Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you
may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at
http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=uwisc.
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
University of Wisconsin Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
SubStance.
http://www.jstor.org
ulrffd4y
Shakfpcar
RANDALLMcLEOD
forMichael Warren
av 19v o koyos
oapXLa
Saint John
veni vidi edidi
Julius Caesar
Keatspeare
Carisbrooke
April17th
My dearReynolds,
Ever sinceI wroteto myBrothers fromSouthampton I have beenin a
and
taking, at moment
this I am abouttobecome forI haveunpacked
settled.
mybooks,put them intoa snugcorner- pinnedup Haydon- MaryQueen
ofScotts,and Miltonwithhisdaughters in a row.In thepassageI founda
headofShakspearewhichI had notbefore seen- It is mostlikelythesame
thatGeorgespokeso wellof;forllikeitextremely - Well- thisheadI have
hungovermyBooks,just abovethethreein a row,havingfirstdiscardeda
frenchAmbassador - Now thisalone is a goodmorning's work- .. .6
Back on the mainland three weeks later, Keats wrote withLear still
hauntinghim.
MargateSaturdayEve
My dearHaydon,
- I supposebyyourtellingmenottogivewaytoforebodings Georgehas
mentioned toyouwhatI have latelysaid in myLetterstohim- truthis I
havebeenin sucha stateofMind as toreadovermyLinesand hatethem.I
am "onethatgathersSamphiredreadfultrade"theCliffofPoesyTowers
above me - yetwhen,Tom who meetswithsomeof Pope's Homerin
Plutarch'sLivesreadssomeofthosetomethey seemlikeMice tomine.I read
and writeabouteighthoursa day.Thereis an oldsayingwellbegunis half
done"- 't is a bad one.I woulduse instead- "Notbegunat at 'tillhalf
done"so accordingto thatI have notbegunmyPoemand consequently (a
priori)can say nothingaboutit.7
Keats as Samphire gathererlocates himselfin a Shakespearean fiction,
fromLear 4.6 again, significantly one of fatheratonementand of trick
perspectives. Edgar, disguised as Mad Tom, has led his blinded, es-
trangedfatherup the imaginarycliffat Dover, whence he conjures up a
dizzyviewof the sea below, and the old man leaps to his death - and to
his senses. Edgar's non-existentSamphire gatherer is half-wayup an
imaginarycliff;in the poet's letter he is Keats himself,at the crucial
beginning,half-wayup the imaginativeCliffof Poesy, his existenceas a
poet in doubt. The mice in Shakespeare are the imagined diminutive
28 Randall McLeod
FridayJany231rd
My dearBailey,
... MybrotherTomisgetting buthisSpitting
stronger -
ofbloodcontinues
I satdowntoreadKingLearyesterday,
andfeltthegreatness the
of thingup
tothewritingofa Sonnetpreparatory - in mynextyoushallhave
thereto
it...s
Friday23dJanuary1818
My dearBrothers.
... Well!I havegiventheIst booktoTaylor;heseemed morethansatisfied
withit,& tomysurprise proposedpublishing QuartoifHaydonwould
itin
makea drawingofsomeeventtherein, fora Frontispeice.. . . I leftHaydon
& thenextday receiveda fromhim,proposing make,as hesays,with
letter to
all hismight,a finishedchalksketchofmyhead,tobe engravedin thefirst
style& putat theheadofmyPoem,sayingat thesametimehehadneverdone
thethingforanyhumanbeing,& thatitmusthaveconsiderable effectas he
willputthenametoit- I begintoday.tocopymy2ndBook"thus far intothe
bowelsof theLand" - You shall hear whether it will be Quartoor non
Quarto,pictureor non Picture.
FINIS.
04td tAA4J5
ot~ 1t Uodtl /) t4Cr
c4af-i
a.4-01 ow
ri MU4,0?a djtt-U,
Y~U~C
~c FjBa ~ ,
.4, ,
chv
t4&
a#, 4
ek ee-1B~nL
., A
?Rl~~v;F4AUA id~ +~.
~ L4. -
,i
wa /44O4 44 61 Ccar
~UV
M4JGA
ei~ALL4L
LUUt
d~P/-&
c u c
~ r?
30
283
THE TRAGEDIE OF
KING LEAR.
31
32 Randall McLeod
Louisville,Feby1825
My dearFanny
... -Mrs K has beenconfined withherfourthGirl,wehopedfora Boyto
namehimafterpoorJohn,whoaltho'so longgonefromus is constantly in
ourminds;hisminiature overourmantelpeiceispartlyhiddenbya hyacynth
in bloom;Shakespeareis nextabovehim,Tomat thetop,Beaumontand
Fletcheron eitherside.Our otherlessvaluedpicturesare Wellingtonand
34 Randall McLeod
Buonapartebetween
thewindows, and theminiature
ofa dogbyHyWyliein
overone of thedoors.- . . 14
mezzotinto
Keats never published his poem, and as far as we know its "public"
consisted of Bailey, his brothers- and especiallyof Fanny Brawne, to
whom, witha hand less exuberant than thatwithwhichhe inscribedhis
Shakespeare three years before, when he began his firstsea change,
Keats signed over his folio (on the title page above the head of
Shakespeare)15
MR. WILLIAM
SHAKESPEARES
as he prepared to voyage to Italy to die. Now, Keats scholars have re-
sponded to his sense of the iconic,because theyoftenworkwithhis actual
lettersand annotations;the general public,however,receivesthissonnet
througha de-iconizingprocess of editorialtransmission.The folio ver-
sion is usuallychosen as copytext.Firstit is strippedof itscontext,which
deprives us of its physicalrelationshipto Lear (and to Hamlet).Further
loss of meaning accompanies its transformationfrom manuscriptinto
print.The date is removed,thoughitcan be fruitfully considereda "line"
of an autobiographical poem;'16 by chance, perhaps, it even scans as
pentameter,and all but rhymeswiththe title(whichalso scans). Its loss
leaves dangling the referenceto "This wintryday" in line 3, whichthus
tends to registeras "any day one sits down to read Lear." No edited
version seems to retain the irregularhalf-linespacing afterthe octave,
symbolicof the chasm that gaped between the closingbook of romance
and Keats' opening understandingof Shakespeare, whichthe words and
structuralmetamorphosisof the sonnet proclaimed. They eliminatethe
evidence of revisionbychoosing the second thoughts("our- " insteadof
"thisdeep eternal theme"). And even if they are thorough enough to
retain the rejected readings in the (usually unread) textual notes, they
have removed the immediateevidence of revisionin the icon - as if the
tensionbetweenthese readings symbolizingthe poet's doubt and certain-
ties were only evidence for constructingthe textand not the textitself.
Editorssubstitutea mere terminusforthevariousestheticfinalitiesof the
layered stages of the poem's deposit.
No editorseems to give a hintof theunderliningsof the facsimiletext
ofLear, whichmaybe essentialglosseson whatKeats meantwhen he said
"reading"and "again" in his title.Keats read Lear withhis pen, notjust his
eyes, projecting,it seems, his own mental landscapes into it,
Shak-speare 35
Iegan I haoue
goodhope
fway
fwieet
and allegorizinghis life by it - as this night,like many,
sundayMornFeby14 -
My dear Brother & Sister . . . I am sittingoppositethe ShakspeareI
broughtfrom theIsle ofwight - and I neverlookat itbutthesilktasselsonit
giwe me as much pleasure as the face of thePoetitself- exceptthatI do not
knowhowyou are goingon
... they are veryshallowpeoplewhotakeeverythingliteralA Man's lifeof
anyworth is a continualallegory - and very feweyescan seetheMystery of
-
hislife a lifelikethescriptures, figurative- whichsuchpeoplecan no
36 Randall McLeod
all CaresandBufineffe
To fliake ourAge,
from
Conferring
tlhem whilewe
on yongerArengths,
crawletowarddeath. Our fonofCornwal
Vnburthen'd
AnYduournoe flo of
lingSonCe Albany,
willto publifh
We haue thishourea conftant
Our daughtersfeuerallDowers,thatfutureftrife
Maybepreuented now. ThePrinces,Franci-8Burgundy,
GreatRiualsin ouryodgeftdaughters loue,
Shak-speare 41
To fhake
allcares
andbufines
ofour
fiate,
themonyonger
Confirming yeares,
Thetwogreat Princes
Franceand
Burgxudy,
Greatryuals
inoiryoungef daughters
loue,
11 found.
As muchas Childeerelou'd,orFather
much
a childereloued,or
father
friend,
;
Withthadowie rich'd
andwithChampains
Forrefts,
Withplenteous andwide-skirte ades
Riuers,
With wideskirted
forrells,and
fhady meades,
I1Onelythecomestoofllort,
onelyfhecamc hort,
on Gonwrsll,but
Thenthatconfim'rd nowourioy,
in
Although leafr ourdecre
thelait,noc louc,
Whatcanyoufaytowina third,moreopulcnt
Thenyourtillers.
Textgate
Shaee-oJeare
- in whichthe typographicallyexigente and the hyphen are not neces-
sarilypart of the spelling.
kerns
ta
Comostion asc uertfo
cotf &e
.V
afV&ce c13
C le, a
c?N'fs,
Compositionwiththesetypesmustavoid clashes of ascenders frombelow
46 Randall McLeod
and descenders fromabove when one or both kern. One of the obvious
compositorialexpedients in Shakespeare's time,in the days beforeortho-
graphy,was to add a terminale to a word in one line to bringitstypesout
of the verticalline of conflictwithtypesin adjacent lines. Interchanging
upper- and lower-casesettingscould also oftensolve such problems,by
adjustingthe alignmentas a functionof the different(horizontal)set of
the substitutetype,byeliminatinga descender or ascender,or bymoving
itsrelativepositionin theshape of theletter.Now, foreditorsto transtype
an early text from a kerning fount to the non- or minimally-kerning
fountsof modern re-editionsis preciselyto hide the equivocal relation-
ship of concrete typesettingand abstractspelling in the early text.The
editorial criterionof spelling does not allow us to distinguishin the
reprintthe materialcausalityof the copytextimage. Conservativeedito-
rial practicecannot be founded on the quicke-sand of spelling.25
decideeventually thattotheconcorder"text"means"dialogueonly,"for
TheComplete Concordanceomitsstagedirectionsand speechprefixesas
wellas titles.But likemanyclassicaland modernauthorsShakespeare
frequently wrotedialogueintostagedirections.
HeredoetheCeremonies theCircle,
apdmake
belonging,
BallngbrookeorSo thwell Coniuro
readsr,
tc,&c. It Thunders
andLightens
: then
terribly theSpirit
rfeth.
Spirit.Adfam.
theeternall
witch.Afmath,by God,
Whofenameandpowerthoutrembleft
at,
Whenthtar ClowneCfngr.
Iwas tiveboy,
andalittle
withhey,ho,te windeandtheraine:
A fooalFthing
wasbuta toy,
forthe it
raine raineth
euerydqay
I came
Butwhen tomans ate,
efl
withhe*bo,&c.
Gainfi
KnantuandTheem;s
rmenilbt
theirgate,
fortheraine,&c.
Enter
Hello.
Old.cou.Euenfoitvvas
vvithmewhen I wasyong:
vvearenatures,
Ifcuer areours,this
thefe thorni
Shak-speare 49
DothtoourRofeofyouth righlie
belong
Ourbloudtovs,thistoourbloodisborne,
It isthefhow,
andfealeofnatures truth,
WhereloucsfItongpaffion isimpreft
inyouth,
Byourremembrances ofdaiesforgon,
Suchwereourfaults, orthenwethought none,
them
Hercicisfickc
on'c,I obferuehernow.
There is only one speaker here, her speech punctuated by an exit and
entranceof othercharacters.She is named again, and renamed at that,in
the middle of her speech around these theatricalevents,and a corre-
sponding change of theme.The Countess becomes "Old" preciselywhen
she sees young Hellen and recalls her own youth. CorrectingShake-
speare's mistake,editors eliminatethe "Old." and the second prefix.
The same kind of shiftfor the Countess (if this is to be her name)
occurs in a settingby another compositor- a factthatallows us to rule
out compositorial
causes of thesevaryingnames.28
HeL LookeonhisLetter
Madam,here's
myPafporr.
thtRingponmIy
thoucajofget
Ubrhen which
'vueur
come
jhall o, and
/he a figer,
ofthjbodie,
begorten
that me.
lamfather cal
mechil. in
too,thenhb;band:fcha(rhe)
I write
a Neuer. b.t
Thisisa dreadfull
fentence.
La. Brought youthisLetterGentlemen?
i.G. I Madam, andfortheContm6tt lakeareforrie
forourpaines.
OldLa, Iprethee Ladiehauca bettercheere,
Ifthouengrolreft,
allthegreefes
arethitie,
Thourobft meofamnoity: He wastiy)fonne,
I
But do waflh hisnameoutofmy blood,
Andthouartallmychilde.Towards Floreneeishe?
Fren.G.I Madam.
La. Andtobea fouldier,
Fren.G. Suchishisnoblepurpofe,
andbeleea'c
Most names occur in bothaudible and inaudible textin Q, but the editors
Shak-speare 51
Godspeare
NOTES
The tensionbetween flyingtoor at his desire seems to have been a question onlyin the
lateststage of composition.
13. Quoted fromRollins,TheLetters ofJohnKeats,vol. 1, p. 323, n. 8 (quoted in turnfrom
his Keats Circle,vol. 2, p. 271).
14. Rollins,Keats Circle,vol. 2, supplement (MoreLettersand Poems.. .), p. 24.
15. All the illustrationsof Keats' markingsin his folio are reproduced (not to size) from
the originalbypermissionof the London Borough of Camden fromthe collectionat Keats
House, Hampstead, to whose Director,Mr. F. D. Cole, and AssistantCurator, Mrs. C. M.
Gee, I wish to express my sincerestthanks. I am gratefulalso to Steve Jaunzems for
photoprocessingand to Felix Fonteynfor the negatives.
16. A parallel may support mycontention.Joyce'sautobiographicalA PortraitoftheArtist
as a YoungMan comes to a close in diary form.Here the hero chronicleshis escape from
Ireland over the sea. The book ends like this:
27 April:Old father,old artificer,stand me now and
ever in good stead.
Dublin 1904
Trieste 1914
The question is whether the terminal referencesto Dublin and Trieste are part of' the
Portraitor part of its frame. The answer is thatthe question is biased against "authorbio-
graphy."A similarproblemarises in the paintingsof Seurat (his Un Dimanched'Etea l'lledela
Grandejatte,forexample), in whichhe actuallypaintsthe framearound the subject.It is not
a trompe l'oeilborder, but a reversalof adjacent interiorcolorationin the same pointilistic
styleas the framed. The frame thus refusesto delimitthe artefactby its inner edge.
17. Rollins 159 (14... February ... 1819 - actually composed in stages until 3 May
1819).
18. The essay appeared in 1936, and is available withothers by Benjamin in Hannah
Arendt,ed., Illuminations, New York, [1968].
19. I say "approximately"because I am thinkingof settingby formes. In quarto one
mightset pages 2, 3, 6 and 7, and then 1, 4, 5, 8.
20. Shakespeare's manuscriptsseem all to be lost.
21. The currentwave of new thoughton the multiplesubstantivetextsof Lear is led by
Michael J. Warren, "Quarto and Folio King Lear and the Interpretationof Albany and
Edgar," in David Bevingtonand Jay L. Halio, eds., Shakespeare: PatternofExcellingNature,
Newark, Del., 1978. More recentlySteven Urkowitz,Shakespeare's Revisionof King Lear,
Princeton, 1980 explores the theatricaldifferentiationof Q and F. Forthcomingfrom
Oxford is Gary Taylor and Michael J. Warren,eds., TheDivisionoftheKingdom,offeringa
range of essays on the two textsand the editing tradition.
22. Spurgeon, op. cit.;pp. 48-49. The folio 1 Henry4 also shows signsof Keats' collation,
presumablywithhis Wittingham.
23. See also E. A. J. Honigmann, The Stability Text,London and Lincoln,
ofShakespeare's
Neb., 1965 for studyof Keats' attentionto minutedetail in revision.
24. Hazlitt,WhittinghamShakespeare and Spenser volumesare at Harvard; Miltonand
the folio Shakespeare at Keats House.
25. For related typographicalargumentsee my"Spellbound: Typographyand the Con-
cept of Old-Spelling Editions,"Ren&R, n.s., Vol. 3 # 1, 1979, pp. 50-65. Two other pieces
thatexploit typographicaldetail are my"A Technique of Headline Analysis,withApplica-
tion to ShakespearesSonnets,1609," SB, Vol. 32, 1979, pp. 197-210, and "Unemending
Shakespeare's Sonnet 111," SEL. Vol. 21, 1981, pp. 75-96.
26. Marvin Spevack, comp., The Complete Concordance..., 9 volumes to date,
Systematic
Hildesheim, 1968 -; TheHarvardConcordance, Cambridge,Mass., 1973. The Riversideed.,
on which these concordances are based, is edited by Gwynne Blakemore Evans; of the
student editions it is, admirably,the most oriented to textual scholarship,and the most
encouraging of textual scepticism.
Shak-speare 55