Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Driving Progress
volvo FH
13 ACCIÓN DE EMERGENCIA
Evacuación de emergencia............. 316
Tapa delantera, apertura de
emergencia..................................... 317
Escotilla del techo, accionamiento de
emergencia..................................... 318
Remolque........................................ 319
Suspensión neumática en el modo de
bloqueo........................................... 321
Arranque de emergencia................ 322
Señales de advertencia y primeros
auxilios............................................ 324
Liberación del freno de
estacionamiento.............................. 325
Avería de la palanca del freno de
estacionamiento.............................. 327
Accionamiento de emergencia, caja de
cambios........................................... 328
Caja de cambios, arrancar sin presión
de aire............................................. 329
Función de seguridad del sistema de
los frenos........................................ 330
Introducción
Provided by Volvo Trucks
Introducción 01 Símbolos
Símbolos PRECAUCIÓN
Puede encontrar los siguientes Indica una situación potencialmente
símbolos en el camión peligrosa que, si no se evita, puede
Los símbolos tienen estos significados: provocar lesiones leves o moderadas o
daños al producto.
Corrosivo
NOTA
Indica una situación, uso o circunstancia
que debe destacarse.
Introducción 01
Sistema LVD (Logged Reconocemos los derechos de los
individuos en relación con las
Rodaje
vehicle data) actividades de procesamiento de datos y Durante los primeros 500 km la
El camión registra, por ejemplo, el los tomamos en serio. Siempre transmisión de fuerza no debe
kilometraje, la velocidad, el consumo de procederemos con transparencia con someterse a carga pesadas, ya que
combustible, las marchas seleccionadas respecto a qué datos se recolectan, generaría temperaturas altas anómalas
y la velocidad del motor. cómo se utilizan, con quién se en los engranajes rectos y los piñones.
comparten y a quién contactar si surgen RECUERDE que debe llevar el camión a
Aviso de Privacidad de Datos de inquietudes. la revisión de garantía al cabo de 4
Vehículos semanas de funcionamiento o de
Cuando maneja un camión, un autobús Si quiere saber más acerca del tipo de
datos personales que procesan las 10.000 km, lo que suceda antes. (En
o un autocar vendido o fabricado por vehículos fabricados en Europa la
empresas pertenecientes a Volvo Group, empresas de Volvo Group, visite el sitio
web de Volvo Group – revisión de garantía sólo se ofrece si
el vehículo genera datos que estas tienen tracción total)
empresas pueden recolectar y procesar. www.volvogroup.com/privacy.
Estos datos pueden incluir información
personal sobre usted como conductor.
Los datos son procesados por Volvo
Group para desarrollar y mejorar los
productos y servicios de nuestras
empresas. Es posible que las empresas
de Volvo Group procesen los datos
personales para el tratamiento de datos
conforme al Reglamento General de
Protección de Datos de la UE. Los
fundamentos jurídicos del procesamiento
se basan en los intereses legítimos de
las empresas de Volvo Group o, en
algunos casos, en la necesidad de
cumplir con las leyes.
Nos complacería que esté
completamente informado acerca de
cómo las empresas de Volvo Group
pueden procesar los datos y que
también conozca sus derechos.
Provided by Volvo Trucks
A 731519
3
Introducción 01 Información importante
Pérdida temporal de
potencia
Cuando se conduce en situaciones
difíciles (temperaturas, régimen del
motor y cargas altos), la temperatura del
sistema de escape puede aumentar
demasiado. Como consecuencia, se
puede activar el sistema de protección
del motor y su potencia se reducirá de
forma temporal. La potencia se
restablecerá cuando descienda la
temperatura.
Póngase en contacto con un taller Volvo
autorizado si no se restablece la
potencia del motor.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN
Provided by Volvo Trucks
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Arranque
• No arranque en frío
• Caliente el motor del camión conduciendo a pocas
revoluciones en lugar de ponerlo al ralentí.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Arranque
Cuando ponga en marcha el camión, hay varios hábitos que
puede incorporar para arrancar de forma inteligente, ahorrar
combustible y reducir el desgaste del camión.
No arranque en frío
No acelere nunca el vehículo parado con el motor frío.
Caliente el motor conduciendo con suavidad y a pocas
revoluciones en lugar de ponerlo al ralentí antes de empezar
a conducir.
Técnica de arranque
Compruebe el sistema electrónico pisando un poco el freno.
Si no realiza esta prueba, el programador de velocidad no
funcionará.
Arranque en pendientes
Active la función de arranque en pendiente para frenar el
camión durante el arranque.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en ciudad
Cuando se conduce por una zona urbana se pueden usar
varios métodos para conducir de una forma más eficiente y
económica.
Conducción inteligente
La regla de oro de la conducción en ciudad es planificar la
conducción y evitar paradas innecesarias. Si utiliza los frenos
auxiliares siempre que sea posible, ahorrará combustible y
desgastará menos los frenos de servicio del camión. Si
dispone de programador de velocidad, conviene que lo use
con moderación cuando haya mucho tráfico. Si lo utiliza
incorrectamente, frenará y acelerará de forma innecesaria y
consumirá más combustible.
Vele por la seguridad de los usuarios más
vulnerables de la carretera.
En muchos accidentes graves hay implicados camiones y los
usuarios más vulnerables de la carretera, como los ciclistas y
los peatones. Llevar los retrovisores bien regulados le
permitirán tener una buena visibilidad alrededor del vehículo,
pero debe tener cuidado con los ángulos muertos que pueda
haber detrás y delante del camión, así como en el lado del
pasajero.
Avisador de marcha atrás
El camión dispone de un avisador de marcha atrás para
evitar accidentes cuando se usa la marcha atrás. Debe
tenerlo siempre activado. El tono del avisador de marcha
atrás se puede configurar en alto, bajo o silencio (avisador de
marcha atrás desactivado). Sólo debe desactivar el avisador
de marcha atrás en entornos controlados y cuando esté
totalmente justificado.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en carretera combustible y reduce el desgaste del motor y la transmisión.
Recuerde que cambiar demasiado de marcha hace que
En carretera, hay muchas formas de conducir de forma aumente el consumo de combustible.
eficiente y económica. Es importante que planifique la
conducción. Uso de los frenos auxiliares
Recuerde que elegir carreteras con muchas subidas Puede reducir el desgaste de los frenos de servicio del
pronunciadas y curvas implica un mayor consumo de camión usando los frenos auxiliares. Si sólo utiliza los frenos
combustible. auxiliares para conducir, conviene usar el freno de servicio
con regularidad para que no se formen incrustaciones en los
Programador de velocidad forros de los frenos, lo que podría afectar a su rendimiento.
El programador de velocidad del camión es una herramienta También puede usar la función de "Brake blending" o freno
muy útil para mantener una velocidad regular. Si utiliza el combinado para frenar de forma controlada. El freno
programador de velocidad, debe acostumbrarse a combinado ("Brake blending") ayuda a los frenos auxiliares
desactivarlo con uno de los pedales para poder actuar de cuando frena.
forma automática y tan rápidamente como sea posible en
caso de que se produzca una situación de peligro. Resistencia a la rodadura
El programador de velocidad adaptativo puede ayudarle a La resistencia a la rodadura desempeña una función esencial
mantener la distancia con el vehículo de delante, pero se en el consumo de combustible. Es importante usar
usa, sobre todo, para conducir por autopistas y carreteras neumáticos bien adaptados y asegurarse de que tienen la
principales. presión correcta. Compruebe la presión de los neumáticos, al
menos, una vez cada 14 días. Una presión inadecuada de
Velocidad adaptada los neumáticos hace que se desgasten más y que aumente
Es importante mantener una velocidad adaptada correcta. el consumo de combustible. Lleve el camión a un taller Volvo
Una velocidad superior implica una mayor resistencia del de forma regular para comprobar el ajuste del eje de las
viento y, por tanto, un aumento del consumo de combustible. ruedas.
Recuerde que si se duplica la velocidad, la resistencia del
viento se cuadruplica. Puede reducir la resistencia del viento
al camión y, en consecuencia, reducir el consumo gracias al
juego de deflectores de Volvo.
Cambio de marchas atento
Alcance la velocidad deseada en cuanto pueda. Le
recomendamos que conduzca fijándose en el
cuentarrevoluciones y mantenga el régimen del motor en la
zona verde del indicador. Utilice la potencia de tracción con
Provided by Volvo Trucks
un régimen bajo. Esta técnica le permitirá ahorrar
A 731519
13
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Carga y descarga
• Utilice el sistema de memoria de la suspensión para
las alturas de carga y conducción
• Sujete bien la carga.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Carga y descarga
Puede facilitar la carga y descarga y ahorrar tiempo y
esfuerzo gracias al sistema de suspensión neumática del
camión.
Sistema de suspensión neumática
El sistema de suspensión neumática se puede programar
con funciones de memoria. Puede guardar varias alturas
para adaptarse con rapidez a las plataformas de carga que
use normalmente. También puede utilizar la suspensión
neumática para bajar el remolque y desacoplarlo.
Carga de pesos elevados
Si desea descargar rápidamente una carga muy pesada,
debe bajar el sistema de suspensión neumática del camión a
su posición inferior; en caso contrario, podría dañarse la
suspensión de las ruedas.
Cuando haya cargado el camión o modificado su altura, si
dispone de faros regulables, deber regular las luces en
función de las nuevas condiciones. De este modo, verá mejor
y no deslumbrará a otros usuarios de la carretera.
Sujeción de la carga
Acuérdese de sujetar la carga para evitar accidentes y daños
a la mercancía y a los vehículos. Un buen sistema es fijar la
carga de la parte delantera, como mínimo, con una fuerza
igual al peso total de la carga. Sujete la carga de la parte
trasera y la de los lados, como mínimo, con una fuerza igual
a la mitad del peso de la carga.
Freno del remolque
Utilice el freno del remolque al acoplar el remolque para
regular la posición de la quinta rueda. Compruebe que el
remolque está bien acoplado.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Estacionamiento Selector de marcha en punto muerto
Seleccione siempre punto muerto, N, cuando el camión está
Cuando se detiene para estacionar debe tener en cuenta
estacionado o cuando abandona el área del conductor por
varias cuestiones:
cualquier motivo.
No ponga el vehículo al ralentí
No es necesario poner el camión al ralentí antes de empezar
a conducir. Caliente el motor conduciendo a un régimen bajo.
No ponga el vehículo al ralentí durante la conducción normal.
El ralentí es responsable de un 5-6 % del consumo total de
combustible y un 50-80 % de ese porcentaje está relacionado
con un funcionamiento al ralentí que es innecesario.
Conducción brusca
Después de conducir de forma brusca, debe dejar el motor al
ralentí durante varios minutos con el vehículo parado antes
de apagarlo para reducir su desgaste.
AdBlue
Si conduce el camión en un clima muy frío (por debajo de 0
°C), debe esperar 90 segundos antes de desconectar el
interruptor principal del camión. En ese tiempo, la solución de
AdBlue se elimina del sistema. En camiones con interruptor
principal eléctrico puede desconectar la corriente con el
control remoto.
Neumáticos calientes
Los neumáticos pueden estar calientes después de recorrer
mucha distancia. Cuando se estaciona en una cuesta con la
superficie de la carretera en condiciones de invierno, los
neumáticos pueden fundir la superficie que queda bajo ellos,
se puede formar hielo y el camión se puede deslizar. Intente
estacionar en una carretera llana.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Puesto de conducción
Para trabajar de forma segura, póngase siempre el cinturón
de seguridad. Recuerde que es obligatorio por ley en muchos
países.
Posición de conducción
Es importante que esté cómodo en el asiento y que tenga
una buena visibilidad mientras conduce. Los brazos y la
espalda deben estar en una postura natural y relajada. Por
tanto, conviene dedicar un poco de tiempo a regular los
retrovisores, el volante y el asiento según su posición de
conducción antes de usar el vehículo.
Si conduce distancias prolongadas, es aconsejable cambiar
la posición de conducción con regularidad. Recuerde que
conducir reclinado puede causar lesiones en la espalda o el
cuello en carreteras irregulares. Por este motivo, debe
enderezar el respaldo y el reposacabezas cuando conduzca
por este tipo de superficies.
Sistema de climatización
Puede usar la función de recirculación del sistema de
climatización para aumentar o reducir rápidamente la
temperatura de la cabina.
Si la cabina está fría, puede utilizar el calefactor de
estacionamiento para aumentar rápidamente la temperatura,
aunque esté conduciendo.
Alarma
La alarma puede estar activada aunque esté dentro de la
cabina. Basta con desconectar los detectores de movimiento.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en zonas con pendientes
La técnica de conducción en zonas con pendientes es
determinante respecto al consumo de combustible.
Subidas
Cuando se acerque a una subida, intente mantener la
velocidad y haga que el motor trabaje con fuerza para que
pueda alcanzar el final de la cuesta cuanto antes. Suelte el
pedal del acelerador justo antes de alcanzar la cima y
supérela por inercia. Para cambiar de marcha, fíjese en el
cuentarrevoluciones y no en el ruido del motor. Mantenga el
régimen del motor en la zona verde del indicador y
aproveche la potencia de tracción del camión a revoluciones
bajas.
Bajadas
En las bajadas pronunciadas evite acelerar y, en su lugar,
deje que el camión aumente la velocidad por la inercia.
Regule la velocidad cuesta abajo con los frenos auxiliares del
camión. Acostúmbrese a retirar el pie del pedal del
acelerador mientras aprovecha la inercia. Con I-See
conviene usar también el programador de velocidad en zonas
con pendientes en los casos en que se puede mejorar la
selección de marchas debido a que las carreteras están
registradas en el sistema.
Caja de cambios automática
Puede usar la función de reducción de marcha del camión
para obtener la potencia máxima del motor cuando suba una
pendiente, por ejemplo. De este modo, reducirá la marcha
automáticamente.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción por carreteras resbaladizas
Aunque el camión esté equipado con varias funciones para
facilitar la conducción por carreteras resbaladizas, la mejor
medida de seguridad es adaptar la velocidad a las
condiciones de la carretera.
TCS
El TCS es un sistema que evita automáticamente que
patinen las ruedas. Si se encuentra en una situación en que
desea evitar que las ruedas patinen, debe activar la función
"TCS todoterreno". No olvide desactivar la función cuando
salga de la zona resbaladiza.
Bloqueo de diferencial
En una superficie muy resbaladiza puede activar el bloqueo
de diferencial para que las ruedas se muevan a la misma
velocidad. Conduzca con cuidado cuando active el bloqueo
de diferencial. No se olvide de desactivarlo cuando salga de
la zona resbaladiza. Si conduce con el bloqueo de diferencial
activado en una superficie firme, puede dañar los ejes
accionados y las ruedas.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en carreteras con
condiciones de invierno
Cuando conduzca por una carretera con condiciones de
invierno, dispone de varias funciones que le pueden ayudar.
Para obtener más información, consulte Conducción por
carreteras resbaladizas en la página 23.
Sistema de climatización
Si se empañan los cristales o se forma hielo, puede usar el
desempañador del aire acondicionado para limpiarlos. Por
ejemplo, en caso de nevada, debe dirigir el aire sólo al suelo
para que la nieve no se funda en el parabrisas y se congele
luego por el viento que da de cara. El hielo o la nieve de los
retrovisores se elimina con mayor facilidad si se activa la
calefacción de los retrovisores de las puertas.
Cadenas de nieve
Si tiene que usar cadenas de nieve, recuerde que las
cadenas del eje delantero deben montarse sólo en el lado del
pasajero para no dañar la varilla de articulación del lado del
conductor.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción con polvo y humo
Si conduce por un lugar con mucho polvo, puede
desconectar temporalmente el detector de humo de la
cabina. Puede usar la recirculación de aire en la cabina para
que no entre polvo o aire exterior inadecuado. La
recirculación debe usarse durante períodos breves. Limpie la
parte interior del parabrisas con un producto de limpieza de
cristales normal de forma regular.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Transporte en ferry
Para meter el camión en el ferry deberá vaciar el sistema de
suspensión neumática del camión. Se debe vaciar todo el
aire del sistema de suspensión neumática del camión y hay
que apagar el sistema para transportar el vehículo en un
ferry.
Sujete bien el camión y la carga que lleve para que no se
empiece a mover durante el transporte en ferry.
Desconecte el detector de movimientos de la alarma para
que no se dispare con el movimiento del ferry.
Drenaje de todo el aire
Use el modo de altura automático "nivel de ferry" para vaciar
los fuelles de aire de forma rápida y eficaz, consulte
Transporte en ferry en la página 181.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Repostaje
Cuando se detenga a repostar, debe aprovechar la
oportunidad para revisar el camión.
AdBlue
Acostúmbrese a comprobar el nivel del depósito de AdBlueal
repostar. Si conduce el vehículo sin AdBlue puede dañarse el
sistema de lavado de gases de escape.
Asegúrese de que limpia el AdBlue. que se derrame al
repostar, ya que la solución puede reaccionar con
determinadas superficies metálicas. El depósito de
AdBlueestá diseñado para contener exclusivamente AdBlue.
Si se echa combustible o si hay suciedad en el depósito,
puede dañarse el motor y el sistema de combustible.
Presión de neumáticos correcta
Compruebe la presión de los neumáticos al repostar o, al
menos, una vez cada 14 días. Una presión inadecuada de
los neumáticos hace que aumente el consumo de
combustible y el desgaste de los neumáticos. Las
características de conducción del camión se pueden ver
afectadas por una presión de los neumáticos incorrecta.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Servicio y mantenimiento Baterías
Si se va a desconectar las baterías, el camión debe estar en
Puede reducir los costes realizando un mantenimiento
el modo "Estacionamiento".
regular y manteniendo el camión en buen estado. El motor
del camión funciona mejor y dura más si utiliza el
combustible y los aceites que Volvo recomienda.
Solicite a su taller Volvo que le ayude a diseñar un plan de
mantenimiento personalizado para su camión concreto.
Alineación de las ruedas
Acuérdese de comprobar de forma regular la alineación de
las ruedas delanteras y los ángulos de los ejes de la tractora
y del remolque. La alineación de las ruedas es fundamental
para reducir el consumo y el desgaste de los neumáticos.
Los neumáticos se desgastan menos si no están cargados
de forma irregular o sobrecargados.
Cuando sustituya los neumáticos, por un pinchazo, por
ejemplo, puede usar el sistema de suspensión neumática del
camión para elevarlo.
Sistema neumático
Para que el sistema neumático del camión funcione bien, hay
que comprobar el funcionamiento del secador de aire de
forma periódica vaciando el depósito principal o uno de los
depósitos del circuito. Si sale agua de los depósitos de aire,
debe sustituirse cuanto antes el cartucho del filtro del
secador de aire.
Durante el invierno, oirá un silbido al descargar la presión
que indica que el serpentín de calor del sistema neumático
está en funcionamiento.
Funciones de servicio
Si desea desconectar la batería o uno de los componentes
del sistema de alarma sin activar la alarma, puede poner la
alarma en el modo de servicio.
Provided by Volvo Trucks
A 731519
33
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Conducción con lluvia
• Asegúrese de tener una buena visibilidad
• Adapte la velocidad
• Compruebe la profundidad del dibujo de los
neumáticos
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción con lluvia
Si llueve, es importante que haya buena visibilidad y que
mantenga una velocidad adecuada. El camión dispone de
aire acondicionado y puede usarlo para eliminar la humedad
de la cabina. Si necesita eliminar hielo del cristal, puede usar
el desempañador del aire acondicionado.
Aquaplaning
La mejor forma de evitar el aquaplaning es:
• que la profundidad del dibujo de los neumáticos sea la
adecuada
• reducir la velocidad
SEGURIDAD
Provided by Volvo Trucks
SEGURIDAD 03 Cinturón de seguridad
Cinturón de seguridad
SEGURIDAD 03
Airbag Si se infla el airbag
El airbag es un dispositivo de seguridad
que se infla rápidamente en caso de PRECAUCIÓN
colisión y evita que el cuerpo del No conduzca nunca con el airbag
conductor golpee el volante, el panel de desplegado. El airbag queda colgando y
Símbolo en caso de avería en el airbag.
instrumentos o el parabrisas. resulta muy difícil manejar la dirección del
camión. También pueden haberse dañado
¿Cuándo se despliega el airbag? otros sistemas de seguridad. El humo y el
El airbag está en el centro del volante y polvo que se genera al desplegarse el
sólo se despliega en caso de colisión airbag puede irritar la piel y los ojos en
frontal con un objeto pesado o fijo. caso de exposición prolongada.
El airbag no se desplegará si se choca Si se despliega el airbag:
con un objeto blando, como un montón
de nieve o un arbusto, en caso de • Haga que remolquen el camión a un
colisión a poca velocidad o si el impacto taller Volvo autorizado. No lo
de la colisión es totalmente lateral, conduzca con el airbag desplegado.
trasero o el camión vuelca. • Haga que un taller Volvo autorizado
Los daños que experimenta la chapa en sustituya los componentes del
una colisión no sirven para indicar si el sistema.
sistema se tenía que haber disparado. • Para sustituir un componente, deben
Las luces de emergencia se activan utilizarse siempre piezas originales
automáticamente cuando se despliega el Volvo (airbag, cinturones, etc.).
airbag.
Todas las puertas se desbloquean a la ADVERTENCIA
vez gracias al cierre centralizado.
No intente reparar nunca ninguna pieza
del sistema usted mismo. Cualquier
ADVERTENCIA trabajo que afecte al sistema puede
El airbag no sustituye el uso del cinturón causar averías y lesiones graves y debe
de seguridad. El airbag no se despliega en ser realizado siempre por un taller Volvo
las colisiones traseras, laterales ni si el autorizado.
camión vuelca.
Póngase siempre el cinturón de
seguridad.
Provided by Volvo Trucks
A 731519
39
SEGURIDAD 03 Detector de humo
El detector de humos activa una fuerte de la batería) y hágalo siempre después
señal acústica de advertencia en el caso de unas vacaciones o de otros períodos
de que haya humo en la cabina. de ausencia prolongados.
Desconecte de forma temporal el Compruebe la batería pulsando el botón
detector de humo durante 5 - 10 segundos. Si la batería
Pulse el botón una vez. está en buen estado, la señal de alarma
no deja de sonar hasta que se suelte el
El detector de humo se desconectará botón. Cuando se comprueba la batería,
durante 10 minutos. Utilice esta función el detector de humo se desconecta
para fumar o cuando conduzca por un durante 10 minutos.
lugar con mucho polvo. El detector de
humo se puede desconectar tanto El detector de humos debe enviarse a
cuando está en silencio como cuando se que se revise cada cinco años. Póngase
ha disparado. Cuando se desconecta el en contacto con un taller Volvo
detector de humo, la lámpara parpadea autorizado.
cada 10 segundos. Al cabo de 10
minutos el detector de humo se vuelve a NOTA
activar. Al controlar la pila, el detector se desactiva
durante diez minutos.
SEGURIDAD 03
Componentes a altas Extintor de incendios
temperaturas Posición
El extintor está en el vano de la puerta,
Calentamiento
junto al asiento del conductor. Se puede
El proceso de limpieza de los gases de
extraer con la puerta del conductor
escape genera mucho calor. Por lo
abierta o cerrada.
tanto, los gases de escape y los
componentes del sistema de escape y
los que están próximos alcanzarán una
temperatura muy elevada. El camión
está diseñado para ello. Sin embargo,
hay varias cosas a tener en cuenta:
• Mantenga limpia la zona alrededor
de los componentes calientes.
• Verifique que no hay materiales
sensibles al calor cerca del tubo de
escape de gases.
NOTA
El extintor se puede extraer con la puerta
del conductor abierta o cerrada.
SEGURIDAD 03
estacionado y el encendido 2 Conecte un alcoholímetro en el cable
Información general desconectado. Para cambiar el introduciendo el cable en la parte
alcoholímetro con el encendido inferior del alcoholímetro. Oirá un
Alcolock es una función de seguridad
desconectado, extraiga el alcoholímetro sonido seco leve.
que mide el contenido de alcohol en el
existente y conecte uno nuevo tal y La configuración personal del
aire espirado e impide que un conductor
como se describe a continuación. Alcolock se descarga en la unidad de
en estado de embriaguez conduzca el
vehículo. Si el aire que exhala el Sustitución del alcoholímetro, mando del Alcolock.
conductor supera el límite de encendido desconectado El Alcolock está listo para funcionar
concentración de alcohol establecido por con normalidad.
la legislación nacional, la función 1 Agarre los dos lados del conector
Alcolock no permitirá que se arranque el situado en la parte inferior del
motor. Para poner en marcha el camión alcoholímetro para desenchufar el
con Alcolock, consulte la página 126. alcoholímetro de su cable. La
pantalla LCD se apaga cuando se
desconecta el cable.
Alcoholímetro personal
Los conductores que tengan un
alcoholímetro personal pueden usar el
mismo camión sin reprogramar el
Alcolock. La configuración personalizada
se descarga en la unidad de mando del
Alcolock cada vez que se conecta un
Conexión del alcoholímetro
alcoholímetro nuevo.
El alcoholímetro se puede cambiar con
el encendido desconectado o conectado.
Le recomendamos encarecidamente que
no cambie el alcoholímetro mientras Desconexión del alcoholímetro
conduce. Cuando cambie el
alcoholímetro tendrá que soplar de ADVERTENCIA
nuevo y podría perder la concentración
en la carretera. No tire del cable del alcoholímetro. El
conector es similar a una clavija de red
Por su propia seguridad, debe cambiar RJ-45 y hay que apretarlo un poco para
el alcoholímetro con el camión
Provided by Volvo Trucks
A 731519
soltar las lengüetas.
43
SEGURIDAD 03 Alcolock
Sustitución del alcoholímetro, empujando con un poco de fuerza.
encendido conectado Oirá un sonido seco leve.
Introducción de la boquilla
SEGURIDAD 03
Si sopla mal, en la pantalla LCD Alcolock. También puede esperar hasta Utilice el botón izquierdo para
aparecerá: "Soplar con menos que se detenga el reloj programador del desplazarse.
fuerza" o "Soplar más y más fuerte". modo de suspensión. El modo de
Espere a que el alcoholímetro suspensión permite seleccionar cuatro 5 Pulse el botón derecho para elegir la
indique "Repetir prueba". tiempos en función de lo siguiente. opción que desee.
Observe el mensaje del Selección del tiempo del modo de 6 Seleccione "Salir" para volver al
alcoholímetro. modo normal.
suspensión
• Si aparece "Conducir cuid." en la
pantalla LCD y la lámpara de 1 Mantenga pulsado el botón izquierdo
para acceder al menú de usuario. Control del volumen
estado está verde, ha superado
la prueba. Puede seguir Se han añadido sonidos de audio en el
conduciendo el camión. equipo de mano para mejorar la
• Si aparece "Parar y apagar el experiencia del usuario. El volumen de
motor" en la pantalla LCD y la estos sonidos se puede ajustar dentro
lámpara de estado está roja, ha del menú de usuario.
superado el límite de alcohol en
sangre. Debe pararse de forma NOTA
segura y apagar el motor. Espere La configuración del volumen sólo afecta
hasta que el reloj programador al alcoholímetro y no a la unidad de
de rearranque y bloqueo le mando del Alcolock.
permita repetir la prueba del
alcoholímetro.
Modo de suspensión
SEGURIDAD 03
Configuración de la hora de la "Muestra invál. Reintentar", "Error de
calibración Mensajes y averías generales comunicación", "RF error" (Error RF),
"Voltaje aparato demasiado bajo". Para
1 Mantenga pulsado el botón izquierdo Calibración caducada reducir los errores asegúrese de que el
para acceder al menú de usuario. Cuando el Alcolock se haya usado alcoholímetro está bien conectado y de
durante un año deberá calibrarse. que los cables, conectores y la batería
2 Utilice el botón izquierdo para ir a Cuando haya vencido el período de del camión están en buen estado.
Fechas.
calibración, el camión se podrá arrancar Desconecte los teléfonos móviles.
3 Pulse el botón derecho para sin soplar en el alcoholímetro. Pulse el Inténtelo de nuevo.
seleccionar esta opción. botón derecho y gire la llave como hace
Si el Alcolock se bloquea
normalmente para arrancar el motor.
4 Pulse el botón izquierdo hasta que Si no puede arrancar el camión después
aparezca la fecha de vencimiento en
el LCD.
NOTA de haberlo parado, se puede desactivar
el Alcolock con un código de 4 cifras. El
Calibre el equipo de mano anualmente código se puede solicitar a Volvo Action
5 Cuando haya consultado la fecha,
mantenga pulsado el botón derecho Service. El código se cambia todos los
Incompatible con ADR días; no lo use durante mucho tiempo.
para salir del submenú de fechas.
El Alcolock de Volvo se puede usar de Lleve el camión al taller para reparar el
6 Seleccione "Salir" para volver al forma segura en aplicaciones ADR. Alcolock.
modo normal. Compruebe siempre si el alcoholímetro
En este menú encontrará otras fechas es compatible con ADR.
importantes, como la hora y la fecha Los alcoholímetros V3 más nuevos para
Mensajes y averías técnicos
actual del reloj, la fecha de Alcolocks incompatibles con ADR Error de reloj
mantenimiento y la fecha de bloqueo. muestran temporalmente "Incompatible
El Alcolock recibe la señal de tiempo del
El alcoholímetro está equipado con una con ADR" cuando se conectan por
tacógrafo del camión. Si hay errores en
pantalla que muestra los mensajes de primera vez y se oye un tono de
el tacógrafo o si se desmonta para el
estado y permite localizar las averías de advertencia. Estos alcoholímetros
mantenimiento, aparecerá el mensaje
las funciones del sistema. funcionan bien, pero, si se montan en el
"Error de reloj" durante varios segundos.
camión, no se puede usar para
El alcoholímetro funciona bien, pero las
transportar mercancías peligrosas.
fechas no aparecerán correctamente
Otros errores hasta que se conecte un tacógrafo que
no esté averiado.
El alcoholímetro puede rechazar una
prueba de espiración por varios motivos Error técnico
Provided by Volvo Trucks
A 731519
y, en ese caso, mostrará los mensajes:
47
SEGURIDAD 03 Alcolock
En el caso de que el alcoholímetro
detecte una avería de alimentación
interna, aparecerá el mensaje "Error
técnico".
En ese caso, el motor puede ponerse en
marcha pulsando el botón derecho y
girando la llave tal y como hace
normalmente. No es necesario realizar la
prueba de espiración si se detecta un
error técnico.
Códigos de error
El alcoholímetro muestra un código de
error 10, 20, 30, 40, 45 ó 50 cuando se
detecta un error técnico. "Cancelada
Reintentar" indica que ha ocurrido un
problema durante el análisis. El
alcoholímetro se reinicia para que el
usuario pueda repetir la prueba de
espiración. Si el error continúa, debe
repararse el Alcolock.
RELOJES Y ALARMA
Provided by Volvo Trucks
RELOJES Y ALARMA 04 Cerradura de la puerta
Cerradura de la puerta Las dos puertas están
desbloqueadas. Manilla de la puerta
El camión dispone de cierre
centralizado. Desde el lado del Realice la secuencia 1-3 en menos de Bloqueo
conductor, puede bloquear o tres segundos para desbloquear las dos
desbloquear la puerta del conductor, la puertas.
puerta del pasajero y la tapa de servicio
al mismo tiempo. Ficha
Junto con las llaves del camión, se
entrega una ficha con un número por
Llave separado.
Todas las llaves tienen asignado un
Desbloqueo número que figura en una ficha. Separe
la ficha de las llaves para que ninguna
persona sin autorización pueda ver el
número. Guarde o pegue la ficha en un
lugar seguro (tiene cinta adhesiva por
detrás). Bloquee la puerta presionando la manilla
hacia dentro. Las dos puertas están
bloqueadas.
1 Desbloquee la puerta.
La llave del conductor está
desbloqueada.
Ficha.
2 Bloquee la puerta.
3 Desbloquéela de nuevo.
RELOJES Y ALARMA 04
Desbloqueo la puerta del conductor, consulte Puerta,
panel de mando en la página 87.
Las puertas se pueden bloquear y
desbloquear con el control remoto de
trabajo (Work Remote Control).
NOTA
Independientemente de que las puertas se
hayan bloqueado con una llave, el control
remoto, el panel de mando del lado del
conductor o la manilla de la puerta,
siempre se pueden abrir desde dentro con
la manilla de la puerta.
Entradas de la alarma
Cuando se activa la alarma, ésta
controla de forma continua todas las
señales de entrada de alarma. 1 Asegúrese de que todas las puertas Pulse el símbolo de apertura.
y compuertas están bien cerradas Los indicadores de dirección
La alarma se activa si: parpadearán tres veces de forma breve
2 Pulse el símbolo de cierre. para confirmar que la alarma está
• se abren las puertas Los indicadores de dirección desconectada y las puertas abiertas. El
• se abren las puertas de los mostrarán una intermitencia LED de estado de alarma se apagará.
compartimentos maleteros prolongada para confirmar que la
• se abre la tapa de servicio
alarma está conectada y las puertas Advertencia de descarga de la
cerradas. El LED de estado de batería del control remoto
• se detecta un movimiento en la alarma situado en el borde superior
cabina del parabrisas empezará a 1 Abra la puerta con la llave. La alarma
parpadear. se disparará.
• se inclina la cabina
2 Meta la llave de arranque en el
• se manipula la batería contacto y conecte el encendido. La
• se manipula la sirena de la alarma llave se apagará en unos segundos
si se ha introducido la llave de
• se manipula el mazo de cables de
las puertas
• se activa la alarma de pánico
54 Provided by Volvo Trucks A 731519
Alarma
RELOJES Y ALARMA 04
arranque correcta en el contacto de • espere hasta que la luz se apague
encendido. Luces de bienvenida automáticamente.
Para sustituir la batería del control Para sustituir la batería del transmisor,
remoto, consulte Sustitución de la consulte Sustitución de la batería del
batería del control remoto en la control remoto en la página 260.
página 260.
Disparo de la alarma Alarma de pánico
Si los indicadores de dirección
parpadean y el LED del panel de
instrumentos parpadea de forma rápida,
la alarma se ha disparado. Los
indicadores de dirección dejarán de
parpadear y el LED volverá a parpadear
de forma lenta al cabo de 5 minutos, si
no se detecta otro intento de acceso no Cuando se hayan activado las luces de
autorizado. bienvenida, se encenderán las luces de
Cuando el conductor vuelva y abra la posición del camión, las luces de
puerta de la cabina, aparecerá un cortesía, las luces de posición laterales,
símbolo y un mensaje en la pantalla para los indicadores de dirección y las luces
indicar las señales de entrada de la interiores.
alarma que se han disparado (por Encienda las luces pulsando el botón de Mantenga pulsado el botón del control
ejemplo, puertas, compuertas y las luces de bienvenida. remoto durante unos segundos para
movimiento).
Apague las luces de una de las
siguientes formas:
• pulse el botón de las luces de
bienvenida
• cierre la puerta del conductor
Símbolo de la alarma
• ponga la llave en la primera posición
(posición de accesorios)
El control remoto permite activar el modo 2 Pulse el símbolo de cierre del control
de estacionamiento del camión pulsando remoto.
dos veces el botón de cierre en menos O bien:
de tres segundos. Cuando se use esta
1 Ponga la llave de arranque en la
posición 0 o en la posición de
56 Provided by Volvo Trucks accesorios.
A 731519
Alarma
RELOJES Y ALARMA 04
2 Pulse el símbolo de cierre del control
remoto. Botón de la alarma de pánico Modo de servicio
del panel de instrumentos Cuando la alarma está en el modo de
servicio, la batería y los distintos
componentes del sistema de alarma se
pueden desconectar sin que se dispare
la alarma. El LED de estado de alarma
se enciende de forma continua cuando
la alarma está en el modo de servicio.
Activación del modo de servicio
1 Ponga la llave de arranque en la
posición de conducción.
2 Mantenga el interruptor pulsado para
Mantenga el botón pulsado (1) unos desconectar los detectores de
segundos para activar la sirena de la movimiento y pulse el símbolo de
alarma y las luces de emergencia. bloqueo del control remoto a la vez.
Mantenga el botón pulsado durante unos
segundos para desconectar la alarma de
pánico.
RELOJES Y ALARMA 04
Tapa de servicio
Hay puntos de llenado detrás de la tapa
de servicio para el líquido del lavador, el
refrigerante y el aceite del motor, entre
otros.
La tapa de servicio tiene un cierre para
que nadie pueda acceder a los
componentes y sistemas que hay
debajo. El cierre también impide que se
acceda sin permiso desde la parte
delantera.
La tapa de servicio se bloquea cuando
se bloquea la puerta del conductor, ya
sea con el mando a distancia, la llave, el
panel de mando de la puerta del
conductor o la manilla de la puerta.
Cuando se desbloquea la puerta del
conductor, también lo hace la tapa
delantera.
El cierre se puede abrir manualmente en
caso de emergencia, consulte Tapa
delantera, apertura de emergencia en la
página 317.
Para abrir la tapa de servicio, pulse las
manillas hacia el interior y hacia el
centro.
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Provided by Volvo Trucks
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Información general
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
17 Pantalla secundaria
18 Panel de mando de la pantalla
secundaria
19 Freno de estacionamiento
20 Botón de emergencia VAS
21 Panel de mando del sistema de
control de la climatización
22 Encendedor
23 Toma de corriente de 12 V/10 A
24 Toma de corriente de 24 V/10 A
25 Alarma de emergencia
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Velocímetro y Indicadores de temperatura y
cuentarrevoluciones nivel
1 Velocímetro 1 Indicador de temperatura para el
2 El cuentarrevoluciones está dividido refrigerante.
en una zona verde, una oscura y otra Deténgase inmediatamente si se
roja: enciende la lámpara de advertencia
- Utilice la zona verde para la roja situada a la derecha de la barra.
conducción normal. Deje el motor al ralentí hasta que la
- Emplee la zona oscura cuando se luz de advertencia se apague y la
usa el freno motor. temperatura empiece a bajar. En
- No deje que el motor entre en la condiciones de conducción normal,
zona roja. la barra debe estar por debajo de la
zona roja.
2 Indicador de nivel de AdBlue.
El indicador muestra la cantidad
aproximada de AdBlue que hay en el
depósito. La lámpara de advertencia
de nivel bajo está situada a la
izquierda de la barra. Cuando se
enciende, significa que hay menos
de un 10 % de AdBlue en el
depósito.
3 Indicador de combustible.
El indicador muestra la cantidad
aproximada de combustible diésel
que hay en el depósito. La lámpara
de advertencia de nivel bajo está
situada a la izquierda de la barra.
Cuando se enciende, significa que
hay menos de un 10 % de
combustible en el depósito.
Provided by Volvo Trucks
A 731519
65
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Instrumentos
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Símbolos
Símbolos Significado Comentario
Intermitente izquierdo El símbolo parpadea dos veces más rápido si se avería una
La flecha parpadea para el camión y el rectángulo lámpara.
para un remolque acoplado.
Intermitente derecho El símbolo parpadea dos veces más rápido si se avería una
La flecha parpadea para el camión y el rectángulo lámpara.
para un remolque acoplado.
Deténgase de inmediato, apague el motor. Este indicador se enciende con otro símbolo
o con un mensaje en la pantalla. También suena una señal
Algo grave sucede. No siga conduciendo.
acústica.
Compruébelo y repare el error, o conduzca hasta el Se enciende junto con otro símbolo o junto con un mensaje en
taller más cercano. la pantalla, acompañado de una señal eléctrica.
Avería relacionada con las emisiones Póngase en contacto con un taller Volvo autorizado; se ha
producido una avería en el camión que puede afectar al medio
ambiente.
Precalentamiento encendido
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Símbolos Significado Comentario
Bloqueo del diferencial entre ruedas activado El símbolo parpadea
Elevador de bogie, remolque/elevador de bogie, Si el camión está equipado con dos ejes traseros elevables, el
segundo eje trasero símbolo hace referencia al segundo de ellos.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Pantalla de información del Navegación por la pantalla Menú
conductor Las opciones de menú que aparecen en
Puede desplazarse por el menú de la la pantalla de información del conductor
pantalla con los mandos del volante. dependen del equipamiento del camión.
Pulse el botón de confirmación de Por motivos de seguridad, no todos los
selección para abrir el menú principal de menús están disponibles cuando se
la pantalla de información del conductor. conduce.
► Tacógrafo
► Indicadores
► Económetro
► Indicador de carga, consulte Indicador
de carga en la página 195
► Progr. calefactor, consulte Puesta en
La pantalla de información del conductor
marcha del calefactor de
está a la derecha del panel de
estacionamiento con el reloj
instrumentos. Muestra información
programador en la página 108
relacionada con el camión y la
conducción. Se pueden seleccionar ► Favoritos
vistas favoritas a través del menú. ► Ajustes
► Mantenimiento
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
que no figuren a continuación, consulte En este menú puede cambiar el idioma. Económetro
la sección correspondiente del manual La configuración del idioma es válida Pantalla de información del conductor
del conductor. para todas las pantallas del camión.
Ajustes
► Idioma (No obstante el idioma del menú del
Económetro
Alcolock se cambia directamente en el
► Pantalla Alcolock.) Aquí puede reiniciar los valores del
► Indicador de carga, consulte Indicador ordenador de a bordo y los datos de uso.
de carga en la página 195 Pantallas
► Sonido LCS, consulte Sistema de Pantalla de información del conductor Configuración de la flota
seguimiento de carril en la página 174 Ajustes Pantalla de información del conductor
Pantalla Ajustes
► Vehículo, consulte Antipatinaje (TCS)
en la página 153 Económetro
En la pantalla puede configurar lo
► Económetro siguiente: Ajustes de flota
► Alerta tiem. condc. • Ajuste del brillo. Este menú está protegido por
► Hora y fecha • Activación/desactivación del sensor contraseña. La configuración de la flota
de luz. ofrece al transportista la posibilidad de
► Unidades controlar la conducción seleccionando
► Clima, consulte Configuración del Con el sensor de luz activado la un límite de régimen del motor, un límite
menú del climatizador en la página 106 iluminación de los instrumentos se de velocidad y un objetivo de consumo
regula automáticamente para que los de combustible. Si el límite del régimen
Algunas configuraciones están instrumentos se puedan leer cuando hay del motor o el límite de velocidad se
relacionadas con la tarjeta del conductor mucha luz. También se puede modificar superan, queda registrado, consulte la
y se guardan como ajustes personales el brillo de los instrumentos con el página 75.
en el camión. Cuando se use esa tarjeta mando del conmutador de luces,
de conductor la próxima vez, se Cuando el camión se entrega de fábrica,
consulte la página 88. Si el mando se
recordarán estos ajustes. la contraseña es: 0000.
ajusta a un nivel alto, el sensor de luces
tendrá un efecto menor. Hora y fecha
Idioma
Pantalla de información del conductor Pantalla de información del conductor
Ajustes Ajustes
Idioma Hora y fecha
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
• Prueb. indicadores: los indicadores
Datos de uso Datos de vehículo de cuadrante se mueven lentamente
del valor mínimo al máximo y luego
Pantalla de información del conductor Pantalla de información del conductor de forma rápida.
Mantenimiento Mantenimiento
• Prueba de pantalla: enciende todas
Datos de uso Datos de vehículo las pantallas del instrumento y todos
los segmentos incluidos en la
En los datos de uso se recopila • Distancia pantalla izquierda y la pantalla
información sobre el uso del camión • Consumo de combustible central.
durante la conducción.
• Horas del motor • Prueba altavoces: comprobación del
• Distancia altavoz del instrumento y el sonido
• Tiempo al ralentí
• Consumo medio combust. de la radio.
• Tiempo de la toma de fuerza
• Combustible consumido Pulse ESC para cancelar una prueba.
• Revoluciones del motor
• Tiempo sobrerrevolución
• Tiempo de revolución no económico
Símbolos
• Combust. consumido en revoluc. no Diagnóstico Los siguientes símbolos pueden
económicas aparecer en la fila inferior de la pantalla
Pantalla de información del conductor de información del conductor e indican el
• Velocidad media Mantenimiento estado de determinadas funciones del
• Tiempo sobrevelocidad Diagnóstico camión.
• Horas de motor El equipamiento del camión determina
En este submenú, encontrará qué símbolos pueden mostrarse.
• Tiempo ralentí información sobre las unidades de
mando que incluye el camión. Si una También pueden aparecer símbolos de
• Consumo comb. ralentí
unidad de mando tiene uno o más las funciones de carrocero, vea las
• Tiempo de PTO códigos de error, también se indicarán instrucciones de uso suministradas por
• Combustible consumido con PTO aquí. separado del equipamiento del
carrocero.
• Tiempo de prog. velocidad La opción de menú "Prueba instrumen."
permite realizar una serie de pruebas a
los instrumentos y altavoces.
• Prueba símbolos: enciende todos los
Provided by Volvo Trucks
A 731519
símbolos y luces del instrumento.
75
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Pantallas
Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado
Mensajes del vehículo, Sistema de estabilidad Función de control de
consulte la página 74 activado (intermitente), tracción, consulte
consulte Antipatinaje (TCS) en la
ESP página 153
en la página 157
Cambio de plano Luces de giro dinámicas Bloqueo de diferencial
automático, consulte
Bloqueo de diferencial
automático DLC (Diff lock
control) en la página 160
Avería del ABS, camión, Airbag, consulte Airbag en la Nivelación de carga no
consulte ABS en la página 39 permitida
página 157
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Símbolo Significado Símbolo Significado
Encendido continuo: freno Reloj programador del
para bajadas deslizantes calefactor del motor
Intermitencia: el freno de
servicio del remolque se usa
como freno de
estacionamiento Reloj programador del
Drenaje de agua, consulte calefactor de
Separador de agua en la estacionamiento, consulte
página 279 Puesta en marcha del
calefactor de
estacionamiento con el reloj
programador en la
Cebado de combustible, página 108
consulte Cebado en la
Despertador
página 278
Nivelación de carga
Problema con el tratamiento
de los gases de escape.
Inmovilizador
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
► Teléfono, consulte Manos libres
Bluetooth en la página 225
Pantalla del panel de
► Audio:
mando trasero
CD, consulte Reproductor de CD en la
página 221, radio, consulte AM/FM en la Símbolo de la alarma activada.
página 218, iPod/USB/AUX, consulte
Reproductores en la página 222,
configuración del sonido, consulte Configuración
Modificación de los ajustes de audio en Pantalla secundaria
la página 224
Ajustes
► Dynafleet, consulte Uso de Dynafleet
Brillo
en la página 202
► Navegación, consulte Uso del sistema El brillo de la pantalla se puede ajustar
de navegación en la página 228 con el menú. Utilice el botón hacia
arriba/abajo para ajustar el brillo
► Cámaras deseado. Confirme con "OK".
► Alarma La intensidad de la luz también cambia
► Ajustes cuando se ajusta la iluminación de los
instrumentos con el mando del En la pared trasera de la cabina, hay
conmutador de luces, consulte la una pantalla y un panel de control para
Alarma/despertador página 88. regular las luces interiores y el volumen
desde la zona de la litera. En función del
En el menú del reloj puede configurar la equipamiento del camión, podrá
alarma, cambiar la hora, configurar controlar otras funciones desde el menú
repeticiones, seleccionar la señal de la de la pantalla, como las puertas, las
alarma o desconectar la alarma. ventanas, la escotilla del techo y el
Un símbolo de la fila superior de la sistema de audio.
pantalla indica que la alarma está
activada.
Navegación por la pantalla
Puede explorar el menú de la pantalla
con los botones situados debajo y a la
derecha de ésta. Desplácese hacia
arriba/abajo con los botones de la
Provided by Volvo Trucks
A 731519
79
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Pantallas
derecha y utilice los botones inferiores señal de la alarma o desconectar la
para seleccionar la función. alarma.
Cuando la alarma está activada aparece
un símbolo en la pantalla.
Menú
Las opciones de menú que aparecen en
la pantalla dependen del equipamiento
del camión. Vea también las secciones
correspondientes del manual del
conductor.
Símbolo de la alarma activada.
► Clim.apar, consulte Uso del calefactor
de estacionamiento en la página 106
► Alarma
► Infotainment, consulte Activación del
sistema de información y ocio desde el
panel de mando trasero en la
página 217
► Puertas (bloqueo/desbloqueo)
► Ventanas (apertura/cierre)
► Luz, consulte Botón de las luces del
panel de mando trasero en la
página 110
► Escotilla techo (apertura/cierre)
► Ajustes:
Modo pantalla (fondo blanco o negro),
Brillo (aumento/disminución)
Alarma/despertador
En el menú Alarma puede configurar la
alarma, cambiar la hora, seleccionar la
80 Provided by Volvo Trucks A 731519
Volante
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Ajuste del volante 5 Pulse el pedal de nuevo hasta la
primera posición.
Mandos del volante
El volante se puede ajustar de forma
vertical y longitudinal; también se puede Mandos de la izquierda
regular su ángulo.
1 Primero ajuste el asiento, consulte
Asiento del conductor
en la página 111.
2 Pise a fondo el pedal (1).
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Indicadores de dirección Limpiaparabrisas
La palanca tiene dos posiciones: arriba y 1 Barrido del parabrisas a la velocidad
abajo. Dos posiciones están accionadas normal mientras la palanca se sujeta
por resorte y otras dos son fijas. en la posición accionada por resorte.
1 Señal de giro a la derecha. 2 Barrido intermitente.
El indicador de dirección parpadea 3 Limpiaparabrisas, velocidad normal.
mientras la palanca se sujeta en la
posición accionada por resorte. 4 Limpiaparabrisas, velocidad elevada.
Mueva la palanca a la posición 5 Conecte y desconecte el sensor de
accionada por resorte y suéltela para lluvia (sólo se puede conectar si el
que el indicador de dirección limpiaparabrisas está desconectado).
parpadee 5 veces.
6 Rueda de desplazamiento.
2 Señal de giro a la derecha.
Utilice la rueda de desplazamiento para
3 Señal de giro a la izquierda.
ajustar el intervalo del barrido
El indicador de dirección parpadea
intermitente y la sensibilidad del sensor
mientras la palanca se sujeta en la
de lluvia. Si mueve la rueda hacia arriba,
posición accionada por resorte.
aumenta la sensibilidad. Cuando se
Mueva la palanca a la posición
activa el sensor de lluvia, se enciende el
accionada por resorte y suéltela para
LED de la palanca.
que el indicador de dirección
parpadee 5 veces.
4 Señal de giro a la izquierda.
NOTA PRECAUCIÓN
Si la temperatura es inferior a 0 °C y se Si el freno de estacionamiento no se
abre la puerta cuando el camión está desacopla inmediatamente, interrumpa la
parado, el sensor de lluvia se desconecta. marcha y quítelo manualmente o
Se vuelve a conectar cuando el camión compruebe las condiciones de
supera los 5 km/h o si se activa otra vez el desacoplamiento automático. En caso
sensor de lluvia. contrario, podría dañarse el embrague y la
transmisión.
Liberación manual
1 Mantenga el pie en el pedal del
freno.
2 Presione y suelte el mando del freno
de estacionamiento.
Se apagarán el símbolo del instrumento
y el indicador del mando.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
En caso de avería del freno de
servicio
Cuando en la pantalla se advierte de que
hay una avería en el freno de servicio, la
palanca debe pulsarse de forma algo Símbolo del instrumento
más prolongada y soltarse para
desenclavar el freno de estacionamiento. PELIGRO
Aplicación automática Antes de salir de la cabina, compruebe
El freno de estacionamiento se aplica siempre que están encendidos el símbolo
automáticamente. del instrumento y el indicador de la
• Ponga la llave en la posición 0. palanca que señalan que el freno de
Desenclavamiento del freno de estacionamiento estacionamiento está puesto.
Se enclavará el freno, se encenderá un
símbolo en el instrumento y se iluminará Señal de advertencia
un indicador rojo en la palanca. Si el conductor sale de la cabina o de la
zona del conductor sin aplicar el freno de
estacionamiento, sonará una señal de
advertencia.
NOTA
El indicador de la palanca se encenderá
durante un momento después de quitar la
llave del contacto de arranque.
Aplicación manual
• Tire de la palanca hasta el tope
(hasta que haga "clic") para aplicar el
freno de estacionamiento.
NOTA
Se enclavará el freno, se encenderá un
Sólo se puede desenclavar el freno de símbolo en el instrumento y se iluminará
estacionamiento con la llave de arranque un indicador rojo en la palanca.
en la posición de accesorios o en una
superior.
Provided by Volvo Trucks
A 731519
85
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Mandos
estacionamiento está en la posición de
servicio.
Frenos auxiliares
La posición de servicio se cancela
cuando se pone el freno de
estacionamiento manualmente o la
velocidad es superior a 30 km/h.
PRECAUCIÓN
El sonido de advertencia del freno de
estacionamiento no estará activo en la
posición de servicio.
NOTA
La tractora y el remolque se pueden frenar A Posición automática
gradualmente durante la conducción
tirando de la palanca. Aunque se tire de la 0 Freno auxiliar desenclavado
palanca hasta el tope (hasta que haga 1-3 Posiciones manuales
"clic") el freno se desacopla si se suelta la
palanca a velocidades superiores a 7 B Programa de frenado
km/h. Hacia Freno del remolque
usted
Un número o letra en la pantalla central
Modo de servicio indica en qué posición está la palanca.
Para desactivar la aplicación automática, El símbolo del freno auxiliar aparece
mantenga pulsada la palanca del freno cuando la función está activa.
de estacionamiento mientras gira la llave
a la posición 0.
Aparecerá un texto en la pantalla del
conductor para indicar que el freno de
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
sin alcanzar la zona roja del
cuentarrevoluciones
Puerta, panel de mando
• debe apagarse el programador de
velocidad.
Programa de frenado
1 Ponga la palanca en la posición
manual.
2 Pulse el botón "B" del extremo de la
Freno auxiliar en la pantalla central.
palanca.
Posición automática A
3 Aparecerá B en la pantalla central.
En la posición "A" el freno auxiliar actúa
junto con los frenos normales de las Cuando está activado el programa de
ruedas cuando se pisa el pedal del freno freno, la caja de cambios selecciona la
("Brake blending" o freno combinado). marcha más adecuada para que el freno
Si el programador de velocidad está auxiliar actúe mejor.
activado, utiliza los frenos auxiliares para Desactive el programa de freno 1. Bloqueo de las puertas
mantener la velocidad establecida. pulsando de nuevo el botón "B" o Bloquee las dos puertas pulsando el
Posiciones manuales 1-3 retirando el pie del pedal del acelerador. botón de cierre una vez.
El freno auxiliar se acciona de forma Freno del remolque 2. Desbloqueo de las puertas
progresiva por cada paso que mueve la El freno del remolque permite comprobar
palanca. Deje de pisar el pedal del Desbloquee las dos puertas pulsando el
los frenos y el acoplamiento al cambiar
acelerador para que el freno auxiliar botón de apertura una vez.
el remolque.
entre en acción. 3 y 4. Elevalunas eléctricos
Tire de la palanca hacia usted hasta la
Para que los frenos auxiliares actúen primera o la segunda posición para Los elevalunas se accionan con los
cuando se deja de pisar el acelerador, activar el freno del remolque. botones 3 y 4.
• el camión debe tener una marcha Para que se accione el freno, la Para abrir una ventana:
seleccionada velocidad debe ser inferior a 4 km/h. El Los dos elevalunas se sitúan
automáticamente en la posición de
• el régimen del motor debe ser de freno se desactiva si la velocidad
apertura si se pulsa brevemente el
1.000 rpm, como mínimo, pero alcanza los 7 km/h o si se suelta la
botón.
conviene que sea lo más alto posible palanca.
Para cerrar una ventana:
Provided by Volvo Trucks
A 731519
87
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Mandos
El elevalunas de la puerta del conductor
se sitúa automáticamente en la posición
Luces del conductor, consulte Pantallas en la
página 73 y pantalla secundaria,
de cierre si se pulsa brevemente el consulte Configuración en la página 79.
botón. Esta función dispone de
Conmutador de luces
protección antiatrapamiento. Luces de los instrumentos,
potenciómetro
El elevalunas de la puerta del pasajero La intensidad de las luces de los
se acciona manualmente hasta la instrumentos se puede regular. La
posición de cierre. intensidad se regula automáticamente
5. Botón de regulación de los desde el valor definido para que brille
retrovisores más cuando haya mucha luz.
Ajuste el retrovisor seleccionado con el Selección de las luces
mando omnidireccional. A. Luces de posición.
6, 7, 8 y 9. Retrovisores B.Luces diurnas.
accionados eléctricamente C. Luces cortas/largas.
Seleccione el retrovisor que desea
regular con los botones 6, 7, 8 ó 9. Se D. Luces largas y luces auxiliares (faros
encenderá una luz en el botón. auxiliares).
Ajuste el retrovisor con el mando NOTA
omnidireccional (5) 1 Luz diurna/nocturna de los
instrumentos, valores predefinidos. Algunos faros auxiliares también se tienen
10 y 11. Retrovisores térmicos Pulse la rueda de desplazamiento. que activar con un botón del panel.
Pulse el botón 10 para poner en marcha
el desempañador. La calefacción se 2 Luces de los instrumentos,
enciende hasta que se apaga el motor. potenciómetro.
Pulse el botón 11 para poner en marcha 3 Conmutador de las luces.
el desempañador durante 30 minutos. 4 Luces de emergencia.
5 Luz antiniebla trasera.
6 Luces antiniebla delanteras.
El brillo de las pantallas también se
puede modificar desde el menú
correspondiente: pantalla de información
88 Provided by Volvo Trucks A 731519
Mandos
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Luces largas
Luz de giro estática
Luces largas
Para encender y apagar las luces largas
Static Cornering Light. La luz de giro
rápidamente, tire hacia usted de la
estática, ilumina las zonas oscuras
palanca de las luces largas un paso.
cuando se gira a la izquierda y a la
Vuelve a la posición original cuando se
derecha.
suelta.
La luz se activa con el interruptor del
Para activar las luces largas de forma
panel de instrumentos y el conmutador
constante, tire hacia usted de la palanca
de las luces en la posición "C" o "D".
de las luces largas hasta el tope. Vuelve
a la posición original cuando se suelta. La luz de cada lado se enciende cuando
La desactivación de las luces largas se • la velocidad es inferior a 36 km/h
realiza según el procedimiento normal.
y
• se activa el indicador de dirección
del lado correspondiente.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Funciones alguna de las luces
Bloqueo/desbloqueo
Pantalla exteriores.
Indica si el camión está
La parte superior de la pantalla contiene bloqueado o
símbolos que describen las funciones desbloqueado. Puede
Luces
activas, la carga de la batería y la bloquear y desbloquear el Símbolo Descripción
recepción del Work Remote Control. camión con el control Luces de advertencia
remoto de trabajo.
Las funciones que están disponibles en Enciende y apaga las luces
Régimen del motor de advertencia.
el Work Remote Control dependen del
equipamiento del camión, así como de
qué otras funciones se emplean. Por
motivos de seguridad, no todos los Luz intermitente
menús se pueden seleccionar cuando se Enciende y apaga la luz
Calidad de la señal intermitente.
conduce y, por tanto, aparecen
atenuados en la pantalla. Las barras indican la
calidad de la señal de
Las siguientes tablas describen los comunicación entre el Luces de trabajo, remolque
símbolos que aparecen en la pantalla del control remoto de trabajo y Enciende y apaga las luces
Work Remote Control. Hay un gran el camión. Si las barras de trabajo del remolque.
número de funciones de carrocero, por aparecen tachadas,
lo que no se incluyen en las tablas. significa que el control
Póngase en contacto con su carrocero remoto de trabajo no Luces de marcha atrás
para conocer las funciones de carrocero tiene comunicación con el
camión. No hay ninguna Enciende y apaga las luces
del camión. de marcha atrás.
función disponible.
Barra de estado Indicación de altura
Símbolo Descripción Ajuste no permitido/ajuste Luces de trabajo, cabina
Estado de la batería manual/altura de
Enciende y apaga las luces
transporte en ferry/altura
Indica la capacidad de trabajo situadas en la
de conducción.
restante de la batería. Se parte trasera de la cabina.
Luces
muestra en la barra de
estado. Aparece en la barra de
estado si se enciende
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Botones para volver atrás en la exploración Desplazamiento por los menús
del menú. La posición de los botones de
Para usar ON y OFF hay que pulsar navegación se corresponde con los
el botón de forma prolongada. ON y símbolos de la pantalla. El símbolo
OFF sirven para activar y desactivar situado a la derecha de la pantalla se
el control remoto de trabajo. activa, por tanto, pulsando el botón de
6 Bloqueo: en este menú está el navegación de la derecha y el
bloqueo de los botones del Work correspondiente para el resto de
Remote Control. símbolos, vea la figura. Utilice ESC para
volver al menú anterior.
El bloqueo automático de los botones
del Work Remote Control se activa
cuando no se utiliza el mando. El
bloqueo de los botones se desactiva
pulsando el botón de cierre y luego OK.
Las ventanas emergentes se cierran con
ESC o esperando.
El control remoto de trabajo tiene los
siguientes botones: Si pulsa el botón de cierre (6) aparecen
las siguientes opciones:
1 STOP: detiene inmediatamente el
control de la suspensión neumática.s • Bloquear camión (muestra si el
camión está desbloqueado)
2 Accesos directos: se pueden
programar accesos directos para las • Desbloq. camión (muestra si el
funciones o menús más utilizados. camión está bloqueado)
3 Botones de navegación: permiten • Bloqueo botones
Relación entre la pantalla y los botones de
desplazarse por los menús de las Desplácese hasta la opción deseada navegación.
pantallas. Los botones se para confirmarla con OK. Puede
corresponden con los símbolos de la Sustitución de la batería
retroceder con ESC. Póngase en contacto con un taller Volvo
pantalla.
El cierre centralizado del camión autorizado si hay que cambiar la batería
4 OK: confirma una selección. también se puede activar manteniendo del Work Remote Control. La batería
5 ESC/ON/OFF: para salir (ESC) pulse pulsado el botón de cierre durante 2 debe ser sustituida por un técnico de
rápidamente el botón. ESC sirve segundos. servicio cualificado.
Provided by Volvo Trucks
A 731519
93
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Control remoto de trabajo (Work Remote Control)
En caso de avería en el Work
Remote Control Menú Configuración
Si cree que el Work Remote Control Puede realizar las siguientes Work Remote Control
puede estar averiado, póngase en selecciones en "MENÚ".
MENÚ
contacto con un taller Volvo autorizado
Work Remote Control Ajustes
para que localice la avería.
MENÚ
El modo de funcionamiento, consulte Gracias a las opciones de "Ajustes"
Indicador de carga podrá configurar lo siguiente.
Posiciones de funcionamiento en la
página 122 de la llave de contacto junto Control de nivel
• BLOQUEO DE BOTONES:
con el equipamiento del camión Luces establece el intervalo de tiempo de
determina qué funciones se pueden usar bloqueo de los botones.
Mando del motor
en el Work Remote Control. Las
funciones se agrupan según el contexto PTO/AUX • Botones acc. direc.: asocia los
en que se usan. El menú de arranque de Indicadores equipo
botones predefinidos (2) a la
la pantalla puede tener un aspecto activación de una función o al menú
Ajustes deseado
distinto según las funciones que integre
el camión. • MENÚ INICIAL: sustituye las
Usando "Ajustes" puede seleccionar las funciones que aparecen en el menú
vistas que se muestran en la pantalla. de inicio
"MENÚ" está disponible en la parte • ESCENARIOS: crea y guarda
inferior de la pantalla. Permite regular las ajustes para distintas situaciones
luces, usar ajustes de altura manuales y • PTO/AUX: permite configurar los
predefinidos, el control del motor, las símbolos y los nombres
funciones de carrocero, los indicadores
de los instrumentos y el indicador de • LUCES: permite encender y apagar
carga. MENÚ también incluye opciones las luces y ajustar los símbolos
de configuración del Work Remote • MODO DE PANTALLA: permite
Control. seleccionar las luces, la visualización
automática o la vista de pantalla
oscura
• BRILLO: ajusta el brillo de la pantalla
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Ejemplo izquierda) con los botones de debe haber suficiente presión neumática
Los siguientes son algunos ejemplos de navegación. en el sistema y el modo de altura
las selecciones que se pueden realizar 4 Seleccione "Ir a menú" si desea automática de nivel de transporte en
en "Ajustes": añadir un punto concreto a los ferry no debe estar activado. Los ajustes
menús de esa ubicación. En cambio, de altura se pueden realizar a
Creación de accesos directos velocidades bajas con el Work Remote
si desea añadir una configuración
1 Vaya a "Botones acc. direc.". (es decir, un grupo de funciones), Control.
2 Seleccione "Ajustar" para programar seleccione "Escenarios". El interruptor del panel de instrumentos
los botones predefinidos (seleccione 5 Seleccione la función o la posición también se puede usar para ajustar la
"Ver" para ver los accesos directos del menú en la lista. altura. Los dos ejes se regulan en
existentes). paralelo. El camión cambia
6 Salga con ACEPTAR. automáticamente al modo de conducción
3 Pulse el botón que desea programar. cuando se empieza a conducir (antes se
Ajuste de configuraciones activa una advertencia, pero cuando la
4 Seleccione "Ir a menú" si desea que
el botón predefinido le lleve a un 1 Vaya a "Escenarios". velocidad aumenta el camión entra en el
punto concreto de los menús. En modo de conducción).
2 Seleccione "Escenario espec. 1" o
cambio, si desea activar una función "2".
especial directamente con el botón
predefinido, seleccione "Activar 3 Seleccione "Nombre" para ajustar el
función". nombre de la configuración.
5 Seleccione la función o la posición 4 Seleccione "Ir a menú" para
del menú en la lista. seleccionar el menú en el que desea
entrar cuando active la
6 Salga con ACEPTAR. configuración. Interruptor de ajuste de altura
Adaptación del menú de inicio de la 5 Seleccione "Guardar" cuando haya
Work Remote Control
pantalla finalizado.
MENÚ
1 Vaya a "Menú inicial".
Control de nivel
2 Seleccione "Ajustar menú inic." Suspensión neumática
(también puede seleccionar "Restabl. Puede levantar y bajar los ejes de las • RECUPERAR NIV. DE CARGA:
menú inic."). ruedas para diferentes alturas de ajusta a la altura de carga
conducción y carga con el Work Remote predefinida
3 Seleccione la posición de
visualización (arriba, abajo, Control. El motor no tiene que estar en • Control manual -: ajuste de altura
Provided by Volvo Trucks
A 731519
marcha para poder regular la altura, pero manual
95
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Control remoto de trabajo (Work Remote Control)
• Vaya nivel conduc.: ajusta a la altura o caja intercambiable en "Control la carga que lleve. A plena carga y
de conducción manual". sin carga, no se puede ajustar la
• Vaya nivel ferry: ajusta a la altura de inclinación.
Configuración de la altura
transporte en ferry 5 Seleccione si desea guardar la altura
1 Para configurar la altura de carga, de carga (puede actualizar un ajuste
• Ir a cambiable alta: ajusta a la altura vaya a "Nivel de carga". También
de caja intercambiable alta anterior o crear uno nuevo).
puede seleccionar "Niv. de
• Ir a cambiable baja: ajusta a la altura conducción" o "Niv. caja cambiable" 6 Salga con "Guardar" si desea
de caja intercambiable baja en función de lo que desee guardarlo o con "ESC" en caso
configurar. contrario.
• Restab. nivel cond.: restablece la
altura de conducción 2 Seleccione el eje delantero pulsando Configuración de la altura
la flecha de los botones de
• Editar nivel carga: ajusta la altura de 1 Para configurar la altura de carga,
navegación (3) de modo que se
carga vaya a "Nivel de carga". También
indique "Delante". "Trasero" ajusta el
puede seleccionar "Niv. de
eje trasero y "Camión" ajusta los dos
NOTA conducción" o "Niv. caja cambiable"
ejes al mismo tiempo.
en función de lo que desee
Si el camión está en el modo de transporte 3 Ajuste la altura con los botones de configurar.
en ferry, se debe activar el nivel de navegación hacia arriba y hacia
conducción antes de regular la altura. 2 Seleccione el eje delantero pulsando
abajo. Puede usar la función Hold;
la flecha de los botones de
vea la descripción facilitada por
Ejemplo navegación (3) de modo que se
separado. Cuando un eje alcanza la
Puede realizar las siguientes indique "Delante". "Trasero" ajusta el
posición máxima o mínima, se
selecciones en "Control manual". eje trasero y "Camión" ajusta los dos
desconecta la flecha del ajuste. Si se
ejes al mismo tiempo.
Work Remote Control
selecciona "camión", el ajuste finaliza
cuando uno o más ejes alcanzan la 3 Ajuste la altura con los botones de
Control de nivel posición máxima o mínima. Se navegación hacia arriba y hacia
Control manual enciende la flecha del eje que aún se abajo. Puede usar la función Hold;
Nivel de carga puede ajustar. Este eje se ajusta vea la descripción correspondiente.
soltando el botón de control y Cuando un eje alcanza la posición
Niv. de conducción pulsándolo de nuevo. máxima o mínima, se desconecta la
Niv. caja cambiable flecha del ajuste. Si se selecciona
4 Ajuste la inclinación con "Balanceo"
"Truck" (Camión), el ajuste finaliza
Para subir y bajar los ejes del camión (la inclinación no se puede ajustar
cuando uno o más ejes alcanzan la
manualmente, ajuste la inclinación o la con la altura de conducción). La
posición máxima o mínima. Se
96 Provided by Volvo Trucks
altura predefinida de conducción, carga cantidad de inclinación depende de
A 731519
Control remoto de trabajo (Work Remote Control)
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
enciende la flecha del eje que aún se Funciones útiles
puede ajustar. Este eje se ajusta Ejemplo
soltando el botón de control y Hold
pulsándolo de nuevo. Puede activar la función Hold Mostrar la distribución de la carga
manteniendo pulsado el botón hacia Utilice "Indicador de carga" para ver la
4 Ajuste la inclinación con "Balanceo". arriba o abajo. La pantalla mostrará
La inclinación que puede haber carga del eje delantero y trasero, el peso
entonces "Pulse OK para activ. de cualquier remolque y el peso total. El
depende de la carga. A plena carga RETENC.". Pulse "ACEPTAR" para
y sin carga, no se puede ajustar la peso indicado en todos los ejes traseros
activar la función Hold. La pantalla y el peso total del bogie/trídem se
inclinación. muestra "Pulse OK para parar" cuando muestra en el bogie y el trídem, consulte
5 Seleccione si desea guardar la altura la función Hold está activa. Pulse Indicador de carga con control
de carga (puede actualizar un ajuste "ACEPTAR" para salir de la función inalámbrico multifunción (Work Remote
anterior o crear uno nuevo). Hold. Control) en la página 197.
Inclinación Encendido y apagado de las luces
La inclinación se puede ajustar para
facilitar la carga en plataformas de carga
de trabajo
Las luces de trabajo se pueden
que no sean horizontales o cuando el
encender y apagar en "Luces".
suelo que hay debajo de la plataforma
de carga no sea horizontal. Para usar Control del régimen del motor
esta función, el sistema neumático del
camión debe activarse. La inclinación se Si el motor está en marcha las
activa junto con el ajuste de la altura en revoluciones se pueden supervisar con
el control remoto de trabajo. el menú del Work Remote Control. Vaya
al menú "Mando del motor" y controle el
La inclinación depende de la carga, lo régimen con los botones de navegación
que significa que la inclinación máxima (también puede controlar el ralentí y el
posible varía en distintas situaciones de rearranque).
carga. A plena carga y sin carga, no se
puede usar la inclinación. Si la Encendido y apagado de la toma
inclinación se puede usar, se indicará en de fuerza
el control remoto de trabajo. La toma de fuerza del motor y la caja de
cambios se puede encender y apagar
con el Work Remote Control. Encontrará
estas funciones en "PTO/AUX".
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Información general
Los interruptores que puede incorporar
el camión se muestran en las páginas
siguientes.
Los interruptores que están disponibles
en el camión concreto dependen del
equipamiento del camión y, por tanto, es
posible que no coincidan con los de la Sistema de seguimiento Aviso de colisión frontal Escotilla del techo, Cortina parasol, consulte
de carril (LCS), consulte (FCW) consulte la página 116 la página 115
tabla siguiente. la página 174
Interruptores móviles
La posición de la mayoría de los
interruptores puede adaptarse con
facilidad a sus necesidades. No
obstante, algunos no se pueden cambiar
de sitio por cuestiones de seguridad.
Póngase en contacto con un taller Volvo Inclinación de la cabina Detector de movimientos
autorizado para obtener más Sistema de alerta por Sistema de permanencia apagado, consulte la
información. cansancio del conductor en carril (LKS), consulte página 56
(DAS), consulte Sistema de asistencia al
Sistema de asistencia al conductor
conductor en la página 168
en la página 168
Protección de fricción, Protección de fricción, Botón de emergencia, Volvo Action Service, Luces de trabajo, parte Luces de trabajo, quinta
cadena áridos de arena consulte la página 3 trasera de la cabina rueda
Bloqueo de mecanismo Reposicionamiento, Toma de fuerza eléctrica Tomas de fuerza Luz de identificación Letrero Globetrotter
Twist lock quinta rueda montada en la caja de montadas en el motor
cambios
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Luces auxiliares, faros Luz de giro estática, Luces de pala Apagado de las luces Bloqueo de diferencial, trasero, consulte la
consulte la página 89 (aplicaciones militares) página 159
Faros, techo Faros, delanteros Interruptor, altura de ferryArrodillamiento Control automático de Limitación de velocidad
régimen del motor temporal
7 Distribución de aire
8 Aire acondicionado (AC)
9 Calefactor de estacionamiento
El indicador del botón se enciende
cuando se activa la función.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Distribución de aire
El aire entrante se distribuye por varios
orificios.
Los orificios de ventilación del panel de
instrumentos deben estar siempre
abiertos. Independientemente de cómo
se configure la distribución de aire,
siempre entrará algo de aire por ellos
para que la distribución de la
temperatura en la cabina sea óptima.
NOTA
No tape los orificios de ventilación con
ropa u otros objetos similares. Tampoco
debe montar equipamiento opcional o
accesorios de modo que obstruyan los
orificios de ventilación. En muchos casos,
no se podrá garantizar un buen
funcionamiento de la ventilación.
PRECAUCIÓN
No se puede montar ningún depurador de
aire tipo O3 Air cleaner en la cabina. Un
dispositivo de estas características puede
afectar negativamente al funcionamiento
de la ventilación del sistema de control de
la climatización y también puede dañar las
superficies de plástico y las juntas del
panel de instrumentos.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
• Pulse el desempañador. El ventilador
NOTA
ajusta la velocidad máxima, se activa
La temperatura seleccionada hace el aire acondicionado y se
referencia a la temperatura percibida desconecta la recirculación si se
teniendo en cuenta las circunstancias del había puesto en marcha.
interior y el exterior del camión (por
ejemplo, la temperatura exterior, la • Ajuste la temperatura al máximo de
velocidad del aire, la radiación solar) y no calor.
a la temperatura mostrada en un
termómetro normal. Cuando se desconecta la función del
desempañador, el sistema de control de
Ajuste al máximo de calor. la climatización retoma los ajustes
Si se cambia algún ajuste manualmente,
se apagará el símbolo AUTO en la anteriores.
Consejo:
pantalla. El resto de funciones se Encienda el calefactor de Si la temperatura exterior es muy baja, el
seguirán regulando automáticamente estacionamiento hasta alcanzar la parabrisas puede calentarse tanto que la
para obtener la temperatura deseada. temperatura deseada cuando quiera nieve se fundirá en el cristal. Como
El ventilador y el aire acondicionado se aumentar rápidamente la temperatura en consecuencia, las escobillas del
desconectan cuando se gira el mando caso de que se tenga frío dentro de la limpiaparabrisas podrían helarse. En
del ventilador a la izquierda y cabina durante la conducción. este caso, dirija la distribución de aire al
desaparece la indicación del ventilador suelo (el desempañador se
de la pantalla. desconectará).
Eliminación del vaho y el hielo Con temperaturas frías, pueden
de las ventanas empañarse las ventanillas laterales o
bien formarse hielo en ellas. Para
evitarlo, apague los orificios del panel
interior y dirija los orificios exteriores
hacia las ventanillas laterales.
Limpie el interior del parabrisas con un
limpiacristales normal para reducir el
riesgo de que se empañen. Limpie el
parabrisas más a menudo si alguien
Ajuste al máximo de frío. fuma dentro de la cabina.
NOTA NOTA
El calefactor tiene que apagarse para
No utilice la recirculación cuando haya una
repostar.
humedad atmosférica alta, cuando llueva
mucho o cuando la temperatura exterior
sea baja. Para que no se empañen las
ventanillas debe entrar aire fresco y el aire
acondicionado debe ponerse en marcha.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Puesta en marcha del calefactor de temperatura correcta y luego se apagará capítulo Mantenimiento, consulte la
estacionamiento automáticamente. página 277.
Desconexión del calefactor de
estacionamiento
Apague el calefactor pulsando de nuevo
el botón (se apagará el indicador del
botón).
NOTA
El interruptor principal no debe apagarse
antes de detener el calefactor.
Desconexión automática
El calefactor se desconecta
automáticamente en los siguientes
NOTA casos:
Compruebe antes de poner en marcha el • La llama se apaga durante el
calefactor de estacionamiento que los
orificios de aire de combustión y gases de
funcionamiento y no se vuelve a
escape no están obstruidos y que no se encender antes de 90 segundos.
ven daños en los tubos de aire de • El calefactor se sobrecalienta.
combustión o escape.
• El estado de carga de la batería es
1 Asegúrese de que los orificios de demasiado bajo o demasiado alto.
ventilación del panel de instrumentos • La combustión no se inicia tras dos
están abiertos. intentos de arranque.
2 Pulse el botón. • Se apaga el interruptor principal.
3 Ajuste la temperatura deseada con el El tiempo de funcionamiento del
mando. calefactor se limita a 10 horas en caso
Si se pone en marcha el camión antes de activación directa y a 2 horas en caso
de alcanzar la temperatura ajustada, el de activación con el reloj programador.
calefactor de estacionamiento seguirá Encontrará información sobre el
Provided by Volvo Trucks
encendido hasta que obtenga la
A 731519
mantenimiento del calefactor en el
107
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Climatizador
Puesta en marcha del calefactor de Eliminación de un tiempo
estacionamiento con el reloj Pantalla de información del conductor
programador Progr. calefactor
El reloj programador se configura desde
Climatiz. aparcam.
la pantalla de información del conductor.
El vehículo debe estar parado cuando se Activación/desactivación de un Elim.
configura. Se pueden configurar un total tiempo
de tres tiempos de puesta en marcha en Seleccione el tiempo que desea eliminar
el reloj programador. 1 Vaya al menú "Progr. calefactor" y y confirme el cambio.
seleccione el tiempo de activación/
Configuración de un tiempo nuevo desactivación.
Pantalla de información del conductor 2 Seleccione "Sí" o "No" con c o d.
Progr. calefactor 3 Cuando se ha realizado el cambio,
Climatiz. aparcam. aparece un mensaje de confirmación
Nueva hora en la pantalla.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Desconexión del calefactor de
Puesta en marcha del estacionamiento
calefactor de estacionamiento 1 Vaya al menú "Clim.apar".
desde el panel de mando 2 Seleccione "DESACTIVAR" para
trasero desconectar el calefactor de
estacionamiento.
Botón de las luces del panel Botón de control directo de las luces interiores del
panel de mando trasero.
de mando trasero
Mandos de la luz del estante
delantero Desde el panel de mando trasero, se
Las luces de la cabina se controlan con pueden encender y apagar las luces
interiores y también modificar el modo
110 Provided by Volvo Trucks
un mando situado encima de la zona del
A 731519
Asientos
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Asiento del conductor Asiento del pasajero
Información general Información general
1 Abatimiento del respaldo. 1 Abatimiento del respaldo.
2 Mueve el cojín del asiento 2 Mueve el cojín del asiento
longitudinalmente. longitudinalmente.
3 Mueve todo el asiento 3 Mueve todo el asiento
longitudinalmente. longitudinalmente.
4 Amortiguación del asiento. 4 Amortiguación del asiento.
La regulación del asiento más firme La regulación del asiento más firme
casi equivale a un asiento fijo. es similar a la de un asiento fijo.
Abate el respaldo (el asiento de la figura está 5 Inclinación del cojín del asiento.
5 Inclinación del cojín del asiento. equipado con un cinturón de seguridad).
6 Mueve todo el asiento hacia arriba o 6 Mueve todo el asiento hacia arriba o
abajo. abajo.
7 Ventilación del asiento 7 Regula el apoyo lumbar.
(equipamiento opcional). 8 Calefacción del asiento
Utilice la posición 1 para mantener (equipamiento opcional).
una temperatura de climatización
agradable y la posición 2 para 9 Inclina la sección superior del
alcanzar dicha temperatura respaldo.
rápidamente. 10 Inclina todo el respaldo.
8 Regula el apoyo lumbar.
9 Calefacción del asiento
(equipamiento opcional).
10 Inclina la sección superior del
respaldo.
Mandos del asiento.
11 Inclina todo el respaldo.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Litera
Plegado de la litera
Debajo de la litera hay compartimentos
de almacenamiento. Para levantar la
litera, apriete el mando situado en la
parte inferior de la litera y levántela.
Red de la litera
Coloque la red de la litera si hay alguien
acostado en ella con el vehículo en
movimiento o úsela para sujetar una
carga situada sobre la litera. El respaldo
del asiento del pasajero debe estar en
posición vertical.
NOTA
La toma del encendedor no está diseñada
para usarse como toma de corriente.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Cortina parasol Ventana lateral
Utilice el interruptor para bajar y subir la La ventana lateral del lado del conductor
cortina parasol. dispone de una cortina parasol que se
puede bajar y subir manualmente.
NOTA
La cortina parasol de la ventana lateral se
puede bajar un máximo de 25 cm.
NOTA
Para abrir la cortina parasol, la lengüeta
debe inclinarse antes de poderla mover.
Sucede lo mismo con la mosquitera.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Compartimento de Compartimento maletero
almacenamiento La puerta del maletero se abre tirando
El camión está equipado con del cable del interior de la puerta. Con el
compartimentos de almacenamiento primer "clic" la puerta queda bloqueada.
interiores y exteriores. Tire más del cable para abrirla.
Los dos triángulos de señalización del
Panel de instrumentos camión y el resto del equipo de
emergencia están en el compartimento
Hay compartimentos de almacenamiento maletero. Interruptor de la puerta para las luces.
en el espacio situado en el centro del
panel de instrumentos.
Compartimiento de
almacenamiento adicional
El camión está equipado con un
compartimento de almacenamiento
adicional situado debajo del
compartimento maletero. La puerta del
compartimento de almacenamiento
adicional se abre con un botón, vea la
ilustración.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Provided by Volvo Trucks
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Alimentación
Posiciones de Ejemplos de funciones activas: alarma
antirrobo, cierre centralizado. Vivienda (0)
funcionamiento El camión entra automáticamente en el Son las funciones que necesita para
El camión tiene muchos sistemas que modo "Estacionamiento" al cabo de 12 alojarse en la cabina.
consumen mucha tensión de las horas con la llave en la posición "0" o si Ejemplo de las funciones activas: radio,
baterías. Existen varios modos de se ha sacado la llave. luces interiores, calefactor, despertador
funcionamiento para que pueda controlar y plataforma elevadora.
el consumo y asegurarse de que las Este valor de 12 horas del reloj
baterías tendrán energía para arrancar programador puede modificarse en un El modo "Vivienda" se activa poniendo la
el motor. Están adaptadas a las taller Volvo autorizado. Observe que si llave en la posición "0" o sacándola del
funciones que necesita en distintas se configura un período mayor, podrían contacto. Este modo está preparado
situaciones. descargarse las baterías. para cubrir aproximadamente una
Si el interruptor principal está apagado, parada de una noche con un consumo
el camión entra directamente en normal.
"Estacionamiento" , consulte Interruptor El camión cambia a "Estacionamiento" al
principal en la página 123. cabo de 12 horas. Para volver a
Algunas funciones seguirán activas al "Vivienda" meta la llave en el interruptor
cabo de 12 horas, siempre y cuando no de arranque de nuevo para activarlo
se use el interruptor principal. durante otras 12 horas.
Es posible que algunas funciones de
Reloj programador del calefactor carrocero sólo estén activas durante 4
de estacionamiento horas.
El reloj programador del calefactor de
estacionamiento seguirá activo. El Si se desbloquean las puertas con el
calefactor de estacionamiento se puede control remoto, también se activará el
preprogramar para que se ponga en modo "Vida a bordo".
0: Estacionamiento/Vivienda
1: Accesorios marcha después de un fin de semana,
2: Conducción por ejemplo, consulte Puesta en marcha NOTA
3: Arranque
del calefactor de estacionamiento con el El calefactor, el televisor, la nevera y el
reloj programador en la página 108. horno microondas consumen mucha
Estacionamiento (0) El reloj programador no funcionará si se electricidad. Por tanto, deben usarse con
moderación si se alimentan únicamente de
Se pueden usar las funciones mínimas. desconecta la corriente principal. las baterías del camión.
Este modo se emplea cuando el camión
está estacionado y no se usa.
122 Provided by Volvo Trucks A 731519
Alimentación
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Accesorios (1) Recarga externa Interruptor principal
Este modo ofrece las funciones Para mantener las baterías en buen Si pulsa dos veces, antes de que
necesarias para trabajar con el camión estado, observe las recomendaciones transcurran dos segundos, el botón de
cuando el motor está apagado. sobre la carga externa, consulte Baterías bloqueo del control remoto, el camión
en la página 283. entrará directamente en el modo
Ejemplo de las funciones activas: "Estacionamiento". Los indicadores de
Dynafleet, plataforma elevadora, luces dirección parpadearán de forma
de trabajo, radio, luces interiores, prolongada una vez para señalar que el
calefactor, despertador. camión está cerrado y luego
El modo "Accesorios" se activa con la parpadearán cuatro veces rápidamente
llave en la posición "1". El modo seguirá para indicar que está en el modo
activado siempre y cuando la llave siga "Estacionamiento".
en la posición "1". Recuerde que el interruptor principal no
es un interruptor de batería.
Conducción (2)
Todas las funciones están activas. El Desconexión de la batería
camión está listo para arrancar o está en
marcha. NOTA
El modo "Conducción" se activa con la Extraiga los cables de la batería si tiene
llave en la posición "2". que desconectarla, por ejemplo, para
realizar una reparación o para dejar el
vehículo estacionado durante mucho
Arranque (3) tiempo. En ese caso, el sistema eléctrico
El motor de arranque está en debe estar en el modo "Estacionamiento".
funcionamiento. Muchas funciones se
apagan temporalmente para que el
motor pueda ponerse en marcha.
El modo "Arranque" se activa con la
llave en la posición "3", accionada por
resorte.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Lo ideal es realizar la inspección Utilice siempre líquido de lavado 5 Compruebe que no hay grietas ni
comprobando los siguientes puntos en la Volvo. Cuando el nivel se sitúe por piedras en los neumáticos. Para más
cabina y luego rodeando el camión. debajo de la alarma inferior, el información sobre los neumáticos,
Empiece por la puerta del conductor, lavafaros se apagará para dar consulte Neumático en la
continúe por la parte delantera de la prioridad al funcionamiento del página 269.
cabina y siga alrededor del camión. lavaparabrisas.
6 Tire de los aros de la válvula del
• Ponga el freno de estacionamiento. Hay un filtro debajo de la tapa de depósito de aire para comprobar que
• Conecte las luces. llenado. No eche líquido de lavado no hay condensación en los
sin el filtro. depósitos de aire. La presencia de
• Encienda las luces de emergencia. agua en los depósitos de aire indica
• Compruebe si hay algún mensaje de que el secador de aire no funciona,
avería. consulte Sistema de frenos en la
página 308.
Preste especial atención a los mensajes
de avería relacionados con el nivel de
aceite del motor y el nivel de
refrigerante.
Sobre el refrigerante, consulte la
página 306.
Sobre el aceite del motor, consulte la
página 296.
Llenado de líquido de lavado.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
3 Monte una boquilla nueva en el Si aparece "Arrancar motor" en la • Pulse el botón derecho para
alcoholímetro. Los usuarios nuevos pantalla LCD y la lámpara de estado conducir a pesar del riesgo.
deben usar una boquilla nueva. está verde, ha superado la Dispone de 5 minutos para
alcoholimetría. El contenido de arrancar el camión.
alcohol medido está entre 0,00 y • Espere 5 minutos. Repita la
0,10 ‰. prueba.
Dispone de 5 minutos para arrancar
el camión.
Después de superar la alcoholimetría
puede apagar el motor y volverlo a
arrancar antes de que transcurran 30
minutos sin tener que repetir la
prueba.
Meta la boquilla.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
que se realiza. Utilice los mandos del Modificación del régimen del motor
Calentamiento volante situados a la izquierda. al ralentí
Caliente el motor conduciendo a pocas El régimen del motor al ralentí se puede
revoluciones en lugar de ponerlo al modificar de forma permanente, por
ralentí. No sobrerrevolucione el motor ni ejemplo, si hay demasiadas vibraciones
seleccione una marcha demasiado alta. después del carrozado.
Recomendaciones:
Limitación del régimen del motor
Si la temperatura del refrigerante es • La temperatura del refrigerante debe
inferior a 50 °C con el motor encendido, ser superior a unos 50 °C.
el régimen del motor se limitará a 1.000 • El camión debe estar quieto con el
rpm durante 15 segundos. motor al ralentí cuando se inicie el
ajuste (el pedal del acelerador no se
Régimen del motor al ralentí más debe pisar).
alto
Para garantizar el suministro eléctrico,
los camiones equipados con motores
Euro 4/5 disponen de un régimen del Volante mandos.
motor más alto al ralentí con el motor -Botón "1" o "2": activa un régimen de
frío. El sistema de control del motor motor constante.
determina si se debe aumentar el
régimen del motor y el conductor no -Botón "4". Pulsación breve: restablece
puede influir manualmente en esta el régimen del motor al ralentí.
regulación. Con el motor al ralentí, es Pulsación prolongada: desactiva la
muy importante seleccionar el punto función.
muerto para no sobrecargar el embrague En la versión básica, el pedal del
ni la caja de cambios. embrague y del freno también restablece
el régimen del motor cuando se pisan.
-Botón "5": aumenta el régimen del
Régimen del motor motor a un valor predefinido,
normalmente a 1.000 rpm. Procedimiento:
Régimen de motor constante
El régimen del motor se puede modificar -Botón "9": aumenta/disminuye el 1 Suelte el pedal del acelerador y pise
temporalmente para adaptarse al trabajo régimen de motor. el pedal del freno. El pedal del freno
debe pisarse durante todo el
Provided by Volvo Trucks
A 731519
129
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Arranque
procedimiento. La función de ahorrar combustible. El apagado se
PRECAUCIÓN
régimen del motor al ralentí más alto produce al cabo de 150 segundos de
no debe estar activada. Ponga siempre el freno de haber puesto el freno de
estacionamiento y coloque la palanca de estacionamiento.
2 Pulse el botón "5", como mínimo, cambios en la posición N cuando
durante dos segundos. El régimen estacione el camión o cuando el conductor Cuando quedan 30 segundos para el
del motor se sitúa por debajo del abandone el puesto de conducción. apagado automático, suena una señal
valor regulable inferior. de advertencia y aparece un mensaje en
3 Suelte el botón. la pantalla de información del conductor.
NOTA
4 Cambie el régimen del motor con el Deben cumplirse las siguientes
Solo se puede hacer arrancar el motor con condiciones antes de apagar el motor:
botón de aumento/disminución "9". la caja de cambios en punto muerto.
5 Mantenga pulsado el botón "5", como Si la presión de aire baja a menos del • Se aplica el freno de
mínimo, durante dos segundos. nivel de advertencia y la caja de cambios estacionamiento.
no está en punto muerto, no se podrá
Aparecerá un mensaje en la pantalla hacer arrancar el motor, consulte Caja de • No se activa el régimen de motor
de información del conductor para cambios, arrancar sin presión de aire en la más alto.
indicar que el cambio se ha página 329. • La toma de fuerza no debe estar
guardado. activada.
6 Suelte el botón. Desconexión del motor
Después de someter el motor a una • Las baterías deben tener una carga
7 Suelte el pedal del freno. carga pesada, éste debe enfriarse adecuada.
Se ha configurado un régimen del poniéndolo al ralentí antes de apagar el
motor al ralentí nuevo. Se pueden activar otros requisitos en un
motor. De este modo, se evita que haya taller Volvo autorizado.
Si se ha cometido un error durante la tensión térmica en el motor y algunos
componentes sometidos a altas El tiempo de 30 y 150 segundos puede
secuencia de ajuste, se mantendrá el modificarse en un taller Volvo
régimen del motor al ralentí anterior. temperaturas, como el turbocompresor,
tienen tiempo de enfriarse. autorizado.
Detención del camión
Cuando el camión está parado: Intervalo e interrupción
PRECAUCIÓN El reloj programador se pone a cero
• Ponga el freno de estacionamiento. Deje que el motor se enfríe al ralentí antes cuando se pisa el pedal del acelerador.
• Ponga la palanca de cambios en N de apagarlo. Si se pisa el pedal del freno antes de la
(punto muerto). advertencia (de que aparezca el
Apagado automático del motor mensaje y se active la señal acústica), el
• Apague el motor. El motor se apaga automáticamente
130 Provided by Volvo Trucks cuando está funcionando al ralentí para
A 731519
Arranque
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
reloj programador se pone a cero y
empieza una cuenta atrás nueva.
Si se pisa el pedal del freno después , se
cancela la advertencia y no se activará
la función de apagado ni la desconexión
del motor. La función se volverá a activar
si se pone en marcha el camión o si se
vuelve a arrancar.
El apagado del motor no afecta al resto
de funciones, como las luces de trabajo,
por ejemplo.
NOTA
Desconecte el encendido para que no se
descargue la batería.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
• La boquilla y la abertura del depósito • El AdBlue no está clasificado como
están diseñadas para que no entren nocivo para el medio ambiente pero
otros equipos de repostaje. La tapa debe tratarse con cuidado.
del depósito es azul y está marcada • En caso de contacto con la piel, lave
con el texto AdBlue. la zona con mucha agua y quítese la
• Como no se utiliza un equipo de ropa contaminada.
repostaje estándar, debe prestar • En caso de contacto con los ojos,
mucha atención a la limpieza y a no lávelos bien durante varios minutos.
echar AdBlue en el depósito de Busque asistencia médica, si es
combustible. necesario.
• Encontrará información sobre las • Si lo inhala, respire aire fresco y
gasolineras que disponen de AdBlue póngase en contacto con un médico,
en www.findAdBlue.com. si es necesario.
NOTA Adhesivo. • No deje que el AdBlue entre en
contacto con otras sustancias
Si echa un líquido distinto al AdBlue, químicas.
puede provocar problemas en el sistema PRECAUCIÓN
SCR-. En caso de que haya algún No eche nunca AdBlue en el depósito de • El AdBlue no es inflamable. Si se
problema en el sistema SCR- se combustible ni eche nunca combustible en expone el AdBlue a altas
encenderá un símbolo y aparecerá un el depósito de AdBlue. Podría dañar el temperaturas, se convertirá en
mensaje en la pantalla de información del motor y el sistema de combustible. amoniaco y dióxido de carbono.
conductor. Póngase en contacto con un
taller Volvo autorizado para corregir el • Si se derrama AdBlue en el camión,
Para obtener más información sobre el debe limpiarlo y lavar la zona con
problema.
AdBlue y el sistema de limpieza de agua. El AdBlue es corrosivo en
gases de escape, consulte Tratamiento metales como el cobre y el aluminio.
de los gases de escape SCR en la También puede dañar aleaciones
página 244. como el bronce.
Medidas en caso de derrame • El líquido vertido puede formar en el
camión cristales blancos de AdBlue
NOTA concentrado. Elimine estos cristales
con agua.
El AdBlue que se pueda derramar no debe
entrar en el sistema de drenaje normal. • Si se vierte sobre un conector, hay
Provided by Volvo Trucks
A 731519
que sustituir el conector. El AdBlue
133
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Repostaje
es muy corrosivo y habrá dañado el
conector.
PRECAUCIÓN
El AdBlue es muy corrosivo y puede dañar
los conectores. Si el AdBlue cae sobre
conectores y cables, se deben sustituir.
No basta con limpiarlos.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
I-Shift Paquetes de software
• Distribution & Economy+ (se muestra
en la pantalla TP-FUEC2) incluye las
mismas funciones que Loung haul &
Las cajas de cambios tienen distintas
Economy y, además, I-See, que
características y funciones dependiendo
del paquete de software que lleven utiliza la memoria de tramos
instaladas. Cuando se mueve la anteriores de la carretera para
palanca, el programa de software con mejorar aún más el consumo de
que está equipada la caja de cambios se combustible y el control del vehículo
muestra como un mensaje emergente en cuando está activado el programador
la pantalla de información del conductor. de velocidad.
Están disponibles los siguientes • Heavy Duty Transport (se muestra
paquetes de software: TP-HD en la pantalla) mejora el
• Básico (se muestra TP-BAS en la control del vehículo y la comodidad
pantalla) es el programa estándar al transportar cargas pesadas.
para la caja de cambios. Cuando se lleva poca carga, el modo
se puede deseleccionar para mejorar
• Distribution & Construction (se el consumo y aumentar la
I-Shift es una caja de cambios manual muestra TP-DICON en la pantalla) comodidad.
automatizada con 12 velocidades de incluye funciones que hacen que el
avance y 4 de marcha atrás. El camión sea incluso más fácil de NOTA
embrague y el cambio de marchas se maniobrar, como un programa de
frenado y varias funciones que De fábrica este camión está equipado con
gestiona de forma totalmente el programa de software Long haul &
automática, de modo que el conductor interactúan con el EBS.
Economy+ (TP-FUEC2).
se puede concentrar en el tráfico. El • Long haul & Economy (se muestra
conductor también puede optar por en la pantalla TP-FUEC) incluye
cambiar las marchas manualmente. El funciones que mejoran el consumo
selector de velocidad está montado en el de combustible y hacen que el
asiento del conductor. camión sea más fácil de maniobrar.
I-Shift se entrega con distintos paquetes El programa de software incluye las
de software. Como algunas funciones mismas funciones que el paquete
son opcionales, no todo lo que se Distribution & Construction y,
incluye en esta descripción es válido además, el programador de
para la caja de cambios concreta del velocidad inteligente y la función de
camión. rueda libre I-Roll.
Provided by Volvo Trucks
A 731519
135
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
Funciones
TP-BAS es el programa básico y el resto de programas incluye funciones adicionales (vea la tabla).
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Paquetes de software
Función TP-BAS TP-DICON TP-FUEC TP-FUEC2 TP-HD
Funciones de toma de fuerza X X X X X
Ajuste de selección de marcha X X X X X
Selección del modo de avance X X X X X
Estrategia de cambio X X X X X
Cambio de alto rendimiento X X X X X
Supervisión de la temperatura del aceite de la caja de X X X X X
cambios
Selección de par de arranque elevado X X X X X
Estrategia de cambio mejorada X X X X
Control de puesta en marcha X X X X
I-Roll X X X
Control de velocidad inteligente X X X
Control de trabajos pesados X
I-See X
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Supervisión de la temperatura del I-Roll
Funciones estándar aceite de la caja de cambios Acoplamiento y desacoplamiento
Todos los paquetes de software incluyen Muestra la temperatura del aceite de la automático de la función de rueda libre
las funciones estándar. caja de cambios en la pantalla de para reducir el consumo de combustible.
información del conductor. Cuando se suelta el acelerador, se
Funciones de toma de fuerza desacopla la línea motriz para que el
Facilita el funcionamiento de la toma de Selección de par de arranque camión pueda moverse por inercia y el
fuerza. elevado motor ajusta el régimen del motor al
Unas posiciones predefinidas de la Se arranca con un régimen de motor ralentí.
reductora determinan el ajuste de la más alto en el modo de rendimiento en
primera, lo que permite obtener un par Control de velocidad inteligente
reductora que debe seleccionarse Sólo funciona si está activado el
cuando se acoplan una o dos tomas de de arranque más elevado. La función
aumenta el régimen del motor para programador de velocidad. La función
fuerza de la transmisión. Se pueden ahorra combustible desactivando los
configurar algunos parámetros de facilitar los arranques difíciles. Es muy
útil si el camión está atascado en un frenos auxiliares en determinadas
software adaptando la selección de situaciones. Esta función mejora el
marcha a limitaciones del régimen del suelo blando, por ejemplo.
funcionamiento del programador de
motor. Es decir, la selección de marcha velocidad desactivando el freno auxiliar
se adapta a las limitaciones del régimen
del motor derivadas de las funciones del Funciones mejoradas al final de una bajada.
carrocero. Estrategia de cambio mejorada Control de trabajos pesados
Funciona junto con el ECS y el EBS para Adapta las estrategias del cambio y el
Ajuste de selección de marcha funcionamiento del embrague al trabajo
seleccionar la mejor marcha para
Permite ajustar la selección de marcha maniobrar con suavidad por superficies con pesos totales elevados (>85
con los botones de la palanca de difíciles. O bien para obtener el toneladas).
cambios cuando el freno motor está en rendimiento máximo de los frenos
el modo automático. auxiliares.
Funciones opcionales
Estrategia de cambio Control de puesta en marcha
Selección automática de la marcha de Permite que el motor mueva las ruedas I-See
arranque al ralentí sin que patine el embrague, lo I-See es un conjunto de funciones
que puede ser útil, por ejemplo, en un relacionadas con el combustible que
Cambio de alto rendimiento embotellamiento. utiliza información sobre la topografía de
Permite ajustar la marcha seleccionada la carretera que se aproxima (subidas y
automáticamente al usar el freno motor. bajadas pronunciadas) para mejorar la
selección de marchas, ahorrar
Provided by Volvo Trucks
A 731519
139
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
combustible y mejorar el control del reducción para no seleccionar una
NOTA
vehículo cuando el programador de marcha inferior innecesariamente en
velocidad está activado. la cuesta. No todas las funciones se activan en todos
los tramos de la carretera, sino sólo
Para que I-See funcione, la carretera por Antes de una bajada cuando es necesario y siempre que el
la que conduce el vehículo tiene que programador de velocidad esté a 60 km/h
estar guardada en el sistema de un • Evita acelerar innecesariamente al
o más.
trayecto anterior. La primera vez que acercarse a la bajada.
conduce por una carretera con el
programador de velocidad activado, un
En una bajada
sensor registra la topografía de la • Desengrana la línea motriz del
carretera. Esta información se combina camión un poco antes de que el
con las coordenadas geográficas del vehículo llegue a la bajada. Como
sistema GPS del camión y se guarda en consecuencia, se produce cierta
la memoria del sistema. La próxima vez reducción de la velocidad y el
que conduzca por el mismo itinerario, I- camión puede aprovechar la
-See usará la información guardada para aceleración natural que causa la
predecir qué puertos y pendientes tiene propia bajada.
por delante y adaptar automáticamente
la aceleración, las estrategias del En una bajada
cambio y la velocidad del camión para • Modera la velocidad del camión en
conducir de un modo más eficiente. bajadas pronunciadas en que el
I-See incluye las siguientes funciones: camión se aceleraría hasta alcanzar
una velocidad excesiva.
Antes de una subida
Entre bajadas y subidas
• La velocidad del camión aumenta un
poco antes de que el camión llegue a
pronunciadas
una subida para aumentar el tiempo • Aprovecha la energía cinética de la
que se conduce con una marcha alta bajada para llegar a la subida
y no reducir innecesariamente en la desengranando la línea motriz al
subida. final de la pendiente.
En una subida
• Cuando sube una pendiente, el
camión baja un poco el límite de
140 Provided by Volvo Trucks A 731519
Caja de cambios
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Opciones posibles marcha involuntariamente. El mando de
Control del cambio bloqueo debe pulsarse para los
Funciones de toma de fuerza El selector de velocidad está fijado al siguientes cambios de marcha:
mejorada asiento y la palanca de cambios se • De N a R.
Funciones adicionales compatibles con puede inclinar para que el conductor se
la conducción con toma de fuerza. mueva libremente por la cabina sin que • De N a cualquier marcha de avance.
le moleste. El mando de bloqueo no se tiene que
Ajuste de selección de marcha
mejorada en automático con pulsar para mover la palanca de
cambios de A a M.
reducción
Permite seleccionar una marcha en el La palanca de cambios siempre se
modo automático aunque se pise el puede poner en N sin tener que pulsar
pedal del acelerador. También incluye ningún botón.
una función de reducción de marcha
para mejorar la aceleración del camión. Posiciones de la palanca de
cambios
Rendimiento mejorado (carreteras La palanca de cambios se puede poner
en mal estado) en cinco posiciones distintas.
Es un programa de rendimiento
mejorado para condiciones difíciles en R Marcha atrás. Para cambiar a una
marcha superior o inferior se usa el
carreteras en mal estado de bosques,
botón +/– de la palanca de cambios.
obras de construcción o conducción
todoterreno, por ejemplo. N Posición de punto muerto. No hay
ninguna marcha engranada.
En la parte superior de la palanca de A Posición automática. La caja de
cambios hay un botón (1) que se usa cambios seleccionará
para poner la palanca de cambios en automáticamente la marcha correcta
posición horizontal. En el lado de la teniendo en cuenta la carga, la
palanca de cambios que queda hacia el inclinación, la velocidad y la
conductor, hay un botón +/− (2) con una aceleración.
posición accionada por resorte hacia M Posición manual. Para cambiar a una
arriba y otra hacia abajo, así como con marcha superior o inferior se usa el
una posición cero en el centro. En la botón +/– de la palanca de cambios.
parte delantera también hay un mando
F La palanca de cambios está
de bloqueo de la palanca de cambios (3) inclinada.
Provided by Volvo Trucks
A 731519
para evitar que se seleccione una
141
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
Abatimiento de la palanca de • Mueva la palanca hacia arriba, hasta • Ajustar las velocidades en el modo
cambios. más allá de la posición R, hasta que automático.
se bloquee en el punto muerto (N). • Ajustar la reductora en la posición de
Al inclinar la palanca o mantener punto muerto cuando se usa una
pulsado el botón superior de la palanca toma de fuerza.
de cambios en punto muerto, aparecen • Seleccionar la marcha atrás.
los datos del programa de software de la
caja de cambios como un mensaje • Seleccionar una marcha de arranque
emergente en la pantalla de información en el modo automático.
del conductor.
Ahorro/rendimiento (E/P)
Selección de una marcha superior
o inferior
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
el modo de rendimiento mejorado, si
corresponde.) Pantalla central Uso de I-Shift
Instrucciones de arranque
El programa Performance da prioridad a La pantalla central muestra las Coloque el selector de velocidad en
las prestaciones de conducción por posiciones de la palanca, la marcha y el punto muerto o en posición inclinada; en
encima del consumo. modo de conducción que se están caso contrario, el motor no arrancará.
usando en un momento dado. También
Modo de emergencia (L) aparece información sobre las marchas Si la presión de aire de la caja de
superiores e inferiores disponibles (como cambios es insuficiente, aparecerá un
máximo, se muestran tres flechas) símbolo y se mostrará un mensaje en la
desde la posición actual. pantalla de información del conductor.
Espere hasta que el mensaje
desaparezca antes de empezar a
conducir. A continuación, ponga la
palanca de cambios en A, M o R para
conducir.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Se recomienda usar el modo automático Cuando la suspensión neumática entra • I-Roll se desactiva cuando se
tan a menudo como sea posible, para en el modo manual de ajuste de la alcanza el valor de sobrevelocidad
aprovechar al máximo el potencial de la altura, por ejemplo, al maniobrar, se seleccionado o bien la velocidad se
caja de cambios. selecciona la marcha de arranque 1 sitúa por debajo, o justo por debajo,
En la posición automática, también se automáticamente para arrancar de forma de la velocidad de conducción
puede cambiar manualmente a una lenta y suave. seleccionada (por ejemplo, 80 km/h).
marcha superior o inferior. Las flechas I-Roll • La función I-Roll también incluye el
de la pantalla central indican cuántas La función I-Roll (rueda libre) se puede "control de velocidad inteligente" que
posiciones puede cambiar hacia arriba o activar de varias formas en función de si desactiva los frenos auxiliares al final
abajo. el programador de velocidad está de una bajada para ahorrar más
activado. Cuando se conduce sin el combustible.
Selección automática de la marcha
programador de velocidad, se puede
de arranque activar I-Roll si la palanca del freno Si el programador de velocidad no
La caja de cambios selecciona la auxiliar está en la posición A y no está activo:
marcha de arranque más adecuada aparece E+ en la pantalla. Si se conduce
respecto al peso y a la inclinación de la • I-Roll se activa cuando se deja de
con el programador de velocidad, se pisar el pedal del acelerador y la
carretera.
puede activar I-Roll independientemente carretera es llana o sube o baja
Ajuste de la marcha de arranque de la posición de la palanca del freno gradualmente.
También puede seleccionar una marcha auxiliar. Cuando se activa la función I-
• I-Roll se desactiva cuando se pisa el
de arranque manualmente con los -Roll, la reductora se ajusta en la
pedal del freno, el pedal del
botones + y –. posición de punto muerto, aparece N en
acelerador, cuando se coloca la
la pantalla como marcha seleccionada y
Mantenga pulsado el botón – y mueva la palanca del freno auxiliar en la
el motor funciona al ralentí.
palanca a la posición A o M para posición 0, 1, 2, 3 o si la palanca de
seleccionar rápidamente la marcha de Si el programador de velocidad cambios se coloca en la posición M.
arranque 1. Esto puede ser útil, por está activo: Desactive I-Roll con el botón - de la
ejemplo, al maniobrar cuando se cambia
• I-Roll se selecciona en las bajadas palanca de cambios o moviendo la
entre posiciones de marcha de avance y
cuando la velocidad supera la palanca del freno auxiliar a la posición 0.
marcha atrás.
velocidad de conducción definida
Cuando el remolque se ha desconectado (por ejemplo, 80 km/h). El exceso de
I-See
(eléctricamente) de la tractora, se usa la La función I-See se activa
velocidad permitido debe ser 4 km/h automáticamente cuando está en
marcha de arranque más corta hasta o más.
que el camión ha avanzado unos metros marcha el programador de velocidad, la
para que la maniobra sea más suave. velocidad es superior a 60 km/h, el
Provided by Volvo Trucks
A 731519
145
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
tramo de la carretera está registrado en
PRECAUCIÓN
el sistema debido a un trayecto anterior,
la palanca de cambios está en la Arrancar en una marcha demasiado alta
posición A, aparece E+ en la pantalla y fuerza mucho el embrague, lo que
el nivel ECO está en 1 o más, consulte aumenta el riesgo de que se averíe.
Nivel ECO en la página 163.
Modos de conducción
Cuando la función I-See está activada,
Hay cinco modos de conducción:
IS aparece en la pantalla.
• Economy
Cuando se haya pasado el tramo de
carretera registrado, la pantalla volverá a • Rendimiento
mostrar E+. • Programa de frenado
Bloqueo de marcha • Trabajos pesados
Algunos ejemplos de cuándo no
conviene cambiar a una marcha superior Economy
o inferior: Para volver al cambio automático de Cuando el motor arranca, siempre está
nuevo, mueva la palanca de nuevo a la activado el programa de ahorro. El
• Cuando el camión se aproxima al posición A. programa de ahorro está diseñado para
final de una subida y desea evitar optimizar el consumo de combustible y
una reducción de marcha La función puede usarse en todas las
marchas de avance (1-12). se usa para conducir en condiciones
innecesaria. normales. Cuando está activado este
• En una subida con una parte llana. programa, se muestra E o E+ en el
NOTA
visualizador.
• Cuando se conduce por una
Cuando la marcha está bloqueada, podría
superficie en mal estado. sobrerrevolucionarse el motor. Rendimiento
Cuando no sea necesario cambiar El programa de rendimiento se activa/
automáticamente a una marcha superior desactiva con el botón E/P. Cuando está
NOTA activado el programa, se muestra P en la
o inferior, cambie la palanca de la
posición A a la M. No se cambiará de Si el camión está parado con una marcha pantalla. En camiones con programa de
marcha más y seguirá seleccionada la de arranque no permitida seleccionada en rendimiento mejorado, aparece P+ en la
marcha que está puesta.
el modo M, se seleccionará pantalla.
automáticamente la marcha de arranque.
El programa de rendimiento da prioridad
a la conducción por encima del consumo
óptimo de combustible y se usa para
146 Provided by Volvo Trucks conducir por zonas con pendientes o
A 731519
Caja de cambios
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
fuera de la carretera. El programa de mínimo. Cuando está activado este Posición 1 = pleno gas.
rendimiento suele usar un régimen del programa, se muestra Hd en la pantalla. Posición 2 = reducción de marcha.
motor más alto que el programa de La selección se mantiene aunque se La reducción de marcha mejora el
ahorro y selecciona una marcha de desconecte el encendido. rendimiento del vehículo, aunque ello
arranque más corta. Los camiones Cuando se activa el programa Heavy afecta al consumo de combustible
equipados con el programa de Duty, se selecciona la marcha de óptimo. Para mantener un consumo de
rendimiento mejorado P+ incluyen más arranque 1 automáticamente. combustible mínimo, sólo debe usar la
funciones adecuadas para conducir en reducción de marcha cuando sea
zonas con pendientes y en condiciones La función es opcional.
necesario. El pedal del acelerador
todoterreno. siempre tiene un modo de reducción de
Reducción de marcha
El programa sigue activado hasta que se Cuando se pisa a fondo el pedal del marcha, pero el acceso a la función es
selecciona el programa de ahorro o acelerador (2) se activa la reducción de opcional.
hasta que la caja de cambios detecta marcha. La reducción de marcha mejora
que ya no es necesario usar el programa el funcionamiento de la selección de
de rendimiento y selecciona el programa marchas y la aplicación del acelerador
de ahorro. Este cambio de programa en caso de aceleración máxima, lo que a
automático se realiza para ahorrar menudo implica una reducción de
combustible. marcha. La reducción de marcha
La función P+ es opcional. funciona en los programas de ahorro y
rendimiento, pero no en el modo manual
Programa de frenado ni en el programa de rendimiento
Se puede seleccionar un programa de mejorado.
frenado especial con el botón "B" situado
en la palanca del freno auxiliar. Cuando
está activado este programa, se muestra
B en la pantalla central. Vea la sección
del freno auxiliar.
Trabajos pesados
El programa Heavy Duty (Control de
trabajos pesados) debe usarse para la
conducción de transportes pesados. El
programa Heavy Duty se activa/
desactiva manteniendo pulsado el botón
E/P durante tres segundos, como
Provided by Volvo Trucks
A 731519
147
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
Pulse varias veces consecutivas el botón
Cambio de marchas manual +/– para cambiar varias marchas a la Marchas atrás
vez.
El cambio de marcha se producirá en
cuanto se suelte el botón +/–.
NOTA
No retire el pie del pedal del acelerador
mientras cambia de marcha.
NOTA
Si el camión está parado con una marcha
de arranque no permitida seleccionada en
el modo M, se seleccionará
automáticamente la marcha de arranque.
PRECAUCIÓN
Puede conducir el camión sólo con el La caja de cambios dispone de cuatro
cambio manual o seleccionarlo desde el Arrancar en una marcha demasiado alta velocidades de marcha atrás (R1 - R4).
modo de cambio automático siempre fuerza mucho el embrague, lo que El sistema seleccionará R1
que lo desee. El cambio de marchas se aumenta el riesgo de que se averíe. automáticamente cuando la palanca de
efectúa poniendo la palanca primero en cambios se mueva a R con el camión
la posición manual. Luego, para parado.
seleccionar la marcha, se usan los Durante la conducción, se puede
botones M y +/- situados a un lado de la cambiar entre las marchas R1 y R2 y
palanca. entre R3 y R4. Para cambiar de marcha
Para cambiar de marcha, se debe pulsar entre R2 y R3 el camión debe estar
el botón +/– una vez por cada marcha parado.
superior o inferior que se quiera El cambio de marchas manual se
seleccionar, hasta llegar a la marcha efectúa pulsando el botón +/– de la
deseada. palanca de cambios.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
NOTA Consejos de conducción conducción. La función se activa
automáticamente cuando se conduce
El bloqueo de la palanca de cambios debe con el programador de velocidad a más
pulsarse para poder mover la palanca de Conducción eficiente de 60 km/h en tramos de la carretera
N a R. I-Shift está diseñado para ofrecer la que están guardados en la memoria,
mayor eficiencia en el consumo de siempre y cuando la palanca de cambios
PRECAUCIÓN combustible en función de la situación esté en la posición A y se muestre E+ en
del camión. Para que el consumo de la pantalla (el nivel ECO es 1 o más).
Arrancar en una marcha demasiado alta combustible sea más eficiente, conduzca
fuerza mucho el embrague, lo que Cuando I-See esté activo la pantalla
aumenta el riesgo de que se averíe.
con la palanca de cambios en A todo el mostrará el símbolo IS.
tiempo que pueda. Sólo debe
seleccionar la posición M cuando las Cancelación de la reducción de
condiciones de conducción requieran marcha
una intervención manual. En algunos casos conviene seleccionar
I-Roll una marcha más alta aunque el régimen
del motor sea bajo. Por ejemplo, justo al
Durante la conducción normal, la
llegar a la cima de una cuesta cuando
palanca de cambios debe estar en la
puede superarla sin reducir, con lo que
posición A y la palanca del freno auxiliar
se ahorra combustible. Al conducir,
tiene que estar también en la función A
mantenga pulsado el botón + hasta que
para que se pueda acceder a I-Roll.
el camión empiece a acelerar de nuevo
Utilice I-Roll siempre que sea posible,
para evitar que se reduzca la marcha.
por ejemplo en bajadas poco
pronunciadas. Cancelación del cambio a una
Reduzca el valor del programador de marcha superior
velocidad y, en cambio, aumente el nivel Para no cambiar automáticamente a una
ECO (sobrevelocidad). De este modo, marcha superior, por ejemplo, al subir
habrá más oportunidades para que I-Roll una cuesta, debe mantenerse pulsado el
se active y se ahorrará combustible. botón - hasta que el camión empiece a ir
más lento.
I-See
I-See utiliza la memoria de tramos de La función también se puede usar antes
carretera por los que se ha conducido de una cuesta para disponer de un
anteriormente para reducir el consumo régimen del motor mayor en la subida.
de combustible y mejorar el control de En estos casos, la reducción de marcha
Provided by Volvo Trucks
A 731519
funciona con normalidad.
149
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
Reducción de marcha máxima 2 Suelte el freno.
Para obtener la reducción de marcha 3 Pise el pedal del acelerador. Conducción en carreteras en
máxima, por ejemplo, justo antes de una
pendiente pronunciada: 4 Suelte el pedal del acelerador en mal estado y en condiciones
1 Mantenga pulsado el botón - y
cuanto el camión empiece a avanzar. difíciles
mueva la palanca de cambios de la Cuando se pisa el pedal del freno o el Cuando se conduce por una zona
posición A a la posición M. tráfico es tan denso que el motor podría montañosa o en condiciones difíciles,
pararse, se desacopla el embrague para por ejemplo, en una explotación forestal,
2 Suelte el botón -. en una obra o en conducción
evitar que se detenga el motor. Para
Como consecuencia, se reducirá de volver a moverse en la retención, pise el todoterreno, el programa P+ (opcional),
marcha considerablemente para pedal del acelerador. que cambia menos veces de marcha,
mantener de forma inmediata un puede resultar útil. La selección de
En la posición A, con la opción "Ajuste marcha se realiza buscando un régimen
régimen del motor elevado. Mantenga la de selección de marcha mejorada en
palanca en la posición M según estime del motor superior para aumentar la
automático con reducción se puede respuesta y la aceleración por encima
oportuno para evitar un nuevo cambio de cambiar a una marcha superior o inferior
marcha. del consumo óptimo de combustible.
para adaptarse a la velocidad del tráfico. También muestra una mayor tolerancia a
Ahorro de frenos La caja de cambios hace que aumente los cambios de pendiente de la
Utilice el freno motor, sobre todo, para un poco el régimen del motor para que carretera.
reducir la velocidad antes de frenar para se pueda cambiar de marcha. (Si se
selecciona una marcha superior en la • Seleccione el modo manual para
no desgastar los frenos de servicio. El evitar cambios de marcha
programa de frenado B se puede usar posición M, se abandona el control de
puesta en marcha.) imprevistos, por ejemplo, cuando
en caso de frenado brusco. Se reducirá conduzca por una superficie blanda
de marcha, lo que aumenta la eficacia o se produzcan cambios súbitos del
del freno motor. NOTA
terreno que el cambio automático no
No es necesario que el camión esté pueda predecir.
Conducción en embotellamientos parado para que la función se active.
La función de Control de puesta en • Se puede mantener pulsado el botón
marcha permite conducir el camión en - para evitar que se seleccione una
marchas de avance a velocidad de NOTA marcha superior al subir una
ralentí, lo que puede ser muy útil cuando A bajas velocidades y marchas cortas, la pendiente, por ejemplo. Esta función
se conduce en un embotellamiento. función de conducción en tráfico también se puede usar antes de una
Activación con el vehículo parado: congestionado se activa automáticamente. cuesta para disponer de un régimen
Presionar el pedal de freno para del motor mayor en la subida.
1 Seleccione la posición A o M. desactivarla.
150 Provided by Volvo Trucks A 731519
Caja de cambios
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
• Para obtener la reducción de marcha engranados, consulte Bloqueo de
ADVERTENCIA
máxima, por ejemplo justo antes de diferencial en la página 159.
llegar a una pendiente pronunciada, 2 Desactive el TSC, consulte Arrancar en una marcha demasiado alta
mantenga pulsado el botón -, mueva fuerza mucho el embrague, lo que
Antipatinaje (TCS) en la página 153. aumenta el riesgo de que se averíe.
la palanca de cambios de la posición
A a la M y suelte el botón -. 3 Seleccione el programa de
conducción P/P+.
En condiciones de conducción normales,
vuelva al programa de conducción E 4 Pise y retire el pie del pedal del Freno motor máximo
para que el consumo de combustible sea acelerador con cuidado, bombeando (VEB/VEB+)
más eficiente. con el pie de forma suave.
El rendimiento del freno motor se ve
2. Arranque difícil limitado levemente en marchas cortas
Desembrague Cuando se queda parado con una carga para aumentar la comodidad cuando se
pesada en una pendiente o en una conduce en el modo automático. Cuando
Si tiene que desembragar de forma superficie de carretera blanda: se necesita el efecto máximo del freno
rápida, por ejemplo, en superficies motor, por ejemplo, al conducir en obras
resbaladizas, ponga la palanca de 1 Seleccione el programa de
conducción P/P+ o HD. de construcción, se debe colocar la
cambios en punto muerto (N). palanca de cambios en la posición M y
2 Seleccionar la marcha de arranque cambiar de marcha manualmente.
1.
Arranque con el vehículo
3 Pise a fondo el pedal del acelerador.
atascado Reducción de marcha
4 Mantenga el acelerador en esa
1. Balanceo posición, aunque se active una
adicional para obtener el
En superficies resbaladizas, por ejemplo, advertencia de sobrecarga del frenado de motor máximo en
con nieve o arena, el camión puede salir embrague. marchas cortas
del atasco moviéndose hacia adelante y
atrás pisando y soltando suavemente el El motor ofrecerá un par adicional para Por cuestiones de comodidad, el
pedal del acelerador. De este modo, que pueda moverse. programa de frenado se desactiva en las
ampliará progresivamente el surco de Esta función debe usarse justo en el marchas cortas. Para obtener la fuerza
las ruedas en que ha quedado atascado primer intento de arranque si se trata de de frenado máxima, por ejemplo, al
el vehículo. un arranque especialmente difícil, ya que conducir en obras de construcción, pulse
la mayor parte del par se obtiene con el el botón "B" de la palanca del freno
1 Asegúrese de que los bloqueos de
embrague frío. auxiliar varias veces, lo que le permitirá
diferencial están totalmente
reducir de marcha cada vez que lo
Provided by Volvo Trucks
A 731519
pulsa. De este modo, se obtendrá un
151
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
régimen del motor mayor y un frenado 2 Acelere y frene bruscamente.
NOTA
del motor máximo. 3 Repita en sentido contrario, si es
Durante el funcionamiento en inercia el
Otra forma de obtener regímenes de necesario.
sistema de control de la tracción (TCS) se
motor más altos, y por tanto de mejorar desconectará, consulte Desactivar TCS en
el freno motor, consiste en pulsar el la página 154.
botón - varias veces. Conducción sobre rodillos
En ocasiones, el eje accionado del
Cambio de sentido de camión se usa para mover un
mecanismo de lavado de las ruedas
conducción antes de conducir por carreteras
El sentido del desplazamiento, avance públicas. Por regla general, no es
(A o M) o marcha atrás (R), se puede posible cambiar a una marcha superior
cambiar durante la conducción con el cuando las ruedas delanteras están
selector de velocidad sin pisar el pedal paradas. Para cambiar a una marcha
del freno. El camión, por tanto, no tiene superior en estas situaciones, proceda
que estar parado, sino que se frena del siguiente modo:
lentamente de forma automática y, 1 Pise el pedal del acelerador hasta
cuando se para, selecciona la marcha que las ruedas traseras empiecen a
del nuevo sentido de desplazamiento. girar.
NOTA 2 Al cabo de diez segundos, podrá
cambiar al rango largo.
La función sólo debe utilizarse en El visualizador mostrará E^.
maniobras lentas.
Es posible que cueste cambiar de
marcha mientras se funciona por inercia
sin que las ruedas traseras pierdan
Balanceo para vaciar la impulso. Por este motivo, también se
plataforma puede arrancar en una marcha superior
a 6.
Este método se puede usar para soltar
cargas que hayan podido quedar
atascadas en la plataforma del camión.
1 Seleccione el programa de
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Antipatinaje (TCS) TCS todoterreno Desactivación del TCS
El TCS todoterreno se usa en La función TCS se puede desactivar
Gracias al sistema de tracción de
condiciones difíciles para mejorar la totalmente.
control, TCS (Traction Control System),
tracción, por ejemplo, sobre arena, Para desactivar totalmente el TCS,
se puede mejorar tanto la estabilidad
gravilla o nieve. La función reduce la mantenga pulsada la parte superior del
como la tracción. El TCS evita que
sensibilidad del sistema y permite que interruptor durante varios segundos. La
patinen las ruedas reduciendo el par
las ruedas patinen un poco más. De este lámpara de indicación del interruptor
motor. A velocidades inferiores a
modo, los neumáticos podrán abrirse parpadeará en naranja.
40 km/h el TCS también funciona como
camino hacia delante mejor sin que se
embrague diferencial con deslizamiento reduzca su fuerza de tracción. Si el camión se apaga con la función
limitado automático y acciona los frenos TCS desactivada, el TCS estará
de la rueda que está patinando. Active el TCS todoterreno con una desactivado cuando se vuelva a poner
pulsación breve en la parte superior del en marcha el camión.
interruptor. La lámpara de indicación del
interruptor se enciende en naranja.
Símbolo que aparece en la pantalla cuando el TCS
está en funcionamiento.
Funcionamiento normal
Por regla general, el TCS se activa
cuando se pone en marcha el camión.
La lámpara de indicación inferior del
interruptor se vuelve verde.
TCS todoterreno.
NOTA
No utilizar TCS todo terreno durante la
conducción normal. El símbolo se muestra cuando TCS está
desacoplado.
NOTA
¡Desactivar TCS antes de remolcar con
algún eje elevado!
NOTA
Al apagar el TCS en la pantalla, la tecla
del TCS no funcionará.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
de nuevo en la posición de frenado
deseada.
Otras propiedades
Control del par del motor
ADVERTENCIA Cuando se pisa el pedal del acelerador
No utilice el freno auxiliar en superficies de en una superficie de carretera
carretera resbaladizas, ya que las ruedas resbaladiza, el freno auxiliar puede
podrían bloquearse y patinar. El freno bloquear las ruedas motrices. En ese
auxiliar sólo frena las ruedas traseras, por caso, se desacoplará el freno auxiliar y
lo que puede provocar un efecto tijera. el motor acelerará hasta que las ruedas
Utilice el pedal del freno en su lugar, ya motrices giren a la misma velocidad que
que éste actúa sobre todas las ruedas. las ruedas delanteras. Esta función no
Mantenga una distancia de seguridad se activará si la caja de cambios está
Ponga la palanca en la posición A.
adecuada al conducir. desengranada, si se activa el ABS o si la
velocidad es inferior a 10 km/h.
Posición manual En los camiones que no están
totalmente cargados, se limita la fuerza
En el modo manual, sólo se usa el freno del freno auxiliar.
auxiliar, pero no el freno de las ruedas.
En camiones con ESP, el freno auxiliar
Utilice el modo manual al bajar cuestas se puede desactivar, si es necesario,
prolongadas para no sobrecalentar los para mantener la estabilidad.
frenos de las ruedas.
Si se baja con el camión por pendientes Avería del ABS
pronunciadas sin carga, podría El freno auxiliar se desactiva si las
producirse un efecto tijera en el caso de ruedas motrices pueden bloquearse.
que se apliquen los frenos auxiliares con En caso de avería del ABS de las ruedas
demasiada fuerza. motrices, se modificará el
Si los frenos auxiliares se aplican con funcionamiento del freno auxiliar o se
suficiente fuerza, se encenderá la luz de desactivará, según la posición de la
los frenos. palanca.
Encontrará más información sobre las Posición A: Se desactivará el freno
distintas posiciones de la palanca del auxiliar.
freno auxiliar, en la sección sobre los Posición 1-3: La palanca se tendrá que
mandos, consulte Frenos auxiliares en la mover a la posición 0 y luego colocarse
Provided by Volvo Trucks
página 86.
A 731519
155
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Frenos, funciones activadas manualmente
Asistencia de arranque en El símbolo de la pantalla permanece
encendido hasta que dejan de
pendiente accionarse los frenos del camión.
La función de arranque en pendiente 4 Empiece a acelerar.
evita que el camión retroceda cuando se
arranca en una subida manteniendo los El sistema automático deja de aplicar los
frenos accionados hasta que el camión frenos al cabo de un intervalo breve o
está en el modo de tracción. cuando el par del motor es lo
suficientemente alto.
Desactive la función pulsando de nuevo
el interruptor. Esta función siempre se
desactiva cuando la llave de contacto se
coloca en la posición 0. Cuando el motor
arranca, la función está siempre
desactivada.
Sólo debe usar esta función en subidas.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
ABS necesario, se desactivan los frenos
auxiliares.
pisa de repente el pedal del freno, la
presión de frenado será mayor y se
ABS (Anti-lock Braking System) es un frenará con más fuerza.
sistema diseñado para evitar que las Cuando el sistema se activa, parpadeará
ruedas se bloqueen cuando se frena. un símbolo.
El ABS (sistema antibloqueo de frenos)
forma parte del sistema EBS y funciona
de forma totalmente automática.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Información general velocidad supera los 15 km/h o al
cambiar de marchas.
El bloqueo de diferencial hace que las
ruedas del mismo eje giren a la misma
velocidad. En ocasiones, se debe usar el
bloqueo de diferencial para mantener la
Función
tracción en carreteras resbaladizas (por
ejemplo, con hielo, arena o barro). Utilice
siempre el bloqueo de diferencial con
velocidades bajas y sin girar el camión.
El sistema de los frenos gestiona el
bloqueo de diferencial y controla que se
acople en el momento adecuado y sin
Superficie resbaladiza, sin el bloqueo de
que pueda dañarse. El acoplamiento diferencial acoplado. Sólo gira la rueda que está
puede realizarse automática o en la superficie resbaladiza, el camión está quieto.
manualmente.
• El acoplamiento manual puede
realizarse sin pisar el embrague. El
sistema sincronizará las ruedas de Firme fijo; ningún bloqueador de diferencial
forma activa de forma que giren a la acoplado.
misma velocidad antes de que se
acople el bloqueo del diferencial. Si
no se logra sincronizar las
velocidades de las ruedas, el
bloqueo de diferencial no se
acoplará hasta que las ruedas giren
a la misma velocidad.
• Acoplamiento automático, DLC "Diff Superficie resbaladiza, con el bloqueo de
lock control". El bloqueo de diferencial acoplado. El sistema hace que las
diferencial se acopla ruedas giren a la misma velocidad. Sólo se
automáticamente cuando las ruedas acciona la rueda que está en terreno firme.
motrices giran a velocidades Acelere con cuidado para que el eje accionado y
los engranajes no se dañen.
distintas y la velocidad es inferior a
15 km/h. Se desacopla cuando la
Provided by Volvo Trucks
A 731519
159
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Bloqueo de diferencial
Bloqueo de diferencial Posición del Función Bloqueo de diferencial
interruptor
automático DLC (Diff lock bloqueo de diferencial manual
control) activado. 1 Ponga el interruptor en la posición
Ponga el interruptor del bloqueo de 1 (posición central) Acoplamiento inferior.
diferencial en la posición central para y TCS Off road automático del
activado bloqueo de diferencial 2 Espere hasta que parpadee la luz
activar el acoplamiento automático. El testigo del panel de instrumentos.
desactivado.
ajuste de control de tracción influye en
esta función, consulte Antipatinaje (TCS) 1 (posición central) Acoplamiento 3 Acelere con cuidado para que el eje
en la página 153. y TCS desactivado automático del accionado y los engranajes no se
bloqueo de diferencial dañen.
desactivado.
2 (posición inferior) Bloqueo de diferencial 4 Salga de la zona resbaladiza.
activado 5 Suelte el pedal del acelerador.
manualmente.
6 Desacople el bloqueo de diferencial.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
NOTA
El bloqueo de diferencial sólo está
acoplado si parpadea la lámpara de
advertencia del instrumento. El bloqueo de
diferencial está acoplado hasta que la
lámpara de advertencia deja de
parpadear, aunque el interruptor esté
desconectado.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
km/h. Una pulsación prolongada la programador de velocidad depende del
NOTA
disminuirá o aumentará en 5 km/h. paquete de software con el que está
También puede modificar la velocidad Acostúmbrese a usar el pedal del freno equipado el camión y del nivel ECO
para desactivar el programador de seleccionado.
predefinida con el pedal del acelerador y velocidad; de este modo, reaccionará con
luego pulsando el botón. más rapidez cuando se halle en una NOTA
situación de peligro.
En camiones que están equipados con I-
Desactivación del -See, la sobrevelocidad puede parecer
programador de velocidad Nivel ECO
especialmente alta, sobre todo, al pasar
de una bajada a una subida en las que se
Desactivación temporal Se puede ahorrar combustible aprovecha al máximo la energía cinética.
Pise el pedal del freno o del embrague o permitiendo variaciones de velocidad,
pulse brevemente el botón 0 (4) para por encima y por debajo de la velocidad
configurada al usar el programador de Configuración del nivel ECO
desactivar el programador de velocidad
temporalmente. Se mostrará la velocidad velocidad. Hay tres niveles distintos 1 Pulse el botón ECO (6).
definida entre corchetes en el ECO con 1, 2 ó 3 estrellas, y un modo Los datos se muestran en la pantalla
visualizador, por ejemplo, [70]. de desconexión. El nivel con 3 estrellas de información del conductor.
es el que más variación de velocidad
Vuelva a la velocidad anterior pulsando permite y el que ahorra más 2 Cambie el nivel ECO moviendo el
el botón Reanudar (5). (Válido si la combustible. botón (7) hacia arriba o abajo. Pulse
velocidad es superior a 15 km/h.) el botón (7) para seleccionar o
Para permitir que se use una espere hasta que desaparezcan los
El programador de velocidad no se sobrevelocidad alta, la velocidad datos de la pantalla de información
desactiva cuando se pisa el pedal del configurada en el programador de del conductor (al cabo de dos
acelerador. Cuando se quita el pie del velocidad no debe ser demasiado segundos).
pedal del acelerador, el camión vuelve a elevada. También cuesta conducir con
la velocidad definida. muchas variaciones de velocidad Desactivación de la función ECO
cuando el tráfico es denso. Si pulsa de forma prolongada el botón
Desembrague ECO, se desactiva la función.
Orientaciones aproximadas de uso:
Si pulsa de forma prolongada el botón 0,
se desactiva el programador de • Nivel 1 para tráfico denso. O bien:
velocidad. Dejará de mostrarse CC en la • Nivel 2 para tráfico normal. Cambie a la posición de desconexión
pantalla. cuando aparezca la información sobre el
• Nivel 3 para poco tráfico.
nivel ECO en la pantalla de información
La gama de parámetros de del conductor.
Provided by Volvo Trucks
A 731519
funcionamiento que afectan al
163
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Programador de velocidad adaptativo
Programador de velocidad normales. En situaciones de peligro, el
ACC tiene una capacidad muy limitada
2 Cuando se haya alcanzado la
velocidad deseada, pulse el botón
adaptativo, ACC (Adaptive para reducir la velocidad. El conductor (7) para activar la función.
Cruise Control) debe pisar el pedal del freno para usar
toda la capacidad de frenado del
Aumente o disminuya la velocidad
moviendo el botón (7) hacia arriba o
El ACC es un sistema de asistencia al camión. abajo.
conductor que amplía las funciones del
programador de velocidad normal (CC). ADVERTENCIA Cuando se active el programador de
Gracias a un sensor de radar, el ACC velocidad adaptativo, aparecerá "ACC" y
puede detectar, configurar y mantener El ACC no sustituye al conductor. Es se mostrará la velocidad seleccionada
una distancia de tiempo constante (es usted, como conductor, el que tiene la en la pantalla central.
decir, una distancia dependiente de la responsabilidad última de mantener una
distancia segura respecto al vehículo de El programador de velocidad adaptativo
velocidad) respecto al vehículo de no se puede activar a velocidades
delante. El programador de velocidad delante.
inferiores a 30 km/h.
adaptativo y el programador de
velocidad funcionan en paralelo. Cuando PRECAUCIÓN
no se detecta ningún vehículo delante, el
No pinte ni coloque nada delante del
programador de velocidad delantero
sensor de radar (por ejemplo, luces
mantiene el camión a una velocidad auxiliares). El sensor podría dejar de
constante. Si el sensor de radar detecta funcionar.
un vehículo delante del camión, el ACC
toma el control y mantiene una distancia
de tiempo constante en el caso de que el PRECAUCIÓN
vehículo de delante vaya a una No utilizar el ACC en terreno muy
velocidad inferior a la configurada en el accidentado, cuando hay tráfico intenso o
programador de velocidad. en firme resbaladizo.
El ACC debe usarse, sobre todo, para
conducir en autopistas y carreteras
principales. Activación del ACC
El ACC se puede seleccionar a partir de El mando del programador de velocidad
30 km/h y volverse a activar a partir de 1 Activar el programador de velocidad
adaptativo (ACC) está en el volante.
15 km/h. adaptativo o cambiar a esta función.
1 Pulse el botón ACC (1).
2 Activar el programador de velocidad
El sistema sigue los vehículos que van
o cambiar a esta función.
delante en condiciones de conducción
164 Provided by Volvo Trucks A 731519
Programador de velocidad adaptativo
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
3 Cambiar la distancia (abre un menú 2 Cambie la distancia moviendo el automáticamente una distancia de tres
del visualizador de información del botón (7) hacia arriba para reducirla líneas (correspondiente a 2,5 segundos).
conductor). o hacia abajo para aumentarla. El
Para cada distancia seleccionada, la
4 Desactivar el programador de cambio se aplica de forma inmediata.
distancia real hasta el vehículo de
velocidad. Para seleccionar la distancia
delante dependerá de la velocidad del
configurada, pulse el botón (7) o
5 Reanudar la velocidad establecida camión.
espere hasta que desaparezcan los
previamente. datos de la pantalla de información
6 Ajustar el nivel ECO (abre un menú del conductor (al cabo de cinco Desactivación del ACC
del visualizador de información del segundos).
conductor). Desactivación temporal
Pise el pedal del freno o del embrague o
7 Aumentar/disminuir la velocidad, la pulse brevemente el botón 0 (4) para
distancia o el nivel ECO (hacia desactivar el ACC temporalmente. Se
arriba/abajo). Seleccionar (pulsar). mostrará la velocidad definida entre
Cambio de la velocidad predefinida corchetes en el visualizador, por
ejemplo, [70].
Cambie la velocidad predefinida
moviendo el botón (7) hacia arriba o Vuelva a activar el ACC pulsando el
hacia abajo. Una pulsación breve botón Reanudar (5). (Válido si la
aumentará o disminuirá la velocidad en 1 velocidad es superior a 15 km/h.)
km/h. Una pulsación prolongada la El programador de velocidad adaptativo
disminuirá o aumentará en 5 km/h. no se desactiva cuando se pisa el pedal
También puede modificar la velocidad Las líneas indican la distancia actual. del acelerador. Cuando se quita el pie
predefinida con el pedal del acelerador y Cinco líneas corresponde a una del pedal del acelerador, el camión
luego pulsando el botón (7). distancia de 3,5 segundos y la distancia vuelve a la velocidad definida.
disminuye 0,5 segundos por cada línea.
La distancia mínima, una línea,
Desembrague
Si pulsa de forma prolongada el botón 0,
Configuración de la distancia corresponde a una distancia de
se desactiva el programador de
1,5 segundos. Cada vez que se arranca
velocidad adaptativo. Dejará de
1 Pulse el botón para configurar la el camión se preselecciona
mostrarse ACC en la pantalla.
distancia (3).
La distancia actual se muestra en la Al activar el modo para pruebas de
pantalla de información del rodillo con el menú, se desactiva el ACC,
Provided by Volvo Trucks
conductor.
A 731519
165
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Programador de velocidad adaptativo
consulte Antipatinaje (TCS) en la La velocidad se adapta al vehículo PRECAUCIÓN
página 153 al mismo tiempo. que circula por delante
Si el vehículo de delante se desplaza a El ACC puede tener problemas para
Conducción a poca velocidad identificar con precisión vehículos que se
Cuando se conduce a velocidades muy una velocidad inferior a la configurada
desplazan lateralmente, motivo por el cual
bajas, es posible que el ACC se para el ACC, el ACC adaptará la se puede frenar el camión de forma
desactive automáticamente. En ese velocidad del camión a la del vehículo imprevista al adelantar. En los
caso, aparecerá un mensaje en la que tiene delante. adelantamientos, por tanto, se recomienda
pantalla. Puede suceder cuando se El momento en que el ACC empieza a aumentar la velocidad con el pedal del
conduce en una retención que permite frenar depende de la situación. Por lo acelerador o desactivar el ACC
avanzar pero de forma lenta. tanto, el camión no siempre empezará a temporalmente.
frenar en cuanto se encienda el símbolo
en el instrumento. Frenado manual del camión
Adaptación de velocidad Si el camión alcanza un vehículo que
Si el vehículo que hay delante conduce de un modo tan lento que el
Se detecta un vehículo circulando desaparece del campo visual ACC considera que no tendrá tiempo
delante del camión Si el vehículo de delante desaparece del para frenar lo suficiente, se activará una
Cuando se activa el ACC y se detecta un campo de visión del ACC, en un cambio advertencia de riesgo de colisión.
vehículo, se enciende un símbolo en la de carril, por ejemplo, la distancia es Aparecerá, por tanto, una luz roja en el
pantalla central. excesiva o sucede algo parecido, el parabrisas, delante del conductor. Utilice
símbolo desaparecerá y la velocidad del el pedal del freno para reducir la
camión aumentará hasta alcanzar de velocidad lo suficiente.
nuevo la velocidad configurada.
ADVERTENCIA
En una curva, el vehículo de delante
puede desaparecer temporalmente del El ACC no frena en caso de encontrarse
campo de visión del ACC. Siempre y con obstáculos quietos o con vehículos
cuando el ACC detecte que el camión que se mueven de forma muy lenta.
está en una curva, seguirá adaptando la
velocidad a un valor que también
dependerá del radio de la curva. Protección de los frenos
Para proteger los frenos de las ruedas
de un uso excesivo, se integra un
mecanismo de protección que limita la
utilización de los frenos de las ruedas.
166 Provided by Volvo Trucks A 731519
Programador de velocidad adaptativo
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
En ese caso, el ACC funciona con una
capacidad reducida y esto se indica con Avería del ACC
unos paréntesis, (ACC), en la pantalla El ACC no funciona si el sensor de radar
central. está muy sucio o tapado con nieve o
En el modo de funcionamiento reducido, hielo.
el ACC no empleará los frenos de las Aparece el mensaje "FLS bloqueado" en
ruedas y el camión sólo se frenará con el la pantalla de información del conductor.
motor y los frenos auxiliares, por lo que
Después de limpiar el sensor, la función
puede tener una capacidad de frenado
se reinicia al cabo de unos minutos de
muy limitada.
conducción o bien se pone en marcha
El ACC volverá automáticamente al con normalidad cuando se vuelve a
funcionamiento normal en cuanto los arrancar el camión.
frenos de las ruedas se hayan
recuperado. Sensor sucio
Asegúrese de mantener limpia la zona
PRECAUCIÓN que queda delante del sensor.
Cuando ACC está en modo reducido, El sensor de radar está situado detrás
tiene capacidad frenante reducida. del estribo inferior de la parte delantera
del camión. Baje el estribo para limpiar
la zona que queda delante del sensor de
NOTA radar por el exterior y el interior del
Si un remolque conectado no tiene ABS o estribo.
si el ABS se avería, el sistema ACC
cambia al modo de funcionamiento ADVERTENCIA
reducido.
Si se modifica la zona situada delante del
sensor, Volvo no podrá garantizar que el
NOTA sistema funciona correctamente.
Si utiliza de forma moderada el ACC en
las bajadas cuando va detrás de vehículos
más lentos, reducirá el riesgo de que se
active el mecanismo de protección de los
frenos y de que el ACC entre en el modo
de funcionamiento reducido.
Provided by Volvo Trucks
A 731519
167
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Sistema de asistencia al conductor
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Aviso de colisión frontal NOTA intermitente que se refleja en el
parabrisas acompañada de una
El FCW (Forward Collision Warning) es El sistema sólo tiene en cuenta los señal acústica.
un sistema de asistencia al conductor vehículos de delante que se desplazan en
que avisa al conductor en caso de riesgo el mismo sentido y por el mismo carril y no Para que el sistema emita las
de colisión con el vehículo de delante. el tráfico que viene en sentido contrario. advertencias, el camión debe ir a una
El FCW se enciende automáticamente velocidad superior a 15 km/h.
cuando se pone en marcha el camión y NOTA
se controla con un interruptor del panel
El sistema no le advertirá de la presencia
de instrumentos. Cuando se enciende el
de vehículos parados.
LED del interruptor, el sistema está
activado.
NOTA
El sistema no accionará los frenos, la
dirección ni otros sistemas del camión.
Sólo activa una luz y señales acústicas a
través del panel de instrumentos y los
altavoces.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Sistema de alerta por Cuando se enciende el LED del
interruptor, el sistema está conectado.
cansancio del conductor
DAS (Driver Alert Support) es un sistema
de asistencia al conductor que le informa
de su grado de atención a la carretera.
El sistema llama la atención del
conductor si detecta problemas en su
habilidad para conducir, por ejemplo, si
el conductor se queda dormido.
NOTA
El DAS no debe usarse para ampliar el
turno de conducción. Asegúrese de que
ha descansado bien antes de conducir y
haga pausas con regularidad.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Sistema de permanencia marcas de carril y se cumplen las
siguientes condiciones:
ADVERTENCIA
en carril • El sistema tiene que estar El LKS se puede desactivar en el caso de
El LKS (Lane Keeping Support) es un que las marcas de la carretera no se vean
conectado. bien o de que haya determinadas
sistema de asistencia al conductor que
le avisa si el camión se sale • La carretera debe tener marcas de condiciones meteorológicas como lluvia
carril claras. intensa, nieve, etc.
accidentalmente del carril.
El LKS se conecta automáticamente • El camión debe ir a una velocidad
cuando se pone en marcha el camión y superior a 60 km/h..
la función se activa a una velocidad de • El conductor no usa el pedal del
60 km/h. freno y no ha usado recientemente
El sistema se controla con un interruptor los indicadores de dirección.
situado en el panel de instrumentos. El sistema se desactiva a velocidades
Cuando se enciende el LED del inferiores a 55 km/h.
interruptor, el sistema está conectado.
El sistema no accionará los frenos, la
dirección ni otros sistemas del camión.
Sólo transmite señales acústicas a
través de los altavoces o el panel de
instrumentos.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Desconexión del sonido tener problemas para detectar
Pantalla de información del conductor
motocicletas y ciclomotores.
Ajustes
ADVERTENCIA
Sonido LCS
Si se modifica la zona situada delante del
La señal acústica de advertencia del sensor, Volvo no podrá garantizar que el
sistema se puede conectar y sistema funciona correctamente.
desconectar en el menú de la pantalla
de información del conductor.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
3 Botones de navegación: permiten Desplácese hasta la opción deseada
desplazarse por los menús de las para confirmarla con OK. Puede
pantallas. Los botones se retroceder con ESC.
corresponden con los símbolos de la El cierre centralizado del camión
pantalla. también se puede activar manteniendo
4 OK: confirma una selección. pulsado el botón de cierre durante 2
5 ESC/ON/OFF: para salir (ESC) pulse segundos.
rápidamente el botón. ESC sirve Desplazamiento por los menús
para volver atrás en la exploración La posición de los botones de
del menú. navegación se corresponde con los
Para usar ON y OFF hay que pulsar símbolos de la pantalla. El símbolo
el botón de forma prolongada. ON y situado a la derecha de la pantalla se
OFF sirven para activar y desactivar activa, por tanto, pulsando el botón de
el control remoto de trabajo. navegación de la derecha y el
6 Bloqueo: en este menú está el correspondiente para el resto de Relación entre la pantalla y los botones de
símbolos, vea la figura. Utilice ESC para navegación.
bloqueo de los botones del Work
Remote Control. volver al menú anterior. Puede levantar y bajar los ejes de las
ruedas para diferentes alturas de
El bloqueo automático de los botones conducción y carga con el Work Remote
del Work Remote Control se activa Control. El motor no tiene que estar en
cuando no se utiliza el mando. El marcha para poder regular la altura, pero
bloqueo de los botones se desactiva debe haber suficiente presión neumática
pulsando el botón de cierre y luego OK. en el sistema y el modo de altura
Las ventanas emergentes se cierran con automática de nivel de transporte en
ESC o esperando. ferry no debe estar activado. Los ajustes
de altura se pueden realizar a
Si pulsa el botón de cierre (6) aparecen velocidades bajas con el Work Remote
las siguientes opciones: Control.
• Bloquear camión (muestra si el
camión está desbloqueado) Work Remote Control
MENÚ
• Desbloq. camión (muestra si el
camión está bloqueado) Control de nivel
• Bloqueo botones
Provided by Volvo Trucks
A 731519
177
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Introducción a la suspensión neumática
• RECUPERAR NIV. DE CARGA: velocidad aumenta el camión entra en el
ajusta a la altura de carga modo de conducción).
predefinida
• Control manual -: ajuste de altura
manual
• Vaya nivel conduc.: ajusta a la altura
de conducción
• Vaya nivel ferry: ajusta a la altura de
transporte en ferry
• Ir a cambiable alta: ajusta a la altura
de caja intercambiable alta
• Ir a cambiable baja: ajusta a la altura
de caja intercambiable baja
• Restab. nivel cond.: restablece la
altura de conducción
• Editar nivel carga: ajusta la altura de
carga
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
El sistema de suspensión neumática Restablecimiento de la altura de
funciona de forma totalmente automática Altura de conducción conducción con una regulación
durante la conducción, pero se puede alternativa manual
cambiar la altura de conducción, por Pulse el interruptor de altura de
ejemplo. La altura de conducción se puede
ajustar a tres alturas preprogramadas. conducción. Si no se selecciona una
Configure el botón en la posición altura de conducción y la velocidad del
Altura de conducción deseada. camión supera los 30 km/h sonará una
señal acústica y se mostrará un mensaje
La altura hasta el suelo del bastidor en la Cada posición preprogramada se puede en la pantalla de información del
posición de conducción se puede ajustar adaptar a sus requisitos. conductor. Pulse el interruptor para que
dentro de determinados límites. Lo que Para memorizar una altura de el camión vuelva a la altura de
se pueda ajustar depende del tipo de conducción nueva: conducción.
camión. En algunos camiones ni siquiera
• Ajuste el botón en la posición para la Si la velocidad supera los 50 km/h el
se puede cambiar.
que se desea memorizar una nueva camión activará automáticamente el
Siempre se puede restablecer la altura altura. nivel de conducción.
de conducción que venía de fábrica.
• Vea las instrucciones de "Ajuste de
La altura de conducción sólo se puede una altura de conducción nueva"
NOTA
regular a velocidades inferiores a más abajo. Si el camión no puede volver a la altura de
50 km/h. conducción por cualquier motivo,
aparecerá un mensaje en la pantalla de
Las luces cortas pueden deslumbrar con información del conductor.
determinados ajustes de altura. Por
tanto, estos ajustes de altura están
bloqueados. Intente ajustar los ejes
delantero y trasero en paralelo para Modificación de la altura con el
aprovechar todo el rango de ajuste. control inalámbrico
NOTA
multifunción (Work Remote
Control)
Si se cambia la altura de conducción, las Altura de conducción con "MENÚ" en el
características de conducción se verán
afectadas negativamente. Esta función no
Work Remote Control:
debe usarse a velocidades superiores a Altura de conducción alternativa. 1 Seleccione "Control de nivel".
50 km/h.
2 Vaya a "Control manual".
Provided by Volvo Trucks
A 731519
179
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Conducción de un camión con suspensión neumática
3 Vaya a "Niv. de conducción". parar" cuando la función Hold está
4 Seleccione el eje delantero pulsando activa.
la flecha de los botones de Altura de conducción de fábrica
navegación (3) de modo que se Siempre se puede volver a la altura de
indique "Delante". "Trasero" ajusta el conducción que el camión traía de
eje trasero y "Camión" ajusta los dos fábrica. Para ello, use "Restab. nivel
ejes al mismo tiempo. cond." en "Control de nivel".
5 Ajuste la altura con los botones de
navegación hacia arriba y hacia
abajo. Puede usar la función Hold.
Cuando un eje alcanza la posición
máxima o mínima, se desconecta la
flecha del ajuste. Si se selecciona
"Camión", el ajuste finaliza cuando
uno o más ejes alcanzan la posición
máxima o mínima. Se enciende la
flecha del eje que aún se puede
ajustar. Este eje se ajusta soltando el
botón de control y pulsándolo de
nuevo.
6 Seleccione si desea guardar la altura
de conducción (puede actualizar un
ajuste anterior o crear uno nuevo).
7 Salga con "Guardar" si desea
guardarlo o con "ESC" en caso
contrario.
Función Hold
Puede activar la función Hold
manteniendo pulsado el botón hacia
arriba o abajo. La pantalla muestra
entonces "Pulse OK para activ.
RETENC.". Esto activa la función Hold.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Cuando se tiene que sujetar el camión Work Remote Control 4 Desconexión del detector de
para transportarlo en un ferry, los fuelles movimiento.
MENÚ
de aire se tienen que vaciar primero por
completo y luego hay que desconectar el Control de nivel
sistema de suspensión neumática. Esto Vaya nivel ferry
se lleva a cabo para reducir el riesgo de
que la carga se dañe durante el 3 El camión baja a la altura inferior.
desplazamiento en ferry. Gire la llave de arranque a la
El detector de movimientos de la alarma posición de parada cuando todo el
se tiene que desconectar, ya que los aire haya salido y ya no se oiga
movimientos del ferry pueden afectar a silbar.
la cabina y disparar la alarma, consulte El camión está listo para amarrarse y
Alarma conectada sin detectores de el sistema de suspensión neumática
movimiento en la página 56. está desconectado.
1 Ponga el freno de estacionamiento. 5 Restablezca la altura de conducción
activando "Vaya nivel conduc." en el
Work Remote Control al arrancar
después del transporte en ferry.
Work Remote Control
MENÚ
Control de nivel
Vaya nivel conduc.
EQUIPAMIENTO
Provided by Volvo Trucks
EXTERNO
EQUIPAMIENTO EXTERNO 07 Protección de colisión lateral
Montaje
1 Compruebe que la protección entra
firmemente en las ranuras inferiores.
2 Monte la cinta.
3 Vuelva a montar las lámparas que
había en el faldón lateral.
4 Pliegue el antiempotramiento lateral.
5 Compruebe que los pasadores
entran hasta el fondo de los orificios.
Pasador, trasero
EQUIPAMIENTO EXTERNO 07
Quinta rueda, Manejo puede ajustar la frecuencia de
lubricación de la bomba. Observe las
El diseño de la quinta rueda puede variar
recomendaciones ligeramente en función del fabricante. recomendaciones para el tipo de quinta
generales Todas tienen un mango para soltar el rueda que corresponda. La duración de
la grasa de la bomba de lubricación
acoplamiento del remolque y un bloqueo
de seguridad para que el mango no depende del tipo de uso y del lugar en
libere el acoplamiento por accidente. que se emplee la quinta rueda, así como
de la frecuencia con que se acople y
PELIGRO desacople el remolque.
Antes de conducir, comprobar siempre
que la empuñadura está bloqueada con el
fiador.
Mantenimiento
Las quintas ruedas de acero o con una
superficie de otro material metálico
deben engrasarse antes de conectarse
Volvo utiliza quintas ruedas de varios
por primera vez. La superficie se debe
fabricantes. Las instrucciones de uso de
cubrir con grasa totalmente y debe
la quinta rueda se incluyen en el mango
añadirse grasa nueva cuando la
de enganche de ésta cuando el camión
superficie metálica vuelva a quedar
se entrega de fábrica. Si no tiene las
expuesta.
instrucciones de uso, póngase en
contacto con un taller Volvo autorizado
para obtener una copia nueva. Observe NOTA
las directrices generales de este Observe las instrucciones de uso del
documento hasta que obtenga las proveedor y utilice la grasa que éste
instrucciones de uso del fabricante. recomiende.
NOTA
Seguir solamente estos consejos Lubricación integrada
generales hasta obtener las instrucciones Hay una bomba de lubricación debajo de
del proveedor. la placa superior de la quinta rueda que
lubrica la quinta rueda y el mecanismo
Provided by Volvo Trucks
A 731519
de bloqueo de forma automática. Se
185
EQUIPAMIENTO EXTERNO 07 Quinta rueda
Acoplamiento de un Desacoplamiento del remolque
remolque
1 Coloque el camión y el remolque
sobre una superficie nivelada y
Acoplamiento del remolque regular.
1 Coloque la tractora y el remolque en 2 Asegúrese de que el remolque no se
una superficie nivelada y regular. puede mover.
2 Asegúrese de que el remolque no se 3 Eleve la suspensión neumática
puede mover. trasera del camión hasta que quede
una separación de 20-50 mm entre
3 Desbloquee la quinta rueda. la quinta rueda y la placa de
4 Asegúrese de que la placa de deslizamiento del remolque después
deslizamiento del remolque queda del desacoplamiento.
20-50 mm por debajo de la quinta 4 Baje las patas de apoyo hasta la
rueda del camión. Indicación de quinta rueda
posición correcta.
bloqueada o desbloqueada
5 Retroceda con la tractora hasta que 5 Desconecte los suministros de aire y
Tres sensores detectan que la quinta
el remolque y la quinta rueda se electricidad.
rueda está bloqueada cuando
acoplen.
• se fija el fiador de bloqueo 6 Desbloquee la quinta rueda.
6 Compruebe que la quinta rueda está
bien bloqueada y fijada. Realice una • el mango está en la posición correcta 7 Mueva el camión hacia adelante
comprobación de seguridad para que se suelte el dispositivo de
• el remolque queda al nivel correcto. bloqueo.
moviendo el camión a tirones.
Aparece un símbolo y un mensaje sobre 8 Baje la suspensión neumática
7 Suba las patas de apoyo.
el estado de la quinta rueda en la trasera del camión hasta que quede
8 Conecte los suministros de aire y pantalla de información del conductor. una separación de 20-50 mm entre
electricidad. la quinta rueda y la placa de
9 Realice una prueba de frenos con el ADVERTENCIA deslizamiento del remolque.
freno del remolque para asegurarse Es responsabilidad del conductor 9 Separe el camión.
de que el freno de servicio del asegurarse de que el remolque está
remolque funciona. correctamente acoplado.
CARGA, DESCARGA
Provided by Volvo Trucks
Y TRABAJO
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 08 Toma de fuerza
Introducción casos, se puede programar un régimen
del motor máximo permitido para no
Desacoplamiento de la toma de
La toma de fuerza suele ser una bomba fuerza
dañar el equipo. Pulse el interruptor. El indicador se
hidráulica accionada por el motor o la
caja de cambios. Las tomas de fuerza apagará.
NOTA
están montadas en el motor, en el
volante motor o en la caja de cambios. No se debe ajustar nunca el régimen con
Las tomas de fuerza conectadas al un valor superior al recomendado por el
volante o al motor se llaman tomas de constructor de la superestructura. Ver la
fuerza independientes del embrague. El información del constructor de la
carrocero adapta el control normal de la superestructura.
toma de fuerza de su equipamiento
concreto.
Toma de fuerza montada en la
Información general caja de cambios
Hay varias opciones de personalización
del camión. Encontrará información más Acoplamiento de la toma de fuerza
detallada en las instrucciones de la Pulse el interruptor, el indicador se Régimen de motor más alto
carrocería. enciende y se muestra PTO en la Cuando la caja de cambios está en N se
pantalla. No importa en qué posición puede elegir entre dos marchas: N1 y
Todas las tomas de fuerza se está la palanca de cambios. N2. Como consecuencia, se obtienen
desacoplan cuando se apaga el motor. dos rangos de velocidad distintos en la
Cuando vuelva a poner en marcha el Si se acopla la toma de fuerza con la
palanca de cambios en la posición N, se toma de fuerza.
motor, la toma de fuerza estará
desacoplada. Si se apaga el motor con puede mover el camión colocando la 1 Ponga la palanca de cambios en la
el botón de parada del control remoto, la palanca de cambios en la posición A o posición N
toma de fuerza no se desacoplará, sino en la posición M. La toma de fuerza se
parará temporalmente mientras se usa la 2 Seleccione N1 o N2 con el botón +/-
que seguirá acoplada cuando vuelva a
arrancar. caja de cambios. 3 Puede ver qué marcha se ha
La toma de fuerza se puede acoplar seleccionado en la pantalla
Al usar tomas de fuerza, el régimen del
motor puede aumentar temporalmente , conduciendo a poca velocidad. No N2 permite un régimen del motor un
consulte Régimen de motor constante en obstante, no se debe cambiar de marcha 30 % superior que N1.
la página 129. Las tomas de fuerza durante el desplazamiento para no forzar
también se pueden programar con un la caja de cambios.
Antes de la carga
1 Levante el camión a la altura máxima 3 Desconecte el interruptor principal. 3 Desconecte el interruptor principal.
con "Control manual", que está
disponible en "Control de nivel" en el El camión está ahora en su posición de El camión está ahora en su posición de
menú del Work Remote Control. máxima altura y está preparado para la mínima altura y está preparado para la
carga, sin ajuste automático. carga, sin ajuste automático.
Antes de la descarga
1 Baje el camión a la altura mínima
con "Control manual", que está
disponible en "Control de nivel" en el
menú del Work Remote Control.
DYNAFLEET
Provided by Volvo Trucks
DYNAFLEET 09 Información general
Información general como tiempo de conducción. Cuando el
camión está parado, la actividad Información general, mandos
Dynafleet es un sistema para planificar registrada se determina en función de
el transporte y los vehículos, gestionar los ajustes del tacógrafo del conductor 1.
mensajes e informar automáticamente Esta información se obtiene
del estado de los vehículos y los tiempos directamente del tacógrafo. El conductor
de los conductores. también puede introducir actividad de
La unidad de la central y el conductor se conductor más detallada (por ejemplo,
pueden comunicar de forma continua y transporte en ferry, carga, descarga,
el coordinador de tráfico de la central etc.) cuando el vehículo está parado.
puede guiar el camión hasta los destinos Todos los datos se transfieren a la
adecuados para las distintas tareas. central a través de redes móviles para
Como conductor, puede enviar mensajes 3G o GSM para que se procesen y se
a la central, a otros conductores o a realice el seguimiento. En el caso de que
contactos privados. Buena parte del no haya buena cobertura, la información
proceso del pedido se puede gestionar se guarda temporalmente en el sistema
de forma sencilla y las tareas de 1 Volante mandos
Dynafleet. Los informes con los datos
transporte se asignan de forma más básicos se transfieren cuando los solicita 2 Pantalla secundaria
eficaz. La comunicación se lleva a cabo la sede central. 3 Panel de mando
a través de redes móviles para 3G o
GSM. El sistema obtiene la hora y la posición La comunicación entre el conductor y
correcta a través de un receptor GPS. Dynafleet se lleva a cabo a través de
El sistema Dynafleet recoge información
sobre el tacógrafo del camión y la unidad una pantalla secundaria situada en el
de gestión del motor y envía información panel de instrumentos y de un teclado
al conductor y a la central sobre la inalámbrico. La mayoría de las funciones
actividad del camión y la conducción. de Dynafleet también se pueden
controlar con los mandos del volante o a
Dynafleet se conecta al tacógrafo a través del panel de mando.
través de la red electrónica del camión.
Los datos del conductor se registran Utilice el panel de mando o los mandos
como cuatro tipos distintos de actividad: del volante, consulte
tiempo de conducción, tiempo de Navegación por la pantalla
descanso, tiempo de trabajo y tiempo de en la página 71 para navegar por el
espera. Cuando el camión se mueve, la menú Dynafleet. Estos mandos también
actividad se registra automáticamente
200Provided by Volvo Trucks A 731519
Información general
DYNAFLEET 09
se pueden usar cuando el camión está 1. ESC NOTA
en movimiento. Hay dos botones ESC en el teclado.
Utilice ESC para: Para poder cambiar entre QWERTY y
Utilice el teclado numérico del panel de
cirílico en el teclado, pulse Alt + Shift o Ctrl
mando si tiene que introducir un código • volver atrás y cancelar el ajuste, en + Shift.
PIN para iniciar sesión en Dynafleet. un formulario en que tenga que
elegir entre varios valores Mantenimiento de componentes de
Teclado • ir al nivel superior de la jerarquía de plástico y transmisor/receptor IR
menús. Limpiar con un detergente común para
Utilice el teclado inalámbrico para interiores de automóviles. Probar
escribir mensajes. El transmisor de 2. Confirmación de la selección primero en un punto un poco oculto para
infrarrojos del teclado debe estar Hay dos botones para confirmar una no dañar la superficie.
orientado hacia el receptor de infrarrojos selección en el teclado, que se usan
para: Controlar que las lentes del transmisor y
del panel de mando mientras escribe.
del receptor IR están limpias si el
Guarde el teclado en un cajón o en una • contestar "sí" a una pregunta que le sistema no reacciona a las presiones del
estantería adecuada cuando no lo utilice. plantea el sistema teclado. Las lentes se limpian con un
• seleccionar y confirmar el valor en un trapo suave, limpio y ligeramente
NOTA formulario en que puede seleccionar humedecido.
El teclado sólo debe usarse con el camión entre varios valores distintos
parado. NOTA
• ir a la opción activa de un menú (es
decir, al submenú que está No exponga el teclado a la luz del sol, a
seleccionado). humedad o suciedad. Guarde el teclado
en el cajón del panel de instrumentos
3. Transmisor de infrarrojos durante la conducción. Ahí el teclado está
El transmisor de infrarrojos envía protegido y no se moverá en caso de
señales a la unidad Dynafleet. El frenado brusco o colisión.
receptor de infrarrojos correspondiente
está situado debajo del botón ESC del
panel de mando. Transferencia de datos
4. Teclas de flechas Los datos recogidos se guardan en el
Las teclas de flechas mueven el cursor sistema y se transfieren a la central,
en la dirección deseada. donde la información se compila y se
documenta. La información se transfiere
a la central a través de redes 3G o GSM.
Provided by Volvo Trucks
A 731519
201
DYNAFLEET 09 Información general
Condiciones Uso de Dynafleet 1 Pulse de forma prolongada el botón
ESC del panel de mando, el teclado
El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: o el volante para acceder al menú
Activación de Dynafleet principal.
1. Este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales. 1 Pulse el botón de conexión/ 2 Seleccione "Dynafleet" en el menú.
desconexión del panel de mando
2. Este dispositivo debe aceptar para iniciar el sistema. 3 Seleccione la función deseada del
cualquier interferencia que reciba, menú Dynafleet.
incluso si éstas puede provocar un 2 Pulse FLEET para activar Dynafleet.
funcionamiento no deseado.
Apagado/modo de espera
NOTA
Para no perder datos, espere durante tres
minutos después de conducir antes de
desconectar la alimentación principal.
DYNAFLEET 09
muestran como una cifra entre
paréntesis (x).
• Descarga remota tacógrafo- (sólo es
válido en camiones con un tacógrafo
digital): inicia la descarga a distancia
de los datos de la tarjeta del
conductor o de la memoria masiva
del tacógrafo y muestra el estado de
la transferencia de datos.
• Registro: muestra los datos del
registro de trayecto del camión, del
registro de temperatura y del registro
del vehículo.
• Configuración: muestra las unidades,
versiones, identificadores, etc. de los
componentes del sistema.
• Cierre de sesión: activa el modo de
espera de Dynafleet.
DYNAFLEET 09
Cuando el conductor selecciona "Ferry" en la pantalla si se está a punto de
NOTA
en DTJ el tiempo se registra como de incumplir una norma legal. La central
descanso. Según la legislación, se también puede configurar con qué Si la central opta por no permitir el uso de
pueden realizar dos actividades durante antelación aparece la advertencia mensajes emergentes, el conductor no
un máximo de 60 minutos sin que se respecto al incumplimiento de la recibirá ninguna advertencia anticipada
interrumpa el tiempo de descanso. El normativa. que le avise de que está a punto de
sistema registra cuánto tiempo y en qué incumplir la normativa.
actividades se ha empleado y lo muestra Mensaje de advertencia Como conductor, debe saber en qué
situación se halla, es decir, si cuenta con
en la pantalla como ayuda para el La central puede seleccionar si permite la ayuda de los mensajes de advertencia y
conductor. que aparezcan en la pantalla mensajes alarma.
Si el conductor está en una vista distinta emergentes de advertencia y alarma No obstante, la información que aparece
y la central ha permitido el uso de cuando está a punto de incumplirse una en "Actividad actual" siempre le guía hasta
mensajes emergentes, se mostrarán norma legal. Los mensajes emergentes la siguiente actividad.
mensajes indicando el tiempo que ha van acompañados de una señal
transcurrido, cuando haya transcurrido acústica. Conducción
todo el tiempo (60 minutos) o se hayan Si se selecciona "Actividad actual", sólo
realizado las dos actividades. aparece un mensaje emergente si
contiene más información de la que se
muestra.
Actividad actual Si el conductor tiene seleccionada otra
Pantalla secundaria fuente (por ejemplo, la radio) y la central
Dynafleet permite la activación de mensajes
Soporte tiem. conduc
emergentes, aparecerán advertencias y
alarmas cuando llegue el momento de
Actividad actual iniciar la actividad siguiente, por ejemplo,
una pausa o un descanso. El conductor Durante la conducción la pantalla
En este campo se muestra información puede elegir entonces entre mantener el muestra el tiempo de conducción total
sobre la actividad en curso en el mensaje (que se actualiza de forma desde el último tiempo de descanso
tacógrafo en ese momento. La función continua) o cerrarlo con ESC. Si se válido. El tiempo de conducción no debe
ayuda al conductor a controlar los cierra el mensaje, la pantalla vuelve a superar las 4 horas y 30 minutos.
tiempos de conducción y a saber cuándo mostrar la fuente anterior (la radio).
tiene que hacer una pausa o descansar. El tiempo de conducción se pone a cero
al cabo de una pausa de 45 minutos o
Si la central permite mensajes de 15+30 minutos.
emergentes, aparecerá una advertencia
Provided by Volvo Trucks
A 731519
205
DYNAFLEET 09 Funciones
El tiempo de conducción total es el Tiempo de descanso o Tiempo de La pantalla muestra cuándo se puede
tiempo de conducción desde que se descanso realizar una pausa parcial, cuándo una
inició el período de conducción actual. pausa parcial alcanza su límite (al cabo
Cuando se detecta por primera vez una de 15 minutos) o cuándo acaba una
actividad después de cumplir con el pausa completa y se ha alcanzado el
tiempo de descanso diario obligatorio, se tiempo de pausa válido (45 minutos).
inicia un período de conducción diario Si el tiempo de pausa supera los 120
nuevo. El sistema le guía para usar un minutos, se muestra en la pantalla el
tiempo de conducción diario, tiempo de descanso. El descanso diario
normalmente de 9 horas, con la es el tiempo de descanso total entre dos
posibilidad de aplicar un tiempo de turnos de conducción. El descanso diario
conducción ampliado (hasta 10 horas) debe ser de 11 horas o, como mínimo,
dos veces a la semana. El uso del de 9 horas (descanso diario corto).
tiempo de conducción ampliado (10 Cuando el conductor ajusta el tacógrafo
También se puede dividir un período de
horas) se indica con una casilla marcada en la actividad "pausa", la pantalla
descanso diario en 3+9 horas, donde la
en la pantalla. mostrará el tiempo de pausa o segunda parte debe ser de un mínimo
El sistema le guía hasta la siguiente descanso, en función de si la pausa ha de 9 horas, lo que permite obtener un
actividad, que puede ser una pausa, un durado más o menos de 120 minutos. total de 12 horas de descanso diario.
descanso diario o un descanso semanal. La pantalla muestra lo siguiente: El tiempo de descanso diario se reinicia
Si la central permite el uso de mensajes cuando se detecta otra actividad en el
• tiempo de pausa o tiempo de
emergentes, aparecerá un mensaje tacógrafo. Si el conductor ha configurado
descanso válido
cando esté a punto de incumplir una el tacógrafo y DTJ en "Ferry", el tiempo
norma legal o si se ha superado el • actividad en curso
de descanso no se reinicia, consulte
tiempo de conducción. • tiempo de conducción restante hasta Ferry en la página 204.
la siguiente pausa
• tiempo de conducción restante hasta
el descanso diario
• tiempo de conducción restante hasta
Símbolo del tiempo de conducción. el descanso semanal. Símbolo de tiempo de pausa/descanso
Un descanso dura 45 minutos y se
puede dividir en dos pausas de 15 y 30
minutos.
DYNAFLEET 09
Otro tiempo de trabajo o En este campo se muestra el tiempo de
conducción total de dos semanas
Mensajes
disponibilidad
Las actividades del tacógrafo muestran naturales (la semana anterior y la Pantalla secundaria
también otro tiempo válido de trabajo actual). Dynafleet
("Trabajo") o de disponibilidad El tiempo de conducción se muestra Mensajes
("Disponible"), así como si es posible o como:
no conducir. En este menú el conductor puede recibir,
• tiempo de conducción actual y enviar y gestionar mensajes.
La pantalla muestra también lo siguiente: restante de esta semana
Cuando la unidad Dynafleet ha recibido
• la actividad en curso • tiempo de conducción de la semana un mensaje, aparece un símbolo y un
• el tiempo de conducción restante anterior mensaje en la pantalla, y se activa una
hasta la siguiente pausa • tiempo de conducción total de la señal acústica si el altavoz está
• el tiempo de conducción restante semana anterior y la actual. encendido. Seleccione si desea leer el
hasta el descanso diario mensaje inmediatamente o más
El tiempo no debe ser superior a 90 adelante.
• el tiempo de conducción restante horas.
hasta el descanso semanal. Siempre se pueden enviar mensajes de
texto simple entre el vehículo y la
central. La central puede activar el uso
de SMS, correo electrónico o mensajes
con formato, es decir, formularios
prediseñados para completar.
Símbolo de otro tiempo Símbolo de
de trabajo. disponibilidad.
Resumen 2 semanas
conducción Mensaje nuevo.
Pantalla secundaria
Dynafleet Menú de mensajes
Soporte tiem. conduc El menú de mensajes consta de lo
Resumen 2 semanas conducción siguiente:
• Borradores: gestiona los borradores.
Provided by Volvo Trucks
A 731519
207
DYNAFLEET 09 Funciones
• Contactos: gestiona los contactos de que desea redactar • Los SMS con un grupo de caracteres
la libreta de direcciones. (correo electrónico, SMS, mensaje a limitados: utilizan el grupo de
• Escribir nuevo: escribe un mensaje la central). caracteres predeterminado de GSM,
nuevo. Permite seleccionar entre que no admite todos los idiomas,
2 Seleccione un contacto, un número
correo electrónico, SMS o mensajes pero es compatible con todos los
de teléfono o "Texto plano" a la
a la central. teléfonos móviles.
central.
• Bandeja de entrada: permite leer y 3 Redacte el mensaje en el cuadro de A la oficina
gestionar los mensajes recibidos. texto que aparece. Sitúe el cursor en En un mensaje a la central, el campo de
Los mensajes nuevos se muestran el cuadro de texto con las teclas de texto puede ser obligatorio, opcional o
como una cifra entre paréntesis (x). flechas. "Shift" junto con las teclas de de sólo lectura.
• Enviado: gestiona los mensajes flechas permite cambiar entre los
enviados. cuadros de texto y la libreta de
direcciones.
• Bandeja de salida: permite leer y
gestionar los mensajes salientes. 4 Pulse "Shift" + "Enter" en el teclado y
luego seleccione "Enviar" en el menú
Obligatorio. Opcional. Sólo lectura.
Seleccione si desea ordenar los para enviar el mensaje. O guárdelo
mensajes de la carpeta de entrada, como un borrador.
salida, borradores y mensajes enviados Mensaje con datos de posición
por nombre, alfabéticamente, por orden En la libreta de direcciones, seleccione
alfabético inverso o por fecha. un número de móvil o una dirección de Si un mensaje de la central incluye datos
correo electrónico y pulse "Entrar" para de posición, se puede enviar de
En la libreta de direcciones puede elegir abrir el cuadro de texto en el que Dynafleet al navegador. Cuando el
si desea mostrar todos los contactos en redactar un SMS o un mensaje de mensaje esté abierto, confírmelo para
orden alfabético, mostrar primero los correo electrónico. abrir el menú y seleccionar el comando
contactos privados o mostrar primero los "Navegar a", que transfiere el destino al
contactos públicos. Se pueden añadir, Caracteres SMS navegador.
eliminar o editar contactos privados, Hay dos tipos de mensajes SMS.
pero no públicos. • Los SMS con todos los caracteres:
admiten todos los idiomas, pero no
son compatibles con todos los
Redacción y envío de teléfonos móviles. Compruebe que el
mensajes destinatario concreto puede recibir el Mensaje nuevo con datos de posición.
1 Seleccione "Escribir nuevo" en el mensaje.
DYNAFLEET 09
NOTA Encargos Tarea con datos de posición
Esta función requiere que el camión esté Pantalla secundaria
equipado con un sistema de navegación Dynafleet NOTA
Volvo integrado o con otro equipo de
navegación compatible. Encargos Para esta función, la unidad Dynafleet
debe estar conectada al sistema de
Un pedido (encargo) está formado por navegación Volvo o con otro dispositivo de
tareas con información sobre la navegación compatible. Póngase en
actividad, información sobre el destino, contacto con su proveedor local para
tiempo programado de salida y tiempo obtener más información.
programado de llegada.
Si la tarea de conducción de la central
El operador puede aceptar o rechazar un incluye datos de posición, se puede
pedido nuevo y configurar el estado del enviar de Dynafleet al navegador.
pedido, así como informar sobre el Seleccione "Navegar a" en el menú de
progreso de la tarea mediante el estado tareas para transferir el destino al
de tarea. navegador.
Cuando la unidad Dynafleet recibe un
pedido, se muestra un símbolo y un
mensaje en la pantalla. Puede leer el
pedido inmediatamente o después.
La apariencia de los pedidos lo decide
individualmente cada central.
Pedido activo.
DYNAFLEET 09
• Días desde que los últimos datos
estuvieron disponibles en la central.
Registro mostrarán con cifras rojas si se
detecta alguna anomalía.
Pantalla secundaria
• Último mensaje de advertencia.
Dynafleet
• Fecha de recepción del último
Registro Puesta a cero del registro de
mensaje de advertencia.
trayecto
En este apartado se muestran todos los Cuando se haya seleccionado el registro
registros disponibles del sistema. de trayecto 1 ó 2 en el menú,
• Diario de vehículo 1 y Diario de desplácese lateralmente para ver la
vehículo 2: muestran los datos fecha y hora del último reinicio. Puede
totales del vehículo en valores reiniciar la fecha y la hora confirmando el
absolutos (distancia, consumo de valor mostrado y contestando
combustible, consumo de afirmativamente cuando se le pregunte
combustible medio, etc.). También si desea reiniciar el registro de trayecto.
permite ver la fecha del último
reinicio y poner a cero el registro del
trayecto.
• Registro del vehículo: muestra los
valores acumulativos de la distancia,
el consumo de combustible y el
consumo de combustible medio.
• Registro temperatura: requiere un
equipo adicional conectado a la
unidad Dynafleet. Póngase en
contacto con un taller Volvo
autorizado para obtener más
información. La función muestra la
temperatura del remolque. Se
pueden mostrar hasta cuatro
temperaturas distintas, en función de
los sensores que haya disponibles.
Si un sensor tiene una alarma
conectada a él, las temperaturas se
Provided by Volvo Trucks
A 731519
211
DYNAFLEET 09 Funciones
Configuración
Pantalla secundaria
Dynafleet
Configuración
Cierre de sesión
Pantalla secundaria
Dynafleet
Cierre de sesión
DYNAFLEET 09
Asistencia al conductor
La asistencia al conductor debe ser
activada por la central. Ayuda al
conductor a reducir el consumo de
combustible proponiéndole varias
acciones mediante mensajes
emergentes, por ejemplo:
• "Tiempo al ralentí excedido, apague
el motor"
• "RPM motor excesivas, cambie a
una marcha superior"
• "Velocidad de vehículo excesiva,
reduzca"
INFORMACIÓN
Provided by Volvo Trucks
Y OCIO
INFORMACIÓN Y OCIO 10 Información y ocio, información general
Información y ocio,
información general
El sistema de información y ocio incluye
el sistema de audio del camión y la
conexión telefónica manos libres con
Bluetooth®. Las funciones se controlan
usando el panel de mando, los mandos
del volante y a través de menús de la
pantalla secundaria.
1 Reproductor de CD
2 Micrófono
3 Volante mandos
4 Entradas iPod/USB/AUX
5 Pantalla secundaria
6 Panel de mando
INFORMACIÓN Y OCIO 10
2 Seleccione la fuente deseada del 3 Seleccione "DESACTIVAR" para
Activación del sistema de menú principal. desconectar el sistema de
información y ocio información y ocio.
Cambie el volumen de audio pulsando la
1 Pulse el botón de conexión/ sección superior o inferior del botón de
desconexión del panel de mando volumen.
para activar el sistema de
información y ocio.
2 Seleccione la fuente pulsando uno
de los botones de acceso directo
AUDIO (radio, CD, etc.) o PHONE
(teléfono).
Muchas de las funciones se controlan o
regulan con los menús y submenús del
sistema.
Activación del sistema de Botón de volumen de audio del panel de mando
información y ocio desde el panel trasero.
de mando trasero
Puede encender y apagar el sistema de
información y ocio desde el panel de
mando trasero, así como seleccionar la
fuente y cambiar el volumen.
1 Pulse uno de los botones que hay
Selección de la fuente a través de junto a la pantalla para abrir el menú.
un menú
También puede seleccionar la fuente a 2 Seleccione "Infotainment",
través de los menús del sistema de "ACTIVAR" y luego seleccione la
información y ocio. fuente a través del menú.
INFORMACIÓN Y OCIO 10
• Cambio de frecuencia automático se basarán en la lista, por lo que serán volumen para anuncios de tráfico o
(AF) más rápidas. La lista se ordena según noticias.
• Anuncios de tráfico (TA) los códigos RDS de las emisoras y las
emisoras no se pueden colocar por Activación de los anuncios de
• Noticias (NEWS) orden de frecuencia durante una tráfico
búsqueda AF. Pantalla secundaria
Frecuencia automática (AF)
El alcance de recepción de las emisoras Activación de AF Audio
FM es bastante limitado. Por tanto, Pantalla secundaria Radio
muchas emisoras emiten en frecuencias Ajustes de radio
Audio
alternativas en zonas distintas. Con la
función AF el conductor puede oír este Radio TA
tipo de emisoras sin interrupción y no Ajustes de radio Seleccione "Activado" para activar la
tiene que sintonizar la radio
AF función.
manualmente cada vez que cambia de
zona. Active la función AF para programas Cuando esté activa la función de
locales con "Local" o para programas anuncios de tráfico, la pantalla mostrará
Algunas emisoras emiten distintos
regionales con "Regional" el símbolo TA.
programas en distintas zonas durante
distintas partes del día. Para no dejar de Cuando AF esté activa, la pantalla Desconecte la función seleccionando
oír el programa emitido localmente, se mostrará el símbolo AF. "Desactivado" en el menú TA.
puede configurar la radio de forma que
la función AF mantenga el programa con Desconecte la función seleccionando NOTA
AF local. "Desactivado" en el menú AF.
Debe haberse seleccionado antes la
Cuando recorre distancias largas, la Anuncios de tráfico (TA) y noticias función AF para que se puedan activar los
recepción de un programa emitido Esta función permite a la radio anuncios de tráfico.
localmente se puede perder. En este reproducir los anuncios de tráfico o las
caso, puede utilizarse AF regional para noticias aunque se haya seleccionado Activación de noticias
que la radio sintonice otros transmisores otra fuente de sonido distinta a la radio. Pantalla secundaria
para esa emisora. El volumen se ajusta automáticamente Audio
La primera vez que se realiza una para que se oiga el anuncio.
Radio
búsqueda de emisoras de radio después El nivel del volumen para los anuncios
de activar la función AF, la radio creará de tráfico o las noticias se puede Ajustes de radio
una lista interna de emisoras modificar ajustándolo durante el anuncio. News
disponibles. Las siguientes búsquedas La radio guardará entonces el ajuste del
Provided by Volvo Trucks
A 731519
219
INFORMACIÓN Y OCIO 10 Radio
Seleccione "Activado" para activar la RDS garantiza que esta información se Las siguientes zonas también se
función. recibe a través de un cambio de incluyen en la región de radio de Europa:
Cuando esté activa la función de frecuencia automático. Después del China, Guam, Corea del Sur, África,
noticias, la pantalla mostrará el símbolo mensaje, la radio vuelve a la emisora Rusia, Taiwán, América Central, Asia
NEWS. sintonizada anteriormente. Oriental y países de la costa del
Pacífico.
Desconecte la función seleccionando NOTA
"Desactivado" en el menú de noticias. Las siguientes zonas también se
Para que está funcione esté activada, es incluyen en la región de radio de EE.
necesario activar las funciones de Tráfico UU.:
NOTA y/o Noticias. Canadá, México, Puerto Rico, Brasil
Debe haberse seleccionado antes la Nueva Zelanda también se incluye en la
función AF para que se pueda activar Mensaje de emergencia/alarma región de radio de Australia.
"News". En caso de que se produzca una
catástrofe, pueden emitirse mensajes de Las siguientes zonas también se
Rechazo de anuncios de tráficos o emergencia por la radio. Cuando se incluyen en la región de radio de Arabia
noticias recibe una emisión de este tipo, se Saudí:
Pulse ESC para rechazar un anuncio. muestra "ALARM" y el volumen se ajusta Israel, Estados del Golfo Pérsico,
al nivel de los anuncios de tráfico y Oriente Próximo
Activación de las funciones de noticias. Las siguientes zonas también se
AF/TA/noticias con el menú de incluyen en la región de radio de
acceso abreviado. Cambio de la región de radio
Argentina:
En el modo de radio se puede activas/ Pantalla secundaria América del Sur, salvo Brasil y El Caribe.
desactivar las funciones AF, TA y News Audio
a través de un menú de acceso
Radio
abreviado.
Ajustes de radio
Con la radio activada, mantenga pulsado
OK para abrir el menú de acceso Región de radio
abreviado.
Es posible que tenga que cambiar de
Información mejorada sobre otras región de radio si el camión se compró
redes (EON) en una zona y se va a conducir en otra.
Una red de emisoras puede emitir Seleccione entre las regiones de radio
noticias o anuncios de tráfico sólo en para Europa, EE. UU., Japón, Australia,
una de sus emisoras. La función EON Arabia Saudí o Argentina.
220 Provided by Volvo Trucks A 731519
Reproductor de CD
INFORMACIÓN Y OCIO 10
Reproductor de CD Seleccione "CD" en el menú para
cambiar al modo de CD.
situados junto a los símbolos de la
pantalla.
2 El disco se reproducirá Reproducir las pistas de CD en un
automáticamente. orden aleatorio
Utilice e o f para cambiar a la pista Abra el menú de acceso abreviado
anterior o siguiente, o pulse una de las pulsando OK de forma prolongada
teclas numéricas para ir a la pista cuando aparezca la vista de
correspondiente del disco. reproducción de CD para activar la
función de reproducción aleatoria y
Mantenga pulsado c o d para avanzar/ reproducir las pistas de CD al azar.
retroceder rápidamente por la pista
actual.
Pulse MUTE para accionar la pausa o
iniciar la reproducción.
Extraiga el disco pulsando el botón de
expulsión. Salvo que se saque el disco Símbolo de la función de reproducción aleatoria.
INFORMACIÓN Y OCIO 10
2 Vaya a la función o carpeta deseada. 3 Ajuste el volumen de la fuente de
Si hay subcarpetas, la reproducción audio externa.
empezará por la primera subcarpeta
y continuará por la siguiente. Observe que los cambios de pista, el
avance/retroceso rápido, etc. deben
Cuando se desconecte el dispositivo realizarse directamente en el dispositivo
USB, se reproducirá la fuente de audio conectado.
anterior.
NOTA
El sistema reproduce la mayoría de
dispositivos USB, pero puede haber
excepciones.
AUX
Conexión de una fuente de audio a
la entrada AUX
1 Seleccione "AUX" en el menú.
2 Conecte la fuente de audio externa a
un conector del panel de
instrumentos.
INFORMACIÓN Y OCIO 10
Manos libres Bluetooth 1 Pulse PHONE o seleccione sistema cuando está dentro de su radio
de alcance (10 metros)
Se puede conectar sin cables un "Teléfono" en el menú principal.
teléfono móvil equipado con Bluetooth ® 2 Seleccione "Añadir teléfono". El teléfono emparejado también se
al sistema de información y ocio. El El sistema podrá ser detectado incluye en una lista para conectarlo
sistema funciona entonces como un entonces durante tres minutos por un manualmente.
teléfono manos libres con los altavoces teléfono Bluetooth® en modo de 1 Pulse PHONE o seleccione
normales del camión y un micrófono que búsqueda. Esto se indica con un "Teléfono" en el menú principal.
está montado en el panel encima del símbolo Bluetooth® en la pantalla.
parabrisas en el lado del conductor. 2 Seleccione el teléfono en la lista.
3 Active el modo de búsqueda en el
Algunas funciones del teléfono móvil se teléfono móvil. Cuando se ha Cuando se conecta un teléfono aparece
pueden controlar desde el panel de completado la búsqueda y el sistema el estado de la batería y la recepción del
mando, los mandos del volante y a ha sido detectado, aparece "Volvo teléfono en la parte superior de la
través de los menús de la pantalla. Se Truck" en el teléfono. pantalla. Las listas de contactos y
pueden usar los botones del teléfono llamadas se guardan en el teléfono y se
móvil, tanto si está conectado como si 4 Seleccione "Volvo Truck" en el transfieren al sistema. Esta
no. teléfono. sincronización puede tardar entre unos
5 Se pedirá al usuario que escriba un segundos y varios minutos.
El sistema de información y ocio es
compatible con la versión 2.0 de código de cuatro cifras en el
Activación de otro teléfono
Bluetooth ® con versión 1.5 de Handsfree teléfono. Escriba el mismo código en
Al seleccionar otro teléfono de la lista se
Profile (HFP). Tiene un alcance de 10 el sistema del camión. El código es
desconecta el teléfono Bluetooth ® actual
metros desde el camión. opcional y sólo se usa en este paso.
y se establece una conexión con el
6 Cuando se completa la conexión teléfono deseado.
aparece un mensaje en la pantalla.
Emparejamiento y conexión de NOTA
teléfonos móviles La función Bluetooth® del teléfono móvil
Antes de conectar el teléfono móvil al debe estar activa durante todo el
sistema de información y ocio se tiene procedimiento de conexión. Vea las
que registrar en el sistema instrucciones de uso del teléfono móvil.
Bluetooth Símbolo ®.
(emparejamiento). El emparejamiento se
realiza una vez con cada teléfono y Conexión de un teléfono
significa que el teléfono y el sistema Un teléfono emparejado anteriormente
pueden conectarse entre sí se conecta de forma automática al
Provided by Volvo Trucks
introduciendo un código opcional.
A 731519
225
INFORMACIÓN Y OCIO 10 Teléfono
Desconexión de un teléfono Modificación de los ajustes de audio en letra deseada, repita la operación para
El teléfono se desconecta la página 224. acceder a la letra siguiente.
automáticamente cuando se sale del
radio de alcance del sistema.
Llamada
Seleccione "Desconectar teléfono" en el
menú para desconectar el teléfono 1 Seleccione "Número de llamada" en
manualmente. el menú del teléfono.
Eliminación de un teléfono 2 Escriba el número deseado
directamente en el panel de mando.
Pantalla secundaria
Teléfono 3 Pulse OK o el botón de descolgar.
Quitar teléfono Uso de "Contactos"
Pantalla secundaria
Seleccione el teléfono que desea
Teléfono
Transferencia de una llamada
eliminar de la lista.
Contactos
entre la función manos libres y
Seleccione "Eliminar todos" para el teléfono móvil
eliminar todos los teléfonos de la lista. 1 Vaya al contacto deseado. Utilice c y Una pulsación prolongada en el botón
d para desplazarse entre los descolgar transfiere la llamada en curso
números de teléfono si hay más de
Aceptación de una llamada uno guardado (teléfono móvil,
entre el manos libres y el teléfono móvil,
y viceversa.
Pulse OK o el botón de descolgar para teléfono de casa, del trabajo o algún
contestar una llamada. otro número). Seleccione
Cancele o rechace la llamada con el "Información de contacto" para ver Silenciar el micrófono
botón de colgar. todos los teléfonos guardados para Si se pulsa de forma prolongada OK, se
ese contacto en una lista. abre un menú de acceso abreviado para
Los botones de colgar y descolgar están
en los mandos del volante de la 2 Pulse OK o el botón de descolgar desactivar/activar el micrófono.
izquierda y en el panel de mando. cuando aparezca el número al que
desea llamar.
Silenciar el sonido de fondo
Seleccione el volumen al que debe También puede buscar por nombres en
ajustarse la radio, por ejemplo, cuando "Contactos". Pulse uno de los botones
recibe una llamada, desde el menú de letras para abrir la vista de búsqueda.
Configuraciones de audio, consulte Pulse varias veces el botón para ir a la
226 Provided by Volvo Trucks A 731519
Sistema de navegación
INFORMACIÓN Y OCIO 10
Se pueden enviar itinerarios o destinos a través de los botones del panel de
completos desde la central a través de control o de los mandos del volante.
Dynafleet y pueden registrarse en el La información del mapa se guarda en la
sistema; también puede crear un memoria flash de la unidad principal del
itinerario nuevo. sistema de navegación. Es posible que
tenga que actualizar la información del
NOTA mapa ocasionalmente con una tarjeta de
Sólo debe ajustar el sistema de memoria SD (Secure Digital).
navegación cuando la situación de
circulación lo permita o cuando el camión
El sistema de navegación Volvo le lleva esté parado. Mantenga la atención sobre Ampliación del mapa
a su destino mostrando su posición y el el tráfico en todo momento. Puede ampliar el mapa con la botón
itinerario en el mapa. En la pantalla hacia arriba o reducirlo con el botón
aparece la distancia hasta la siguiente Información general, mandos hacia abajo de los mandos del volante o
intersección que debe tomar y la bien girar el botón OK del panel de
distancia y el tiempo de conducción que mando. También se pueden usar las
le queda hasta llegar al destino. Con las teclas hacia arriba o abajo del teclado de
instrucciones por voz activadas, recibirá Dynafleet para ampliarlo o reducirlo.
instrucciones de conducción a través de
los altavoces con antelación suficiente
para cada nueva opción de itinerario. La Teclado de la pantalla
función TMC (Traffic Message Channel)
garantiza que recibe la información Utilice el teclado virtual que aparece en
sobre accidentes, obras en la carretera u la pantalla cuando deba introducir una
otras interrupciones de tráfico y le dirección, por ejemplo. Utilice c, d y el
propone un itinerario alternativo. botón hacia arriba/abajo para elegir una
En algunas carreteras, la tracción del letra o una cifra y pulse para
camión se puede ver limitada por el seleccionarla. El sistema le ayuda a
1 Volante mandos
tamaño, el peso y la carga del camión. completar la palabra y sugiere
2 Pantalla secundaria direcciones alternativas.
Si introduce esta información en el
sistema de navegación, puede 3 Panel de mando
seleccionar la carretera más adecuada y
practicable al calcular el itinerario. El mapa aparece en la pantalla
secundaria y las funciones se controlan
con el menú del sistema de navegación
Provided by Volvo Trucks
A 731519
227
INFORMACIÓN Y OCIO 10 Sistema de navegación
Uso del sistema de • Administración de rutas: crea y
gestiona itinerarios nuevos y
navegación existentes.
INFORMACIÓN Y OCIO 10
• Omitir el siguiente punto del itinerario Creación de un itinerario nuevo • próximos a un punto de itinerario que
(disponible si se han añadido un Pantalla secundaria
ya se ha añadido con la opción de
mínimo de dos puntos). menú "Cerca de un punto de ruta".
Navegación
Administración de rutas Aceptar e iniciar un itinerario
Acepte el itinerario nuevo con la opción
Nueva ruta
de menú "Aceptar ruta".
Añadir punto de ruta
Seleccione "Iniciar indicaciones de ruta"
Puede crear su propio itinerario en el menú principal del sistema de
añadiendo uno o más puntos de navegación para iniciar el itinerario.
itinerario. Un punto de itinerario puede
ser una dirección o un punto de interés. Guardar ruta
Seleccione "Guardar ruta" en el menú. El
Menú de acceso rápido. Añadir una dirección itinerario guardado está disponible en
"Rutas predefinidas".
1 Seleccione "Introducir dirección"
Uso de la guía de itinerario como siguiente opción del menú. Eliminar todos los puntos ruta
2 Utilice el teclado de la pantalla para Seleccione "Eliminar todos los puntos
Inicie un itinerario disponible y aceptado ruta" para eliminar todos los puntos de
con la opción de menú "Iniciar completar los datos de la dirección y
luego confírmela. itinerario de una ruta.
indicaciones de ruta".
Gestione o cambie el itinerario actual, un 3 Añada otra dirección seleccionando Gestión de las direcciones en un
itinerario predefinido o cree un itinerario de nuevo "Añadir punto de ruta". itinerario
nuevo con la opción de menú Seleccione una dirección y utilice c o d
"Administración de rutas". Un itinerario
Añadir un punto de interés para desplazarse horizontalmente por el
Seleccione "Punto de interés" como menú.
puede estar formado por varios destinos
siguiente opción de menú. Los puntos de
y puntos de interés. Se pueden guardar Puede:
interés pueden ser talleres de vehículos,
hasta 20 direcciones en el mismo
restaurantes, gasolineras, etc. • subir o bajar la dirección dentro de la
itinerario.
Seleccione los puntos de interés lista
• más próximos a su posición actual • mostrar la dirección en el mapa
con la opción de menú "Más • usar la dirección como punto de
cercano" recorrido
• usar la dirección como destino final
Provided by Volvo Trucks
A 731519
229
INFORMACIÓN Y OCIO 10 Sistema de navegación
• eliminar una dirección. Gestión del itinerario actual 2 Utilice el teclado de la pantalla para
Pantalla secundaria
completar los datos de la dirección y
luego confírmela.
Navegación
3 Añada otra dirección seleccionando
Administración de rutas
de nuevo "Añadir punto de ruta".
Ruta actual
4 Guarde el itinerario cuando haya
Gestione la guía de navegación activa. introducido las direcciones
Seleccione: deseadas.
• "Aceptar ruta" para abrir el mapa en Para eliminar una dirección, seleccione
que está ahora. la dirección que desea eliminar y elija
• "Administrar puntos de ruta" para "Eliminar". Seleccione "Eliminar todo"
añadir o eliminar direcciones y para eliminar todas las direcciones del
puntos de interés en el itinerario itinerario.
actual. Gestión de las direcciones del
• Guardar el itinerario si ha realizado itinerario actual
algún cambio. Seleccione una dirección y utilice c o d
para desplazarse horizontalmente por el
Gestión de los puntos del itinerario menú.
actual
Puede:
Pantalla secundaria
• subir o bajar la dirección dentro de la
Navegación
lista
Administración de rutas
• mostrar la dirección en el mapa
Ruta actual
• usar la dirección como punto de
Administrar puntos de ruta recorrido
Adición o eliminación de una • usar la dirección como destino final
dirección del itinerario actual • eliminar una dirección.
1 Seleccione "Añadir punto de ruta">
"Introducir dirección" como siguiente
opción de menú para añadir una
INFORMACIÓN Y OCIO 10
Adición de un punto de interés al Selección de un itinerario
itinerario actual predefinido Mapa
Seleccione "Añadir punto de ruta"> Puede mostrarse la posición actual del
Pantalla secundaria
"Punto de interés" como siguiente opción camión en el mapa, aunque no se siga
Navegación ningún itinerario, con la opción de menú
de menú. Los puntos de interés pueden
ser talleres de vehículos, restaurantes, Administración de rutas "Mapa".
gasolineras, etc. Rutas predefinidas Puede ampliar el mapa con la botón
Seleccione los puntos de interés hacia arriba o reducirlo con el botón
Se guarda un itinerario predefinido en el hacia abajo de los mandos del volante o
• más próximos sistema listo para su uso. bien girar el botón OK del panel de
• más próximos dentro del itinerario Seleccione un itinerario y utilice c o d control.
(sólo está disponible si hay un para desplazarse horizontalmente por el
itinerario activo). menú. Puede: Símbolos de restricciones de
carretera
Para seleccionar un punto de interés • iniciar una guía de navegación Al seleccionar el itinerario más
cerca de cualquiera de las direcciones • editar el itinerario apropiado, el sistema tiene en cuenta el
introducidas en el itinerario, debe tamaño del camión, el peso y la carga,
seleccionar antes la dirección actual. • cambiar el nombre entre otros factores. También necesita
• eliminar el itinerario. que en los datos del mapa conste la
información sobre las restricciones de
Si opta por cambiar el itinerario con una las carreteras. Las restricciones de las
guía de navegación activa, aparecerá un carreteras se indican en el mapa con
mensaje en la pantalla que le preguntará símbolos.
si desea cancelar el itinerario actual e
iniciar uno nuevo. Símbolo Significado
Tráfico de camiones
Datos de posición de Dynafleet prohibido
Cuando se activa con Dynafleet un
pedido o un mensaje con datos de
posición aparece "¿Iniciar la ruta
recibida?". Confirme para iniciar la guía
Anchura de vehículos
de navegación.
limitada
INFORMACIÓN Y OCIO 10
Se pueden mostrar los siguientes Símbolo Significado Símbolo Significado
símbolos de puntos de interés:
Estación de autobuses Puesto fronterizo
Símbolo Significado
Servicio para camiones
Tienda Hotel
Otros
Banco
Empresa de alquiler de
automóviles
Terminal de ferry Lugar de ocio
Concesionario de
automóviles
Gasolinera
• 10 km
Área de descanso • 25 km
• 50 km
• 100 km
Atracción turística
Restaurante Indicaciones de voz
Pantalla secundaria
Navegación
Ajustes de mapa
Cajero automático
Hospital Indicaciones de voz
INFORMACIÓN Y OCIO 10
NOTA Evitación
Ajustes de rutas Pantalla secundaria
La guía de navegación del itinerario debe
Datos de camión reiniciarse para que tenga en cuenta datos Navegación
Pantalla secundaria nuevos del camión. Ajustes de rutas
Navegación Evitación
TMC
Ajustes de rutas
Pantalla secundaria Seleccione si el itinerario debe evitar
Datos de camión determinados tipos de carretera, como
Navegación
los siguientes:
Introduzca los siguientes datos del Ajustes de rutas
camión: • Autovía
TMC
• altura • Carreteras principales
Con el canal de mensajes de tráfico
• anchura TMC (Traffic Message Channel) • Carreter. secundarias
• longitud activado, el conductor recibe información • Calles locales
sobre la situación del tráfico en el
• peso total • Carreteras con peaje
itinerario. En el caso de que haya un
• peso por eje accidente de tráfico, obras u otras
obstrucciones que puedan provocar NOTA
• carga con mercancías peligrosas atascos de tráfico, el sistema de La guía de navegación del itinerario debe
De este modo, el sistema de navegación navegación puede proponer un itinerario reiniciarse para que tenga en cuenta los
podrá seleccionar el itinerario más alternativo. ajustes nuevos de "Evitación".
adecuado en función de esos datos. Seleccione:
Tipo de ruta
Los valores se expresan en la unidad • "Off" para desconectar la función
seleccionada en la pantalla de Pantalla secundaria
TMC.
información del conductor, consulte Navegación
Unidades en la página 74. Como • "Show on map" para mostrar las
Ajustes de rutas
máximo, puede usar un valor de tres obras/accidentes de tráfico en el
mapa sin proponer un itinerario Tipo de ruta
cifras, más dos decimales.
alternativo.
Las mercancías peligrosas pueden Seleccione si prefiere ir por el camino
introducirse como "Explosivo", • "Automatic detour" para mostrar las más corto o por las carreteras más
"Inflamable" y "Dañino para las aguas". obras/accidentes de tráfico en el prácticas para calcular el itinerario.
Por defecto, se usa "Ninguno". mapa y proponer un itinerario
Provided by Volvo Trucks
A 731519
alternativo.
235
INFORMACIÓN Y OCIO 10 Sistema de navegación
NOTA
La guía de navegación del itinerario debe
reiniciarse para que tenga en cuenta los
ajustes nuevos de "Tipo de ruta".
COMBUSTIBLE Y CONTROL
Provided by Volvo Trucks
DE EMISIONES
COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 11 Gasóleo
Gasóleo: calidad y • Dinamarca. Calidades especiales
para autobuses y vehículos de
contribuye a la acidificación. Las
emisiones de partículas hacen que
funcionamiento distribución aumenten el contenido de azufre.
La composición del combustible es • California. Especificación CARB Los motores modernos con lavado de
importante para el funcionamiento, la gases de escape deben utilizar gasóleo
vida útil y el registro de emisiones del Estos combustibles presentan un mejor sin azufre (<10 ppm). El sistema de
motor. Por este motivo, deben usarse comportamiento respecto a las lavado de gases de escape es muy
siempre combustibles que cumplan los emisiones de escape que los sensible al azufre y se daña si hay
requisitos legales y las normas combustibles normales y, por tanto, son niveles excesivos. El azufre del
nacionales e internacionales. De este recomendables. Pueden ofrecer una combustible también tiene un efecto
modo, se obtendrá el rendimiento potencia algo inferior y algunos hacen negativo sobre el aceite de lubricación
especificado de potencia y ahorro de que aumente el consumo de del motor.
combustible y se cumplirán los requisitos combustible.
de emisiones regulados por las Viscosidad y densidad
autoridades. NOTA La viscosidad y la densidad están
relacionadas directamente con el
El equipo de inyección no debe
reajustarse para compensar posibles rendimiento del motor, las emisiones y la
Requisitos de calidad pérdidas de potencia. vida útil. Una viscosidad y densidad
bajas reducen la potencia del motor. Una
Requisitos generales de calidad RECUERDE: al manipular gasóleo la viscosidad y densidad demasiado altas
Ejemplos de normas utilizadas. limpieza es fundamental. Asegúrese de afectan negativamente a las emisiones
que lleva el depósito tan lleno como sea de escape y pueden reducir la vida útil
• EN590 (con requisitos para frío del equipo de inyección de combustible.
adaptados nacionalmente) posible para que no se forme
condensación. Al repostar debe Valores recomendados.
• ASTM D 975 n.º 1–D y 2–D comprobarse siempre que la boca de
llenado y la tapa de llenado están • Viscosidad: 1,5 cSt - 4,5 cSt a 40 °C
• JIS K 2204
limpias. Asegúrese de filtrar el • Densidad: 810 - 860 kg/m3 a 15 °C
Algunos países aplican requisitos más combustible del depósito o bidón propios
estrictos por motivos medioambientales y asegúrese de que todos los Agua y partículas
que los exigidos por la normativa básica, contenedores están limpios. Asegúrese de que no hay agua ni
como, por ejemplo: partículas en el combustible y ni en el
Contenido de azufre depósito de combustible, ya que causa
• Suecia. Clase medioambiental 1 y 2 El azufre se convierte en dióxido de corrosión y desgaste en el equipo de
• Finlandia. El denominado diésel azufre en el motor, luego se transforma inyección. El agua también facilita la
urbano en ácido sulfúrico en la atmósfera y formación de bacterias y moho en el
240 Provided by Volvo Trucks A 731519
Gasóleo
• El nivel de AdBlue en el depósito. Los códigos de avería del control de • El depósito de AdBlue está vacío.
NOx se almacenan durante 400 días y • El sistema no ha podido monitorizar
• Los fallos del sistema de control de no se pueden borrar, aunque se corrija
emisiones. el nivel de NOx durante 36 horas de
el fallo y el código de avería no esté funcionamiento del motor.
Si se detectan averías en el sistema de activo.
postratamiento de escape, sucederá lo Cuando se registra un "código de avería Cuando se haya reparado la avería, el
siguiente: imborrable", se calcula durante cuánto motor volverá a su potencia normal.
MANTENIMIENTO
Provided by Volvo Trucks
Y SERVICIO
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12 Introducción
El capítulo de mantenimiento contiene
información sobre los trabajos
preventivos que deben llevarse a cabo
para que el camión esté en buen estado
de circulación y para obtener una
fiabilidad óptima. No obstante, las
instrucciones de esta sección no son
exhaustivas. Se incluyen más tareas en
el servicio que se realiza en los talleres
Volvo autorizados.
Póngase en contacto con un taller Volvo
autorizado para obtener toda la
información sobre los puntos de
lubricación, aceites y líquidos, frecuencia
de mantenimiento y contratos de
servicio.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Herramientas
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Bascular la cabina Basculamiento mecánico
PELIGRO 1 Compruebe que:
Siempre incline la cabina totalmente. Está • no hay objetos sueltos dentro de
prohibido trabajar en una cabina que no la cabina que puedan dañar el
está totalmente inclinada. Si la cabina no interior o el parabrisas al
se puede inclinar totalmente, debe estar inclinarla.
sostenida de forma segura cuando se
trabaje debajo de la cabina.
• hay suficiente espacio en la parte
delantera de la cabina.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Purgar de aire el sistema
hidráulico
Si no se puede inclinar la cabina o
devolverla a la posición original, consulte
Sistema de inclinación de la cabina
en la página 301.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
químicos se sequen en la superficie de
Lavado del chasis PELIGRO
pintura.
Mantenga limpia la zona próxima a los
Detergente de lavado: no use productos Tenga especial cuidado con el lavado a componentes a altas temperaturas.
muy alcalinos (pH >12). No lave el alta presión de los ejes, las juntas y
vehículo bajo la luz directa del sol. Eche otras piezas móviles en la que pueda
mucha agua fría antes de aplicar los
Después del lavado
entrar el agua y la suciedad por efecto Después del lavado, debe lubricarse el
productos químicos si la temperatura es de la presión. No elimine el lubricante al camión. Compruebe los frenos justo
superior a 30 °C. Lave por zonas lavar. En caso de que lo elimine, después del lavado.
pequeñas y aclárelas con agua para que asegúrese de volver a lubricar los
el tiempo de exposición no sea largo y componentes.
no se sequen los productos químicos. Lavado del motor
Detergente de lavado: no use productos Mantenga el motor limpio. Elimine
Lavado automático muy alcalinos (pH >12). No lave el cualquier vertido de aceite o gasóleo.
En el caso de que haya suciedad difícil vehículo bajo la luz directa del sol. Eche Utilice agua caliente para limpiar el
de eliminar, el camión debe lavarse a mucha agua fría antes de aplicar los camión y tenga cuidado con el lavado a
mano antes del lavado automático. productos químicos si la temperatura es alta presión. No pulverice agua sobre el
superior a 30 °C. Lave por zonas alternador, el motor de arranque u otros
Cuando meta la cabina en un tren de
pequeñas y aclárelas con agua para que componentes eléctricos. Si se usa
lavado automático, pliegue el retrovisor
el tiempo de exposición no sea largo y desengrasante, deben protegerse las
delantero para que no se dañe. No se
no se sequen los productos químicos. correas motrices.
olvide de desplegar el retrovisor
Aclare siempre con mucha agua
delantero cuando finalice el lavado.
después de usar detergente de lavado.
Pulido y encerado
NOTA
Superficies pintadas
Nunca pulverice agua directamente en los Con el tiempo, la pintura de la cabina
retenes, las juntas, los cables eléctricos ni puede perder el brillo. Puede retrasar
los contactos. este proceso encerándola con
regularidad. Si la pintura de la cabina se
Componentes a altas temperaturas deteriora, utilice un producto de pulido
Los tubos de escape y los silenciadores suave. Tenga en cuenta las
pueden calentarse mucho. Asegúrese de recomendaciones del fabricante de los
mantener limpia la zona situada productos y las siguientes normas
alrededor de los componentes. generales. Primero, lave el camión
según se ha descrito anteriormente y
Provided by Volvo Trucks
A 731519
deje que se seque. Luego utilice un
257
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12 Limpieza del vehículo
producto de pulido o un producto de Paneles de instrumentos y paneles
limpieza a fondo que tenga sólo una Cabina, limpieza interior de las puertas
pequeña cantidad de componentes Utilice agua y jabón.
abrasivos. Encere con cera líquida. Textiles
Utilice siempre trapos, paños, etc. Primero aspirar el tapizado para eliminar Cinturones de seguridad
limpios. Trabaje sobre la superficie de la suciedad suelta. Seguidamente usar Usar agua y un detergente sintético.
pintura aplicando una presión moderada. detergente de espuma para que penetre Alfombras del piso y tapizado de la
Piezas cromadas en el tapizado. No cepillar con fuerza el
tapizado con cepillos de cerdas duras.
tapa del motor
Lavar primero el cromo con el mismo Aspire o barra. Lave con agua de vez en
agente usado para el resto de la cabina. Una vez se ha limpiado todas las
cuando, sobre todo, durante el invierno.
Usar líquido limpiaparabrisas superficies del tapizado, dejar que se
concentrado para eliminar las posibles seque durante una noche. A Sensor de temperatura del
capas mates. Encerar seguidamente el continuación aspirar minuciosamente climatizador de la cabina
cromo con el mismo agente usado para para eliminar la espuma seca y la El sensor de temperatura del centro del
el resto de la cabina. No usar nunca suciedad restante. panel de instrumentos situado junto a las
detergente con agente abrasivo en las Se puede usar agua y un detergente tomas de corriente de 12 y 24 voltios no
piezas cromadas. sintético para la limpieza de asientos, debe limpiarse con productos químicos
literas y alfombrillas textiles. No usar que contengan gasolina.
Llantas de aluminio, nunca agua o detergentes basados en
Pantallas
agua para la limpieza de los paneles del
mantenimiento techo o de las paredes. Los pantallas de información tienen
protectores de plástico. Deben limpiarse
Limpiar regularmente las llantas de Cuero con una aspiradora. Si las limpia con un
aluminio. Lavarlas con agua: se Aspirar. Usar agentes especiales para el trapo, puede rayar la superficie.
recomienda lavado a alta presión. tapizado de cuero.
Limpiar las llantas con una esponja o un ¡Eliminar las manchas lo antes posible!
trapo. Si hay suciedad difícil de quitar, Vinilo
usar un detergente suave. Usar agua y un detergente sintético. Manchas en el material textil
Elimine las partículas sueltas de la
No se debe usar agentes abrillantadores Paneles de techo y paneles de mancha. Absorba todo lo que pueda con
ni detergentes con efecto pulidor porque trapos limpios. Aspire alrededor de la
dañan la capa superficial de la llanta. paredes
No usar nunca agua o detergentes mancha para que no se disuelva la
basados en agua. suciedad próxima a ella. Trate la
mancha desde fuera hacia dentro, hacia
el centro de la mancha, con un
258 Provided by Volvo Trucks A 731519
Limpieza del vehículo
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
quitamanchas. Elimina la parte de la
mancha que se haya disuelto. Trate de
nuevo la mancha y elimine la parte que
se ha disuelto. Siga hasta que se haya
eliminado toda la mancha.
Tenga cuidado con la cantidad de
quitamanchas que echa, ya que la
mancha podría disolverse y aumentar su
tamaño.
Manchas en el cuero
Utilice agua caliente con un poco de
jabón. No rasque ni frote. No use nunca
disolventes fuertes como gasolina,
bencina o alcohol.
Manchas en el vinilo
No rasque ni frote. No use nunca
disolventes fuertes como gasolina,
bencina o alcohol.
Afloje la boquilla del lavador Abra el marco haciendo palanca con una
herramienta de punta plana.
3 Apriete la pestaña de plástico por la
260 Provided by Volvo Trucksflecha y tire de la escobilla para
A 731519
Reparaciones sencillas
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
2 4 Sustitución de las
bombillas
Faros
5 Sustituya la bombilla.
Al sustituir la bombilla de las luces
largas adicionales el muelle debe
presionarse y retirarse durante el
desmontaje.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
NOTA PRECAUCIÓN
La lámpara de descarga de gas debe ser Las lámparas de descarga de gas
sustituida por un taller Volvo autorizado. contienen mercurio y debe llevarse a
reciclar. Deben usarse guantes, mascarilla
2 Siga las instrucciones de "Sustitución y debe haber una buena ventilación al
de las lámparas del alojamiento manipular lámparas con la carcasa
superior" para acceder a la lámpara exterior rota.
de las luces cortas.
5 Monte una bombilla nueva en el
PELIGRO soporte y fije el cable eléctrico.
Sustituya las dos bombillas a la vez.
La lámpara de descarga de gas tiene
alimentación de alta tensión. De este modo, se evita que las
lámparas tengan un tono de color
distinto.
1. Presionar NOTA
2. Retirar
Utilice gafas protectoras. PRECAUCIÓN
6 Para sustituir la bombilla de las luces No toque el cristal de la lámpara de
cortas, vea las instrucciones de 3 Gire el portalámparas 45 º (un octavo descarga de gas. La grasa, el aceite y
"Sustitución de la lámpara de de vuelta) en sentido antihorario (2) y otras sustancias similares se evaporan por
descarga de gas". tire del fijador con la lámpara (3). el calor de la lámpara y dañan el reflector.
Requisitos legales
Luz antiniebla (E) y luz de giro estática (F)
Debe encenderse un determinado
número de diodos de cada función para
5 Abra la cubierta y sustituya la cumplir los requisitos legales de
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Función 1 y 2 vida útil muy prolongada. Si es
1. Luz de freno necesario, se sustituye toda la unidad.
2. Indicadores de dirección Luces de posición del techo de la
Deben encenderse todos los diodos. Si cabina
alguno no funciona, toda la función se Estas lámparas están equipadas con
desactivará automáticamente. LED (diodos electroluminiscentes) con
Función 3, 4, 5, 6 y 7 una vida útil muy prolongada. Si es
necesario, se sustituye toda la unidad.
3. Luz de posición lateral Se desenrosca desde el exterior de la
4. Luz trasera cabina.
5. Luces de marcha atrás
6. Luz trasera
7. Luz antiniebla
Puede fallar, como máximo, un diodo de
cada función. La función se seguirá Luz de cortesía
encendiendo, aunque haya más diodos
averiados, pero infringirá la ley.
Luces de trabajo
Sustituya la lámpara de la luz de trabajo
Función 8 quitando el cristal.
8. Luces de la matrícula Para el tipo de lámpara, consulte Otras
Deben encenderse todos los diodos. La luces en la página 310.
función se seguirá encendiendo, aunque
haya un diodo averiado, pero infringirá la Luces de posición del techo de la cabina
ley.
Luces de cortesía
Las luces de cortesía se sustituyen
Otra iluminación presionando el fiador de bloqueo desde
arriba a través del estribo.
Luces de posición lateral e
indicadores de dirección laterales
Las lámparas están equipadas con LED
(diodos electroluminiscentes) con una
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Luces para el extranjero Daños en la pintura
La pintura es una parte importante de la
Luces cortas asimétricas para protección contra el óxido del vehículo y,
tráfico a la izquierda por tanto, debe revisarse con regularidad
Las luces cortas asimétricas si está dañada. Los daños de pintura
deslumbrarán a los vehículos que deben repararse inmediatamente para
circulan en dirección contraria en los evitar que haya corrosión. Los tipos más
países en que se circula por el lado habituales de daños de pintura y que
izquierdo. Por tanto, es importante volver puede reparar usted mismo son, entre
a ajustar las luces cortas para que no otros, los siguientes:
deslumbren.
• Daños pequeños y arañazos en la
Dentro de la cubierta de las luces cortas pintura
hay una palanca pequeña. Se usa para
bajar la luz de forma temporal. Para abrir • Desgaste de los bordes de las aletas
la cubierta, consulte Sustitución de las y del umbral de las puertas
Cubierta del faro
lámparas del alojamiento superior en la Para retocar, debe limpiarse bien el
página 262. vehículo, debe estar seco y a una
Posición 1. Funcionamiento normal temperatura superior a +15 °C.
Posición 2. Posición para circular por la Mejora de daños menores en la
izquierda. pintura
Material:
PELIGRO • Desoxidante (producto fosfatado
La lámpara de descarga de gas tiene frío): tubo o lata.
alimentación de alta tensión. Apague las • Capa de imprimación: lata.
luces para regularlas. Posición 1. Configuración normal.
Posición 2. Posición para circular por la izquierda. • Pintura en spray o lápiz de retoque
(la parte superior del lápiz contiene
NOTA pasta abrasiva para el tratamiento
posterior).
La palanca es muy pequeña y sólo se
desplaza unos milímetros. • Cuchilla o similar.
• Cepillo.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Neumático • No sobrecargue los neumáticos, por
ejemplo, con una carga descentrada.
Si conduce con neumáticos con una Presión de neumáticos
profundidad de dibujo insuficiente es • No conduzca con las ruedas mal recomendada
más probable que experimente equilibradas.
problemas de aquaplanning y que tenga • Compruebe la convergencia de las Observe las recomendaciones del
poco agarre en superficies de carretera ruedas delanteras de forma regular. fabricante de los neumáticos sobre la
resbaladizas. presión. En el caso de que no haya
Si la presión de los neumáticos es muy • No cambie los neumáticos de ninguna recomendación, puede usar de
baja, el consumo de combustible posición si no es necesario. forma temporal las presiones de
aumenta significativamente. Los neumáticos del cuadro siguiente.
neumáticos también se desgastan con
mayor rapidez si la presión es incorrecta. Ruedas de montaje doble NOTA
Por tanto, es muy importante comprobar Usar neumáticos del mismo tipo en el
Las presiones de neumáticos del siguiente
los neumáticos con regularidad para montaje doble. Los neumáticos sólo
cuadro proceden del manual de
asegurarse de que se dan las pueden tener una diferencia máxima de normalización ETRTO (European Tyre and
condiciones óptimas para conducir el diámetro de 6 mm. Rim Technical Organisation). Los
camión de forma segura y económica. miembros de ETRTO son los principales
fabricantes de neumáticos y todos usan
Controlar la presión de los este manual de normalización como
Consejos para evitar el neumáticos referencia.
desgaste innecesario de los Compruebe la presión de los neumáticos
neumáticos al repostar o, al menos, una vez cada 14
días. Adapte la presión en función de la
• Mantenga la presión de aire correcta: estructura de la carrocería del camión y
ni demasiado alta ni demasiado baja. de la carga del eje y no en función de la
• Tenga en cuenta que el desgaste de carga máxima técnica. Acuérdese
los neumáticos aumenta con la también de comprobar la presión del
velocidad. neumático de reserva de vez en cuando.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Montaje doble Montaje simple
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Cambio de ruedas 5 Levante el vehículo hasta que las
ruedas dejen de tocar el suelo
ADVERTENCIA
(levantando un lado cada vez). • No se sitúe nunca debajo del vehículo
Desmontaje de ruedas cuando esté levantado con un gato.
6 Desmonte las tuercas de rueda del
1 Calce las ruedas que siguen todo. • Coloque el gato en una superficie
apoyadas en el suelo. firme, horizontal y que no resbale.
7 Desmonte la rueda.
• Calce las ruedas que siguen apoyadas
2 Asegúrese de que los frenos no en el suelo con bloques de madera
están accionados en la rueda que se pesados o con piedras grandes. Calce
va a desmontar. las ruedas por delante y por detrás.
3 Alinee el gato debajo del eje lo más • Suelte los frenos de la rueda que
cerca posible de la rueda. desea desmontar.
4 Afloje varias vueltas las tuercas de
rueda. NOTA
El gato no debe estar apoyado contra el
soporte del amortiguador ni contra el
soporte del estabilizador.
NOTA
No se debe levantar la protección de
colisión.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Colocación de ruedas Rueda de disco para frenos de
disco
NOTA
Utilice siempre los pernos y tuercas de
rueda especificados para el tipo de
neumáticos concreto que usa. Cada tipo
de rueda utiliza unos pernos y tuercas de
rueda distintos.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Cambio del filtro de aire del Calefactor de estimada, aparecerá el mensaje
"Revisión próxima" en la pantalla.
climatizador estacionamiento
Si el calefactor no se pone en
Sustituya el filtro de aire cada doce Mantenimiento del calefactor
meses. Agite o limpie el filtro con un Para que el calefactor funcione del modo marcha
cepillo si se ha ensuciado muy pronto. más efectivo y fiable posible, tiene que Si el calefactor no se pone en marcha, o
No lave nunca el filtro. ponerse en marcha con regularidad, si se detiene durante el funcionamiento,
incluso cuando haga calor. compruebe lo siguiente:
1 Afloje la rejilla del filtro.
Se muestra un mensaje en la pantalla • Fusible.
2 Desmonte el filtro y deséchelo.
cada 30 días, cuando se tiene que • Nivel de combustible del depósito.
3 Limpie el soporte del filtro. limpiar. Entonces, se debe poner en
• Presión insuficiente en el depósito.
4 Monte el filtro nuevo. marcha el calefactor durante un mínimo
de 20 minutos. Suba la temperatura todo • Posible obstrucción de la circulación
5 Sustituya la rejilla del filtro. lo que pueda y abra las ventanas y las del aire.
Compruebe que los clips encajan en puertas si la temperatura de la cabina es
su posición. demasiado elevada. Intente arrancar el calefactor de nuevo.
Si opta por no iniciar la limpieza cuando Póngase en contacto con un taller Volvo
se muestra el mensaje, aparecerá un autorizado si se vuelve a detener o si no
recordatorio al cabo de una semana. se pone en marcha. (Pueden ser
necesarios hasta seis intentos para que
También se puede iniciar la función de el calefactor se ponga en marcha si se
limpieza directamente desde el menú. ha parado porque el nivel de
combustible es muy bajo o por falta de
Pantalla de información del conductor presión en el depósito de combustible).
Mantenimiento
Calef. estac. limp.
Soporte del filtro del sistema de control de la
climatización.
Mantenimiento preventivo
PRECAUCIÓN Algunos componentes del calefactor de
estacionamiento se pueden sustituir y
El frigorígeno es nocivo para la salud. Las tienen una vida útil estimada. Cuando
intervenciones en el sistema de aire alguno de estos componentes se
acondicionado sólo debe realizarlas
acerque al final de dicha vida útil
personal certificado.
Provided by Volvo Trucks
A 731519
277
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12 Sistema de combustible
Sistema de combustible Cambio del filtro • Después de trabajar en el sistema de
combustible.
RECUERDE que todo debe estar muy 1 Limpie bien el soporte del filtro.
limpio al trabajar en el sistema de 2 Desmonte el filtro con una llave para Durante el cebado, el combustible y el
gasóleo del motor. Asegúrese de que filtros. aire que pueda haber se bombean de
lleva el depósito tan lleno como sea nuevo al depósito. No se necesita
posible para que no se forme 3 Humedezca las juntas del filtro ningún recipiente para vertidos.
condensación. Al repostar debe nuevas con gasóleo.
comprobarse siempre que la boca de 4 Enrosque el filtro con la mano hasta Purga
llenado y la tapa de llenado están que la junta de goma toque la
limpias. Asegúrese de filtrar el 1 Apague el motor.
superficie de sellado.
combustible del depósito o bidón propios 2 Ponga el freno de estacionamiento.
y asegúrese de que todos los 5 Luego gire entre 3/4 de vuelta y 1
contenedores están limpios. vuelta más (o según indique la 3 Incline la cabina.
marca del filtro). 4 Desmonte la aislación insonorizante
6 Purgue el sistema de combustible. situada sobre el travesaño izquierdo
Filtro de combustible del bastidor.
7 Ponga en marcha el motor.
Sustituya el filtro de combustible cuando 5 Bombee con la bomba de mano del
8 Compruebe que el filtro no tiene
cambie el aceite o cuando sea soporte del filtro de combustible
fugas.
necesario, por ejemplo, si: 200-300 veces, hasta que note una
resistencia en la bomba de mano.
• Cae la presión de combustible. NOTA Entonces la purga ha finalizado. No
• Disminuye la potencia. El filtro nuevo debe estar vacío cuando se se tiene que abrir ninguna boquilla.
monta. No se debe llenar con combustible 6 Arranque el motor y póngalo al
• La calidad del combustible es
bajo ninguna circunstancia antes de su
irregular. ralentí.
montaje.
• Se enciende el símbolo de filtro de 7 Si cuesta arrancar el motor, repita la
combustible obstruido. purga.
Cebado 8 Ponga el motor al ralentí.
Purgue el sistema de combustible: 9 Compruebe si hay fugas.
• Si se ha vaciado el depósito de 10 Compruebe que el motor funciona de
combustible en funcionamiento. forma irregular.
Símbolo de filtro de combustible obstruido
• Después de la sustitución del filtro. 11 Monte la aislación insonorizante.
278 Provided by Volvo Trucks A 731519
Sistema de combustible
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
combustible podría vaciarse por
NOTA
completo.
No se debe hacer nunca la purga de aire
3 Deje que se vacíe hasta que salga
usando el motor de arranque.
combustible limpio.
Símbolo de agua en el combustible 4 Enrosque el tapón inferior.
Separador de agua 5 Vacíe el recipiente de forma que no
Pantalla de información del conductor
Depósito de combustible se dañe el medio ambiente.
Mantenimiento Filtro de ventilación del depósito de
Drenaje de agua combustible
El filtro se incluye en algunos mercados
Cuando se tiene que vaciar el separador y debe sustituirse cada 24 meses. En
de agua, se indica en la pantalla de determinadas condiciones el filtro se
información del conductor con el símbolo tiene que sustituir más a menudo, por
"Agua en filtro de combust.". ejemplo, cuando se conduce en lugares
El drenaje se activa en la pantalla. con mucho polvo.
El agua puede contener cantidades Drenaje del depósito de
pequeñas de diésel y se tiene que vaciar combustible
de forma que no dañe el medio Vacíe los lodos y el agua condensada
ambiente. del depósito de combustible una vez al
año. De este modo, se reduce el riesgo
Recomendaciones de que entre agua en el motor y cause
• Debe apagarse el motor y la llave de averías.
arranque debe estar, como mínimo,
1 Coloque un recipiente debajo del Limpieza del depósito de
en la posición "Accesorios".
tapón de vaciado del depósito de
• Freno de estacionamiento aplicado. combustible. AdBlue
Si aparece "Drenaje de agua no posible" 2 Afloje el tapón y enrósquelo varias Puede ser necesario limpiar el depósito
en la pantalla de información del vueltas hasta que el sedimento con de AdBlue si se ha llenado, por error,
conductor cuando se cumplen las lodos y agua condensada empiece a con gasóleo o un líquido distinto al
condiciones, hay una avería en el salir por el orificio de purga del AdBlue. Aclare con agua y utilice un
sistema. Póngase en contacto con un tapón. No desenrosque el tapón del producto de limpieza si eso no es
taller Volvo autorizado. todo, ya que el depósito de
Provided by Volvo Trucks
A 731519
279
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12 Sistema de combustible
suficiente. Aclare bien con agua hasta
que no quede resto del
producto de limpieza, ya que podría
dañar el catalizador.
1 Coloque un recipiente debajo del
tapón de vaciado del depósito de
AdBlue.
2 Afloje el tapón y desenrósquelo
varias vueltas hasta que salga
líquido del orificio de purga del
depósito.
3 Deje que salga hasta que se vacíe el
depósito.
4 Aclare el depósito con agua.
Asegúrese de que sale toda el agua
antes de continuar.
5 Vuelva a enroscar el tapón.
6 Vacíe el recipiente de forma que no
se dañe el medio ambiente.
NOTA
Después de vaciar el depósito, debe
llenarse con un mínimo de 5 litros de
Adblue nuevo.
NOTA
El AdBlue que se pueda derramar no debe
entrar en el sistema de drenaje normal.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Controlar las correas de
transmisión (Poly-V)
Compruebe las correas motrices del
motor. Sustituya la correa si alguna
pieza de los tornos ranurados de la
correa se ha roto.
La correa del ventilador tiene un tensor
automático, que reduce el riesgo de que
patine la correa y aumenta su vida útil.
La correa motriz del alternador/
compresor (aire acondicionado) no
dispone de tensor de correa automático
y, por tanto, debe comprobarse la
tensión de la correa motriz. Póngase en
contacto con un taller Volvo autorizado.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Reglas para la soldadura va a soldar para no dañar los
componentes eléctricos. Si deben
Baterías
eléctrica soldarse dos piezas entre sí, las dos El uso de algunos camiones hace que
se tienen que conectar a la toma de las baterías no se carguen por completo
Estas instrucciones suelen ser aplicables
masa del bastidor del equipo de durante un ciclo operativo normal. Para
a todos los tipos de trabajos de
soldadura. que el camión funcione de forma
soldadura eléctrica que deban realizarse
satisfactoria, las baterías se deben
en el camión. • Asegúrese de que la carcasa exterior cargar mediante una recarga externa.
La soldadura debe efectuarse de forma de los componentes eléctricos (por Puede mantener la vida útil y el
muy precisa para obtener una buena ejemplo, las unidades de mando) no funcionamiento de las baterías
unión. Tenga cuidado para evitar tocan el electrodo de soldadura ni la comprobando regularmente su carga y
lesiones y accidentes. toma de masa del bastidor del recargándolas mediante una fuente
equipo de soldadura. externa si fuera necesario.
Cuando suelde, es importante adoptar
las siguientes medidas para evitar • Debe usarse principalmente
lesiones personales o daños al camión. corriente directa para soldar.
Caja de batería
• Prepare bien el punto de soldadura. • Cuando se suelde en la cabina, el
Deben protegerse o desmontarse los airbag debe estar desconectado para La cubierta de la caja de batería se abre
componentes sensibles al calor, reducir el riesgo de que se con la palomilla.
como los conductos y cables (de produzcan daños personales.
electricidad y aire).
Tras acabar de soldar: pinte el punto de
• Las superficies que se tienen que soldadura.
soldar, así como el punto de puesta
a masa del bastidor del equipo de
soldadura, deben estar limpias. Debe
eliminarse la pintura, corrosión,
aceite, grasa, suciedad, etc.
• La puesta a masa del bastidor del
equipo de soldadura debe, sin
excepción, estar conectada a la
pieza que se desea soldar y tan Palomilla de la cubierta de la batería.
cerca del punto de soldadura como
sea posible. La abrazadera de
conexión también debe tener un
buen contacto con el material que se
Provided by Volvo Trucks
A 731519
283
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12 Sistema eléctrico
control debe calibrarse. Deben usarse
Fijación de la batería NOTA
baterías Volvo para mantener una
Recargas externas regulares precisión elevada al medirlas. Póngase
Cuando se sustituyen las baterías es
en contacto con un taller Volvo
importante volver a montar los soportes Hay un indicador en la pantalla de autorizado. Cuando sustituya las
de las baterías con el par de apriete información del conductor que muestra baterías, el sistema eléctrico debe estar
correcto. el estado de la batería. en el modo "Estacionamiento", consulte
Apriete las tuercas a 16 Nm. 1 Nivel de carga existente. Alimentación en la página 122.
2 Capacidad de carga. Restablecimiento de los datos de
Control de la batería 3 La capacidad se deteriora y no servicio
La batería se controla con un sistema puede usarse para cargar. Pantalla de información del conductor
que mide de forma constante el estado Mantenimiento
de la batería. Se supervisan dos
Control de carga
El sistema ajusta constantemente la Datos serv. rest.
propiedades.
tensión de carga de manera de obtener
• Nivel de carga la carga más eficaz y proteger la batería Estado de la batería
al mismo tiempo. Por lo tanto, el nivel de La medición del estado puede fallar si la
• El estado de "salud" de la batería, es carga es muy elevada porque las
decir, su capacidad de recibir carga y carga varía.
baterías no alcanzan nunca la carga
suministrar energía. Mensajes de la pantalla plena. Esto no significa necesariamente
El nivel de carga aumenta gracias al La pantalla de información del conductor que haya una avería. Puede resolverla
alternador o a la carga de muestra mensajes cuando el estado de con una recarga externa.
entretenimiento. la batería es bajo. Por ejemplo, se puede
mostrar el siguiente texto: "LIMITAR EL
El estado de salud de la batería se CONSUMO EN PARADAS LARGAS".
deteriora con el tiempo y debido a una Observe las instrucciones para evitar
carga incorrecta. Cuando la capacidad problemas de descarga de la batería y
de recibir carga y suministrar potencia se problemas de arranque.
deteriora, el daño es en gran medida
permanente. Para mantener un buen Sustitución de las baterías
estado de salud y una vida útil El control del estado de las baterías
prolongada, la batería debe recibir carga requiere muchas pruebas durante el
de entretenimiento de forma regular. desarrollo del sistema para obtener
Evite las descargas grandes. luego valores fiables. Cuando se Medición incorrecta
284 Provided by Volvo Trucks sustituyan las baterías, el sistema de
A 731519
Sistema eléctrico
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Recarga externa NOTA ADVERTENCIA
Aplique una carga externa a las baterías, Las baterías contienen gas oxhídrico que
Muchos sistemas del camión usan las al menos, cada tres semanas para es muy explosivo. Una chispa, que se
baterías. Muchos sistemas también mantener una vida útil prolongada. puede generar si se colocan los cables
tienen que funcionar cuando el motor puente erróneamente o si se tocan los
está apagado, como el refrigerador, las cables durante el intento de arranque, es
luces, el sistema de gestión de suficiente para que la batería explote y
transporte y la carrocería. Conexión de los cables de cause daños graves. La batería contiene
El alternador no carga nunca la batería carga ácido sulfúrico que puede causar lesiones
cáusticas graves. Si el ácido entra en
al 100 %. En condiciones favorables contacto con los ojos, la piel o la ropa,
puede obtener un nivel máximo del 90 enjuagar con agua abundante. En caso de
%. salpicaduras en los ojos, acudir a un
Para mantener una vida útil prolongada, médico inmediatamente. No inclinarse
sobre las baterías.
las baterías se pueden someter a una
carga externa, al menos, cada tres
semanas, aunque parezcan totalmente
cargadas. Estado de carga
En sistemas con un consumo de batería Para cargar la batería de forma óptima
elevado cuando el motor está parado es útil saber lo descargada que está
como, por ejemplo, las plataformas antes de cargarla. La temperatura
elevadoras, se recomienda realizar la ambiente influye en la susceptibilidad y
recarga todos los días. Abra la tapa de plástico que cubre la conexión del en la capacidad de carga: sólo a +25 ºC
cable de masa y conecte la pinza negativa para
Ejemplo: una nevera puede consumir 1 que toda la tensión pase por el sensor de la la batería alcanza el 100 % de su
A por hora, lo que da lugar a un batería. capacidad. No batería no se puede
consumo aproximado de 60 Ah durante cargar demasiado bien por debajo de
un fin de semana. En otras palabras, la 0 ºC, vea la tabla.
semana laboral se inicia con las baterías
parcialmente descargadas. Temperatura -18 0 +25
°C °C °C
Capacidad de 20 h 50% 85 100%
(Ah) %
Capacidad de carga 6% 25 100%
(A) %
Provided by Volvo Trucks
A 731519
285
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12 Sistema eléctrico
NOTA
A bajas temperaturas el indicador de
estado de la batería puede mostrar que la
batería no está totalmente cargada,
aunque lo esté. Es un efecto de la
temperatura y no significa que haya
ningún problema con la batería.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
La forma más sencilla de comprobar la
carga consiste en usar un voltímetro,
pero un hidrómetro (gravímetro de ácido)
en combinación con un voltímetro
permite obtener un resultado más
preciso. El gráfico muestra la tensión en
espera y el estado de carga comparado
con la densidad del ácido.
* State of Charge (estado de carga)
NOTA
Controlar siempre la batería con el
analizador de baterías de Volvo antes y
después de la carga.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
vea la tabla. Si están poco apretadas, N.º Función Intensi Hay adhesivos debajo de la cubierta que
puede generarse calor. Si están dad muestran la posición de los fusibles y
demasiado apretadas, pueden provocar nomin relés y para qué sirven.
deformaciones y grietas. al Las luces exteriores normales del
Dimensiones Pares de apriete 5 Control trasero del chasis 30 A vehículo se controlan con unidades de
RCIOM mando. Se incluyen funciones de control
M5 4,5 Nm ±5 %
6 Control delantero del 30 A para cada circuito de luces. Algunos
M8 20,0 Nm ±5 % chasis FCIOM alambres de fusible ya no están
M10 40,0 Nm ±5 % disponibles para estas funciones. En el
7 Control central del chasis 30 A caso de que se averíe un circuito, por
CCIOM
una sobrecarga o un cortocircuito, por
ADVERTENCIA 8 Control trasero del chasis 30 A ejemplo, se le avisará a través de un
Utilice el par de apriete correcto. No se RCIOM mensaje en los instrumentos. La función
olvide de las arandelas elásticas. 9 Dirección del eje delantero 30 A se reinicia cuando se resuelve la avería.
FAS
ADVERTENCIA 10 PCCUenfriador de 40 A
estacionamiento
Sustituya siempre los fusibles por otros
con el amperaje correcto. No use fusibles 11 Unidad de mando del 23 A
demasiado grandes. tratamiento de gases ACM
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
N.º Función Intensi N.º Función Intensi N.º Función Intensi
dad de dad de dad de
corrien corrien corrien
te te te
F38 Unidad de mando de la 20 A F54 - F72 -
climatización CCM
F55 Alarma 3A F73 Carrocería activo en el 30 A
F39 Calefactor de la línea de 20 A modo de conducción
F56 - 10 A
combustible
F74 Carrocería activo en el 20 A
F57 Luces de la cabina del 10 A
F40 Encendido del tacógrafo 3A modo de conducción
conductor
F41 Unidad de gestión del 15 A F75 Nevera 10 A
F58 Amplificador 20 A
motor EMS
F76 - 15 A
F59 Convertidor de tensión 15 A
F42 Carga comprobada de la 15 A
F77 -
unidad de gestión del F60 Convertidor de tensión 15 A
motor F78 -
F61 Unidad de mando DDM, 20 A
F43 Calefactor del filtro de 10 A elevalunas del lado del F79 -
combustible conductor
F80 Panel de mando trasero 3A
F44 Carga comprobada de la 10 A F62 Toma de diagnóstico OBD 5 A LECM
unidad de gestión del
F63 Unidad de mando CIOM, 10 A F81 Airbag SRS 5A
motor
cabina del conductor
F82 -
F45 Bomba de inclinación de la 30 A
F64 Toma de corriente de 24 V 15 A
cabina F83 -
F65 Toma de corriente de 24 V 15 A
F46 ABS/EBS del remolque 20 A F84 -
F66 Dynafleet/Telematic 3A
F47 - F85 Alimentación FMS, 3A
F67 Encendedor 15 A conducción
F48 -
F68 Unidad de mando del 15 A F86 -
F49 Salida de corriente, 50 A
vehículo VMCU
carrocería F87 -
F69 Calefactor de 15 A
F50 Cafetera 30 A F88 Alcolock 5A
estacionamiento
F51 Motor del limpiaparabrisas 20 A F89 -
F70 TECU 20 A
F52 Motor del techo solar 10 A F90 Asiento con regulación 15 A
F71 Lavafaros 15 A
eléctrica
Provided by Volvo Trucks
F53
A 731519
Interruptor de vídeo 5A
291
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12 Sistema eléctrico
N.º Función Intensi N.º Tipo Función N.º Tipo Función
dad de de de
corrien relé relé
te
K08 Poten Accesorios K17 ISO TECU
F91 Alimentación de contacto 10 A cia mini
FMS ISO 20 A
40 A
K18 ISO -
Relés K09 ISO Asientos térmicos, Alcolock micro
N.º Tipo Función micro 10 A
de 10 A
relé K19 ISO -
K10 ISO Luz auxiliar del techo mini
K01 ISO - mini 20 A
micro 20 A
10 A K20 Poten Encendido de la carrocería,
K11 Poten Amplificador de cia activo en la posición de
K02 ISO Nevera cia alimentación, convertidor ISO conducción
micro ISO de tensión, luces de la 40 A
10 A 40 A cabina
K21 ISO Retrovisores térmicos
K03 ISO Motor del techo solar 2 K12 ISO Letrero de iluminación del micro eléctricos
mini micro techo 10 A
20 A 10 A
K22 ISO Encendido
K04 ISO Motor del techo solar 1 K13 ISO Alumbrado rotativo del mini
mini mini techo 20 A
20 A 20 A
K23 Poten -
K05 ISO Conexión/desconexión del K14 Poten Toma de alimentación de cia
mini motor del limpiaparabrisas cia 24 V, encendedor, Alcolock ISO
20 A ISO 40 A
40 A
K06 ISO Baja/alta velocidad del K24 ISO Asiento con regulación
mini motor del limpiaparabrisas K15 ISO Iluminación plena del micro eléctrica
20 A micro letrero de iluminación del 10 A
10 A techo
K07 Poten Carrocería, fusibles K25 ISO -
cia K16 ISO Lavafaros micro
ISO mini 10 A
40 A 20 A
292 Provided by Volvo Trucks A 731519
Sistema eléctrico
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
N.º Tipo Función
de
relé
K26 ISO -
micro
10 A
K27 Poten Unidad de gestión del
cia motor EMS
ISO
40 A
K28 Poten Bomba de inclinación de la
cia cabina
ISO
40 A
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Tipo de grasa Motor Calidad del aceite
El tipo de grasa se determina con un
número que expresa varias propiedades, Recomendaciones de aceite
Los motores con emisiones bajas son Debe usarse VDS-3 o VDS-4.
por ejemplo:
muy exigentes con el aceite de motor.
• Tipo de espesante, como litio, Para obtener una vida útil prolongada NOTA
complejo de litio, polimérico o arcilla. con unas emisiones bajas y un consumo No deben usarse aditivos de aceite
• La consistencia de la grasa, que se de combustible y aceite reducido al adicionales, lo que incluye los tratamientos
indica con el grado NLGI. mismo tiempo, debe usarse un aceite de del motor y del metal que se añaden a
motor con un grado superior al que se través del aceite del motor.
• Presencia de aditivos EP. usaba en generaciones de motores
• La presencia de lubricantes sólidos anteriores.
como el grafito, el cobre o el sulfuro Volvo creó la anterior especificación de Viscosidad
de molibdeno. requisitos VDS-3 y la ha adaptado para
los motores Euro 5. La nueva
especificación se denomina Volvo Drain
Intervalo de servicio Specification-4 (VDS-4). Los aceites
Cuando se ha determinado qué aceite y VDS-4 ofrecen una mayor estabilidad a
grasa debe emplearse (es decir, cuando la temperatura y la oxidación y ofrecen
se conoce la calidad, la viscosidad y el más protección contra el desgaste que
tipo de grasa), se establece el intervalo los aceites VDS-3. Los aceites VDS-4
de servicio recomendado. Póngase en también son más adecuados para
contacto con un taller Volvo autorizado motores con sistemas de tratamiento
para obtener un plan de mantenimiento avanzado de gases como los SCR y los
para su camión concreto. Este plan de filtros de partículas (DPF).
mantenimiento mejora las medidas para La viscosidad se selecciona de conformidad con la
VDS-4 también cubre las mismas clases
reducir el número de paradas de tabla. Los valores de temperatura hacen referencia
de viscosidad que VDS-3, es decir, a la temperatura constante del aire.
mantenimiento.
5W-30, 5W-40, 10W-30, 10W-40,
1 A temperaturas superiores a +30 °C sólo se
15W-30 y 15W-40. Los aceites VDS-3 pueden usar aceites aprobados VDS-4.
también se pueden usar en motores
2 Los aceites aprobados VDS-3 y VDS-4 con un
Euro 5 pero con intervalos de cambio de grado de viscosidad 5W/30 pueden usarse
aceite más cortos. hasta +30 °C.
NOTA NOTA
El uso de 10W/30 puede reducir el El aceite vertido puede dañar el motor y
consumo de combustible en comparación las piezas no resistentes al aceite.
con 15W/40. Sin embargo, debe
observarse la gama de temperaturas para
la que se recomienda usar 10W/30.
Intervalos de servicio
La frecuencia del cambio del aceite del
Comprobación del nivel de motor varía mucho en función del
aceite equipamiento del camión, del uso, de la
naturaleza del terreno en el que se
El nivel de aceite de motor se El nivel de aceite también se debe comprobar en conduce, de la calidad del aceite del
comprueba automáticamente en el la pantalla de información del conductor. motor, de la calidad del gasóleo, del
arranque. Si hay una alarma de nivel de consumo de combustible, de la masa
aceite bajo, la varilla de medición se usa NOTA máxima autorizada del conjunto, etc.
para valorar la cantidad de aceite que Póngase en contacto con un taller Volvo
El nivel nunca debe situarse por debajo de
debe echarse. Compruebe el nivel del la marca inferior. autorizado para obtener un plan de
aceite con el camión nivelado y el motor mantenimiento para su camión concreto.
apagado durante un mínimo de 30
minutos.
Gire la varilla de medición (situada bajo
la tapa de servicio) para sacarla de la
bayoneta y tire de ella. Asegúrese de
que la varilla queda bien fijada después
de realizar la comprobación.
La distancia entre las marcas de la
varilla de medición corresponden a 6-8
litros de aceite en función de la versión.
El tubo de llenado se puede sacar para
Añada aceite si el nivel está cerca de la rellenar. Tire hacia arriba de la palanca
marca inferior. No eche demasiado "1" y saque el tubo de llenado "2".
aceite.
Acuérdese de recoger el tubo después
de repostar.
296 Provided by Volvo Trucks A 731519
Lubricante
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Caja de cambios Viscosidad NOTA
Si la temperatura es inferior a –25 °C,
Calidad del aceite La viscosidad se selecciona de
utilice aceite de transmisión Volvo 97307.
conformidad con el diagrama. Si el camión está equipado con un
Deben usarse los siguientes aceites en
la caja de cambios. Las temperaturas hacen referencia a enfriador de aceite de caja de cambios
temperaturas ambiente constantes. TC-MWO o TC-RWO, puede usarse aceite
1 Aceites de transmisión: aceites de de motor SAE 40, aceite de transmisión
transmisión Volvo 97305, 97307 ó Las temperaturas altas suelen darse en Volvo 97305 SAE 80W-90 o aceite de
97315. aceites de caja de cambios de camiones transmisión Volvo 97307, aunque la
que realizan trabajos de transporte muy temperatura exterior sea superior a +30
2 Aceites de motor: API CE o CF; pesados. Por este motivo, están °C.
ACEA E2 o E3. equipados con un enfriador de aceite de
caja de cambios más grande. Para
NOTA garantizar un buen funcionamiento con Categoría de servicio
No deben usarse aceites del tipo API mayor seguridad, debe usarse también
GL-5. Los aceites de tipo GL-4 sólo se un aceite con una viscosidad alta. Por Las recomendaciones de servicio
pueden usar si cumplen también los este motivo, debe usar siempre aceite pueden variar en función de la caja de
requisitos de los aceites de transmisión de motor SAE 50 o aceite de transmisión cambios y, por tanto, se han dividido en
Volvo 97307 ó 97315. Volvo 97315 si el camión está equipado varias categorías de servicio.
con un enfriador de aceite de caja de Vea la placa de tipo para determinar la
NOTA cambios TC-MAOH2. categoría de servicio (1, 2, 3 ó 4) a la
Si se usa aceite de motor, deben
que pertenece la caja de cambios.
emplearse siempre aceites monogrado
(SAE 40 o SAE 50).
NOTA
La elección del grado del aceite afecta al
intervalo de servicio.
1) Es válido para los aceites de motor: observe Placa de tipo de la caja de cambios
que los aceites multigrado NO deben usarse en
cajas de cambios manuales. Utilice siempre aceite
de motor monogrado SAE 40 o SAE 50.
Provided by Volvo Trucks
A 731519
297
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12 Lubricante
4 Desenrosque y desmonte el tapón
Nivel de aceite de llenado (B).
Cuando el nivel de aceite de la caja de 5 Rellene con aceite nuevo hasta que
cambios es demasiado bajo, debe el nivel de aceite esté entre el nivel
rellenarse. central y máximo del visor de nivel
Deben usare los siguientes grados de (A) (nivel de aceite máx. y mín., vea
aceite según la categoría de servicio: la figura).
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Eje trasero Calidad del aceite Viscosidad
Los intervalos del aceite del eje trasero
varían mucho en función del Cuando el nivel de aceite del eje trasero La viscosidad se selecciona de
equipamiento del camión, para qué se es demasiado bajo, debe rellenarse. conformidad con el diagrama.
usa, la naturaleza del terreno en el que Deben usarse las siguientes calidades Las temperaturas hacen referencia a
se conduce, la calidad del aceite, la de aceite según la categoría de servicio: temperaturas ambiente constantes.
masa máxima autorizada del conjunto,
etc. Póngase en contacto con un taller Categoría Tipo de aceite
de
Volvo autorizado para obtener un plan
servicio Comprobación del nivel de
de mantenimiento para su camión
concreto. 1 Eche SAE J 2360, APL GL-5 o aceite
aceite de transmisión 97312.
Si hay fugas de aceite del eje trasero o
2 Eche siempre aceite de
la reducción de cubo o si no está seguro
Categoría de servicio transmisión 97312 (aceite no
sobre el nivel de aceite del eje trasero,
mineral).
Las recomendaciones de servicio realice la comprobación teniendo en
pueden variar en función de los ejes Intervalos de servicio cuenta lo siguiente:
traseros y, por tanto, se han dividido en Los intervalos del aceite del eje trasero Se debe bajar el bogie, si corresponde.
varias categorías de servicio. varían mucho en función del
equipamiento del camión, para qué se 1 Limpie la zona del tapón de nivel/
Vea la placa de tipo para determinar la llenado (1).
usa, la naturaleza del terreno en el que
categoría de servicio (1 ó 2) a la que
se conduce, la calidad del aceite, la 2 Desmonte el tapón de nivel/llenado
pertenece el eje trasero.
masa máxima autorizada del conjunto, (1) y compruebe que el nivel de
etc. Póngase en contacto con un taller aceite llega hasta el borde del orificio
Volvo para obtener un plan de de llenado.
mantenimiento para su camión concreto. 3 Rellene con aceite según sea
necesario.
NOTA
4 Monte el tapón de nivel/llenado (1).
La elección de la calidad del aceite afecta
al intervalo de servicio. Si el tapón de llenado tiene una arandela
de retén, ésta debe sustituirse.
Placa de tipo de eje trasero.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Sistema de inclinación de 2 Bombee la cabina a una altura de 35
a 45 cm (A) con aproximadamente Comprobación del nivel de
la cabina 50 bombeos. aceite
Para que el sistema de inclinación de la Compruebe el nivel de aceite con la
cabina funcione correctamente, debe cabina en la posición de conducción.
comprobar el nivel del depósito de aceite Solo se tiene que cambiar el aceite
y rellenar si es necesario. cuando haya alguna reparación.
Haga circular aceite en el sistema antes
de comprobar el nivel de aceite en el NOTA
depósito.
Siempre haga circular el aceite antes de
Control del sistema hidráulico comprobar el nivel de aceite.
NOTA
No eche nunca aceite en el sistema
hidráulico con la cabina inclinada.
2 Coloque la palanca de la bomba en
la posición máxima trasera. Recomendaciones de aceite
3 Mire por la boca de llenado de Calidad Cambio de aceite
aceite, el aceite debe cubrir el pistón. del
aceite
Rellene según sea necesario. Bomba Aceite Solamente al hacer
de hidráulic una reparación.
inclinació o BLV
n de la
cabina
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Lubricación del chasis y de 6 Líquido de frenos o líquido de
embrague
Plan de lubricación
la cabina 7 Grasa lubricante
Muestra la ubicación de los puntos de
engrase del chasis y la cabina. Calidad de la grasa
Utilice grasa de lubricación con base de
litio, aditivo EP y consistencia NLGI n.º
Lubricación del chasis 2.
La lubricación del chasis incluye la
lubricación de todos los engrasadores Calidad del líquido del embrague
con una pistola de engrase y la Utilice líquido de frenos que cumpla la
comprobación y cambio de los aceites. norma DOT 4 (SAE J 1703).
Para temperaturas muy bajas, por
Símbolos debajo de -40 °C, utilice líquido de
frenos Volvo n.º de pieza 85113577. El
líquido de frenos cumple la norma DOT
4. También ha sido diseñado para
temperaturas más bajas. Este líquido de
frenos (n.º de pieza 85113577) también
puede usarse si el pedal del embrague
tarda en reaccionar por debajo de -20
°C.
Observe que usar un líquido de frenos
Símbolos del plan de lubricación
que no observe la norma DOT4 puede
dañar los retenes de aceite y hacer que
1 Aceite de motor se averíe el servofreno.
2 Aceite de caja de cambios o aceite
de motor
3 Aceite de eje trasero
4 Aceite ATF
5 Aceite hidráulico
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Filtro de aire superficie del filtro y se reducirá su
eficiencia.
Intervalo de servicio
Póngase en contacto con un taller Volvo
autorizado para conocer los intervalos
de servicio correctos de los filtros de
aire.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
NOTA
No cubrir nunca el radiador. El motor tiene
enfriador del aire de sobrealimentación y,
por consiguiente, es especialmente
sensible a ser cubierto
(sobrecalentamiento y pérdida de
potencia). En consecuencia, no cubrir el
radiador (enfriador del aire de sobrecarga)
con discos, persiana de radiador o
elementos similares.
Intervalos de servicio
Póngase en contacto con un taller Volvo
autorizado para conocer los intervalos
de servicio correctos del refrigerante.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
Entonces se tienen que sustituir las
pastillas de los frenos.
Información de desgaste en la
pantalla
Pantalla de información del conductor
Mantenimiento
Desgaste frenos
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 12
capacidad 170 ó 225 Ah
Placas de tipo
ACCIÓN DE EMERGENCIA
Provided by Volvo Trucks
ACCIÓN DE EMERGENCIA 13 Evacuación de emergencia
Evacuación de emergencia
En caso de emergencia, es posible que
deba salir del camión con rapidez. Si no
se pueden abrir las puertas, puede usar
la escotilla del techo para abandonar la
cabina.
Apertura de emergencia
Utilice el martillo de emergencia para Romper el cristal de la escotilla de techo.
romper el cristal de la escotilla del techo.
El martillo de emergencia está montado PRECAUCIÓN
en un lado del asiento. Si monta algún equipamiento en el techo
del camión, no debe montarse de forma
que bloquee la ruta de escape de la
escotilla del techo.
ACCIÓN DE EMERGENCIA 13
Tapa delantera, apertura 1 Afloje los tornillos
de emergencia
Si no se puede abrir la tapa de servicio,
cuando está bloqueada, con el control
remoto, las llaves o la manilla de la
puerta, puede usar el cable de apertura
de emergencia para abrirla
manualmente.
El tirador del cable de apertura de
emergencia está dentro del panel que se
monta debajo de la caja de
almacenamiento extensible del centro
del panel de instrumentos. El soporte de
la botella y los cuatro tornillos que
sujetan el panel en su sitio se tienen que
desatornillar para acceder al mango.
Luego tire del mango para abrir el cierre 2 Tire del tirador
de seguridad.
NOTA
El tirador del cable de apertura de
emergencia es pequeño y es posible que
tenga que usar unos alicates.
ACCIÓN DE EMERGENCIA 13
Remolque Utilizar barra de remolque. Están en el espacio de
almacenamiento o detrás de los
Si resulta difícil controlar el camión, es La servodirección no funciona durante el
remolque, lo que significa que la asientos.
posible que deba remolcarlo hasta un
taller. En ese caso, deben tomarse dirección ofrece mayor resistencia. 2 Separe la brida de remolque y el
determinadas medidas de precaución perno de acoplamiento.
antes. PRECAUCIÓN 3 Desmonte las cubiertas de la rejilla
Procedimientos previos al La caja de cambios puede dañarse si no con un destornillador.
remolque se desmonta el árbol de transmisión antes 4 Enrosque la brida de remolque.
de remolcar.
• Desmonte el árbol de transmisión. 5 Conecte la barra de tracción.
• Monte la brida de remolque y el ADVERTENCIA 6 Monte la barra de tracción en la brida
perno de acoplamiento. de remolque.
Usar siempre una horquilla de remolque y
• Calce las ruedas. un perno de remolque para remolcar. No 7 Fije el perno de acoplamiento con el
remolcar nunca en la protección contra pasador.
• Para liberar mecánicamente el freno empotramiento delantero. La protección
de estacionamiento, consulte contra empotramiento no está construida
Liberación del freno de para estas fuerzas.
estacionamiento en la página 325.
NOTA PRECAUCIÓN
Cada argolla de remolque se puede cargar No arrastrar en el estabilizador ni en la
directamente desde la parte delantera con barra de reacción.
la mitad del peso bruto del camión.
Remolque lateral
Elegir un punto de arrastre cerca de la
fijación del eje; por ejemplo, la fijación de
ballesta o la fijación de la barra de
reacción. De lo contrario el bastidor
puede ser sometido a esfuerzos tan
grandes que se deforme.
ACCIÓN DE EMERGENCIA 13
Suspensión neumática en Configuración de la altura puede ajustar en la altura de
conducción).
posición bloqueada 1 Para configurar la altura de
carga, vaya a "Nivel de carga". 5 Seleccione si desea guardar la
Si la suspensión neumática se avería, altura de carga (puede actualizar
También puede seleccionar "Niv.
entrará en el modo de bloqueo y se un ajuste anterior o crear uno
de conducción" o "Niv. caja
desactivará el ajuste de altura nuevo).
cambiable" en función de lo que
automático.
desee configurar. 6 Salga con "Guardar" si desea
NOTA 2 Seleccione el eje delantero guardarlo o con "ESC" en caso
pulsando la fecha de los botones contrario.
El camión debe llevarse a un taller Volvo
de navegación (3) de modo que
autorizado cuanto antes para revisarlo.
Puede conducir hasta el taller. se indique "Delante". "Trasero" NOTA
ajusta el eje trasero y "Camión"
En caso de fallo en un sensor del eje
ajusta los dos ejes al mismo delantero, el funcionamiento se mantiene
tiempo. detrás pero no delante. Póngase en
Regular la altura contacto con un taller Volvo autorizado
3 Ajuste la altura con los botones
de navegación hacia arriba y para reparar la avería.
1 Puede realizar las siguientes hacia abajo. Puede usar la
selecciones en "Control manual".
función Hold; vea la descripción NOTA
Work Remote Control facilitada por separado. Cuando
un eje alcanza la posición Si se produce una avería grave en el
Control de nivel sistema de control de la suspensión
máxima o mínima, se desconecta
Control manual neumática, se desconectará el sistema de
la flecha del ajuste. Si se control por completo. Póngase en contacto
Nivel de carga selecciona "camión", el ajuste con un taller Volvo autorizado.
finaliza cuando uno o más ejes
Niv. de conducción
alcanzan la posición máxima o
Niv. caja cambiable mínima. Se enciende la flecha
del eje que aún se puede ajustar.
Para subir y bajar los ejes del Este eje se ajusta soltando el
camión manualmente, ajuste la botón de control y pulsándolo de
inclinación o la altura predefinida de nuevo.
conducción, carga o caja
intercambiable en "Control manual". 4 Ajuste la inclinación con
"Balanceo"(la inclinación no se
ACCIÓN DE EMERGENCIA 13
ADVERTENCIA
Las baterías contienen gas oxhídrico, que
es muy explosivo. Si salta una chispa,
porque los cables de arranque se han
montado mal o se han movido mientras se
intenta arrancar, la batería puede explotar
y causar daños personales y materiales
graves. La batería contiene ácido
sulfúrico, que puede provocar quemaduras
graves y daños por corrosión. Si el ácido
entra en contacto con los ojos, la piel o la
ropa, enjuague con mucha agua. En el
caso de que le salpique ácido en los ojos,
vaya al médico inmediatamente. No se
incline sobre las baterías.
Detención en la carretera
Utilice el chaleco de emergencias y el
triángulo de señalización si el camión se
detiene en una carretera con tráfico por
una avería mecánica.
El triángulo de señalización debe
colocarse, como mínimo, 200 metros por
detrás del camión. Utilice el chaleco de
ACCIÓN DE EMERGENCIA 13
Liberación del freno de
estacionamiento
Si no se puede arrancar el motor del
camión o si se produce una avería
eléctrica, habrá que quitar el freno de
estacionamiento para mover el camión.
Hay tres formas de quitar el freno de
estacionamiento.
• En caso de avería del motor, llene el
sistema de aire comprimido con aire
de otro camión, por ejemplo. Conector para añadir aire comprimido.
• En caso de avería eléctrica, libérelo Liberación en caso de avería
manualmente. eléctrica
• Descarga mecánica de los muelles En algunas averías eléctricas, el freno
del freno de estacionamiento. de estacionamiento accionado
eléctricamente no se desacopla. Si hay
PELIGRO aire comprimido en el sistema, se puede
desacoplar manualmente.
Bloquee siempre las ruedas antes de
quitar el freno de estacionamiento. Aplique aire en la boquilla como en la
figura, por ejemplo, con una pistola de
aire. Se moverá una espiga de válvula y
Añada aire al sistema de aire
se desacoplará el freno de
comprimido. estacionamiento. Posición del secador de aire.
Para añadir aire, por ejemplo, de otro
camión, debe usarse la boquilla de El freno de estacionamiento se puede Desaplicar el freno de
prueba del tubo de aire situada antes del acoplar de nuevo vaciando de aire el estacionamiento mecánicamente
secador de aire. De este modo, el aire sistema con la misma boquilla. Afloje el tornillo o la tuerca con la llave
de admisión se seca y la humedad no apropiada del equipo de herramientas
entra en el sistema. hasta que se libere el freno. Saldrá todo
el tornillo o se verá también una marca
roja.
ACCIÓN DE EMERGENCIA 13
Avería de la palanca del
freno de estacionamiento
Si los mandos del freno de
estacionamiento están averiados, no
podrá usar el freno. La pantalla de
información del conductor también
mostrará un mensaje al respecto.
Accionamiento de emergencia del freno
de estacionamiento:
• A velocidades inferiores a 7 km/h el
freno de estacionamiento se aplica
automáticamente.
• El símbolo del freno de
estacionamiento parpadea en los
instrumentos durante la conducción.
Para mover el camión, el freno de
estacionamiento se libera
automáticamente al conducir. No
obstante, se requiere un par alto, lo que
causa un desgaste innecesario en el
embrague y en la transmisión de fuerza.
El freno de estacionamiento se aplica
automáticamente cuando la velocidad es
inferior a 7 km/h.
PELIGRO
Antes de salir de la cabina, compruebe
siempre que está encendido de forma
continua el símbolo que indica que el freno
de estacionamiento está puesto.
ACCIÓN DE EMERGENCIA 13
Caja de cambios, arrancar sin
presión de aire
Solo se puede hacer arrancar el motor
con la caja de cambios en punto muerto,
N. Si se apaga el motor con la presión
de aire por debajo del nivel de
advertencia y la caja de cambios no está
en punto muerto (N), ocurrirá lo
siguiente:
• La caja de cambios no se puede
pasar a N sin presión de aire.
• No se puede arrancar el motor.
Acción:
Llene el sistema de aire desde una
fuente externa para poder pasar a punto
muerto, N, consulte Añada aire al
sistema de aire comprimido. en la
página 325.
W
Work Remote Control, altura de
carga ................................................ 191
Work Remote Control, bloqueo .......... 53
Work Remote Control, indicador
de carga ........................................... 197
Work Remote Control ....................... 176