Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Contenido 3
Instrucciones de seguridad importantes
El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para
equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto,
es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
1. Antes de utilizar el proyector, lea 5. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza
detenidamente este manual. Guárdelo temperaturas extremadamente altas. Deje
para consultas futuras. que el proyector se caliente durante unos 45
minutos antes de retirar el conjunto de la
lámpara para su sustitución.
11. No intente desmontar este proyector. En su 14. No coloque el proyector en vertical sobre
interior hay piezas de alto voltaje que pueden uno de sus laterales. De lo contrario, podría
causar la muerte si las toca mientras están en caerse y dañarse o provocar lesiones.
funcionamiento. La única pieza que puede
reparar el usuario es la lámpara, que tiene su
propia cubierta extraíble.
No manipule ni retire el resto de cubiertas
bajo ningún concepto. Para cualquier
operación de mantenimiento o reparación,
diríjase a personal cualificado.
• Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
• *La tarjeta de garantía solo se facilita en algunas regiones concretas. Por favor, póngase en contacto con su
proveedor para obtener más información al respecto.
Accesorios opcionales
1. Kit de lámpara de repuesto 3. BenQ QCast/QCast Mirror/WDP02
2. Kit de montaje en el techo 4. Gafas 3D de BenQ
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Pulse y deslice hacia abajo la tapa de las pilas, como se
indica.
2. Retire las pilas usadas (si procede) e instale dos pilas de
tipo AAA. Asegúrese de que los extremos positivo y
negativo se posicionan correctamente, como se indica.
3. Deslice la tapa de las pilas de nuevo a su posición, hasta que escuche un clic.
• No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o con una temperatura muy elevada,
como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado.
• Sustitúyala por un pila de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su país para desechar las pilas usadas.
• Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las
pilas para evitar daños por fugas.
Introducción 7
Vista exterior del proyector
7
1 8
10 11 12 1314 15 16 17
2
9
3
3
4
5
6
19
18
3 3
20 3 3
20
20
20 20
3
20
3
8 Introducción
Controles y funciones
Proyector y mando a distancia
Todas las pulsaciones de teclas que se 1. POWER (Luz indicadora de
describen en este documento están disponibles encendido/apagado)/TEMP (Luz de
en el mando a distancia o en el proyector. advertencia de temperatura)/LAMP (Luz
1 6 indicadora de la lámpara)
2 7 Consulte Indicadores en la página 42.
8 2. ENCENDIDO
3
9 Activa o desactiva el modo en espera del
4
5 10 proyector.
ON/ OFF
Activa o desactiva el modo en espera del
proyector.
3. OK
Confirma el elemento seleccionado en el menú
de visualización en pantalla (OSD).
4. MENU
11 Activa el menú de visualización en pantalla (OSD).
2 2 5. BACK
13 Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la
12 configuración del menú.
14
15 16 6. Sensor de infrarrojos del mando a distancia
10 7. Teclas de flecha ( , , , )
Cuando el menú de visualización en pantalla
(OSD) está activado, estas teclas se utilizan como
7
flechas de dirección para seleccionar los
3 elementos de menú deseados y realizar los
4 ajustes.
5 8 Teclas de Deformación trapez. ( , )
Muestra la página de corrección de deformación
17
trapezoidal.
18 19 Teclas de volumen /
20 Disminuye o aumenta el volumen del proyector.
8. SOURCE
21 9
Muestra la barra de selección de fuente.
9. ECO BLANK
22
Permite ocultar la imagen en pantalla.
No bloquee la lente de forma que interrumpa la
proyección, ya que podría provocar que se deforme
o sobrecaliente el objeto del bloqueo o incluso
provocar un incendio.
Introducción 9
10. MODE, PIC MODE 18.
Selecciona un modo de configuración de Activa y desactiva el sonido del proyector.
imagen disponible.
19. Teclas de volumen /
11. LIGHT
Disminuye o aumenta el volumen del
Enciende la luz de fondo del mando a distancia
proyector.
durante unos segundos. Para mantener la luz
de fondo encendida, pulse cualquier otra tecla 20. Teclas de control de dispositivo compatibles
mientras la luz de fondo está encendida. Pulse con HDMI CEC.
de nuevo la tecla para apagar la luz de fondo. ( Hacia atrás, Pausa, Hacia delante,
12. 3D Rebobinar, Reproducir, Avanzar
rápidamente, Detener)
Muestra el menú 3D.
Retrocede al archivo anterior/Pausa/Avanza al
13. LIGHT MODE
siguiente archivo/Rebobina/Reproduce/Avanza
Selecciona una potencia de lámpara adecuada rápidamente/Se detiene durante la
entre los modos proporcionados. reproducción de medios. Disponible sólo al
14. DYNAMIC IRIS controlar sus dispositivos compatibles con
HDMI CEC.
La función no está disponible con este modelo.
21. SOUND MODE
15. Tecla de corrección de deformación
Muestra el menú Modo sonido.
trapezoidal
22. Teclas de ajuste de la calidad de imagen
Muestra el menú de corrección de
(BRIGHT, CONTRAST, SHARP,
deformación trapezoidal.
COLOR TEMP, COLOR MANAGE,
16. HDR GAMMA)
Muestra el menú HDR. Muestra las barras de configuración para
17. CINEMAMASTER, DETAIL ajustar los valores adecuados para la calidad de
ENHANCER, LUMI EXPERT imagen.
Las funciones no están disponibles en este
modelo.
Alcance eficaz del mando a distancia
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de
infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los
sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que
pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Control del proyector desde la parte delantera • Control del proyector desde la parte superior
Ap
rox
. +30
º
Ap
ro x. +
3 0º
10 Introducción
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
Antes de elegir un lugar para la instalación del proyector, tenga en cuenta los siguientes factores:
• Tamaño y posición de la pantalla
• Ubicación de la toma eléctrica
• Ubicación y distancia entre el proyector y el resto de su equipo
Puede instalar su proyector de las siguientes maneras.
1. Frontal 3. Post. Techo
Seleccione esta ubicación con el proyector Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
colocado en la mesa en frente de la pantalla. Se del techo en posición invertida y detrás de la
trata de la forma más habitual de instalar el pantalla. Necesitará una pantalla especial de
proyector para una rápida configuración y fácil retroproyección y el kit de montaje en el techo
transporte de la unidad. para proyectores BenQ.
Dimensiones de proyección
• La relación de aspecto de la pantalla es de 16:9 y la imagen proyectada tiene una relación de aspecto
de 16:9
16:9 Pantalla en diagonal Pantalla
Centro de la lente
Al.
An. Desviación
vertical Distancia de proyección
83.48
168.69
Unidad: mm
• No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara le podría dañar la vista.
• Tenga cuidado al pulsar el botón de extracción rápida, ya que se encuentra cerca de la rejilla de ventilación por la
que sale aire caliente.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógica).
Pulse / . Pulse / .
1 2 3 2 1
Altavoz
Altavoce
Altavoces
1 Cable de audio
2 Cable HDMI
3 Cable VGA
• En las conexiones mostradas anteriormente, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte
Contenido del paquete en la página 7). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
• Las ilustraciones de conexión se facilitan solo a modo de referencia. Las clavijas de conexión traseras disponibles
en el proyector varían según el modelo de proyector adquirido.
• Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele
utilizar una combinación de teclas (como FN + tecla de función con el símbolo de un monitor) para activar o
desactivar la visualización externa. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del
ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente
de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente.
Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.
Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo utilizando solo uno de los métodos de
conexión; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo.
Terminal Calidad de la imagen
PC Bien
16 Conexión
Conexión de audio
El proyector cuenta con dos altavoces mono incorporados diseñados para ofrecer una funcionalidad de
audio básico para acompañar a presentaciones con fines comerciales únicamente. No están diseñados ni
dirigidos para el uso de reproducciones de audio estéreo, como se puede esperar de aplicaciones de
cine en casa. Cualquier entrada de audio estéreo (de existir), se mezcla en una salida de audio mono a
través de los altavoces del proyector.
El altavoz incorporado estará en silencio cuando la clavija AUDIO OUT esté conectada.
• El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una entrada de audio estéreo.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente
de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente.
Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.
Conexión 17
Funcionamiento
Encendido del proyector
1. Enchufe el cable de alimentación. Encienda el interruptor
de la toma de corriente (donde corresponda).
Compruebe que el indicador de encendido del proyector
se ilumine en naranja tras conectar la unidad.
2. Pulse en el proyector o en el mando a distancia
para poner en marcha el proyector. El indicador de
encendido parpadeará en verde y una vez encendido el
proyector, permanecerá iluminado en ese mismo color.
El procedimiento de encendido tarda unos 30 segundos.
Tras el procedimiento de encendido aparece un logotipo de encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
3. Si ésta es la primera vez que enciende el proyector, el asistente de configuración aparecerá para
guiarle en la configuración del proyector. Si ya ha hecho esto, omita este paso y prosiga con el paso
siguiente.
• Utilice las teclas de dirección ( / / / ) del proyector o del mando a distancia para moverse por
los elementos del menú.
• Utilice OK para confirmar el elemento del menú seleccionado.
Paso 1:
Especificar Posición proyector.
Para más información sobre la posición del
proyector, consulte Elección de una ubicación.
Paso 2:
Especificar Idioma del OSD.
18 Funcionamiento
Paso 3:
Especificar Fuente auto.
Seleccione Activado si desea que el proyector
busque siempre las señales disponibles
automáticamente cuando se encienda.
Ahora, ya se ha completado la configuración inicial.
4. Si le pide que introduzca una contraseña, pulse las flechas de dirección para introducir una
contraseña de 6 dígitos. Consulte Uso de la función de contraseña en la página 21.
5. Encienda todo el equipo conectado.
6. El proyector buscará señales de entrada. Aparecerá la señal de entrada que se está explorando
actualmente. Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje "No hay señal" continuará
mostrándose hasta que se encuentre una señal de entrada.
También puede pulsar SOURCE para seleccionar la señal de entrada que desee. Consulte Cambio
de la señal de entrada en la página 22.
• Utilice los accesorios originales (por ejemplo, el cable de alimentación) para evitar posibles daños, como una
descarga eléctrica e incendio.
• Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de
refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la lámpara.
• Las capturas de pantalla del Asistente de configuración sirven solo para fines de referencia y pueden diferir del
diseño real.
• Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el alcance de funcionamiento del proyector, aparecerá
el mensaje "Fuera de alcance" en la pantalla de fondo. Cambie a una señal de entrada que sea compatible con la
resolución del proyector o establezca la señal de entrada en una configuración menor. Consulte Diagrama de
temporización en la página 46.
• Si no se detecta señal en 3 minutos, el proyector accede automáticamente al modo de ahorro de energía.
Funcionamiento 19
Utilización de los menús
El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes
y configuraciones.
Las siguientes capturas de pantalla de la OSD sirven solo para fines de referencia y pueden diferir del diseño real.
Brillo 50
Tinte 50
Nitidez 5
20 Funcionamiento
Protección del proyector
Uso de un cierre de seguridad para el cable
El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar su robo. En caso contrario, compre un
sistema de bloqueo como el cierre Kensington, para garantizar la seguridad del proyector. En la parte
trasera del proyector, se dispone una ranura para colocar el cierre Kensington. Consulte el elemento 19
en la página 8.
Un cierre de seguridad para el cable Kensington normalmente está compuesto por varias llaves y el
candado. Consulte la documentación del cierre para saber cómo utilizarlo.
5. Para activar la función Activar Bloqueo, pulse / para resaltar Activar Bloqueo y pulse /
para seleccionar Activado. Vuelva a introducir la contraseña.
• Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Anote la contraseña seleccionada y
guárdela en un lugar seguro antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la
olvidara.
• Una vez establecida la contraseña y activado el bloqueo de inicio, el proyector no se podrá utilizar a menos que se
introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.
Si olvida la contraseña
Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá un mensaje
de error de contraseña, seguido del mensaje
INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL. Si no Error de contraseña
consigue recordar la contraseña, puede utilizar el Inténtelo de nuevo.
Funcionamiento 21
Acceso al proceso de recuperación de contraseña
1. Mantenga pulsado OK durante 3 segundos. El proyector RECUPERAR CONTRASEÑA
mostrará un número codificado en la pantalla. Anote el código de recuperación
y contacte con el centro
2. Anote el número y apague el proyector. de atención al cliente de BenQ.
técnica de BenQ para que le ayuden a descodificar el 255 255 255 255
autorizado.
Cambio de la contraseña
1. Vaya a CON. SIST.: AVANZADA > Contraseña > Cambiar contraseña.
2. Pulse OK. Se mostrará el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL".
3. Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje "INTRODUCIR NUEVA
CONTRASEÑA".
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña y se muestra el mensaje
"INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL" para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar
BACK para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
Desactivación de la función de contraseña
Para desactivar la protección mediante contraseña, vaya a CON. SIST.: AVANZADA >
Contraseña > Activar Bloqueo y pulse / para seleccionar Desactivado. Se mostrará el mensaje
"INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL". Introduzca la contraseña actual.
• Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a la página CONTRASEÑA. No tendrá que
introducir la contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña y se muestra el mensaje
"INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL" para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar
BACK para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por si alguna vez necesita
volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.
22 Funcionamiento
2. Pulse / hasta que se seleccione la señal deseada y después pulse OK.
Una vez detectada, aparecerá la imagen de la fuente seleccionada. Si hay varios equipos conectados
al proyector, repita los pasos 1-2 para buscar otra señal.
• El nivel de brillo de la imagen proyectada cambiará según corresponda cuando cambie de señal de entrada.
• Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada
adecuada para la resolución nativa del proyector. El proyector modificará el resto de resoluciones de acuerdo con
la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen.
Consulte Relación de aspecto en la página 32.
Desconexión directa
Puede tirarse del cable de alimentación de CA justo después de apagar el proyector. Para proteger la
lámpara, espere unos 10 minutos antes de reiniciar el proyector. Si intenta volver a encender el
proyector, los ventiladores funcionarán durante algunos minutos para enfriarlo. En tales casos, pulse
ENCENDIDO de nuevo para iniciar el proyector una vez que se hayan detenido los ventiladores y de
que el indicador de encendido se ilumine en color naranja.
Funcionamiento 23
Funcionamiento del menú
Sistema de menús
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal
seleccionada y el modelo de proyecto que utiliza.
Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no
hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, solo podrá acceder a
algunos elementos del menú.
Menú principal Submenú Opciones
Bright/Vivid TV/Cinema/Sport/Football/Silence/User 1/User 2/
Modo imagen
3D/HDR
Admin. modo Cargar ajustes de
usuario Ren. modo usuar.
Brillo 0–100
Contraste 0–100
Color 0–100
Tinte 0–100
Nitidez 0–15
Selec. de gamma 1,8/2,0/2,1/2,2/2,3/2,4/2,5/2,6/BenQ
IMAGEN
Brillo HDR -2 – +2
Temperatura de Predeterm./Gana. rojo/Gana. verde/Gana.
color azul/Desv. rojo/Desv. verde/Desv. azul
Avanzado Gestión de color Color primario/Matiz/Saturación/Ganancia
Gama color Automática/BT. 709/BT. 2020/DCI-P3
Reduc. ruido Bajo/Medio/Alto/Desactivado
Brilliant Color Activado/Desactivado
Modo Luz Normal/Económico/SmartEco
Rest. modo
Restabl./Cancelar
imagen actual
Posición imagen
Ajuste de
0–3
sobrebarrido
Tamaño H.
Sintonización de
Fase
PC
Automática
PANTALLA 3D Activado/Desactivado
Automática/Fotogr. Secuencial/
Modo 3D
3D Superior-Inferior/En paralelo/Desactivado
Invertir sinc 3D
Recordatorio 3D Activado/Desactivado
HDR Automática/SDR/HDR10/HLG
Silence Activado/Desactivado
Idioma
Este modo sólo está disponible cuando está habilitada la función 3D.
• HDR: ofrece efectos de Alto rango dinámico con mayores contrastes de brillo y
colores. Este modo solo está disponible cuando:
1. La opción PANTALLA > HDR está ajustada en Automática y se detecta
contenido HDR.
2. El menú PANTALLA > HDR está ajustado en HDR.
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades,
dispone de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar
cualquiera de los modos de imagen (excepto User 1/User 2) como punto de
partida y personalizar la configuración.
• Cargar ajustes de
Admin. modo
usuario 1. Vaya a IMAGEN > Modo imagen.
2. Pulse / para seleccionar User 1 o User 2.
3. Pulse para resaltar Admin. modo usuario, y pulse OK. Aparecerá la
página Admin. modo usuario.
4. Seleccione Cargar ajustes de y pulse OK.
cercano al magenta.
• Saturación: ajusta los valores según sus
preferencias. Cada ajuste realizado se reflejará de inmediato en la imagen.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, solo se verá
afectada la saturación del rojo puro.
• Ganancia: ajusta los valores según sus preferencias. El nivel de contraste de
los colores primarios seleccionados se verá afectado. Cada ajuste realizado
se reflejará de inmediato en la imagen.
Menú PANTALLA
Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen proyectada, pulse
Posición imagen las flechas de dirección. Esta función solo está disponible cuando se selecciona
una señal de PC (RGB analógica).
Oculta la baja calidad de la imagen en los cuatro extremos.
Ajuste de Cuanto mayor sea el valor, mayor será la parte a ocultar en la imagen mientras la
sobrebarrido pantalla conserva la precisión geométrica y se muestra completa. Si lo configura
en 0, se mostrará el 100% de la imagen.
Sintonización
de PC • Automática: ajusta la fase y la frecuencia
automáticamente.
Menú INSTALACIÓN
Posición El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o bien con uno
proyector o más espejos. Consulte Elección de una ubicación en la página 11.
Ajusta el tamaño de la imagen, enfoca y comprueba
que la imagen proyectada no aparece distorsionada.
Patrón de
prueba
No utilice el Modo altitud elevada entre 0 y 1500 m o con una temperatura ambiente entre
0ºC y 35ºC. Si lo hace, el proyector se enfriará demasiado.
Si apaga el proyector sin desactivar el bloqueo de teclas del panel, el proyector seguirá en estado
de bloqueo cuando lo vuelva a encender.
Puede apagar las luces de advertencia LED. De este modo se evitan las
Indicador LED
interferencias luminosas cuando se visualizan imágenes en una sala oscura.
Restablecer
config. Se conservarán los siguientes ajustes: Modo imagen, Admin. modo usuario, Brillo,
Contraste, Color, Tinte, Nitidez, Avanzado, Posición proyector, Sonido, Renom.
fuente y Contraseña.
Menú INFORMACIÓN
• Fuente: muestra la fuente de señal actual.
• Modo imagen: muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN.
• HDR: muestra el estado de HDR.
• Resolución: muestra la resolución original de la señal de entrada.
• Sistema de color: muestra el formato del sistema de entrada.
Estado actual • Gama color: muestra el estado de Gama color.
del sistema • Tiempo de uso de luz: muestra el número de horas que se ha utilizado la
lámpara.
• Formato 3D: muestra el modo 3D actual.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Estos pueden dañar la carcasa.
Mantenimiento 37
Información sobre la lámpara
Cómo conocer las horas de uso de la lámpara
Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática
la duración (en horas) de uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el
siguiente:
Tiempo de uso de lámpara = (horas usada en modo Normal) + (horas usada en modo Económico) +
(horas usada en modo SmartEco)
Total de horas de lámpara (equivalente) = 2,5 x (horas usada en modo Normal) + 1,0 x (horas usada
en modo Económico) + 1,25 x (horas usada en modo SmartEco)
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1. Vaya a CON. SIST.: AVANZADA > Configurac. lámpara y pulse OK. Aparecerá la página
CONFIGURAC. LÁMPARA.
2. Pulse para seleccionar Temporizador lámpara y pulse OK. Aparecerá la información de
Temporizador lámpara.
También puede obtener la información sobre las horas de la lámpara en el menú INFORMACIÓN.
38 Mantenimiento
Cuándo debe sustituir la lámpara
Cuando el Lamp (indicador de la lámpara) se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde
se sugiera la sustitución de la misma, consulte a su distribuidor o vaya a la página http://www.BenQ.com
antes de instalar una lámpara nueva. Una lámpara antigua puede hacer que el proyector no funcione
correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de iluminación y la
configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es directamente
proporcional a la distancia de proyección.
• El brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones indicadas por los
fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento normal y esperado del dispositivo.
• La LAMP (Luz indicadora de la lámpara) y la TEMP (Luz de advertencia de temperatura) se
iluminarán cuando la temperatura de la lámpara sea demasiado alta. Apague el proyector y deje que se enfríe
durante 45 minutos. Si el indicador de la Lamp (Luz indicadora de la lámpara) o el de Temp (Luz de advertencia de
temperatura) siguen iluminados al volver a encender el proyector, póngase en contacto con su proveedor.
Consulte Indicadores en la página 42.
El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de cambiarla.
Aviso Instale una nueva lámpara para obtener un rendimiento óptimo.
Si el proyector funciona con normalidad en el modo
Solicitar cambio de lámpara Económico seleccionado (consulte Cómo conocer las horas
Lámpara>XXXX horas
Solite lámpara nueva en www.BenQ.com de uso de la lámpara en la página 38), puede seguir utilizando el
proyector hasta que aparezca la advertencia que indique que la
lámpara ha estado funcionando durante la próxima hora.
Pulse OK para cerrar el mensaje.
Aviso
Lámpara>XXXX horas
Solite lámpara nueva en www.BenQ.com
"XXXX" mostrado en los mensajes anteriores indica los números que pueden variar según los diferentes modelos.
Mantenimiento 39
Sustitución de la lámpara (SOLO PARA EL PERSONAL DE REPARACIÓN)
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no se olvide de apagar el proyector y desenchufar el cable de
alimentación antes de cambiar la lámpara.
• Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos antes
de sustituir la lámpara.
• Para evitar lesiones en los dedos o dañar los componentes internos del proyector, tenga cuidado al retirar los
cristales de una lámpara rota.
• Para evitar lesiones en los dedos o que la calidad de la imagen resulte afectada al tocar la lente, no toque el
compartimento vacío de la lámpara cuando esta se haya retirado.
• Esta lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos peligrosos de su zona con el fin de
desechar la lámpara de la forma más adecuada.
• Para garantizar un funcionamiento óptimo del proyector, se recomienda adquirir una lámpara para proyectores
adecuada cuando deba sustituirla.
• Si sustituye la lámpara en un proyector instalado boca abajo en el techo, asegúrese de que no hay nadie debajo de
la toma de la lámpara para evitar posibles daños oculares causados por la rotura de la lámpara.
• Garantiza una ventilación adecuada al manipular las lámparas rotas. Le recomendamos que utilice respiradores,
gafas de seguridad, así como visores y protectores faciales y que lleve ropa de protección adecuada como guantes.
1. Apague el proyector y desconéctelo de la toma de corriente. Si la temperatura de la lámpara es
demasiado elevada, espere unos 45 minutos hasta que se enfríe para evitar quemaduras.
2. Afloje los tornillos que fijan la cubierta de la lámpara a
ambos lados del proyector hasta que dicha cubierta se
suelte.
2
4
No encienda la unidad con la cubierta de la lámpara abierta.
40 Mantenimiento
8. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector
lentamente.
• Si lo hace demasiado rápido puede que se rompa la lámpara y
salten cristales en el proyector.
• No coloque la lámpara en lugares donde pueda salpicarle el
agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales
inflamables. 8
• No introduzca las manos en el proyector después de retirar la
lámpara. Los bordes afilados del interior del proyector
podrían causarle lesiones. Si toca los componentes ópticos
del interior, se podrían producir irregularidades en el color y
distorsiones en las imágenes proyectadas.
15
Mantenimiento 41
Indicadores
Luz
Estado y descripción
42 Mantenimiento
Solución de problemas
El proyector no se enciende.
Causa Solución
Enchufe el cable de alimentación a la clavija de CA del
proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente.
No se recibe corriente del cable de alimentación.
Si la toma de alimentación dispone de un interruptor,
compruebe que está encendido.
Ha intentado encender el proyector durante el
Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
proceso de enfriamiento.
No hay imagen
Causa Solución
La fuente de vídeo no está encendida o conectada Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable de señal
correctamente. está conectado correctamente.
El proyector no está correctamente conectado al
Compruebe la conexión.
dispositivo de señal de entrada.
No se ha seleccionado la señal de entrada Seleccione la señal de entrada correcta con la tecla
correcta. SOURCE.
No ha retirado la cubierta de la lente. Retire la cubierta de la lente.
Imagen borrosa
Causa Solución
La lente de proyección no está correctamente
Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de enfoque.
enfocada.
El proyector y la pantalla no están correctamente Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así como la
alineados. altura del proyector si fuera necesario.
No ha retirado la cubierta de la lente. Retire la cubierta de la lente.
Causa Solución
Las pilas se han agotado. Sustituya las dos pilas por otras nuevas.
Hay un obstáculo entre el mando a distancia y el
Elimine el obstáculo.
proyector.
Está demasiado alejado del proyector. Sitúese a menos de 8 metros (26 pies) del proyector.
La contraseña no es correcta.
Causa Solución
Consulte Acceso al proceso de recuperación de contraseña
Ha olvidado la contraseña.
en la página 22.
Solución de problemas 43
Especificaciones
Especificaciones del proyector
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
44 Especificaciones
Dimensiones
353 mm (An.) x 135 mm (Al.) x 272 mm (Pr.)
353
272
135
Unidad: mm
Especificaciones 45
Diagrama de temporización
Tiempos admitidos para entrada de PC
Índice de
Resolución Modo refrigeración Frec. H. (kHz) Reloj (MHz)
(Hz)
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500
640 x 480
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
46 Especificaciones
1152 x 870@75 Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
1920 x 1080@60 Hz 1920 x 1080_60 60 67,5 148,5
1920 x 1200_60
1920 x 1200@60 Hz 59,95 74,038 154
(Reduce Blanking)
1920 x 1080_60
1920 x 1080 (VESA) 59,963 67,158 173
(para el modelo Auditorium)
Puede que los intervalos anteriores no sean compatibles debido a las limitaciones del archivo EDID y la tarjeta
gráfica VGA. Es posible que no se puedan elegir algunos intervalos.
encima-deb
Secuencial
de campo
3D lado a
Índice de
3D por
lado
Resolución Modo refrigeración Frec. H. (kHz) Reloj (MHz)
ajo
3D
(Hz)
Especificaciones 47
1920 x 1200_60
1920 x 1200@60 Hz 59,95 74,038 154
(Reduce Blanking)
1920 x 1080_60
1920 x 1080 (VESA) (para el modelo 59,963 67,158 173
Auditorium)
1920 x 1080_120
1920 x 1080@120 Hz (Solo compatibilidad 120,000 135,000 297
con HDMI 2.0)
3840 x 2160_30
3840 x 2160 30 67,5 297
Para modelo 4K2K
3840 x 2160_60
Para modelo 4K2K
3840 x 2160 60 135 594
(Solo compatibilidad
con HDMI 2.0)
Puede que los intervalos anteriores no sean compatibles debido a las limitaciones del archivo EDID y la tarjeta
gráfica VGA. Es posible que no se puedan elegir algunos intervalos.
• Tiempos de vídeo
encima-deb
Empaqueta
do de foto-
gramas 3D
Secuencial
de campo
3D lado a
Frecuencia Frecuencia del
3D por
Frecuencia
lado
Tiempos Resolución horizontal reloj de
ajo
3D
vertical (Hz)
(KHz) píxeles (MHz)
Puede que los intervalos anteriores no sean compatibles debido a las limitaciones del archivo EDID y la tarjeta
gráfica VGA. Es posible que no se puedan elegir algunos intervalos.
48 Especificaciones