Вы находитесь на странице: 1из 182
GE Healthcare

GE Healthcare

Instruções de Uso

Equipamento de anestesia 9100c

Fabricante:

GE Medical Systems (China) Co., Ltd. No.19, Changjiang Road Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone

214028 Jiangsu

China Tel. +86-510-85225888 Fax +86-510-85226688

Distribuidores Internacionais:

GE Medical Systems (China) Co., Ltd. No.19, Changjiang Road Wuxi National Hi-Tech Dev. Zone

214028

Jiangsu

China

Datex-Ohmeda, Inc. 3030 Ohmeda Drive Madison, WI 53718-6794 EUA

Distribuidor no Brasil:

GE Healthcare Clinical Systems Equipamentos Médicos LTDA Av. das NaÁıes Unidas, 8501 2 Andar (Parte) Pinheiros S„o Paulo CEP: 05425-070 TEL: 11 3067-8000 FAX: 11 3067-8280

Paulo CEP: 05425-070 TEL: 11 3067-8000 FAX: 11 3067-8280 Resp. Técnico: Engo. Luciano Oliveira Ferreira CREA/SP

Resp. Técnico: Engo. Luciano Oliveira Ferreira CREA/SP 5062100345

Reg. MS: xxxxxxxxxxx

GE Healthcare

9100c

Manual de ReferÍncia do Usu·rio

Revisão do Software 1.X

GE Healthcare 9100c Manual de ReferÍncia do Usu·rio Revisão do Software 1.X
GE Healthcare 9100c Manual de ReferÍncia do Usu·rio Revisão do Software 1.X

Responsabilidade do usuário

Este Produto ir· funcionar em conformidade com a descriÁ„o a seguir incluÌda neste Manual de ReferÍncia do Usu·rio e rÛtulos afixados e/ou folhetos, desde que a montagem, a utilizaÁ„o, a manutenÁ„o e reparaÁ„o sejam efetuadas de acordo com as instruÁıes fornecidas. Este Produto deve ser inspeccionado periodicamente. Um Produto danificado n„o dever· ser utilizado. As peÁas quebradas, em falta, desgastadas, deterioradas ou contaminadas tÍm de ser imediatamente substituÌdas. Caso a reparaÁ„o ou substituiÁ„o sejam necess·rias, a GE Healthcare recomenda a realizaÁ„o de um pedido por escrito ou por telefone ao Centro de atendimento ao cliente da GE Healthcare mais prÛximo. Este Produto, ou partes do mesmo, sÛ dever„o ser sujeitos a reparaÁ„o de acordo com instruÁıes escritas fornecidas pela GE Healthcare e por pessoal qualificado da GE Healthcare. O Produto n„o deve ser alterado sem aprovaÁ„o prÈvia por escrito da GE Healthcare. O usu·rio deste Produto assume responsabilidade exclusiva por qualquer avaria resultante de utilizaÁ„o inadequada, manutenÁ„o ou reparaÁ„o incorretas, danos ou alteraÁıes efetuadas por entidades que n„o a GE Healthcare.

PRECAUÇÃO

A legislaÁ„o federal dos Estados Unidos limita a venda deste dispositivo a, ou por prescriÁ„o de, um mÈdico. Fora dos EUA, consultar a legislaÁ„o local no que diz respeito a restriÁıes aplic·veis.

Disposable Multi Absorber, Reusable Multi Absorber e Tec 7 são marcas comerciais registadas da GE Healthcare.

Outras marcas ou denominaÁıes de produtos usadas neste manual tratam-se de marcas comerciais ou registadas dos respectivos fabricantes.

Informações de limpeza

Informações de NS do aparelho principal

Limpar o circuito respiratÛrio antes da primeira utilizaÁ„o apÛs a instalaÁ„o.

Os produtos da GE Healthcare possuem n˙meros de sÈrie com lÛgica codificada que indicam o cÛdigo do grupo de produto, o ano de fabrico e um n˙mero sequencial do aparelho para identificaÁ„o. O n˙mero de sÈrie pode ser apresentado no formato abaixo.

MEYYMM1111

O

YY representa o ano de fabrico do produto; 10 = 2010, 11 = 2011, etc.

O

MM representa o mÍs de fabrico do produto; 01 = Jan, 02 = Fev, etc.

Índice

 

Responsabilidade do usu·rio

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

1-2

1 Introdução

AplicaÁ„o

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

1-2

SÌmbolos utilizados no manual ou no equipamento

.

.

.

.

.

. 1-3

ConvenÁıes tipogr·ficas utilizadas

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

1-6

Abreviaturas

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

1-6

2 Controles e menus do sistema

 
 

Componentes do sistema

.

. Componentes n„o integrantes

.

. Componentes integrantes

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

2-2

. 2-2

2-2

Controle do sistema de anestesia

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

2-3

Controles do vaporizador

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

2-6

ACGO (opcional)

.

.

.

.

. Exaust„o do fluxo de amostra da ACGO

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

2-7

2-7

Exaust„o do circuito respiratÛrio manual auxiliar

.

2-8

Controles do ventilador

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

2-9

. UtilizaÁ„o dos menus

Visor do ventilador

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

2-10

2-11

Estrutura dos menus

.

.

.

.

.

2-13

3 Funcionamento

Ligar o sistema

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 3-2

Iniciar ventilaÁ„o mec‚nica

.

.

.

.

.

.

.

3-2

Parar ventilaÁ„o mec‚nica

3-2

Iniciar o modo Em espera

.

.

.

.

.

.

.

3-2

Alterar os modos do ventilador

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

3-2

ConfiguraÁ„o do ventilador

. UtilizaÁ„o de teclas r·pidas

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

3-3

3-3

Config. alarmes

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

3-3

DefiniÁ„o dos limites de alarme

3-3

Mensagens indicativas

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 3-4

9100c

Recipiente EZchange (opcional)

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 3-5

AGSS passivo (opcional)

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

3-6

Ligar o AGSS passivo

.

.

.

.

.

3-6

AGSS ativo (opcional)

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. Ligar o AGSS ativo com um indicador de fluxo

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

3-7

3-8

Ligar o AGSS ativo ajust·vel

 

3-8

4 Verificação prévia ao funcionamento

Todos os dias antes do primeiro paciente

4-2

Antes de cada paciente

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 4-5

5

Testes prévios ao funcionamento

Inspeccionar o sistema

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 5-2

Teste de falha de alimentaÁ„o

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

5-3

Testes ‡s canalizaÁıes e cilindros

.

.

.

.

.

5-4

. Alarme de teste na alimentaÁ„o de O 2

Testes de controle de fluxo

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

5-5

. 5-7

Descarga de O 2

. Bloqueio de seguranÁa do vaporizador

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. InstalaÁ„o do vaporizador

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

5-7

.

. 5-10

. 5-8

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

5-11

Teste de contra press„o do vaporizador Teste de vazamentos em baixa press„o

. Teste de vazamentos em baixa press„o negativa

.

.

.

.

.

.

.

.

5-12

5-12

Teste de vazamentos de baixa press„o positiva

. Testes ao circuito respiratÛrio

Testes aos alarmes

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

5-14

. 5-16

5-18

. Testes ao monitor e ao ventilador

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

5-20

6 Alarmes e resolução de problemas

. Lista de alarmes

Alarmes

.

.

. Alarmes de ventilaÁ„o manual

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 6-2

6-3

6-5

Problemas do circuito respiratÛrio

Problemas elÈtricos

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

6-6

6-7

Problemas pneum·ticos

.

.

.

.

.

6-8

7

Manutenção pelo usuário

 

PolÌtica de reparaÁ„o

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

7-3

Resumo e planeamento da manutenÁ„o

 

7-4

ManutenÁ„o pelo usu·rio

 

7-4

ManutenÁ„o autorizada

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

7-4

ManutenÁ„o do circuito respiratÛrio

 

7-5

SubstituiÁ„o da cÈlula de O2

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

7-5

CalibraÁ„o da cÈlula de O2

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

7-7

Instalar componentes limpos e esterilizados

 

7-9

V·lvulas inspiratÛria e expiratÛria de seguranÁa

 

7-9

Fole

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 7-9

Vaporizador

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 7-10

Bateria

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

7-10

Prevenir acumulaÁ„o de ·gua

 

7-10

8

Configuração e ligações

 

ConfiguraÁ„o do recipiente

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 8-4

Quando dever· trocar o absorvente

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

8-6

RemoÁ„o do recipiente

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

8-6

RemoÁ„o do Recipiente EZchange

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

8-7

Abastecimento do recipiente do Reusable

 

Multi Absorber

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

8-8

LigaÁ„o do sensor de fluxo

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

8-11

LigaÁıes elÈtricas

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 8-12

SaÌdas (opcional)

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

8-12

LigaÁ„o ‡ rede elÈtrica

 

8-12

Porta USB

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

8-13

LigaÁıes pneum·ticas

 

8-14

Pontos de admiss„o do g·s canalizado

 

.

.

.

.

.

.

8-14

Exaust„o

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

8-14

Como instalar a alimentaÁ„o de g·s por cilindros

 

8-15

Como instalar pinos indexadores de encaixe

 

dos cilindros

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

8-15

Como instalar equipamentos na parte superior

 

da m·quina

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

8-17

Notas de instalaÁ„o

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 8-17

9100c

9 Limpeza e esterilização

 

PeÁas autoclav·veis do circuito respiratÛrio

 

.

.

.

.

.

.

.

.

9-3

CondiÁıes especiais

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-4

Sensores de fluxo

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-5

Retirar o tubo do bal„o do circuito respiratÛrio

.

.

.

.

.

.

9-7

Retirar o circuito respiratÛrio

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-7

Desmontar o circuito respiratÛrio

 

9-10

Limpeza e esterilizaÁ„o das peÁas do fole

.

.

.

.

.

.

.

9-14

Desmontar o conjunto do fole

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-14

Montar o conjunto do fole

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-15

Limpar o fole

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-16

Testes ao conjunto do fole

 

9-17

Instalar o circuito respiratÛrio

 

9-20

Retirar o AGSS e o colector

 

9-22

Retirar o filtro do colector do AGSS

 

9-23

Recipiente do absorvedor

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-24

Lavagem mec‚nica numa m·quina de lavar

 

ou de lavar e desinfectar

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-24

Limpeza manual

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-24

DesinfecÁ„o de nÌvel elevado

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-24

Recipiente EZchange

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

9-25

10

Peças

 

MÛdulo do circuito respiratÛrio

 

10-2

Fole

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 10-3

Recipiente do absorvedor

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

10-4

Conjunto da v·lvula de exalaÁ„o

 

10-5

Sistema de Recipiente EZchange (opcional)

 

10-6

Comutador BTV

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

10-7

AGSS passivo (opcional)

 

10-8

AGSS ajust·vel (opcional)

10-10

AGSS ativo (opcional)

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

10-12

Ferramentas de teste e peÁas do sistema (opcional)

 

10-15

Sensor de fluxo

 

.