Вы находитесь на странице: 1из 29

Hydraulic System

Training Module Book 1


Tabla de Contenidos - Libro 1
Revisado 4. 03

INTRODUCCIÓN LIBRO UNO . . . . . . . . . . 1 ACEITES LUBRICANTES. . . . . . . . . . . . . . 11


GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ESPECIFICACIONES DE LUBRICANTES. . . . . . . . . . . . . 11
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Aceites de motor (CH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Grasa lubricante (MPGM) ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aceites de compresor (COMP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aceites hidráulicos (HYDO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
COMPONENTES HIDRÁULICOS BÁSICOS..3 Lubricantes para engranajes Multipropósito (MPL). . . . . . . . 11
Aceite de refrigeración (REF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TANQUE .................................... 3
ESTANDARES MÍNIMOS DE CUMPLIMIENTO PARA
BOMBA HIDRÁULICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ACEITES HIDRÁULCOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

CONTROLES HIDRÁULICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Válvulas control de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SIMBOLOS HIDRÁULICOS ISO. . . . . . . . . 17
VÁLVULAS CONTROL DE PRESIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . 4

ACTUADORES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Motores hidráulicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DISEÑE UN SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cilindros hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

LINEAS - MANGUERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TERMINOLOGÍA SISTEMA HIDRÁULICO... 21
FLUÍDOS HIDRÁULICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

FILTROS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 FÓRMULAS Y CONVERSIONES . . . . . . . 25


DETERMINACIÓN DE MICRON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FÓRMULAS PARA POTENCIAS DE FLUÍDOS. . . . . . . . 25
RESUMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FACTORES DE CONVERSIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

ESPECIFICACIONES DE MÁQUINAS. . . . 9
DESCRIPCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Tabla de contenidos - Libro 1 Página !!!


Página iv
LIBRO UNO . Libro cinco
Introducción
INTRODUCCIÓN Procedimientos de puesta en marcha
Componentes suplementarios
Sistemas típícos
GENERAL Ajustes sistemas de propulsión
Ajustes sistemas de rotación
El sistema Driltech Mission de entrenamien- Ajustes de suministro de alta presión
to hidráulico ,está compuesto de 7 libros. Ajustes sistema de avance( pull down)
Ajuste sistema conjunto válvulas inferior
Estos manuales son para ser usados en cur- Ajuste sistema de accesorios
sos aprobados por fábrica y en programas Ajustes sistemas de enfriamiento.
para especialización hidráulica.
. Libro seis
. Libro uno Guía solución de problemas hidráulicos
Introducción
Componentes hidráulicos básicos . Libro siete
Especificación de máquinas Literatura existente de manuales de taller
Aceites lubricantes para componentes hidráulicos.
Símbolos hidráulicos ISO
Diseñar un sistema
Terminología en siStemas hidráulicos DESCRIPCIÓN
Fórmulas y conversiones
En sus equipos de perforación, Driltech Mission
. Libro dos utiliza sistema hidráulicos de dedicación exclu-
Introducción siva para transmitir potencia como un proceso,
Descripciones de contaminación en el concepto de perforación de rocas. El prin-
Medición de contaminantes cipio de ingeniería es el de mantener sistemas
Prevención de la contaminación simples y circuitos de dedicación exclusiva.
Conjuntos de filtro
Limpieza de fluídos Los conceptos son de transmisión hidrostática
referidos a circuitos cerrados(rotación y propul-
Limpieza de mangueras y tuberías
sión y como circuitos abiertos para( accesorios,
Procedimientos limpieza sistema hidráulico
ventilador y sistema de avance [pull down] .)
. Libro tres
Con los nuevos modelos los conceptos están
Introducción
siempre cambiando. Por ejemplo;
Conceptos hidráulicos
Circuito cerrado . Mástil largo, para perforaciones de un solo
Bombas de pistones y motores paso ( Single Pass ).
Circuito abierto
Bombas de paletas y motores • Para condiciones de alta y baja temperatura

. Libro cuatro • Para aplicaciones de frío Artico


Introducción • Generadores auxiliares para iluminación
Controles de bombas
Válvulas La configuración mástil largo, requiere sistemas
Cilindros de avance (pull down) con motor. La perforación
Especificaciones según disponibilidad de un solo paso utilizará transmisión hidrostática
Introducción Página 1
o circuito cerrado de avance, versus el siste- MATERIAL DE REFERENCIA
ma estandar de circuito abierto.
Schroeder Industries- productos de filtrado
Para variadas condiciones ambientales, nuestro
sistema de ventilación de velocidad variable Denison Hydraulics- listado de fluídos
permite ser ajustado( alta o baja velocidad) pa-
ra una gran gama de condiciones climáticas. Sun Hydraulics- gráficos

Nueva tecnología y controles electrónicos permi- Sperry Vickers- Términología hidráulica


ten una respuesta más rápida a nuestro circuito
electro-hidráulico comparado con modelos ante- BP - Sistemas y fluídos hidráulicos
riores.Nueva electrónica permite montajes re-
motos de controles auxiliares para manejar com- Paul-Monroe Hidraulics Inc.- Libro Referencias
ponentes dentro del sistema. iluminación.

Este manual se entrega a nuestros usuarios Driltech Mission - Publicaciones técnicas y


para dar un soporte técnico de los productos departamento de servicio para entrenamiento.
Driltech Mission de voladura o pozos.

Ubicación Componentes Hidráulicos D75KS Publicado por DriltechMissionLLC-USA

Todos los derechos reservados.Ninguna parte de este manual


puede ser reproducida de ninguna forma, sin el consentimiento
de Driltech Mission LLC.

N° de Parte 023501-025

Página 2
COMPONENTES HIDRÁULICOS
BÁSICOS

Tanque ( Estanque )

¿ Cual es la finalidad del tanque ?


CARTUCHO BOMBA DE PALETA
( DESPLAZAMIENTO FIJO )
MARCADOR DE NIVEL
TAPAS DE INSPECCIÓN
EMPAQUETADURAS
ALOJAMIENTO
FILTROS RETORNO

P6P pump

BOMBA DE PISTÓN
(AJUSTABLE O DE VÓLUMEN VARIABLE )

MANPAROS

CONTROLES HIDRÁULICOS
DRENAJE
VÁLVULAS DE CONTROL DE PRESÓN
COMPONENTES TANQUE HIDRÁULICO
¿Cuales son los tipos más comunes y rela-
• Almacenamiento de aceite cionadas con una función ?
• Control de temperatura . Válvulas de alivio
• Control de contaminación • Válvulas Direccionales
• Control de espuma • Manuales,Eléctricas o Controladas por Pilotaje
• Ayuda al cebado de las bombas • 2 Posiciones, 3 Vías

• 3 Posiciones, 4 Vías
BOMBAS HIDRÁULICAS
• Válvulas Reductoras de Presión
¿ Cuales tipos de bombas son comunes ?
• Válvulas de Eqilibrio( Counterbalance)
. Engranajes
• Válvulas Unidireccionales ( Check)
. Paletas
• Válvulas Reguladoras de Flujo
. Pistón
Componentes Hidráulicos Básicos Página 3
• Válvulas Secuenciales

• Válvulas de Lanzadera (Doble Check)

LOAD
VÁLVULAS CONTROL DE PRESIÓN

Las válvulas de cartucho en esta presentación, P VALVE


se muestran en corte por cortespia de Denison
Hydraulic y Sun Hydraulic Corporation.
VÁLVULA DE EQUILIBRIO ( FRENO )

I
I
D O

VÁLVULA DE ALIVIO O
VÁLVULA UNIDIRECCIONAL ( CHECK)

BF
T B PA PF
REGULADORA DE FLUJO
VÁLVULA DIRECCIONAL

D SEQ
O
VÁLVULA SECUENCIAL
D
I

REDUCTORA DE PRESIÓN
A T B

VÁLVULA DE LANZADERA ( ACEITE CALIENTE)

Página 4
ACTUADORES

MOTORES hIDRÁULICOS

¿ Cuál es el más común ?

• Orbitrol ( Lóbulos )

• Paleta CILINDRO DE DOBLE ACCIÓN

• Pistón

• Angular LINEAS - MANGUERAS

Mangueras de admisión

• Se refieren como líneas de succión


o vacío

• Deben ser construidas para controlar vacío


( no presión )

• Ubicadas entre el tanque y la succión de las


bombas

Mangueras de presión tipo Gate son : C1-1


malla C2-2 mallas, C12-4 mallas, C13-4 mallas .

• Fabricadas para soportar alta presión, más las


alzas bruscas en el sistema.

Mangueras de retorno tipo C1

• Construidas para trabajar a baja presión en


MOTOR DE PISTÓN aplicaciones tales como: retorno de carcaza

• Unidireccional

• Bi- direccional

CILINDROS HIDRÁULICOS

¿ Cual es el más común ?


MANGUERA C2AT ( 2 MALLAS TRENZADAS)
• Cilindro de vástago y telescópicos

• Acción Simple Los tamaños y presiones que se muestran en


la siguiente cartilla son solamente un ejemplo.
• Doble Acción Tamaños adicionales y presiones se encuen-
tran disponibles.

Componentes Hidráulicos Básicos Página 5


Las mangueras Gates mostradas en ésta tabla, Use adaptadores apropiados para eliminar
son para un rango de temperatura de trabajo : las curvas y dobleces exagerados al conec-
- 40 a + 212 °F ( - 40 a + 100 °C ) tar las mangueras a los componentes.

Presión de FLUÍDOS HIDRÁULICOS


Tamaño Manguera Presión Ruptura
Trabajo
Los fluídos hidráulicos está disponibles en muchos
4C2AT 1/4 " 5000 PSI 20000
tipos y fórmulas. Siga la especificaciones del fabri-
6C2AT 3/8 " 4000 PSI 16000 cante de la bomba al momento de elegir el fluído.
8C2AT 1/2 " 3500 PSI 14000
¿ Cual es el propósito del fluído hidráulico ?
12C2AT 3/4 " 2250 PSI 9000

12C1AT 3/4 " 1250 PSI 5000 • Transportar energía


16C2AT 1" 2000 PSI 8000 • Disipar calor
20C2AT 11/4" 1625PSI 6500
• Lubricar los componentes
20C13AT 11/4" 5000PSI 20000
• Sellar entre los componentes
24C2AT 11/2" 1250PSI 5000

Se encuentran disponibles las especificaciones de


Una buena práctica para instalar mangueras, es de la mayoría de los fabricantes de aceite.
instalarlas lo más rectas con un minímo de pan-
deo y sin curvas exageradas. Mantenga un buen almacenamiento de los tambo-
res de aceite para evitar que este se contaminen.

NO Condensación y sedimentos sobre los tanque o tam-


bores( incluido los equipos móviles de servicio) con-
taminarán los aceites nuevos almacenados o los que
nunca se usan.

Algunos ejemplos para un almacenamiento


SI adecuado :

• Almacenamiento apropiado de tambores


Las mangueras no deberán estar en tensión
cuando se conecten a un componente. Ya que • Mantenga las vasijas o contenedores de aceite
un pequeño exceso en el largo ayudarán a absor-
ver los excesos de presión. • Mantenga los vehículos móviles de servicio,
sus contenedores, mangueras y boquillas.

NO SI

Página 6
RECOLECCIÓN SOL, CALOR AIRE FRÍO
AGUAS LLUVIA AGUA

AGUA

ACEITE Y AIRE AL CONTRAERSE


SE EXPANDEN AIRE Y AGUA
DEBIDO AL CALOR ENTRAN EN EL
TAMBOR

ALMACENAMIENTO DE ACEITE INAPROPIADO

FILTROS

¿ Cual es el propósito principal de filtrar el aceite ?

• Limpiar el aceite hidráulico

• Mantener la contaminación fuera del sistema

ALMACENAMIENTO CORRECTO DEL ACEITE

Un medio para prevenir la contaminanción del


valioso aceite, es almacene los tambores en for-
ma horizontal, tal como lo muestra la figura. ‘S’ MEDIA

Otro medio es tumbar el tambor colocando un


pedazo de madera bajo un lado del tambor.

Con el tambor en forma hrizontal, gírelo en 90°


y así bloquear con el mismo aceite las dos tapas.
Si lo almacena en interperie, cubralos.

'INDUSTRIAS SCHROEDER'
FILTROS HIDRÁULICOS

¿ Cual es la ubicación primaria para los filtros ?

• Lo más común es en una línea de retorno


en donde haya baja presión.
Componentes Hidráulicos Básicos Página 7
• En una línea de servo presión en donde El filtrado más típico es de 3,7,10 y 25 micro-
tenemos de media a baja presión. nes respecto de componentes hidráulicos.

* Otra aplicación es en una línea de drenaje

• En una línea de presión se requiere de filtros RESUMEN


de una calidad especial y de alto costo.
El libro uno, da una visión de los componentes
Los alojamientos de filtros pueden ser equipados típicos requeridos en un sistema hidráulico. El
con un detector de suciedad eléctrico o manual. fabricante o marcas usadas son a la discreción
del ingeniero de diseño.
VALORES DE MICRONES
Los componentes aqui mostrados son comunes en
los equipos de perforación Driltech Mission y en re-
¿ Que es un micron ?
lación con nuestros sistemas hidráulicos.
• 10 micrones es lo más común
Si embargo y debido a la gran cantidad de compo-
• Números menores representan la habilidad nentes relacionados, este manual no mostrará to-
para atrapar partículas más pequeñas. dos los componentes usados comunmente.
• 40 micrones es la medida más pequeña La limpieza de filtros y fluídos son el mayor factor
que se puede observar si un aumento. de protección y larga vida útil para los componen-
• 1 micron es igual a .000039 " ( 40 avamilloné- tes de un sistema hidráulico.
sima de una pulgada.
El libro dos, nos da los principios de control de
la contaminación,matención de fluídos hidráuli-
PULGADAS
.001 .002 .003 .004 .005
cos y una guía para la limpieza del sistema.

10 40 50 60 70 100 MICRONES

SAL
200 MALLAS
DIÁMETRO CABELLO HUMANO
POLEN
NIEBLA

LÍMITE DE VISIBILIDAD

POLVO DE TALCO

BACTERIA
CARTILLA DE PÁRTICULAS

• Sal 100 micrones

• Papel libreta de notas 75 micrones

• Talco 10 micrones

• Bacteria 2 micrones

Página 8
ESPECIFICACIÓN DE EQUIPOS DATOS ESPECIFÍCOS DEL EQUIPO :
C................................Montada sobre orugas
T................................Montada sobre camión
DESCRIPCIÓN
S..................................Montada sobre trineo
Los equipos para voladuras Driltecc Mission
están identificados por un nombre alfanumé- L.........................Compresor de baja presión
rico. Cada elemento provee un información
H..........................Compresor de alta presión
sobre las especificaciones del equipo.
E . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Motor Eléctrico
Las máquinas Driltech están definidas por la
presión de evance(pulldown) de la que es ca- SP. . . . . . U n s o l o p a s o ( S i n g l e - p a s s )
pás. La parte numérica está referida a esto. (con motor o cilindro)
La D40KS tiene un empuje de 40.000 lbs
F......... Aplicación en fundaciones
(18.144 KG).Las letras en el nombre tienen
los siguientes significados. D.............Aplicación en pozos profundos
DESCRIPCIÓN DE MARKETING : ejemplo D40KS W..........................................Pozos de agua
D 40KS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Driltech X............................................Exploraciones
D 40K S.......................1000 x nombre numérico La relación entre empuje(pulldown) y diá-
D40K S................. serie S (después de 1988) metro del agujero, se muestra en la tabla
más abajo.

PERFORADORAS PARA VOLADURA


Empuje DIÁMETRO DE AGUJERO (mm)
- Libras - 3-3/4” 4-3/4” 5-1/2” 6” 6-3/4” 7-7/8” 9” 9-7/8” 10-5/8” 12-1/4” 15”
(95) (121) (140) (152) (171) (200) (230) (251) (270) (311) (381)

10,000 GATOR
25,000 D25KS
40,000 D40KS
45,000 D245S D45KS
Montadas hasta 7 7/8"
Sobre
Orugas 50,000 D50KS
55,000 D55SP
60,000 D60KS
75,000 D75KS

90,000 D90KS
110,000 1190D&E
30,000 T35KS
Montadas
Sobre 40,000 T40KS
Camión
60,000 T60KS

Especificacion de Máquinas Página 9


Los equipos rotativos con DTH(pozos de agua) En la tabla usada abajo P es avance, y H para
están basados en su capacidad de levante. la capacidad de levante. EH es una aplicación
especial para emergencias en levante.
Debido a la profundidad del pozo y al peso de
las barras, el sistema de avance es modificado Para aplicaciones especiales se podrían requerir
desde la versión de voladura.El sistema de avan- componentes adicionales.
ce se configura como un circuito abierto.
• Cadenas de levante y piñones más robustos
El circuito abierto permite el diseño de compo-
nentes adicionales, consiguiendo mayores capa- • Válvulas de avance fino y retención
cidades de levante para estas aplicaciones.
90,000

80,000

70,000 EH EH

60,000 H H
50,000 H
40,000

30,000 H H
20,000

10,000 P P P P P

ESPECIFICACIÓN T25KW T40KW TM40 T25KX T40KX

D40KW
POZOS DE AGUA

Página 10
ACEITES LUBRICANTES Cuando se está operando a temperaturas entre
80 y 100 °F(27 y 38 °C) y con una humedad re-
lativa de 80 %, se recomienda un aceite sintéti-
co.Antes de abandonar la fábrica todas las má-
ESPECIFICACIÓN DE LUBRICANTES quinas son llenadas con aceite sintético Shell
Corena ( Madrela ),a menos que la calcomanía
en el tanque separador diga lo contrario.
General
NOTA !
Las clasificaciones listadas más abajo corres- Los intervalos de cambio dependerán del tipo de
ponden a S.A.E. J183. Las MIL corresponden aceite que se está usando.Las recomendaciones
a las especificaciones Militares de USA.Las de los fabricantes de aceite sobrepasan los inter-
siguientes definiciones ayudarán en la compra valos recomendados en este manual.
de los aceites. La clasificación especÍfica para
esta máquina la encontrarán en una cartilla.

Aceites Hidráulicos (HYDO)


Aceites para Motores (CH)
Use la clasificación para motores CC(MIL-
Solamente use aceites que se ajusten a la L-2104B), CC/SF (MIL-L- 46152B), CD(MIL-L
clasificación de motores CH (MIL-L-2104D). 2104D), o aceites hidráulicos industriales, en el
que el proveedor certifique que tiene aditivos que
En fábrica esta máquina ha sido llenada con tengan propiedades anti-desgaste, anti-espuma,
BP 15W-40. Consulte la cartilla Caterpillar anti-oxidante.
SEBU5939 para otras marcas del tipo CH.
Al momento del embraque esta máquina fué
NOTA ! llenada con aceite Citgo 32 AW.
El aceite y filtro de motor deben ser cambia-
dos después de la primeras 50 horas, en mo-
tores nuevos o reacondicionados. Lubricante de Engranajes ( MPL )

Use la clasificación GL-5 ( MIL-L- 2105B


Grasa Lubricante (MPGM EP 90. Use sintético 75-90 en ambiente frío
y en ambiente ártico ( extremadamente frío)
Use solo grasa del tipo (MPGM) la cual con- use sintético 5-90
tiene 3 a 5 % de disulfuro de molibdeno. NLGI
N° 2 , puede ser usada para una gran gama
de temperaturas. Use NLGI N°1 o N° 0 para Aceite de Refrigeración (REF)
temperaturas extremadamente bajas.
Use un aceite de refrigeración ISO 100.
Aceites para Compresores (COMP)

No mezcle dos tipos de aceites.Una mezcla


de aceite sintético con trazas de ATF provoca-
rá espuma y formaciónde lacas que taparán
los orificios calibrados ( restrictores) y filtros.

Aceites Lubricantes Página 11


101

VISCOSIDAD DE LUBRICANTES RECOMENDADOS


TEMPERATURA °F -22 -4 +14 +32 +50 +68 +86 +104 +122
EXTERIOR °C -30 -20 −10 0 +10 +20 +30 +40 +50
SAE 5W-20 (SPC)
SAE 5W-20
CARTER DEL MOTOR SAE 10W
CH-4
SAE 10W-30
SAE 15W-40

SAE 30
SAE 40

MOBIL SHC-624 & 924 (1000 HORAS)


COMPRESOR -40°F SHELL CORENA PAO (1000 HORAS)
DEXRON II ATF (250 HORAS)
SYNCON & CETUS (32) (1000 HORAS)
COMP CETUS (46) (1000 HORAS)
Ver los intervalos de cambio de aceite
MOBIL SHC-626 (1000 HRS) *
MOBIL SHC-926 (1000 HRS) *
CD SAE 10W
TREN DE RODAJE, CAJA DE
ENGRANAJES DE MANDOS CD SAE 30
FINALES CD SAE 40W
MPL
CD SAE 50W

32AW

SISTEMA HIDRAULICO 46AW


HYDO 68AW

100AW

BOMBA DE INYECCION SAE 30


DE AGUA - CH SAE 10W-30

MALACATE,CAJA DE GL-5 EP 90
ENGRANAJES DE BOMBAS
Y CABEZAL DE ROTACIÓN SHC 75W-90
MPL SHC 5W-90

SAE 10W
BOMBA DE LUBRICACION
AUTOMATICA
CH

* Comunicarse con el Departamento de Servicio de Driltech Mission antes de llenar.

Página 12
ACEITES HIDRÁULICOS EQUIVALENTES

NOMBRE COMERCIAL ISO ISO ISO ISO


FABRICANTE
LUBRICANTE 22 32-46-68 100 150

ACCITE HIDRAULICO MH PETROLEOS MEXICANOS X X

AMOCO AW OIL AMOCO OIL CO. X

AMOCO RYDON OIL MV AMOCO OIL CO. X X

ANTECH EXXON/ESSO X

ASHLAND VG ASHLAND OIL CO. 32

BARTRAN HV BP OIL CO. 46 & 68

BRESLUBE VG BRESLUBE LTD.-CANADA X X

CANADIAN OIL MOXY T OIL CANADA X X X

CANVIS AW BP OIL CO. X X

CHAMPION SUPER GRADE LOWE OIL X

CHEVRON AW CHEVRON X

CITGO AW CITGO X X X

D-A WEAR GUARD II VG D-A LUBRICANT CO.-USA X

DECOL ANTI-WEAR SHELL CANADA X X X

DTE 24-25-26 MOBIL OIL CORP. X

DURO AW ARCO X X

EAL SYNDRAULIC MOBIL OIL CO. X

ELF OLNA DS ELF/ANTAR X

ENERGOL HLP-HD SERIES BP OIL CO. X X

EPPCO UNIVIVERSAL GP EPPERT OIL CO. X

GULF HARMONY AW GULF R&D X

GULF SYNFLUID SL H__AW GULF USA X

HIDRALUB EP MARAVAN S.A. X X

HARMONY AW GULF CANADA LTD. X X

HYDRAFLOW PETRO CANADA X X X

HYDRALUBE AW LUSCON IND. X X

HYDRELF DS ELF 46 & 68

HYSPIN AWS-AD CASTROL INC. X

HYTAC DISTAC LUBRICANTS X X

KENOIL R&O AW KENDALL REFINING CO. X X

LUSCON HD LUSCON IND. X X

MARATHON MULTI. VG MARATHON PETROLEUM X X

MOBIL HYD. OIL NZ MOBIL OIL CO. X

MOBIL HYD. OIL ZF MOBIL OIL CO. X

MYSTIK AW/AL CATO OIL & GREASE CO. X X

( Hoja 1 de 2 )

Aceites Lubricantes Página 13


MARCA COMERCIAL ISO ISO ISO ISO
FABRICANTE
LUBRICANTE 22 32-46-68 100 150

NERVOL FLUID SH2 NERVOL X X X

NUTO-H EXXON/ESSO X X X

NUTO-HP EXXON/ESSO 32 & 46

NUTO-H PLUS EXXON/ESSO X

NYCO HYD. OIL NYCO LUBRICANT CORP. X X

ORLY AGENA ORLY INTERNATIONAL X

ORLY GALA ORLY INTERNATIONAL X

ORLY HYDRO ORLY INTERNATIONAL X

PACER POWER V PACER LUBRICANT INC. X X X

PARADENE ANTI-WEAR AW DRYDEN OIL CO. - USA X X X

PEAK HYDRA AW SERIES PEAK OIL CO. 46 & 68 X

PEN PREMIUM EP PENTAGON CORP. 32 & 68 X

PENNZBELL AW PENNZOIL PROD. CO. X X

PENNZOIL AW PENNZOIL PROD. CO. X X X

PENNZOIL AWX PENNZOIL PROD. CO. X X

RANDO OIL HD TEXACO INC. - USA X X

ROL ANTELITTERAM HVI ROL RAFFINERIA X

ROYAL AW EPPERT OIL CO. X

ROYAL PREMIUM VG EPPERT OIL CO. X

RYKON OIL AMOCO OIL CO. X

SELCO SF 330 SELCO X X X

SHARLU HYDROFLUIDS AW SHARJAH NATIONAL LUBE OIL X


CO. LTD.

SHOSEKI W-R SHOWA OIL LTD.-JAPAN X 32, 46 & 56

STAR PREMIUM VG EPPERT OIL CO. X

SUNVIS 8__ WR SUNCOR or SUNTECK X X X

SUPER BLUE HYD. OIL AUTOLINE OIL CO. X X X

SUPER HYD. OIL VG CONOCO X X

TELLUS SHELL CANADA LTD. X X X

TELLUS SHELL CO. - USA X X

TERRAPIN IND. OIL AUTOLINE OIL CO. X X X

TOTAL AZOLI A ZS J.W.LANE 46 & 68 X

TRC HYD. OILS VG TEXACO REFINERY X

UNION UNAX AW VG UNION OIL - USA 32 & 46 X X

UNIVIS N EXXON/ESSO X X

UNIVIS N PLUS EXXON/ESSO X X

UNIVIS SHP EXXON/ESSO 32 & 46

YUKONG SUPERVIS YUKONG LTD. X

( Hoja 2 de 2 )
Página 14
ESTANDARES MINÍMOS DE CUMPLIMIENTO PARA ACEITES HIDRÁULICOS

Las siguientes son propiedades típicas para aceites hidráulicos usados en condiciones severas
en aplicaciones para bombas de pistones axiales y de paleta. Cualquier aceite que cumpla éstas
propiedades o similares o que se encuentre en el siguiente listado, pueden se usados.

32 46 68 100
GRADO DE VISCOCIDAD ISO
(32AW) (46AW) (68AW) (100AW)

Grado de viscocidad ASTM N°


(Saybolt) 150 215 315 465

Gravedad API 31.1 30.3 29.5 28.9

Viscocidad Cinemática : cSt


104°F (40.0°C) 30.04 42.70 62.9 96
212°F (100.0°C) 5.26 6.57 8.43 11.03

Viscocidad, SSU
100°F (37.8°C) 155 220 325 500
210°F (98.9°C) 43.9 48.2 54.6 64

Indice de viscocidad
ASTM D 2270 106 105 104 99

Tensión interfacial
D 971
77°F:dyn/cm 31 31 31 32

Punto Inflamación, P-M: °F (°C ) 400 (205) 405 (208) 450 (233) 465 (241)

Punto Inflamación, OC: °F (°C ) 425 (219) 430 (222) 470 (244) 490 (255)

Fuego, OC: °F (°C) 455 (235) 470 (244) 500 (260) 545 (285)

Escurrimiento: °F (°C ) -25 (-32) -25 (-32) -20 (-29) +5 (+15)

Color, ASTM D 1500 L0.5 L0.5 L1.0 L1.5

Residuos de carbón
Ramsbottom: % 0.30 0.30 0.36 0.37

Test prevención de óxido


ASTM D 665
Prodecimiento A, 24 hr Pasa Pasa Pasa Pasa
Prcedimiento B, 24 hr Pasa Pasa Pasa Pasa

N° De Neutralización
ASTM D 974
N ° Ácido total. 0.68 0.680 0.68 0.68

Test de oxidación, ASTM D 943


Tiempo de oxidación
Horas para N° Acido 2.0 2000+ 2000+ 2000+ 1500+

Emulsión, FTMS 791 3201,


180°F
Destilación de agua: Minutos 40-40-0 (3) 40-40-0 (3) 40-40-0 (4) 40-40-0 (6)

Punto de Anilina , ASTM


D 611: °F (°C) 217 (103) 220 (105) 228 (109) 234 (113)

Aceites Lubricantes Página 15


Página 16
SÍMBOLOS HIDRÁULICOS ISO
( SÍMBOLOS TÍPICOS USADOS EN LOS ESQUEMAS DE DRILTECH MISSION )

(P14P)

BOMBA DE DESPLZAMIENTO
VARIABLE
CON BOMBAS DE CARGA DOBLES ENFRIADOR ACUMULADOR

MOTOR HIDRÁULICO CILINDRO DE LÍNEAS NO


BI - DIRECCIONAL DOBLE ACCIÓN CONECTADAS

VÁLVULA SOLENOIDE
RESTRICTOR 2 - POSICIONES BOMBA HIDRÁULICA

MOTOR HIDRÁULICO
MANÓMETRO UNIDIRECCIONAL FILTRO
(P6P)

BOMBA DE DESPLAZAMIENTO
LÍNEA DRENAJE VÁLVULA CHECK VARIABLE CON BOMBA DE CARGA

VÁLVULA DE VÁLVULA CONTROL DE FLUJO


ALIVIO AJUSTABLE BOMBA DOBLE ( TANDEM ) PRIORITARIA

SECCIÓN DE VÁLVULA 4-VÍAS


3 - POSICIONES CILINDRO DOBLE ACCIÓN CON VÁLVULA ACEITE CALIENTE
CON SENSOR DE CARGA VÁLVULA CHECK PILOTEADA CON ALIVIO

Símbolos Hidráulicos ISO Página 17


CONJUNTO DIRECCIÓN DE ROTACIÓN FIJACIÓN

RESORTE MOTOR ELÉCTRICO SOLENOIDE

VÁLVULA DE CARRETE VÁLVULA DE CARRETE


CONTROL MANUAL 2- POSICIONES UNA POSICIÓN

LÍNEAS CONECTADAS CONECCIÓN PUERTA CON TAPÓN

VÁLVULA SOLENOIDE
VÁLVULA REDUCTORA PROPORCIONAL
DE PRESIÓN 2 - VÍAS VÁLVULA CARRETE 3 - POSICIONES

CONTROL DE
SENSOR TÉRMICO FLUJO AJUSTABLE VÁLVULA DE EQUILIBRIO

TERMOSTATO
VÁLVULA DE LANZADERA VALVE BOMBA NEUMÁTICA ( COMPRESOR)

Página 18
DISEÑE UN SISTEMA
Dibuje líneas desde componentes mostrados, para diseñar un sistema hidráulico básico

Diseñe un Sistema Página 19


Página 20
TERMINOLOGÍA EN Pueden ser catalogadas como de flujo libre
o que se abren con presión de pilotaje.
SISTEMAS HIDRÁULICOS
Circuito cerrado
Acumulador Se refiere a una bomba y motor actuando en
Los acumuladores son generalmente instala- un circuito,también conocido como sistema
dos en circuitos hidráulicos para alamacenar de trasmisión hidrostático.Existen diseños
energía o disminuir pulsaciones. Acumulado- más complejos para bombas y cilindros.
res amortiguarán al martillo hidráulico, redu-
ciendo los golpes causados por una opera- Enfriador
ción rápida, o repentinas partidas y paradas Se usan comunmente en equipos móviles co-
de los cilindros en un circuito hidráulico. mo intercambiadores de calor, para enfriar los
aceites hidráulicos. Aletas diseñadas especia-
Válvula ajustable mente provocan un turbulencia en el flujo de
Componente típico con posibilidad de ajuste aire, mejorando así la transferencia de calor.
manual. Obteniendo un ajuste por medio
de resorte o un cojunto de lainas. Conector
Un solo punto ubicado en una línea dentro
Relación Beta de un esquema hidráulico se refiere a una
La relación Beta es la medida de eficiencia conección o unión entre dos líneas.
de un filtro en la captura de párticulas. Cono-
cido también como el grado de cumplimiento. Válvula de equilibrio ( Counterbalance )
Es una válvula que mantiene una resistencia
Bi-direccional al flujo en una dirección, pero permite un flujo
Significa que el componente puede rotar en libre en la otra. Usualmente conectado a la
ambas direcciones. Ejem:Los ejes de los mo- salida de un cilindro vertical de doble acción,
tores pueden rotar en un sentido o en otro, para soportar peso o prevenir una caida incon-
dependiendo del lado en que el fluido entre. trolada.

Cavitación Presión de apertura


Una condición gaseosa(aire) dentro del flu- Es la presión en la cual la válvual actuadora
ído, la que ocurre cuando la presión es redu- comienza a dejar pasar el fluido.
cida a la presión de vapor.
Cilindro
Presión de carga Es un componente que convierte la potencia
Es la presión a la cual el aceite de reabaste- del fluido en una fuerza mecánica con movi-
cimiento es forzado dentro del circuito hidrá- miento El que usualmente consiste en un ele-
ulico( por sobre la presión atmosférica). En mento móvil tal como un vástago o émbolo
las máquinas Driltech la llamamos HPR. que opera dentro de una camisa o tubo.

Válvula check Fijador ( Fijación)


Las válvulas check son normalmente asocia- Un fijador permite que el componente sea tra-
das un control de dirección, pero podrían es- bado manualmente en una posición específica
tar envueltas con otras funciones, como man- por un período de uso. Generalmente se insta-
tener líneas llenas con aceite o proporcionan- la en una válvula del tipo carrete ( spool).
do una resistencia fija a un flujo.

Terminología en Sistemas Hidráulicos Página 21


Cilindro de doble acción Bomba Hidráulica
Este tipo de cilindro recibe aceite a presión Un bomba hidráulica es un aparato mecá-
a un lado del pistón, mientras que el fluído nico que convierte la energía mecánica
del lado opuesto retorna al tanque. El cilin- en energía hidráulica. Una bomba produce
dro de doble acción es lejos, el tipo de cilin- movimiento de un líquido o flujo, (no generan
dro más comunmente usado. presión ). Las bombas se clasifican como
desplazamiento fijo o variable. Bombas co-
Línea de drenaje munes usadas en aplicaciones móviles son:
Estas son líneas típicas en conección de Lóbulos(Gerotor),Engranajes,Paleta, Pisto-
componentes con un bajo flujo hácia los nes axiales.
bloque de retorno, o directo a tanque.
Válvula de aceite caliente ( lanzadera)
Conjunto Este tipo de bloques con un pistón y una vál-
Un guión largo y otro corto formando una vula de alivio, permiten que solo la cantidad
caja rectangular alrededor de un símbolo presente de aceite pueda ser evacuada del
hidráulico, indica que todas las piezas que sistema. El aceite sacado del sitema va a
allí aparecen son parte del componente. filtrado,y permite que el aceite frío de reem-
plazo sea agregado al sistema.Generalmente
Filtro esta válvula se agrega en circuitos cerrados.
Es un aparato que su función primaria es
de retener en sus poros las partículas con- ISO
ta minantes y no solubles presentes en el Sigla que corresponde a la Organisación
fluido. Los tipos má comunes de filtros son: de Estandares Internacionales
Succión,Presión, Retorno y de Línea. Están
disponibles en diferente micronajes. Línea
Un tubo,cañería o manguera que actúa
Válvula control de flujo como conductor de un fluído hidráulico.
Es una válvula que controla una proporción del
flujo de aceite : Hay muchos tipos disponibles Bloque ( Manifold)
para realizar diversas funciones. De una vía, Es un conductor de fluídos que permite múl-
prioridad, control de temperatutra, etc. etc.. tiples conecciones.Puede ser hecho de un tu-
bo con tapones. O Podrá requerirse de un compo-
Flujómetro nente de mayor precisión cuando haya que ins-
Es un aparato que indica el flujo parcial o total talar válvulas para operar sistemas específicos.
o la combinación de ambos.
Control manual
Fluído Es un control accionado por el operador.
Un líquido o gas. En términos líquidos es lo Lo que puede ser realizado por una palanca,
suficientemente viscoso,para ser usado como cable o varillaje.
transmisión de fuerza en un circuito hidráulico.
Micrón
Potencia de fluido Es una millonésima de metro o alrededor de
Es energia transmitida y controlada a través .00004 ".
del uso de un fluido bajo presión.
Tasa de micronaje
Manómetro Es el tamaño de particulas que el filtro retiene.
Instrumento para medir la presión estática
de un fluido, en un sistema específico.

Página 22
Motor Línea de retorno
Es un artefacto rotatorio que transforma la Una cañería o manguera para llevar el aceite
energía hidráulica en mecánica.Esto se rela- ya ocupado devuelta al tanque. Se podría
ciona con cabeza rotativa o motor de oruga. referir a ellas como líneas de drenaje.

La ley de Pascal Válvula secuencial


Una presión aplicada a un fluido en confi- Es una válvula operada por presión, la que
nación es transmitida en todas direccio- difiere el flujo a un actuador secundario,
nes con igual intensidad. mientras sostiene la presión en el actuador
primario a un valor mínimo predeterminado,
Punto de escurrimiento después que el primario termina su carrera.
Es una indicación de la abilidad relativa de
un aceite para fluir a baja temperatura. Servo
Es una presión piloto que permite un buen
Válvula reductora de presión control de respuesta a baja presión.
Es una válvula que limita la máxima presión
en la salida, desestimando la de entrada. Válvula lanzadera ( Doble Check)
Es una válvula de tres puertas que permite
Proporcional dos entradas y una sola de salida.
Tiene un ajuste variable permitido por el
fabricante. Puede ser actuada por una baja Solenoide
corriente eléctrica. Una bobina eléctrica con una válvula hidráu-
lica de carrete connectada al sistema.
Válvula de alivio
Un válvula operada bajo presión la cual Gravedad específica
efectúa un bypass del suministro de la La relación entre el peso de cualquier vólu-
bomba hácia el tanque, para limitar la pre- men de una substancia, comparada con el
presión máxima del sistema. peso de igual vólumen de agua.

Reabastecimiento Carrete
Es agregar fluído en orden de matener el Es un término aplicado a la mayoría de las
sistema hidráulico al lleno. Se refiere a un partes móviles cilíndricas y pulidas de un
reabastecimiento de un circuito cerrado componente hidráulico, el cual se mueve para
de una transmisión hidrostática. dirigir un flujo a través de los componentes.

Tanque ( Estanque) Filtro de malla ( lavable)


Contenedor para almacenar un líquido del Es un filtro grueso y que su capacidad de atrapar
sistema para un fluído de potencia. párticulas se mide en : Mallas.

Carrera
Restricción Es un término usado para describir el largo del
Es un área de sección reducida en línea o movimiento de un pistón en un cilindro, o el cam-
pasaje, la cual produce una caída de presión. bio del desplazamiento en una bomba o motor de
Un restrictor puede ser fijado dentro de un desplazamiento variable.
adaptador, o en una válvula.Algunos restric-
tores son fijos y otros pueden ser ajustables Sub-placa
de acuerdo a los requerimientos de flujo. Es un montaje auxiliar para un componente
hidráulico que le provee una manera de conec-
tar cañerías al componente.

Terminología en Sistemas Hidráulicos Pägina 23


Línea de succión Viscocidad
Esla línea conectada entre la entrada de la Es la medición de la fricción interna o de
bomba y el tanque hidráulico de la resitencia del líquido a fluir. determi-
nada por pruebas de laboratorio y documen-
Oleada tada como cSt centistoke o SUS Segundos
Un incremento momentaneo de presión Sabolt Universal
dentro de un circuito.
Mejorador de viscocidad
SUS o SSU Aditivos químicos para mezclar con aceites
Es una abreviación para Segundos Saybolt bases. La dependencia viscocidad- tempera-
Universal. Este es el tiempo en segundos tura, habilidad de espesamiento, estabilidad
para que un aceite fluya por el tubo de un a la oxidación pueden ser causales para la
viscocímetro a una temperatura registrada. mezcla de ciertos aditivos.

Placa oscilante Indice de viscocidad (IV)


Plato estacionario inclinado en una3bomba La medición de las características de visco-
axial de pistones, que causa la reciprocidad cidad-temperatura de un fluído, es la compa-
de los pistones y que el barril de cilindros rote. ración con dos fluídos arbitrarios.

Sensor térmico Vólumen


Artefacto de monitoreo que permite un Tamaño o espacio de una cámara en pulga-
control y la operación segura del sistema. das cúbicas, que puede ser aplicado a la sa-
lida de una bomba y medidad en GPM.
Termostato
Componente regulador de temperatura ubi-
cado en el sistema para monitorear y diri-
gir el flujo hácia un intercambiador de calor
o enfriador.

Par de fuerza ( Torque )


Es el esfuerzo de giro de un motor hidráu-
lico expresado en Lbs. pulg.

Válvula de descarga
Es la que descarga el flujo a tanque cuando un
presión regulada se mantiene en la puerta piloto.

Vacío
Ausencia de presión. Un vacío perfecto es la
total ausencia de presión. Un vacío parcial es
una condición menor que la presión atmosférica.
Se mide en pulgadas de Mercurio ( pulg.Hg )

Válvula
Es un artefacto que controla la dirección de un fluído,
presión o una cantidad de flujo. Puede se repre-
sentada en un símbolo como una, dos, tres,
o cuatro configuraciones de cajas.

Página 24
FÓRMULAS Y CONVERSIONES
FÓRMULAS DE POTENCIA DE FLUÍDOS

Driltech Mission diseña y fabrica sus productos con una calidad competitiva, basada en antece-
dentes de ingeniería. Se requieren muchos factores para el diseño hidráulico de una perforadora.

Las siguientes fórmulas y antecedentes de ingeniería están disponible desde muchas fuentes
para el próposito de diseño de sistemas.

FÓRMULA PARA FÓRMULA EN LETRAS


PRESIÓN DEL FLUÍDO P = F o PSI = F
EN LBS / PULG. CUADRADAS A A

FUERZA DEL CILINDRO F = PSI x A o F = PA

CAUDAL DE LA BOMBA Q= ND (velocidad del eje) x unidad de despazamiento)


231

FÓRMULA PARA FÓRMULA EN PALABRAS


PRESIÓN DEL FLUÍDO PRESIÓN =FUERZA (LIBRAS)
EN LBS / PULG. CUAD. UNIDAD DE ÁREA(Pulg. Cuad.)

FUERZA DEL CILINDRO FUERZA =PRES. (PSI) x AREA ( Pulg. Cuad.)

vELOCIDAD DEL CILINDRO VELOCIDAD = 231 x (GPM)


ÁREA EFECTIVA DEL CILINDRO

VÓLUMEN DEL CILINDRO VÓLUMEN = ÁREA (Pulg. Cuad.) x CARRERA( Pulg)


CAPACIDAD EN GALONES 231

FLUJO DE BOMBA (Pulg. Cu.) FLUJO = RPM x DESPLAZAMIENTO DE BOMBA


GALONES POR MINUTO 231

Bomba de 7.25 Pulg.. Cu. y veloc. de eje 7.25 a 1980 rpm nos da un caudal de__ gpm (lpm) ?
_____________________________________________
_____________________________________________

Un diámetro de 8"(203mm) con una presión disponible de 2500 psi(170 bar) en el diáme-
tro del eje, es capáz de ______de fuerza ?
_____________________________________________ r
_____________________________________________
d

Un cilindro de 5" ( 127 mm ) podrá contener______galones (litros ?


______________________________________________
______________________________________________

Fómulas y Conversiones Página 25


FACTORES DE CONVERSIÓN

La siguiente cartilla de factores de conversión es solo una referencia. Está basada en estan-
dares US para conversiones métricas y debe ser administrada en los cálculos Driltech Mission.

MULTIPLIQUE FACTOR PARA OBTENER


ATMOSFERAS 1.011325 BAR

ATMOSFERAS 29.9213 Pulg. de HG @ 32 F

ATMOSFERAS 101.325 KILOPASCAL

ATMOSFERAS 14690 PSI

BAR 1097 ATMOSFERA (TEC)

BAR 14.504 PSI

CENTIMETROS 0.3937 PULG.

CENTIMETROS 10 MILIMETROS

PIES CÚBICOS 0.02832 METROS CÚBICOS

PIES CÚBICOS 7.48052 GALONES

PIES CÚBICOS 28.32 LITROS

PULGADAS CÚBICAS 16.39 C.C.

YARDAS CÚBICAS 0.7446 METROS CÚBICOS

PIE 0.3048 METROS

LIBRAS- PIE 1.356 NEWTON METROS

GALONES 0.1337 PIES CÚBICOS

GALONES 231 PULGADAS CÚBICAS

GALONES 3.785 LITROS

GALONES 4 CUARTOS

KILOS 2.20462 LIBRAS

KILOMETROS 0.6214 MILLAS

KILOWATS 1.341 CABALLOS DE FUERZA

LITROS 61.02 PULGADAS CÚBICAS

LITROS 0.2642 GALONES

METROS 100 CENTIMETROS

METROS 39.37 PULGADAS

MILIMETROS 0.03937 PULGADAS

MILIMETROS 0.1 CENTIMETROS

LIBRAS 16 ONZAS

LIBRAS POR PULGADA CUADRADA 0.06895 BAR

LIBRAS POR PULGADA CUADRADA 6.89476 KILOPASCAL

TONELADAS ( CORTAS) 2000 LIBRAS (LBS)

TONELADAS (CORTAS) 0.90718 TONELADAS ( METRICAS )

YARDAS 914.4 MILIMETROS

AÑOS ( CALENDARIO ) 8760 HORAS

Página 26

Вам также может понравиться