ALLEN M6 X 10 2
18 BOLT-AB-0031 PERNO ALLEN M10 X 70 MM 2
19 BOLT-AB-0233 PERNO ALLEN M6 X 16 MM 4
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 254
7.136 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Luneta móvil con rodillo
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 255
7.137 Lista de piezas de repuesto - Luneta móvil con rodillo
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 256
7.138 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Conjunto de la varilla de avance - MM
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 257
7.139 Lista de piezas de repuesto - Árbol de avance y de roscado - MM
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 258
7.140 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Conjunto de la varilla de avance - TPI
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 259
7.141 Lista de piezas de repuesto - Árbol de avance y de roscado - TPI
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 260
7.142 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - DRO para el carro transversal
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 261
7.143 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - DRO para el carro longitudinal
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 262
7.144 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - DRO para el carro orientable
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 263
7.145 Lista de piezas de repuesto - DRO para carro transversal, carro longitudinal y carro
orientable
DRO PARA CARRO TRANSVERSAL, CARRO LONGITUDINAL Y CARRO
ORIENTABLE
N.º N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
PROTECCIÓN DE LA REGLA DIGITAL DRO DEL
1 32-12-03110 1
CARRO TRANSVERSAL
2 12-07-22673 CASQUILLO DE FIJACIÓN 2
REGLA DIGITAL DRO DEL CARRO TRANSVERSAL
3 EXP-ACC-0027 1
750,1000
4 SCR-AS-0005 TORNILLO ALLEN M6 X 30 MM 2
5 BOLT-AB-0221 PERNO ALLEN M6 X 10 MM 4
TORNILLO CON CABEZA "GOTA DE SEBO" M6 X 12
6 BOLT-BA-0002 2
MM
7 BOLT-AB-0196 PERNO ALLEN M5 X 16 MM 4
8 SCR-AS-0013 TORNILLO CSK M6 X 16 MM 2
9 32-12-03112 GUÍA DE ESCALA DEL CARRO TRANSVERSAL 1
10 12-07-22674 CASQUILLO DE FIJACIÓN DE LA BANCADA DEL DRO 2
PROTECCIÓN DE LA REGLA DIGITAL DRO DEL
11 32-12-03113 1
CARRO LONGITUDINAL
12 12-07-22675 CASQUILLO DE LA GUÍA DE ESCALA 2
13 32-12-03114 GUÍA DE ESCALA 1
14 BOLT-AB-0301 PERNO ALLEN M8 X 12 MM 2
REGLA DIGITAL DRO DEL CARRO LONGITUDINAL
15 EXP-ACC-0027 1
750
REGLA DIGITAL DRO DEL CARRO LONGITUDINAL
15 EXP-ACC-0026 1
1000
TORNILLO CON CABEZA "GOTA DE SEBO" M8 X 30
16 BOLT-BA-0014 2
MM
17 20-01-00153 CUBIERTA DE LA COLUMNA VERTICAL 1
18 BOLT-BA-0020 PERNO CON CABEZA "GOTA DE SEBO" M6 X 40 2
SEPARADOR DE LA PROTECCIÓN DE LA REGLA DEL
19 12-07-22442 2
CARRO ORIENTABLE
PROTECCIÓN DE LA REGLA DIGITAL DRO DEL
20 32-12-03119 1
CARRO ORIENTABLE
REGLA DIGITAL DRO DEL CARRO ORIENTABLE
21 EXP-ACC-0030 1
750,1000
22 BOLT-BA-0021 TORNILLO CON CABEZA "GOTA DE SEBO" M5 X 40 2
SEPARADOR DE LA REGLA DIGITAL DRO DE LA
23 12-07-22443 2
BASE DEL CARRO ORIENTABLE
24 BOLT-AB-0205 PERNO ALLEN M5 X 30 2
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 264
7.146 Lista de piezas de repuesto - Cuentahilos - MM
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 265
7.147 Lista de piezas de repuesto - Cuentahilos - MM
CUENTAHILOS - MM
N.º N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 09-10-23015 CUENTAHILOS 1
2 09-10-23016 ANILLO DEL CUENTAHILOS 1
3 08-10-20016z PIÑÓN DEL CUENTAHILOS 1
4 08-10-20024 CARCASA DEL CUENTAHILOS 1
5 08-10-20020 EJE DEL CUENTAHILOS 1
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 266
7.148 Lista de piezas de repuesto - Cuentahilos - TPI
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 267
7.149 Lista de piezas de repuesto - Cuentahilos - TPI
CUENTAHILOS - TPI
N.º N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1 09-10-23015 CUENTAHILOS 1
2 09-10-23016 ANILLO DEL CUENTAHILOS 1
3 08-10-20016 PIÑÓN DEL CUENTAHILOS 1
4 08-10-20024 CARCASA DEL CUENTAHILOS 1
5 08-10-20020 EJE DEL CUENTAHILOS 1
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 268
7.150 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Tope de la bancada de 4 direcciones
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 269
7.151 Lista de piezas de repuesto - Tope de la bancada de 4 direcciones
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 270
7.152 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Tope micrométrico
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 271
7.153 Lista de piezas de repuesto - Tope micrométrico
TOPE MICROMÉTRICO
N.º N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
TORNILLO DE CABEZA AVELLANADA DEL
1 2
CASQUILLO M4 X 12
2 CHAPA DE LA GUÍA DE ESCALA 1
INTERRUPTOR MICRO DE FIN DE CARRERA DE
3 1
LA GUÍA DE ESCALA
INTERRUPTOR MICRO DE FIN DE CARRERA DE
4 1
LA VARILLA DE ESCALA
5 BOLT-AB-0151 PERNO ALLEN M4 X 12 1
6 INTERRUPTOR MICRO DE LA CARCASA 1
TORNILLO DE FIJACIÓN DE CABEZA
7 2
HEXAGONAL M12 X 10
INTERRUPTOR MICRO DE FIN DE CARRERA DE
8 1
LA VARILLA DE LA GUÍA
TORNILLO DE CABEZA AVELLANADA DEL
9 1
CASQUILLO M6 X 16
10 COJINETE RADIAL DE BOLAS SKF - 6000 1
BASTIDOR DEL CARRO LONGITUDINAL MICRO
11 1
SC200
TORNILLO ALLEN DE CABEZA REBAJADA M6 X
12 2
20
PLACA INFERIOR DEL TOPE DE 4 POSICIONES
13 1
SC200
TORNILLO ALLEN DE CABEZA REBAJADA
14 2
HEXAGONAL M8 X 16
15 12-07-22589 GUÍA DE CENTRADO DIÁ. 6 X 35 1
16 NONIO MICROMÉTRICO
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 272
7.154 Ilustración de la lista de piezas de repuesto -Torreta cambio rápido tipo Multifix
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 273
7.155 Ilustración de la lista de piezas de repuesto - Torreta trasera
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 274
7.156 Ilustración de la lista de piezas de repuesto -Torreta cambio rápido
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 275
7.157 Lista de piezas de repuesto - Conjunto de chapa de metal
CONJ
DE CHAPA DE METAL
N.º DE
N.º DESCRIPCIÓN CAN
PIEZA
1 25-05-07500 PARTE INFERIOR DELANTERA 1
2 25-00-07510 PATA DELANTERA 1
3 25-00-07520 PATA TRASERA 1
4 25-03-07500 PARTE SUPERIOR TRASERA 1
5 25-02-07500 PARTE INFERIOR TRASERA 1
6 25-01-07500 DEPÓSITO DE REFRIGERANTE 1
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 276
7 25-04-75000 CAJA DEL CUADRO ELÉCTRICO 1
8 25-00-07540 PROTECCIÓN DEL MANDRIL 1
9 25-00-07550 POSTE DE FAROL 1
10 25-00-07520 CUBIERTA LH DEL CABEZAL 1
11 25-00-07521 CUBIERTA BTM DEL CABEZAL 1
12 25-01-07539 BASTIDOR INFERIOR DELANTERO LH 1
13 25-01-07548 BASTIDOR INFERIOR DELANTERO DH 1
14 25-00-07533 CUBIERTA DELANTERA 1
15 25-02-00300 TELESCÓPICO 1
16 25-02-00236 PROTECCIÓN DE LA VARILLA ROSCADA 1
17 25-00-00228 PROTECCIÓN DEL MOTOR 1
18 25-00-00223 CUBIERTA LATERAL 1
19 25-00-07528 CONJUNTO DEL PEDAL 1
20 25-00-00230 CAJA DEL EJE 1
21 25-00-00226 CUENTAHILOS 1
22 25-00-00225 EXTENSIÓN DEL REFRIGERANTE 1
23 25-00-00231 BASTIDOR DE LA PROTECCIÓN 1
24 25-00-00411 PROTECCIÓN PARA LAS VIRUTAS 1
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 277
8 Mal funcionamiento
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 278
La vida del filo de la herramienta es • La velocidad de corte es demasiado • Reduzca la velocidad de corte.
corta. rápida. • Reduzca el avance
transversal/acabado liso
• Avance transversal demasiado (holgura no superior a
elevado. 0,5 mm).
• Más refrigerante.
Desgaste del flanco • Ángulo de holgura
Refrigeración demasiado
insuficiente. • Aumente el ángulo de holgura.
demasiado alto. pequeño (la herramienta
"empuja"). • Corrija el ajuste de la altura de la
• La punta de la herramienta no herramienta.
está ajustada con respecto a la
altura de puntos.
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 279
8.1 Desmantelamiento
PRECAUCIÓN
Los dispositivos utilizados tienen que desmantelarse de manera profesional para
evitar posibles usos incorrectos en el futuro y para que no supongan un peligro para
el medio ambiente ni para las personas.
• Desconecte el enchufe de la alimentación.
• Desconecte el cable de conexión.
• Elimine los fluidos potencialmente peligrosos para el medio ambiente del
dispositivo utilizado.
• Retire las baterías y los acumuladores, si procede.
• Si hiciese falta, desmonte la máquina hasta obtener conjuntos y
componentes de piezas fáciles de manejar y reutilizables.
• Elimine los componentes y los fluidos de la máquina según los métodos establecidos.
Asegúrese de que los componentes eléctricos se eliminan de manera profesional según los
requisitos legales aplicables.
El dispositivo contiene componentes eléctricos y electrónicos, y no debe eliminarse junto con los
residuos generales. Según la Directiva Europea 2002/96/EG sobre los dispositivos eléctricos y
electrónicos utilizados y la ejecución de derechos nacionales, las máquinas eléctricas y las
herramientas eléctricas usadas deben recopilarse por separado e incorporars e a un proceso de
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 280
reutilización respetuoso con el medio ambiente.
Como operador de la máquina, deberá encargarse de recopilar información sobre el sistema de
recolección o eliminación autorizado que se aplica a su empresa.
INFORMACIÓN
Las emulsiones de refrigerante y los aceites usados no deben mezclarse, puesto que solo es posible
reutilizar
los aceites usados que no se hayan mezclado sin pretratamiento.
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que no debe gestionarse como residuo doméstico
común, sino que debe enviarse a un punto de recogida para reciclaje.
Su contribución a la correcta eliminación de este producto protegerá el medio ambiente y la salud de
las personas. Una eliminación incorrecta pone en peligro tanto el medio ambiente y como la salud de
las personas.
El reciclaje del material contribuye a reducir el consumo de materias primas. Su oficina
medioambiental local, la estación de recolección de residuos municipal o la tienda donde compró el
producto le informarán sobre el reciclaje de este producto.
24/06/14 versión 1.0.5 Torno convencional SC 200 X 750 /1000 Página 281