Вы находитесь на странице: 1из 23

,

75E182(SI


6.

SECCION

2
~.~
ELECTRO-MOTIVE
645E7B
Motores y Sistemas Marinos
·~,T

CULATA DEL CILINDRO Y ACCt:§" RIOS


CULATA DEL CILINDRO posición correcta del inyector en la culata, ésta tiene
un orificio correspondiente para colocar la espiga
DESCRIPCION sobre el inyector. '.

La culata del cilindro Fig. 2-1 está hecha de una La Fig. 2-2 muestra los brazos d~l-~~, las
aleación de hierro fundido muy resistente que tiene válvulas de escape, los puentes de válvulíi\;.con
pasajes especialmente diseñados para agua y para' resortes, los guias de las válvulas, el retén del seguro
los gases de escape. Los orificios taladrados para del desconectar de sobre marcha, el inyector del'
agua, en la base de la culata del cilindro corresponden combustible y otr items relacionados que forman
con los orificios de descarga de agua en el forro. el conjunto cornp o de la culata del cilindro.
Agua enfriante es circulada por la culata y es
descargada por el codo que está situado en el MANTENIMIENTO
soporte de montaje en el lado de la culata. Los
pasajes de escape de la culata del cilindro se alinean' NOTA
con los correspondientes codos del cárter, que Los procedimientos para el desarmado y
conducen los gases de escape a través del múltiple de ensamble y la calificación de los componentes
descarga de agua al múltiple de escape. de la culata del cilindro se encuentran en esta
sección. Los procedimientos para la remoción
Una concavidad está ubicada en el centro de la e instalación de la culata del cilindro o del
culata del cilindro, para la colocación de la unidad conjunto de potencia del cilindro se hallan en
del inyector del combustible. Para asegurar una la Sección S.

• • .

• • •

•.. .•
· ., ..,"'.

• -">'1:11 •

"IIZ.
Fig.2; 1 - Culata del cilindro con válvulas

'"
,
2-1
75E182(SI
-..,.--- . __ _-_.. _.
. ,
,...-

Sección 2

Balancín

Relén de seguro~

de sobremarcha
,

••
- Tapa de soporte

Eje del balancln


---r, ~
_
r J
iiI
I

(¡;;:=¡;j~~
o
'fF ~
lli" "'
"'\. i"J
11\(';'
Soporte del eje --{·1 •
Cabria inyectora ' Ittt

Puente de la VáIVUla-1

,eel'

Inyector ~-
.. SIMPLE

Cierres,
asientos ? - ­
yresortes~
de la válvula I
I

/,...•: :;."

ii
,¡ . ,j
.,-~~~~
- -;."--
-,

Culata del cilindro'---~

MULTIPLE ..O"
Fig.2-3 - Resortes de la válvula de compresión

-- Válvula de escape -----::'> I 22830


3. Después de retirar el resorte, las válvulas de

escape se pueden sacar del fondo de la culata.

NOTA
Los resortes de la válvula se pueden retirar y
reemplazar sin sacar la culata del cilindro d~
motor. Si se hace así, el pistón debe estarea~;
Fig.2-2 - Vista detallada del conjunto completo tope del centro para impedir que las válvutas'''';?
. de la culata del cilindro caigan dentro del cilindro cuando se retiran los
cierres de la válvula.
REMOCION DEL RESORTE Y DE
LA VALVULA DE ESCAPE GUIAS DE LAS VALVULAS
l. Remueva los resortes de la válvula de escape
Las guías de las válvulas, de hierro fundido, están
utilizando un compresor de válvula simple y un
encajadas a presión en la culata del cilindro y se
adaptador enroscado dentro de la culata, o un
pueden presionar hacia dentro o hacia fuera sin ­
compresor de válvula múltiple, Fig. 2-3.
hacérseles daño, utilizando la herramienta para
2. Presionar los resortes 10 suficiente para retirar
remoción e instalación del guia de la válvula.
los elerres de la válvula y los asientos del resorte
Aunque los guías de las válvulas no requieren
y entonces, retirar los resortes.
rectificación después de ser ensambladas. se

2-2 75Et82(SI

-. .

Sección 2

recomienda que un calibre cilíndrico sea insertado 4. Utilizando un limpiador de la guía de la válvula
después de la instalación de la guía para asegurar un y un taladro de J 15 230 voltios, limpiar el guía
ó

diámetro mínimo. como se muestra en la Fig. 2-5. Cualquier


evidencia de raspaduras interiores del guia se
LIMPIEZA DE LA CULATA DEL CILINDRO deben suprimir por completo limándolas. o se
debe reemplazar el guia. El 0.1. del guía no
1. Las culatas de los cilindros deben limpiarse en debe exceder ti límite cuando se mida en la base
un solvente apropiado para remover el aceite y de 12,7 mm (1/2') desde el tope a la base.
los depósitos de carbón después de desarmarlas.
El procedimiento de limpieza debe estar de
acuerdo con la práctica aceptada o como lo
recomienda el proveedor del material de
limpieza.

PRECAucrON
No use ninguna clase de material de limpieza
por soplete (cristal, arena o disparo) en la cara
del encendido de la culata pues el uso de
soplete a presión tiende a remover las orillas
finas de las grietas del fonógrafo de la superficie
de la empaquetadura reduciendo así su efectividad
selladora.

2. Todo materia! desprendido debe ser retirado de


los orificios de los pernos de la culata, utilizando
un limpiador de orificio de postes, y un taladro
de 115 230 voltios, Fig. 2-4.
ó

21890

Fig.2-5 - Limpieza del guía de la válvula


'D.
5. Limpie el acabado del fonógrafo de la cara del
encendido usando un cepillo de alambre y
moviéndolo.en forma circular para remover el
sucio ~ el carbón de las grietas del fonógrafo.

PRUEBAS DE FUGAS EN LA CULATA


OH CILINDRO
Selle todos los pasajes de agua en la culata y aplique
586 a 655 kPa (85 a 95 psi) de presión de aire a los
pasajes. Sumerja la culata en el agua mantenida en
una temperatura de 71° C (160° F) por dos minutos.
2'889
Usando este método, las fugas son detectadas fácil­
mente y las que son pequeñas se abrirán con el agua
Fig.2-4 - Limpieza de las gulas de la válvula caliente para ser detectadas con facilidad.

NOTA
3. Limpiar las roscas de la válvula de pruebas del
Cuando haga la prueba de fugas en la culata
cilindro utilizando una mecha de tubería con
del cilindro un inyector de desecho debe 'ser
roscas standard de 1/2".
instalado usando una cabria inyectora, una

76E1821S1 2-3
-------------._-------- -,._---.­
--
....
---~_
---, -
... -_._,,--­
-­ _.-"­

Sección 2

arandela esférica y tuerca Aplique torsión a la RECTIFICACION DEL ORIFICIO


tuerca a 81 ± 14 N'm (60 ± 10 pies-lbs) antes de DEL INYECTOR
sumergirla en el agua caliente.
1. Suavice las grietas hechas por las máquinas
Las fugas del núcleo del tapón pueden ser reparadas tales como resquebrajaduras y mellas del
con simplemente reemplazar el tapón. Las fugas orificio del inyector a la superficie de la cara del
causadas por rajaduras, porosidad o inclusión de encendido, sin dejar puntas cortantes en el lado
sucio son razones para que sea rechazado. del asiento del inyector o de la cara del
.encendido.

INSPECCION 2. No exceda el diámetro máximo del orificio del


inyector ni el radio máximo que se permite de la
Examine la culata del cilindro para ver si tiene fusión, Fig. 2-6.
rajaduras usando el procedimiento de inspección
- magnética rnagnaflux. Cualquier indicación del
magnaflux en la mezcla entre el agujero del inyector
y la cara del encendido puede ser removida
maquinándolo o por esmerilado.

Si hay rayaduras o muellas en las áreas del sellado 25.4 mm


para la empaquetadura de la culata o para las áreas Fusión de máxima (''')
de sellado del anillo protector, requiere que la cara
del encendido sea reacabada, Las pequeñas rayaduras
o muellas en el área del acabado del fonógrafo,
rectificación ~de
4.7 mm (3/16") R I máximo ..
, '

afuera de las áreas selladoras para la empaquetadura


de la culata o el anillo protector no requieren ser
reacabados. Fig.2-6 - Rectificación del orificio del inyector

REACABADO DE LA CARA DEL


Rayaduras y mellas pequeñas son permisibles en el ENCENDIDO Y DE LA SUPERFICIE
área adentro de la selladura de la empaquetadura de DEL ASIENTO DE LA PESTAÑA
combustión en la cara del encendido de la culata. Si
un defecto tan pequeño existe, no hay necesidad de El reacabado de la cara del encendido de la culata
reacabar la cara. del cilindro y de la pestaña requiere unas herramientas
especiales y procedimientos. "

~'Inspeccione los asientos de la válvula por picaduras Los siguientes párrafos contienen las recomenda­
- y áreas quemadas y hágaJeinspecciones dimensionales. ciones para las herramientas y los procedimientos
Los asientos que no llenan el criterio visual o para obtener los limites de la rectificación requerida,
dimensional deberán ser revestidas. Fig.2·7. .

NOTA 50.2'9 mm
Cualquier culata que haya sido quitada de un (1.980") de mínimo

~
motor que haya sido sobrecalentado lo suficiente
para "quemar" el anillo protector de la culata
al forro, deberá ser rechazado debido al daño
irreparable hecho a la culala.

RECONSTRUCCION DE LA

CULATA DEL CILINDRO


Una culata del cilindro que tiene los asientos de la
válvula dañados, la superficie del asiento de la "La cara de montaje debe estar plana y 24122
paralela a la cara del encendido dentro
pestaña, la superficie de la cara del encendido o el de los 0.05 mm (0.002").
orificio del inyector deberá ser reparado de acuerdo "
a los siguientes procedimientos. Fig.2-7 - Límites de rectificación,

2-4 75E18Z¡SI
Sección 2

I. Se recomienda un torno vertical porque es fácil


de cargar y de descargar, aunque cualquier
máquina que puede mandrilar y tornar una
culata puede hacerlo.

2. Las siguientes herramientas comerciales se


incluyen para referencia:

lnsert- Valenite SPC-424 grado VC28 I / 16~


radio de la nariz.

lnsert Holder- Va lenite NYS-DN·12-C.

3. La profundidad del corte deberá ser mantenida


al mínimo para extender la vida de recondicion­
amiento de la culata. Un corte de 0,1 52-<l,203 mm
(.006-.0081 en la superficie de la empaquetadura
y 0,254-0,406 mm (.010-.016") en la superficie
fresada deberá ser suficiente para limpiar la
cara del encendido.

NOTA Acabado Original


Para minimizar la profundidad del corte, se
debe tener cuidado de cortar fuera de la cera
del encendido en vez de hacerlo fuera de la
parte superior de la pestaña.

4. Regule el corte a 0,61 mm (.0241 por revolución


y la variedad del rpm a ser mantenida 76,2 srnprn
(250 sfpm). Para obtener esta velocidad constante
de corte, la velocidad del vástago tendrá que ser
aumentada según la. herramienta el centro de la
. culata para evitar romper la superficie de la
culata alrededor del orificio del inyector.

5. La distancia entre la parte inferior de la pestaña


y la superficie de la empaquetadura de la cara
del encendido deberá ser mantenida, Fig. 2c 7.
Para mantener esta dimensión dentro de las
especificaciones, será necesario generalmente
maquinar la cara del encendido y la parte
inferior de la pestaña simultáneamente debido a
los requisitos específicos y limitados del
paralelismo entre el lado inferior de.la pestaña y
la cara del encendido, Fig. 2-8. Sin embargo el Acabado Reclificado
. corte en el lado inferior de la pestaña deberá ser
un mínimo dentro del rango permitido de la Fig.2-8 ~ Rectificación de la cara
cara del encendido a la dimensión de la pestaña. del encendido y pestaña

6. Las orillas afiladas en el biselado de fusión, del RECTIFICACION DE LOS ASIENTOS


orificio del inyector a la cara del encendido, DE LA VALVULA
deberán ser suavisadas a mano usando una tela
( de esmeril. Las raspadura.s profundas o mellas Para asegurar una anchura uniforme del asiento y
deberán ser rectificadas de acuerdo con la una localidad apropiada del área de asiento relativa
l­ "RECTIFICACION DEL ORIFICIO DEL al asiento en la válvula de escape. mientras sostiene
INYECTOR". la concentricidad especifica a la cavidad del guía de

75E1821S1 2-5
,. _ t.,."......."..Y'·.:z··· __ .J1.~_" _

Sección 2

la válvula, el D.!. del asiento de la válvula, el D.E., y d. Aplique el impulsor al sostén de la rueda
- la superficie del asiento deberá ser escarificada en rectificadora y gire la rueda y el sostén a alta
lClación con la línea del centro de la cavidad del guía velocidad, sosteniendo el impulsor lo más
de la válvula. recto posible.

Usando cualquiera de los juegos de las herramientas e. Mueva el diamante regularmente a lo largo
recondicionadoras del asiento de la válvula que se de la rueda, haciendo peq ueños cortes hasta
indican en la lista de los Datos de Servicio, siga los que la cara de la rueda esté ruave y al ángulo
siguientes procedimientos: apropiado.

1. Monte cada una de las tres ruedas rectificadoras 2. Seleccione un piloto ahusado que haga subir el
en su respectivo sostén y prepare la rueda de 45° .borde del piloto sobre la guía de la válvula.
en 65°, la rueda de 30° en 20°, Y la rueda Presione firmemente al piloto dentro de la
acabadora de 30° en 30°, Fig. 2-9. válvula, utilizando el pasador, Fig. 2-11.
Limpie el piloto con un paño empapado en
NOTA aceite.
Prepare la herramienta de acuerdo a cada una
de las ruedas rectificadoras para mantener la Hay disponible un dispositivo. g. 2-12, para
exactitud del ángulo de asiento. verificar los pilotos ahusados ara asegurar
resultados satisfactorios, la e sviación del
a. Lubrique el piloto de la herramienta para piloto no .debe exceder 0,013 mm (.0005").
rectificar con una capa ligera de aceite.
3. Instale el resorte elevador sobre el piloto
b. Mome la rueda rectificadora y el sostén en ahusado, Fig. 2-\3, Y coloque una rueda
el piloto de la herramienta, Fig. 2-10. rectificadora 30° y el sostén sobre el piloto y el
resorte.
c. Verifique que el montaje de la herramienta
está ajustado al ángulo apropiado para la 4. Aplique el impulsor al sostenedor de la rueda y
herramienta que se está montando. escarifique el ángulo de 30° del asiento hasta

Asiento D.1. Asiento D.E.


..,~r~~)'.,,·,

.... 21"3

Fig.2-9 - Ruedas rectificadoras y sostenes del asiento de la válvula

2-6 75E182(S)
---­ ------,.-----,._--_..__. ----­ ..---..--- ..
Sección 2

\,~ ,~\'. ..

,>
\:. \~
- ~.
'-~r
...
·D. "'. ­
4 f -1
~J¡
r l' ,
Herramienta para
rectificar ,,~
11
21884
Rueda
-,
rectificadora Fig.2-11 - Instalación del piloto cónico

~\
r.,..
. lo -'
~ .

Sostén de
la rueda
rectificadora Fig.2- 12 - Dispositivo para verificar el piloto
3218 cónico

Fig.2- 1O - Montaje de la rueda rectificadora


del asiento de la válvula

que el ancho del asiento sea de por lo menos


2,36 mm (.093) alrededor. El motor impulsor
deberá ser sujetado lo más recto posible,
Fig. 2·14, Y operado a la velocidad máxima
mientras rectifica. Levante el motor escarificador
fuera del asiento antes de parar el motor.

5. Remueva la rueda escarificadora de 30° y


coloque una rueda escarificadora de 65° y el
sostén sobre el piloto y el resorte elevador.

6. Rectifique el ángulo 65° hasta que el área


adyacente al asiento de 30° este suave y limpia.

,L NOTA
Rectifique poco material, lo mínimo posible 2189S
para que asi pueda aumentar la vida de uso de
los asientos. Fig.2-13 - Aplicación del resorte elevador

75E182(SI 2·7
___ L_, __ ._~ __._.____ _. ~ _
Sección 2
Superficie cuadrada
a la cavidad del
. d I ál 1 O,E, del
gUia e a v vu a asiento de
I:---,a válvula
,~" ~ Ancho del
" asiento de ,
, " \,. la válvula

I~~!\\~
'--",""~,',,," -i~~~;':f~{ .~,
~.;~~~Jf .~
ASIENTO DE LA VALVULA EN EL CABEZAL

2189(;

Fig,2-14 - Escarificación del asiento de la válvula

7, Remueva la rueda rectificadora de 65° V


coloque la rueda rectificadora de 20° y el sostén VALVULA EN CULATA RECTIFICADA
sobre el piloto y el resorte de elevación, 21897
Flg,2-1S' - Puntos de medidas de la válvula
8, Rectifique el angulo de 20° hasta que el área
11. Utilizar el indicador de cuadrante que se incluye
adyacente al asiento de 30° esté limpio y suave,
en el juego de reacondicionamiento de la
Continúe esmerilando hasta que el ancho del
válvula para medir la rectificación (alineación.
asiento esté dentro de la tolerancia especificada,
'nivelación) del asiento de la válvula. Colocar el
indicador sobre el piloto, Fig. 2-16, Yajustar el
indicador de forma que esté ligeramente suelto
9. Revise el asiento de la válvula para ver si tiene
las dimensiones apropiadas. Fig. 2-15, Si el
D,E, del asiento es muy pequeño. vuelva a
rectificar o esmerilar el asiento con el rectificador
de 30° hasta que el exterior D,E. del asiento
tenga la dimensión apropiada, Entonces escari­
fique el D,1. del asiento con un escarificador de 65°
hasta que el ancho apropiado del asiento sea
obtenido,

Si el D,E, del asiento es muy grande. vuelva a


esmerilar el D,E, con un rectificador de 20°
hasta que la dimensión apropiada del D,E, sea
obtenida. Si el ancho del asiento es muy
pequeño. esmerile el asiento con un rectificador
de 30° y el D,E, con un rectificador de 20°
aliernadamerue hasta que el D E apropiado del

lc-. asiento y la anchura sean obtenidos.

10. Coloque de nuevo la rueda de 30° y esmerile el 21681


I - asiento un poquito para remover rebabas y Fig.2-16 - Verificación de la redondez del asiento
mejorar el acabado de la superficie. de la válvula

2-8 75E182151
_.
..
-.- _.
__ ..-. ....- _---
._---.--~-_

-.--.~-~ ._--
- _.....
-~-

Sección 2

y la esfera del travesero del asiento de la válvula hacer a la válvula inservible. Si se apilan las válvulas
quede en el centro del asiento de la válvula. una encima de la otra puede ocacionar mellas en el
Rotar el travesero y observar la lectura del diámetro exterior o en la garganta de los radios Jo
indicador. La desviación del asiento de la que puede causar que la válvula falle. Antes de
válvula estará indicado en el cuadrante. La volver a utilizar las válvulas, éstas se deben
lectura del indicador no debe exceder el límite. reacondicionar a los límites dimensionales que se
indican en los Datos de Servicio que se indican al
12. Con la culata en posición con la cara del final de esta sección.
encendido hacia arriba, Instale una válvula'
nueva en cada posición y mida la distancia LIMPIEZA
vertical desde la cara del encendido de la culata
al borde de la válvula de escape, Fig. 2·15. Limpie bien las válvulas de escape utilizando un
solvente adecuado para retirar el material carbonoso
VALVULAS DE ESCAPE y el aceite de la superficie. Si es necesario use una
pestaña de cristal y soplete de aire a presión para
DESCRIPCION remover los depósitos de carbón duro de la válvula.
La arenilla a usarse en el soplete de aire a presión
Las válvulas de escape son las de diseño con el deberá ser de tamaño bien pequeño pa que la
vástago largo, Fig. 2-17, Yestán fabricadas de níquel superficie del vástago de la válvula nc ponga
forjado con una aleación de cromo, con una culata áspero a más de 0,635 ~m (25 ~ pulgada) no hay
de acero y una punta y un vástago de acero disponible soplete a presión con pestaña 0< cristal.
endurecido por medio de soldadura de fricción. Los entonces use un cepillo de alambre como una
cierres del reborde de la válvula simple sujetan la alternativa.
válvula en un asiento de resorte ahusado. Los guías
de la válvula de tipo precísión aseguran un asiento INSPECCION
apropiado de la válvula.

-
Las válvulas de escape deberán ser inspeccionadas
visualmente y por medio del procedimiento de
inspección "Zyglo" antes de ser recondicionadas.
Las condiciones aceptables que permiten que la
válvula sea usada de nuevo, y las condiciones que
~----Cara son razones para desechar la válvula son indicadas
más adelante. Las superficies de la válvula, a las que
se hace referencia, están identificadas en la Fig. 2-17.

Condiciones Aceptables:
Radio
1. Picaduras ligeras en la cara de la válvu la que se
pueden limpiar dentro del límite máximo
permit.ido en la cara de la válvula.
Vastago,--.,..,;
2. Las muescas o rayaduras elevadas en el vástago
Borde (6 O.E.) de la válvula deberán ser eliminadas antes de
pulir la cara de la válvula para evitar que el guía
de la válvula se desgaste y para asegurar un
desvío apropiado de la cara de la válvula. El
Taza-_~ Plano lijado de banda o un pulidor puede ser usado
para eliminar las protrusiones, siernprey
cuando que el acabado de la superficie del
12517 vástago sea mantenido a no más de 0,635 ~m
(25 ~pulg.) con una capa circumferencia1.
Fig.2-17 - Válvula de escape
Condiciones para Rechazo:
l MANTENIMIENTO
~. l. Las indicaciones halladas en el área de la taza,
Manipule las válvulas con mucho cuidado para Fig. 2-18 son defectos que requieren que la
evitar mellas y desgastes, o )ayadurJs que, puedan válvula sea rechazada. .

7SE' B21S) 2-9


...........
~---~-~----_ .. '-~-=,=_.=.. = -----.,---.--------­ .•- . - - - - - - - -_."l' ..

"-"_.~"'-"""'..o- .. ...., _._~-,----

Secciór,2

Debido a que por lo general las rajaduras en el


borde se extienden una distancia hacia la cara
de la válvula, esto por lo general termina en
causar un fallo.

El área de la cara, Fig. 2-19, es el área critica de


la válvula. Las rajaduras causadas por el
terminado, la canalización y efectos térmicos,
son causas para rechazar la válvula.

3. Desgaste en el área la ranura de cierre del


vástago es razón para rechazo.

4. Rechace las válvulas que han sido dañadas


hasta el punto en que las superficies críticas han
sido melladas o desgastadas. .

RECTIFICACION DE LAS VALVULAS


Para esmerilar o rectificar las válvulas siga las
instrucciones que se adjuntan con el esmerilador de
115 230 voltios. Una lista completa del equipo que
ó

se necesita para las máquinas se puede hallar en el


Fig.2-' 8 - Defectos de la taza catálogo de Herramientas de Servicio.

2. Cualquier rajadura que haya en el diámetro


exterior de la sección del borde de la vá ivuía, RESORTE DE LA VALVULA.
Fig. 2-19, es razón para ser rechazada. ASIENTO y CIERRE
1. Los resanes de la válvula y los resanes del
puente de la válvula se deben examinar para ver
si tienen mellas o algún desgaste inesperado.
Los resortes de la válvula deben ser limpiados
con un solvente adecuado y un cepillo de
alambre que sea suave. No use hidro-chorro ni
chorro o soplete de arenilla. El resorte de la
válvula se debe proteger para evitar que se
oxiden.

2. Haga las inspecciones de dimensiones y presiones


para determinar si funcionan bien los resanes
de la válvula. .

3. Los asientos del resorte de la válvula deben


estar limpios y suaves y el grosor de la superficie
de asiento del resorte no debe ser menor que el
límite mínimo.

4. Examine los cierres de las válvulas, Fig. 2-20,


para ver si tienen signos de desgaste excesivo en
la porción superior del reborde y por si hay
evidencia de fricción excesiva en el diámetro de
6~6' rectificación que engrana con el vástago de la
válvula. Si estas condiciones existen, hay que
Fig.2-' 9 - Defectos de la cara y del borde reernplazar los cierres.

2-10 75E182(SI
~~ ~ _ _c.-.- ....
- .•_ . . .• . _
Sección 2

3. Con el indicador de calibración y el tornillo de


ajuste del compás de barra, determine la
diferencia en la altura de los vástagos de las
válvulas. La diferencia entre los vástagos de las
válvulas que están bajo el mismo puente no
deberá variar más de 1,59 mm (1/16"). Si la
diferencia varia más de 1,59 mm (1/l6í, la
.~.
válvula alta deberá ser reemplazada o la que es
más baja deberá ser esmerilada, si esto no
excede el límite. La punta delvástago no deberá
ser esmerilada pues está endurecida.

PRUEBA DE LA SELLADURA
16MB DEL ASIENTO DE LA VALVULA
Fig.2-20 - Cierre del asiento del l. Coloque la culata en posiciónangular, apoyada
Resorte de la Válvula sobre los postes del brazo del balancín con los
a sient o s de las válvulas en posición hacia
INSTALACION DE LA VALVULA arriba.
DE ESCAPE
2. Limpie el fondo de la culata para quitar el sucio
Después que las válvulas de escape hayan sido y el polvo.
recondicionadas se colocan a la culata del cilindro
que ha sido recondicionado. 3. Unte una capa de aceite a la superficie cóncava
de la laza del vacío del probador y acópíela a la
Coloque la culata en la posición apropiada y culata del cilindro con la manija en la posición
complete el ensamble de los resortes de la válvula, de la hora 6 del reloj, y cubriendo una válvula,
los asientos de los resortes y los cierres de la válvula. Fig. 2-22.

VERIFICACION DE LA ALTURA
DEL VASTAGO DE LA VALVULA
J. Limpie las patas inferiores de la barra del
compas, y la parte de la culata en donde se
colocarán las patas.

2. Coloque el compás de barra firmemente en la


,
í
.~

culata del cilindro, Fig. 2-2 J.

Indicador de
calibración
. compáide bárrapara
la verificación de
:4

- . la válvula
n
~
, ''';JJif1 l~ ""7 ._."
•<. ... '''1 )'I}-t<r ,>:-' . ."
"~ ~...--- '.'.

'. #1-,. ~- ~~ 218&&


.
~, FiQ.2-22 - Prueba de la selladura del asiento
de la válvula

Asegúrese de que la laza del probador está


firmemente sentada en la cara del encendido y
no en la cabeza de la válvula.

161521
4. Si el probador de succión ala cara del encendido
se vacía en menos de dos minUtos, el asiento de
FiQ.2-21 - Verificación de la .altura la válvula está defectuoso y el asiento de la

75E182(S¡ 2-) I
Sección 2

cabeza y/o la cara de la válvula se debe volver a Puente de la válvula


rectificar.

5. Para retirar el probador de la superficie de la


cabeza abra la válvula del disparador.

6. Verifique el probador del sello del asiento de la


válvula colocándolo sobre una pieza vertical de
vidrio, pues la válvula de soltar o la taza de
goma puede estar defectuosa.

ENSAMBLE DEL PUENTE DE


LA VALVULA DE ESCAPE
Resorte
del puente

«-•
~-
tI..Esfera de
retención
Retén de
la esfera Conjuno
DESCRIPCION Resorte del
'- ajustador
El puente de la válvula, Fig. 2-23, desde un brazo del
balancín hace funcionar dos válvulas de escape. Un
resorte y un asiento de resorte están sujetos en la
l/Embolo
()-- . nillo de
del
juego
hidráulico
varilla del puente de la válvula por medio de un
anillo de retén. El asiento del resorte se apoya en un presión 17930
manguito de la culata del cilindro y el resorte hace
presión de tal forma que los puentes de la válvula
permanezcan en contacto Con el brazo del resorte. Puente de la válvula

El ajustador del juego hidráulico, Fig. 2-23,


mantiene cero juego entre el extremo de la varilla de
la válvula y el puente de la válvula. El aceite de
L
/ .':0/
.'. ;. '"
Esfera de contacto

., . ;,,~
Flujo de
ac~ite

. ," .
lubricación fluye desde el balancín a través de un /

pasaje taladrado en el puente de la válvula a'l tope


del ajustador del juego, pasa por la esfera de
retención y dentro del cuerpo. Cuando el balancín
presiona el puente de la válvula, un ligero movimiento
del émbolo en. el ajustador del juego, asienta la
esfera de retención, atrapando el aceite. Como el
aceite prácticacmente no se puede comprimir, el
.¿ movimiento que continúa en el balancín hace que el
émbolo del ajuste del juego fuerce la apertura de la
válvula de escape. Válvula de escape 1~9J

LIMPIEZA Fig.2-23 - Ensamble del puente de la válvula


Antes de desarmar el puente de la válvula y el
conjunto del ajustador del juego, limpiar el
conjunto con un solvente. No utilizar un limpiador INSPECCION
de tipo cáustico porque el asiento del resorte de
bronce se puede dañar. Examine visualmente las piezas del puente de la
válvula y reemplazca las que están dañadas yque no
se pueden reparar. Verifique el pasador en el
DESENSAMBLE extremo del puente de la válvula para ver si tiene la
espiga doblada. Si la espiga está un poco doblada,
J. Remueva el ajustador del juego del puente,
puede ser enderezada y ser usada de nuevo.
usando un extractor del ajustador, Fig. 2·24.
2. Monte el compresor de resorte del puente de la
válvula en una prensa de banco, Fig, 2-25. Examine el puente de la válvula y el asiento del
\.
.~-
Instale el puente de la válvula en el compresor,
comprima el resorte, retire el anillo de sujeción
resorte en los puntos que se muestran en la Fig. 2-26
y refiérase a las dimensiones en la parte de Datos de
y el asiento del resorte y el resorte. . Servicio al final.de esta sección..

1­ ·--.r-~;-::-=-:-
_.._----- ..
2-12
..-::._.. _=:'-~2_.-_~:::'::~=-':---:-=·:':-==·- =-=--:-.-::.:•.--:----.- -.----­
75E1B21S1

- -_.­
~.
.+-
/
Sección 2

14827

Fig.2-24 - Remoción del ajustador


del juego hidráulico
13742
Refiérase a la pane "AJUSTADOR DELJUEGO"
Para las dlmansionas cor r espcndterues consultar los
en esta sección para el mantenimiento y calificación Datos de Servicio.
del ensamble de los ajustadores del juego. 1. Distancia entre les orejes del guJe V el balencin.
2. Diámetro del encaje del ejus1edor dell'uego.
3. urgo de le espiga del puente de le v, vule.
4. Diámetro de le elpige del exrremc de le esplge
e 63,S mm (2.60") sobre el eKlremo de le espiga.
S. Grosor del borde del asiento del resone.
6. Radio circuler o esférico del asiento del resorte.

Fig.2-26 - Puntos de medidas del puente


de la válvula

AJUSTADOR DEL JUEGO


DESENSAM·BLE
L Oprima el émbolo del ajustador del juego y
quite el anillo de presión, Fig. 2·23.

2. Desensamble cuidadosamente el ajustador del


juego par evitar algún daño a las superficies
fresadas en el diámetro interior del cuerpo o en
el diámetro exterior del émbolo.
3. Reemplazca el resorte y el retenedor de bola con
las piezas nuevas antes de ensamblar el ajustador
del juego.
(
LIMPIEZA
\o Fig.2-25 - Compresión del resorte del puente
13752

1. Las piezas del ajustador. del juego pueden ser


de la válvula limpiadas usando L1n aciete combustible.. Los

75E1S2lS1 2-13
/ .... _._-_ _
.. .•. ---­ -.--._- .. _._..... _-_.. _--_._.~--
Sección 2

depósitos de barniz pueden ser removidos con


alcohol, solvente de laca, o cualquier otro
solvente adecuado. Remueva completamente
cualquier sucio que haya, barniz o partículas de
metal.

2. No pula el diámetro exterior ni el diámetro


interior del cuerpo. Tampoco el diámetro
exterior del émbolo ni el radio enférico. en la
punta del émbolo.

INSPECCION
Bloque calibrador
1. Examine el cuerpo por llene rayaduras,
SI ~ V
marcas o áreas ásperas en el diámetro exterior
fresado y reemplazcalo si se encuentra alguna. c-~.
del ariete ....-A-
Herramienta para 9193
2. Examine el émbolo por si tiene rayaduras, carga aceite
j -.
marcas o zonas ásperas en el diámetro exterior,
reemplazca si se encuentra algo de esto. Examine
también la punta del émbolo y si el punto de
contacto está desgastado en plano a más de
6.35 mm (.2501 en el diámetro el émbolo deberé
ser reemplazado.
3. Examine que la esfera del retén tenga 4,22 mm
(.1661 de diámetro de profundidad en el rebajo
en el centro de la depresión de la bolita O esfera.
Reemplazca la esfera de retén si la profundidad
es mayor de 3,63 mm (.1431.

ENSAMBLE
'774 8773

El ajustador del juego debeensamblarse en un área Fig.2-27 - Plataforma con aparato de pruebas
limpia, libre de suciedad, pelusa y partículas de del ajustador del juego
metal.
para cargar aceite se utiliza para cargar el ajustador
~'CALlFICACIONDE LOS AJUSTADORES de juego con aceite y purgarlo de cualquier aire que
DE JUEGO pueda causar un escape incorrecto en los intervalos
regulados. Es esencial que únicamente se utiliceaceite
Se recomienda que la plataforma de pruebas del de pruebas del ajustador ne juego hidráulico Electro­
ajustador de juego. Fig. 2-27, se utilice para calificar Motive junto con esta plataforma de pruebas puesto
los ajustadores de juego antes de utilizarlos en el que el funcionamiento de la prueba y los límites que
motor. Esta plataforma con el aparato de pruebas rigen el ajustador del juego están basados utilizando
mide automáticamente el tiempo necesario que el este aceite.
émbolo del ajustador del juego utiliza para recorrer
1.52 mm (.0601 mientras está sujeto a una carga del FUNCIONAMIENTO DE LA PLATAFORMA
ariete de 13.6 kg (30 lbs) y se le hace girar alrededor DE PRUEBAS
de la RPM en relación con el cuerpo del ajustador
de juego. La carrera del ariete de 1,52 mm (.0601 empieza
cuando la punta del ariete está a 9,52 mm (.3751 del
Un bloque calibrador y una herramienta cargadora tope de la taza de rotación. Este punto de comienzo
de aceite, Fig. 2-27.seproporcionan con la plataforma, debe verificarse con un bloque calibrador de 9.52 mm
El bloque calibrador se utiliza para verificar y ajustar (.3751 que se proporciona con la plataforma de
el punto de desconexión de los interruptores, si es pruebas y la verificación debe repetirse a menudo
necesario. para asegurar que el tiempo de escape se para asegurarse de que no ha cambiado, Esta verifi­
mida exactamente <obre 1,52 mm (.0601 de recorrido cación se realiza colocando el bloque calibrador
del émbolo del ajustador del juego. La herramienta sobre la taza de rotación con la parte escalonada

2-14 75E1B21S) .
hacia arriba y luego soltando el ariete para que baje
+ forma tal que el émbolo sostenga la carga
Sección 2

sobre ella. El sincronizador de la plataforma de pruebas completa de 13.6 kg (30 lbs).


debe empezar en el mismo momento en que la carga
del arilete hace contacto con el bloque calibrador. Si NOTA
el sincronízador no empieza, o empieza demasiado Asegúrese de que el cuerpo del ajustador del
temprano, el ariete se debe volver a ajustar. Esto se juego gira alrededor del émbolo.
hace aflojando la tuerca de sujeción del ariete haciendo
girar el extremo del ariete hacia arriba e hacia abajo
hasta conseguir el ajuste adecuado y volviendo a 6. El tiempo de la carrera (tiempo de escape) para
ajustar la tuerca de sujeción. El sincronizador se 1.52 mm (.060") debe registrarse automática­
pone en marcha y los microiruerruptores pues están mente en el cronómetro. El "tiempo de escape"
permanentemente ajustados del tal forma que la debe estar dentro de los límites de JO segundos
carrera de 1,52 mm (.060") se registra automáticamente como mínimo y 40 segundos de máximo basado
en el sincronizador. Si hay que reemplazar un en la temperatura normal de 24° C (75° F) para
microinterruptor, la distancia de 1,52 mm (.060') el ajustador del juego y el aceite. Si la tempera­
entre las posiciones de los interruptores se debe tura del aceite y del ajustador del juego no es de
ajustar invirtiendo el bloque .calibrador que tiene 24° C (75° F), se deben determinar los límites de
1,52 mm (.060") de escalonamiento. acuerdo a la tabla que se ofrece a continuación:

-.- PROCEDIMIENTO DE PRUEBA Temperatura


de los
1. Coloque el conjunto del ajustador del juego Ajustadores Tiempo Mínimo Tiempo Máximo
de Juego en S~undos en Segundos
sobre la herramienta cargadora de aceite y y Aceite del scape del Escape
sumérjalo en un envase que tenga aceite de
pruebas del ajustador del juego lo suficiente­ oc °f
mente hondo para que el orificio del ajustador 16 60 15.g 70.6
Ig 65 13.2 54.g
de juego quede bien por debajo del nivel de 70 11.4 45.2
21
aceite. 24 75 (Base) 10.0 40.0
gO
L 2. Presione por completo el émbolo del ajustador
27
29 ss .
9.0
8.0
36.0
32.6
de juego por lo menos 10 veces para asegurarse 32 90 7.2 30.2
35 95 6.6 28.4
de que cualquier aire atrapado que pueda haber 38 100 6.2 27.8
se elimine.

- 3. Retraiga el émbolo con resorte de la herramienta Deje que la temperatura del aceite de pruebas del
cargadora de aceite y deje que la esfera o bolita ajustador del juego se haga estable antes de realizar
de verificación se asiente en el ajustador de las verificaciones del escape o fugas. Si un ajustador
juego. Trate de presional el émbolo del ajustador del juego falla en la prueba de "tiempo de escape"
del juego dos o tres veces más para asegurarse mínimo, se debe volver a llenar y volver a probar
que la esfera de verificación está asentada. El para asegurarse de que la falla no es debida a aire
conjunto debe sentirse firme, sin que permita atrapado en el ajustador de juego.
"ningún movimiento de sí".
ENSAMBLE DEL PUENTE DE
4. Saque el ajustador del juego del aceite de LA VALVULA
pruebas y la herramienta cargadora de aceite
teniendo mucho cuidado que el émbolo con 1. Utilizando un compresor de resorte del puente
resorte no se desasiente de la bola esférica. de la válvula como se muestra en la Fig. 2-25,
.Lirnpie el exceso de aceite del ajustador de arme un resorte apropiado. un asiento de.
juego y colóquelo en la taza de rotación sobre la resorte y un anillo de sujeción al puente de la
plataforma de pruebas. válvula.

5. Gire el interruptor y haga rotar la taza. Baje el 2. Instale el conjunto del ajustador del juego en el
ariete hasta que se apoye en el émbolo del puente de la válvula utilizando una herramienta
ajustador de juego y debe soltar la manivela de instaladora según se muestra en la Fig .. 2-28.

~-
75E182(51 2-15
Sección 2 +-­
í en V en el balancín de escape. Además, únicamente
el balancín del inyector tiene una ranura fresada
para el desconector de sobremarcha. Los balancines
de escape y del inyector no se pueden intercambrar.

El aceite de lubricaci6n es suplido al ensamble del


seguidor de la leva y al extremo del tornillo
ajustaóor por medio de los pasajes perforados en el
balancin.

MANTENIMIENTO
Remueva el tornillo ajustador y el casquillo interior
38\6 del seguidor de levas, bujes y el pasad?r, y limpie
bien todas los piezas en aceite combustible o en un
Fig.2-2B - Instalación del ajustador del juego
solvente similar. No limpie en una solución cáustica
ENSAMBLE DEL BALANCIN a los casquillos interiores ni los exteriores, ni
tampoco a los bujes. Manipule las piezas con
cuidado para e' ,r mellas en las superficies de los
.DESCRIPCION
cojinetes.
Tres balancines, Fig. 2-29, están montados sobre la
culata del cilindro. Dos balancines activan las
cuatro válvulas de escape, el tercero, hace funcionar 1. Examine los bujes del balancín, los rodillos del
al inyector. Los balancines funcionan directamente seguidor de la leva, el casquillo interior,
a través del árbol de levas y de un rodillo del Fig. 2-30, Yel eje del balancín para ver si tienen
__ seguidor de levas montado en el extremo de la evidencias de descolaraci6n debido al calor,
horquilla de cada uno de los balancines. El extremo desgaste excesivo, virutas o rayas debido a falta
opuesto de cada uno de los balancines tiene un de lubricación y por si tienen rajaduras de
lomillo de ajuste y una tuerca de sujeción para fatiga.
- ajustar la regulación del inyector y los ajustadores
.del juego hidráulico. El balancín del inyector es 2. Verificar todos los orificios y duetos de aceite y
similar al balancín del escape, pero es más fuerte que asegurarse que están limpios.
-_.el balancín de escape identificar por el yugo en el
extremo seguidor de la leva que tiene una forma 3. Se deben verificar todos los tomillos de ajuste
'cuadrada sobre el balancín del inyeéror, y una forma para que se puedan operar a mano y que no

~ .

INYECTOR ESCAPE
18371
'.
'lO'"
Fig.2-29 - Balancines

2-16 76Ela2(SI
Seccíón 2

Rodillo del seguidor de levas ----A MANTENIMIENTO


J-~ Buje del flotador-': Limpie bien el eje, las tapas de soporte y el soporte.
;J.l.

Tuerca de SUjeCiÓn, W en un solvente apropiado. Asegúrese de que los

f
ductos del aceite en el eje y en la línea están libres de
Tornillo ~asqui"o obstrucciones. .
de ajus~e U ~terior
I ~ Perno del Revise el diámetro del eje en los pasos de desgaste
seguIdor para determinar los dimeniones apropiadas,
'.. ,
• Resorte del de levas además inspeccione por rajaduras, rayaduras o
\ ~otón del aspereza en el área de los cojinetes.
Botón del mvector Pasador
inyector cónico

Brazo del balancín


1.. Verificar el soporte del eje para que tenga la altura
correcta entre la base y el fondo de la cavidad. El
15882 mantener esta dimensión dentro de los limites
asegurará que las desproporciones de altura· ntre
Fig.2-30 - Vista ampliada del inyector los soportes de cualquiera de los cilindros sea de
del balancln 0,15 mm (.006"' ) menos. Una desproporción
mayor de 0,15, 1 (.006") puede llevar al mal
tengan ningún punto áspero en el extremo de la funcionamiento Q lóbulo del árbol de levas o a que
esfera. se rompan los pernos del balancín.

4. Todos los botones del tornillo de ajuste deben'


examinarse visualmente paraver si tienen Para evitar que se rompan los pernos y fr~
puntos ásperos o rajaduras. arandelas, se debe proporcionar en la tapa del
soporte una superficie plana y exacta para el
asentamiento de la tuerca. Si la superficie de
(~ ,.. CONJUNTO DEL SOPORTE asentamiento se daña, se puede volver a fresar hasta
11 DEL BALANCIN conseguir la dimensión mínima de 12,7 mm (1/2")
c. entre la superficie de asentam.íento y la parte
DESCRIPCION superior de la cavidad.

Los blancines están montados sobre el eje del La superficie debe fresarse a escuadra con el orificio
balancín el cual está sujetado en cada extremo entre para el perno y, paralela con la línea central del eje
el soporte del eje y la tapa del soporte del eje del balancin dentro de los 0,25 mm (.010") de la
,. Fig, 2-31. Aceite lubricante es suplido ¡ los balancines lectura total del indicador.
} por medio de pasajes perforados en el eje del
balancln y una linea que suple el aceite desde el
soporte del cojinete del árbol de levas. VALVULA DE PRUEB:J\S DEL
r'

"

iJ • '-Balancln
CILINDRO
DESCFUPCION
Las válvulas de prueba del cilindro Fig. 2·32, se
Conducto proporcionan sobre el motor de cada cilindro. En
de aceite cualquier momento que se lleve a cabo una
. "C> "' Tapa del manutención o una inspección, las válvulas se abren

~'.

IJ' soporte para aliviar la compresión, reduciendo el esfuerzo


IL ; ~d
. : a - - .

del eje necesario para hacer rotar el cigüeñal. Con las


,. c:
~ \ ~' ':....- Soporte
válvulas de pruebas abiertas, las fugas del com bustible
o del refrigerante pueden ser detectadas por la
l1li.... Eje del ""', del eje descarga del fluido en las válvulas mientras el motor
balancln ha sido asegurado. La válvula de prueba del cilindro
es insertada en una caja dentro del cárter y es
,,",,,0 atornillada en la culata del cilindro. Una llave de la
válvula de prueba del cilindro, es usada para abrir y
Fig.2·3' - Ensamble del soporte del balancln cerrar las válvulas, Fig. 2-33.

75EI82lS1 2-17
Sección 2
Respiradero
Cáner
1<;;;1 '.;:, .•
Culata del cilindro
Sello
de alivio de
compresión

Tuerca de
prensaestopas
_ 210117

Fig.2-32 - Válvula de pruebas del cilindro

31\&

Fig.2-33 - Llave de la válvula de pruebas ....


MANTENIMIENTO Fig.2-34 - Rectificación del asiento de
le válvula dee pruebas
1. Si la válvula de prueba del cilindro tiene fugas,
<_ asegúrese de que a la tuerca de prensaestopa, 132,56 mm
Fig. 2-32, se le ha aplicado tornsión de acuerdo (6-7/32") Mln.1
alos valores específicos. Si la tuerca se ha ajustado ---.1LJ-1+_ 3, 18 mm
(1/8) x 45·
demasiado, cambie el sello, Fig. 2-32, Yaplique
la torsión correcta a la tuerca de prensaestopa,
:..-
.:.
.
~I
4,76 mm (3/.16"1 Mrn.-I
L máximo de bisel
Si la válvula continúa con fugas, quite la válvula ASIENTO DEL CUERPO DE LA VALVULA
del motor y rectifique el asiento de la válvula DE PRUE8AS DE LA PUNTA DE LA VALVULA
según se muestra en la Fig. 2-34. DE AGUJAS
153.99 mm
- 2. Si la rectificación no corrige \a fuga debido a ~6'1/16")'Nom.4
que la cara del vástago de la válvula está dañada

rirm"~~

o con rayas, se debe reacondicionar dentrode


los límites que se muestran en la Fig. 2-35.
Vuelva a endurecer la punta a una profundidad
de 0.13-0.25 mm (.005"-0.10").

3. El cuerpo de la válvula de pruebas del cilindro


/~ G s.::mm::;::.
Suprimir 1,69 mm (1/1 S") de la cara si es necesario
se puede reacondicionar a las dimensiones que para mantener le dimensión nominel de 163.99 mm
se muestran en la Fig. 2-35. Utilice un escarifi­
(6-1/16").
Fig.2-35 - Umites del reacondicionamiento
......
cador para reacondicionar el asiento de la
válvula. Si es necesario exceder los 6.35 mm de la válvula de pruebas

~-_._----.--
2-)8 7Se182(S,
,
Sección 2
(1/4") como máximo de diámetro del asiento de cabeza del cárter y la culata del cilindro para
la válvula. Fig. 2-35, vuelva a cortar l. base del proveer una superficie de asiento para la culata del
diámetro del rebajo de 12.7 mm (1/2") y vuelva cilindro y para mantener un espacio libre apropiado
a rehacer el extremo hexagonal de la cara para del pistón a la culata.
mantener la dimensión nominal de 153,99 mm
(6-1/16"). MANTENIMIENTO
4. Después del reacondicionarniento, pruebe con Inspeccione el anillo de asiento de la culata o cabeza
aire el ensamble de la válvula a una presión de para asegurarse de que t ie ne las dimensiones
aire de 620 kPa (90 Ibs;pulg 1) . apropiadas. Si el anillo no llena las especificaciones
requeridas, se debe reemplazar con un anillo nuevo.
ANillO DEL ASIENTO i)E LA
CULATA DEL CILINDRO
DESCRIPCION
El anillo del asiento de la culata del cilind ro es un
anillo de talón que es usado entre el asiento de la

75E182(S) 2-19/2-20
Sección 2

r DATOS DE SERVICIO
(
CULATA DEL CILINDRO Y ACCESORIOS
ESPECIFICACIONES
El espacio libre y los limites dimensionales que se indican abajo son definidos de la siguiente forma:

l. Los límites nuevos son para los que piezas nuevas son fabricadas (tolerancia de tensión).

2. Las medidas mínimas. máximas y de tolerancia se proveen como límites de servicio. Al tiempo de
reconstruir o cuando cualquier servicio de manutención fuera del programa establecido para el
mantenimiento es hecho. los limites de servicio !1Q deben ser excedidos. Los componentes del motor
pueden ser reusados si están dentro de estos límites. con la seguridad de que se desempeñaran bien en la
operación hasta la próxima reparación total de reacondicionamiento de acuerdo al itinerario.

Culata del Cilindro

Angulo del asiento de la válvula · . . . . , . 30°00'-30° IS'


Ancho del asiento de la válvula 2,36-3,18 mm (.093"-.12S")
Variación del ancho del asiento en un
asiento dado-Máx. . . . . 0,38 mm (.OIS")
Diámetro en el tope del asiento de la
válvula (Rectificado)
Máximo . 61,90 mm (2.437")
Mínimo . 60,33 mm (2.37S")
Máxima desviación del asiento de la válvula
(medido en el centro del asiento) .. 0,10 mm (.004")
(
Plano de la válvula a la cabeza
Nuevo . . 0,00-0,76 mm (.000"-.030")
Máximo . · . . . . . 2,36 mm (.093")
Elevación de la válvula . · . . .. 17,48 mm (.688")
Cara del encendido (reacabado - capa circunferencial) 2 I'm-3l'm (80 I'ln.-120 I'in.)

Válvulas de Escape

Diámetro del vástago {medido entre 12.7 mm {I /2'1 de la soldadura y 12,7 mm (I/2'1 debajo del'P/N
marcado en el vástago)
Nuevo . IS,786-IS,812 mm (.62IS"-.622S")
Mínimo . IS,761 mm (.620S")
Diámetro de la cabeza 63,SO mm (2.S00")
Angulo de la cara de la válvula . . 30·00'-29°4S·
Desviación del asiento de la válvula - Máximo O,OS mm {.002'1
Grosor del borde de la válvula-Mínimo (medido en el D.E.) 2,77 mm (.109")
Ancho de la cara de la válvula - Máximo . 8,7 J mm (.343")

Resortes de la Válvula
Largo libre (aproximadamente)
Nuevo . 104,78 mm (4.12S")
Mínimo . 100,79 mm (3.968")
Largo· válvula abierta 68,28 mm (2.688")
Largo - válvula cerrada . 8S,72 mm (3.375")
Presión para comprimir el resorte a 68.25 mm (2.687") de largo
Nuevo 96.6-102,1 kg (213-22S lbs)
Mínimo 79,4 kg (17S lbs)
Puentes de Resorte de la válvula - es lo mismo que resortes de la válvula. El resorte no debe mostrar
ninguna deformación después de haberlo comprimido con los espirales tocándose: •.
Grosor del asiento del resorte de la válvula Mínimo
» 3.68 mm (.14S")

7SE'821SI 2-21
." .,,!.... ".' ."<-~~_._-----
'--" _._O'..... _._~ __. .
Sección 2

~ Balancín
Diámetro del eje del balancín - mínimo 57,05 mm (2.246")
• Diámetro interior del buje del balancín - máximo 57,25 mm (2.254")
Presione el buje en el balancín . 0,05-0,10 mm (.002"-.004")
Diámetro exterior del casquillo interior - mínimo 26,62 mm (1.048")
Diámetro interior del buje flotador - máximo .' 26,80 mm (1.055")
Diámetro exterior del buje flotador - mínimo 36,665 mm (1.4435")
Diámetro interior del rodillo del seguidor de
la leva - máximo . . . . . . . . . . . - . 36,843 mm (1.4505")

Ensamble del soporte del eje de balancín


Soporte del eje - Base del soporte al fondo
de la cavidad . 55,47-55,63 mm (2.184 "-2.190")
Tapa del soporte del eje - superficie de asiento
de la tuerca al tope de la cavidad - mínimo . 12,70 mm (.500")
Diámetro del eje - mínimo (medido en el escálon
de desgaste) . 57,05 mm (2.246")

Guía de la válvula
Diámetro interior (sin instalar) - nuevo . 15,938-16. . mm (.6275"-.6305")
(Instalado en la culata) - mínimo . 15,900 mm (.6260")
Límite máximo de 12.7 mm (1/2") desde la base al tope . . . . . 16,08 mm (.633")
Vástago de la válvula al espacio libre del guia - máximo . . . . . . . . 0,25 mm (.010")
Presión de ajuste en la culata . 0,013-0,051 mm (.0005"-.0020")

Anillo del asiento de la culata del cílindro


Grosor standard - nuevo 4.83-4.93 mm (.1910"-.194")
Grosor mínimo · 4,67 mm (.184")
Centro del grosor uniforme 0.06 mm (.0025")
Escalón de desgaste máximo · 0,08 mm (.003")

Puente de la válvula

Consultar la Fig. 2-26

Distancia entre las orejas. de la guía del balancín -


Minimo . . 23,75 mm (.935")
Máximo . . 23,88 mm (.940")
Diámetro del casquillo del ajustador del juego -
Minimo . 22,212 mm (.&745")
Máximo . 22,225 mm (.8750")
Largo de la espiga del puente de la válvula ­
Mínimo . . '. 103,18 mm (4.062")
Máximo . . 103,96 mm (4.093")
Diámetro de la espiga desde el extremo de la espiga a
63.5 mm (2.50") sobre el extremo de la espiga ­
Mínimo . 15,799 mm (.6220")
Máximo , .. _ _ . I s,~n mili (.li~~~l
Grosor !lel bordt del asiento del resorte ­
m~:~l: _
Radio esférico de) asierno del resorte ­
.. I I I I I I I .~JU 1I11111.UJJ
· 3,18 mm (.125")
15.82 YT'l.1n <.623-,
J
Nuevo - . . . . . . - .- - 0.79 ~~ <.0301"")
F .. ",_ló ... d e d~"'B""'"''''' rn.A:><.i,...."c> con e l ....... dic>

l~ij, ~~ I! ~Iru
LIS"""T~ e»E E~IJ.PC>

l,tllill!'!!!!."• •

8032587
Llave de la válvula de pruebas . 8033783
C o m p r e s o r del resor'l'C de 1... v . l v u l ($imp\e) 8034054
Adapt.ador (se ut.íliza con el 8033783) - .
.... --~._ ....

Sección 2

DA TOS DE SER VICIO (CONT.)

íl,l~os del protector del poste de cabria .


8034600

Juego de herramientas para reacondicionamiento del

asiento de la válvula (J 15 voltios) .


8035775

Juego de herramientas para reacondicionamiento del

asiento de la válvula (220 voltios) .....


8041445

Tramo de barra para verificación de J~ válvula


8042773

Taladro eléctrico de '/4" (115 voltios)


8045450

Taladro eléctrico de 1/4" (230 voltios)


8062140

Escarificador del asiento de la válvula de pruebas

del cilindro .
8064804

Compresor del resorte del puente de la válvula


8070883

Guía del anillo de sujeción del puente de la válvula


8070903

Instalador del ajustador del juego .


8072927

Extractor del anillo de sujeción- Ajustador del juego


8080632

Limpiador de la gula de la válvula .


8141439

Accesorio de verificación del piloto ahusado


8173996

Limpiador del orificio del poste de la culata del cilindro


8211907

Probador del sello del asiento de la vólvula .....


8213518

Tazas de vacío (pieza de repuesto para el 8213518)


8213519

Compresor del resorte de la válvula (múltiple tipo manivela)


8215081

Instalador -rextractor de la guía de la válvula


8224241

Compresor del resorte de la válvula (múltiple)


8239430

Plataforma de pruebas del ajustador del juego


8267432

Aceite de pruebas del ajustador del juego

(18,93 litros [5 galones]) .


8276528

Plataforma de pruebas del ajustador del juego

(220 voltios 60 Hz) .


8299249

Juego de herramientas para reacondicionar el asiento

de la válvula (motor de aire) ..


8332668

Extractor del ajustador del juego .


8394719

Brazo del extractor del ajustador del juego


8395481

Escarificador de válvula y herramienta de 230 voltios 60 Hz,

de una fase
Escarificador de válvula y herramienta de 230 voltios 60 Hz,
", . " 9310355

de tres fases .,..",..'.,.,.,..,..., 9310356

Escarificador de válvula y herramienta de 115 voltios 50 Hz,


de una fase .. , ' . " . . ' . , . " " , . , 9310357

Escarificador de válvula y herramienta de 230 voltios 50 Hz,


de una fase .. , . , , , , .. , , , . , . , . 9310358

Escarificador de válvula y herramienta de 230 voltios 50 Hz,


de tres fases . 93/0359
Escarificador de válvula y herramienta de 115 voltios 60 Hz,
_ de una fase , . . , . ' , . ' " " " , , ' , . , 9310360

Correa impulsora para los esca rificadores de la válvula 9310380

-_.---­
Vásta20 de: la válvula v rl1Prfa ... r.. . . r;r. ..... ",rt .........

la cara de la válvula . . . . . , . , . . . . . . . . , . . . . . . , . . .
. . . . . . . . . .
9310382

_.>.
7SE1B2(SI

Вам также может понравиться