Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
SECTION DEF
DESEMBAÇADOR
B
CONTEÚDO E
DEF-1
DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO DESEMBAÇADOR DO ESPELHO
NÃO FUNCIONA MAS AMBOS RETROVISOR DO LADO DO PASSAGEIRO
DESEMBAÇADORES DO ESPELHO NÃO FUNCIONA ................................................38
RETROVISOR FUNCIONAM............................. 35 Procedimento de Diagnóstico .................................38
Procedimento de Diagnóstico ................................. 35
O INTERRUPTOR DO DESEMBAÇADOR DO
AMBOS DESEMBAÇADORES DO ESPELHO VIDRO TRASEIRO NÃO ACENDE, MAS O
RETROVISOR NÃO FUNCIONAM MAS DESEMBAÇADOR FUNCIONA .........................39
DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO Procedimento de Diagnóstico .................................39
FUNCIONA ........................................................ 36
Procedimento de Diagnóstico ................................. 36
FILAMENTO .......................................................40
Inspeção e Reparo ..................................................40
DESEMBAÇADOR DO ESPELHO
CONDENSADOR................................................42
RETROVISOR DO LADO DO MOTORISTA
Remoção e Instalação .............................................42
NÃO Funciona .................................................. 37
Procedimento de Diagnóstico ................................. 37
DEF-2
PRECAUÇÕES
PRECAUÇÕES
A
Precauções para o Sistema de Proteção Complementar (SRS) "AIR BAG" e "PRÉ-
TENSIONADOR DO CINTO DE SEGURANÇA"
INFOID:0000000009032552 B
O Sistema de Proteção Complementar tal como o "AIR BAG" e o "PRÉ-TENSIONADOR DO CINTO DE
SEGURANÇA", usado em conjunto com um cinto de segurança dianteiro, ajuda a reduzir o risco ou
ferimento grave sofrido pelo motorista e passageiro dianteiro em certos tipos de colisão. A informação C
necessária para mexer no sistema com segurança está incluída na seção SR e SB deste Manual de Serviço.
ATENÇÃO:
• Para evitar de deixar o SRS inoperante, o que pode aumentar o risco de ferimento ou morte no caso D
de colisão que poderia resultar na inflagem do Air Bag, toda manutenção deve ser executada por
uma concessionária autorizada NISSAN.
• A manutenção inadequada, incluindo a remoção e a instalação incorretas do SRS, pode resultar em
lesões causadas pela ativação não intencional do sistema. Para remoção do Cabo Espiral e Módulo E
do Air Bag, veja a seção SR.
• Não use equipamentos de teste elétricos em nenhum circuito relacionado ao SRS, exceto se
especificado neste Manual de Serviço. Os chicotes elétricos do SRS podem ser identificados pela F
cor amarela e/ou laranja nos chicotes ou nos respectivos conectores.
PRECAUÇÕES QUANDO USAR FERRAMENTAS DE FORÇA (PNEUMÁTICA E ELÉTRICA) E
MARTELOS G
ATENÇÃO:
• Ao trabalhar próximo da Unidade do Sensor de Diagnóstico do Air Bag ou outros sensores do
Sistema Air Bag com o interruptor de ignição ou o botão de partida em ON ou o motor funcionando, H
NÃO utilize ferramentas elétricas ou pneumticas ou bata próximo do(s) sensor(es) com um martelo.
Vibrações pesadas poderia ativar o sensor (s) e inflar a bolsa do air bag (s), causando ferimentos
graves.
• Ao utilizar ferramentas elétricas ou pneumáticas ou martelos, sempre coloque o interruptor de I
ignição ou o botão de partida do motor em OFF, desconecte a bateria e aguarde pelo menos 3
minutos antes de iniciar qualquer serviço.
J
Precauções para Procedimentos sem a Cobertura Superior do Painel Corta-Fogo
INFOID:0000000009032553
DEF-3
PEÇAS E COMPONENTES
PEÇAS E COMPONENTES
Localização dos Componentes
INFOID:0000000009032554
1. BCM (vista com o painel de 2. IPDM E/R (relé do desembaçador 3. Amplificador do A/C automático
instrumentos removido) do vidro traseiro) (vista com o conjunto do interruptor
do A/C removido)
4. Conjunto do interruptor do A/C 5. Conjunto do interruptor do A/C 6. A. Conector de alimentação do
(interruptor do desembaçador do (interruptor do desembaçador do desembaçador do vidro traseiro
vidro traseiro) (com A/C automático) vidro traseiro) (sem A/C automático) B. Condensador (vista com o
acabamento da coluna traseira LE
removido)
7. Conector massa do desembaçador 8. Espelho retrovisor LE
do vidro traseiro (vista com o (desembaçador do espelho
acabamento da coluna traseira LD retrovisor) (se equipado) (LD
removido) similar)
DEF-4
PEÇAS E COMPONENTES
Descrição do Componente
INFOID:0000000009032555 A
Componente Descrição
B
• Opera o desembaçador do vidro traseiro com a operação do interruptor do
BCM desembaçador do vidro traseiro.
• Executa o controle temporizador do desembaçador do vidro traseiro.
C
• Opera o desembaçador do vidro traseiro e o desembaçador do espelho retrovisor¹
Relé do desembaçador do vidro traseiro
com o sinal de controle do BCM.
• Exibe o desembaçador do vidro traseiro ON para a tela ao detectar a operação do
Amplificador do A/C automático D
desembaçador do vidro traseiro.
Conjunto do interruptor do A/C (interruptor
• O interruptor do desembaçador do vidro traseiro é acionado.
do desembaçador do vidro traseiro)
• Para evitar o embaçamento do vidro traseiro o filamento é aquecido com a alimentação
E
Desembaçador do vidro traseiro
do relé do desembaçador do vidro traseiro.
• Para evitar o embaçamento do espelho retrovisor o filamento é aquecido com a
Desembaçador do espelho retrovisor1
alimentação do relé do desembaçador do vidro traseiro. F
1: Com espelhos aquecidos
DEF
DEF-5
SISTEMA
SISTEMA
Descrição do Sistema
INFOID:0000000009032556
DIAGRAMA DO SISTEMA
DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO
• O controle do A/C transmite o sinal do interruptor do desembaçador do vidro traseiro para o amplificador
do A/C autotomático quando o interruptor do desembaçador do vidro traseiro é acionado enquanto o
interruptor de ignição ou o botão de partida estiver em ON.
• O amplificador do A/C automático transmite o sinal do interruptor do desembaçador do vidro traseiro para
o BCM.
• O BCM transmite o sinal de controle do desembaçador do vidro traseiro para o IPDM E/R via comunicação
CAN.
• O IPDM E/R aciona o relé do desembaçador do vidro traseiro quando o sinal de controle do
desembaçador do vidro traseiro é recebido.
• A alimentação é fornecida ao desembaçador do vidro traseiro e ao desembaçador do espelho retrovisor*
quando o relé do desembaçador do vidro traseiro for acionado.
• Quando o desembaçador do vidro traseiro é ativado, o sinal de resposta do desembaçador do vidro
traseiro é transmitido para o controle do A/C via amplificador do A/C automático e a luz indicadora no
interruptor do desembaçador do vidro traseiro acende.
*: Com desembaçador do espelho retrovisor.
FUNÇÃO DO TEMPORIZADOR
• O BCM transmite o sinal de controle do desembaçador do vidro traseiro para o IPDM E/R por
aproximadamente 15 minutos quando o interruptor do desembaçador do vidro traseiro for acionado
enquanto o interruptor de ignição ou o botão de partida estiver em ON. Então, o IPDM E/R ativa o
desembaçador do vidro traseiro e o desembaçador do espelho retrovisor*.
• O temporizador é cancelado se o interruptor do desembaçador do vidro traseiro for pressionado
novamente durante o funcionamento do temporizador, e o BCM para o envio do sinal de controle do
desembaçador do vidro traseiro. A mesma ação ocorre durante o funcionamento do temporizador se o
botão de partida do motor for pressionado para a posição OFF.
*: Com desembaçador do espelho retrovisor.
DEF-6
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (BCM)
ITEM DE APLICAÇÃO B
O CONSULT executa as funções seguintes pela comunicação CAN com o BCM.
ECU identification
I
Work Support
Configuration
Data Monitor
Active Test
J
DEF-7
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (BCM)
MONITOR DE DADOS
TESTE ATIVO
DEF-8
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (IPDM E/R)
B
AUTO TESTE ATIVO
Descrição
No auto teste ativo, o IPDM E/R envia um sinal de acionamento para os seguintes sistemas para verificar C
suas operações.
• Luz de advertência da pressão de óleo
• Luz de estacionamento
• Limpador dianteiro (BAIXO, ALTO) D
• Luz da placa de licença
• Lanterna traseira
• Farol de neblina (se equipado) E
• Farol (BAIXO, ALTO)
• Compressor do A/C (embreagem magnética)
• Ventoinha
F
Procedimento de Operação
NOTA:
Nunca execute o auto teste ativo nas seguintes condições. G
• Porta do passageiro está aberta
• CONSULT está conectado
1. Feche o capô e levante as hastes do limpador do para-brisa. (Evite danos ao para-brisa devido ao
funcionamento do limpador) H
NOTA:
Quando o auto teste ativo é executado com o capô aberto, borrifa água no para-brisa antes de executá-
lo. I
2. Coloque o interruptor de ignição ou o botão de partida do motor em OFF.
3. Coloque o interruptor de ignição ou o botão de partida do motor em ON, e dentro de 20 segundos,
pressione o interruptor da porta do motorista 10 vezes. Em seguida, coloque o interruptor de ignição ou
o botão de partida do motor em OFF. J
4. Coloque o interruptor de ignição ou o botão de partida do motor em ON dentro de 10 segundos. Após
isso a buzina toca uma vez e o auto teste ativo inicia.
5. Após a série das seguintes operações ser repetida 3 vezes, o auto teste ativo é completado. DEF
NOTA:
• Quando o auto teste ativo tem de ser cancelado antes do teste completo, coloque o interruptor de ignição
ou o botão de partida do motor em OFF. L
• Quando o auto teste ativo não é ativado, o interruptor da porta poderá ser a causa. Verifique o interruptor
da porta. Consulte DLK-103."Inspeção do Componente".
Sequência de N
Local de inspeção Operação
operação
1 Luz de advertência da pressão de óleo Pisca continuamente durante a operação de auto teste ativo
2 Limpador dianteiro BAIXO por 5 segundos → ALTO por 5 segundos O
• Luzesde estacionamento
• Luz da placa de licença
3 10 segundos
• Lanterna traseira P
• Farol de neblina (se equipado)
4 Farol BAIXO por 10 segundos → ALTO ON ⇔ OFF 5 vezes
5 Compressor do A/C (embreagem magnética) ON ⇔ OFF 5 vezes
BAIXO por 5 segundos → MÉDIO por 3 segundos → ALTO por
6 Ventoinha
2 segundos
DEF-9
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (IPDM E/R)
• O IPDM E/R inicia o auto teste ativo com os sinais do interruptor da porta transmitidos pelo BCM via
comunicação CAN. No entanto, a linha de comunicação CAN entre o IPDM E/R e o BCM é considerada
normal se o auto teste ativo inicia com êxito.
• O auto teste ativo facilita o diagnóstico de falhas se algum dos sistemas controlado pelo IPDM E/R não
pode ser operado.
DEF-10
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (IPDM E/R)
IDENTIFICAÇÃO DO ECU
O número da peça do IPDM E/R é exibido. E
RESULTADO DO AUTODIAGNÓSTICO
Consulte PCS-22."Índice DTC".
F
MONITOR DE DADOS
Sinais
Item do Monitor [Unidade] Descrição G
principais
Indica o sinal da velocidade da ventoinha recebido do ECM na linha de comunicação
MOTOR FAN REQ [%] ×
CAN
H
Indica o sinal de resposta do compressor do A/C recebido do ECM na linha de
AC COMP REQ [On/Off] ×
comunicação CAN
Indica o sinal de resposta da luz de posição recebido do BCM na linha de
TAIL&CLR REQ [On/Off] × I
comunicação CAN
Indica o sinal de resposta do farol baixo recebido do BCM na linha de comunicação
HL LO REQ [On/Off] ×
CAN
J
HL HI REQ [On/Off] × Indica o sinal de resposta do farol alto recebido do BCM na linha de comunicação CAN
Indica o sinal de resposta da luz de neblina dianteira recebido do BCM na linha de DEF
FR FOG REQ [On/Off] ×
comunicação CAN
Indica o sinal de resposta do limpador dianteiro recebido do BCM na linha de
FR WIP REQ [Stop/1LOW/Low/Hi] ×
comunicação CAN
WIP AUTO STOP [STOP P/ACT P] × Indica a condição do sinal de parada auto do limpador dianteiro
L
WIP PROT [Off/BLOCK] × Indica a condição de operação da modo de segurança do limpador dianteiro
Indica o sinal ON do botão de partida do motor recebido do BCM na linha de
IGN RLY1 -REQ [On/Off] M
comunicação CAN
IGN RLY [On/Off] × Indica a condição do relé de partida
PUSH SW [On/Off] Indica a condição do botão de partida do motor N
INTER/NP SW [On/Off] Indica a condição da posição de mudança da CVT
Indica o sinal de estado do relé do motor de partida recebido do BCM na linha de
ST RLY CONT [On/Off]
comunicação CAN O
Indica o sinal do relé de controle do motor de partida recebido do BCM na linha de
IHBT RLY -REQ [On/Off]
comunicação CAN
ST/INHI RLY [Off/ ST /INHI] Indica a condição do relé do motor de partida e do relé de controle do motor de partida P
DETENT SW [On/Off] Indica a condição do seletor de mudança da CVT (interruptor de posição PARK)
OIL P SW [Open/Close] Indica a condição do interruptor de pressão de óleo
HOOD SW [On/Off] Indica a condição do interruptor do capô
THFT HRN REQ [On/Off] Indica o sinal de solicitação da buzina do alarme antifurto recebido do BCM na linha
de comunicação CAN
HORN CHIRP [On/Off] Indica o sinal do lembrete pela buzina recebido do BCM na linha de comunicação CAN
DEF-11
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (IPDM E/R)
TESTE ATIVO
DEF-12
BCM, IPDM E/R
B
ECU Referência
BCS-27."Valor de Referência"
C
BCS-46."Falha de Segurança"
BCM
BCS-48."Quadro Prioridade de Inspeção do DTC"
BCS-49."Índice DTC" D
PCS-13."Valor de Referência"
IPDM E/R PCS-20."Falha de Segurança"
E
PCS-22."Índice DTC"
DEF
DEF-13
SISTEMA DO DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO
DEF-14
SISTEMA DO DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO
DEF
DEF-15
SISTEMA DO DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO
DEF-16
SISTEMA DO DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO
DEF
DEF-17
SISTEMA DO DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO
DEF-18
SISTEMA DO DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO
DEF
DEF-19
FLUXOGRAMA DE TRABALHO DE DIAGNÓSTICO E REPARO
SEQUÊNCIA GERAL
DEF-20
FLUXOGRAMA DE TRABALHO DE DIAGNÓSTICO E REPARO
FLUXOGRAMA DETALHADO
1.OBTENHA INFORMAÇÃO DO SINTOMA A
Obtenha a informação detalhada do proprietário sobre o sintoma (a condição e ambiente onde o incidente/
falha ocorre). B
>> VÁ PARA O ITEM 2.
2.VERIFIQUE O DTC C
1. Verifique o DTC.
2. Execute o seguinte procedimento se o DTC for exibido.
– Grave o DTC e dados congelados (Imprima-os com o CONSULT.) D
– Apague o DTC.
– Analise a relação entre a causa detectada pelo DTC e o sintoma descrito pelo proprietário.
3. Verifique os boletins de serviço relacionados quanto a informação.
Algum sintoma descrito e algum DTC é detectado? E
Sintoma é descrito e o DTC foi detectado>>VÁ PARA O ITEM 3.
Sintoma é descrito e o DTC não foi detectado>>VÁ PARA O ITEM 4.
Sintoma não foi descrito e o DTC foi exibido>>VÁ PARA O ITEM 5. F
3.CONFIRME O SINTOMA
Confirme o sintoma descrito pelo proprietário.
Conecte o CONSULT ao veículo no modo "DATA MONITOR" e verifique os resultados de diagnóstico em G
tempo real.
Verifique a relação entre o sintoma e a condição quando o sintoma é detectado.
H
>> VÁ PARA O ITEM 5.
4. CONFIRME O SINTOMA
Confirme o sintoma descrito pelo proprietário. I
Conecte o CONSULT ao veículo no modo "DATA MONITOR" e verifique os resultados de diagnóstico em
tempo real.
Verifique a relação entre o sintoma e a condição quando o sintoma é detectado. J
Execute o Procedimento de Confirmação do DTC para o DTC exibido, e então verifique se o DTC é
detectado novamente.
Neste momento, sempre conecte o CONSULT ao veículo, e verifique os resultados do diagnóstico em tempo L
real.
Se dois ou mais DTCs forem detectados, consulte BCS-48."Quadro Prioridade de Inspeção do DTC" e
determine a ordem do diagnóstico de falhas. M
NOTA:
• Os dados congelados da tela são úteis quando o DTC não é detectado.
• Execute a Verificação de Funcionamento do Componente se o Procedimento de Confirmação do DTC não
esteja incluso no Manual de Serviço. Este procedimento de verificação simplificado é uma alternativa N
eficiente, apesar de não ser possível detectar o DTC durante esta verificação. Se o resultado da
Verificação de Funcionamento do Componente é NG, este será o mesmo para a detecção do DTC pelo
Procedimento de Confirmação do DTC. O
O DTC é detectado?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 8.
NÃO >> Consulte GI-43."Falha Intermitente".
6.EXECUTE A INSPEÇÃO BÁSICA P
DEF-21
FLUXOGRAMA DE TRABALHO DE DIAGNÓSTICO E REPARO
DEF-22
INTERRUPTOR DO DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO
D
1.VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DO INTERRUPTOR DO DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO
1. Verifique (“REAR DEF SW”) no "BCM - REAR DEFOGGER" do modo “DATA MONITOR” utilizando o
CONSULT. E
2. Opere o interruptor do desembaçador do vidro traseiro e verifique o status na tela do CONSULT.
(+)
Tensão (V)
BCM (–) Condição
(Aprox.) L
Conector Terminal
Interruptor do desembaçador do ON 0
M84 15 Massa
vidro traseiro OFF 5 M
O resultado da inspeção foi normal?
SIM >> Substitua o BCM. Consulte BCS-73."Remoção e Instalação".
NÃO >> VÁ PARA O ITEM 2. N
2.VERIFIQUE A CONTINUIDADE DO CHICOTE
1. Coloque o interruptor de ignição ou o botão de partida do motor em OFF.
O
2. Desconecte o BCM e amplificador do A/C automático.
3. Verifique a continuidade entre o conector BCM e o amplificador do A/C automático.
DEF-23
INTERRUPTOR DO DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO
BCM
Continuidade
Conector Terminal Massa
M84 15 Não
O resultado da inspeção foi normal?
SIM >> Substitua o amplificador do A/C automático. Consulte HAC-110."Remoção e Instalação" (com A/
C automático) ou HAC-186."Remoção e Instalação" (sem A/C automático).
NÃO >> Repare ou substitua o chicote.
DEF-24
RELÉ DO DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO
Terminais L
Condição do interruptor do
(+) Tensão (V) (Aprox.)
(–) desembaçador do vidro traseiro
Conector do IPDM E/R Terminal
M
ON Tensão da bateria
E48 62 Massa
OFF 0V
O resultado da inspeção foi normal? N
SIM >> VÁ PARA O ITEM 3.
NÃO >> Substitua o IPDM E/R. Consulte PCS-32."Remoção e instalação".
3.VERIFIQUE QUANTO A FALHA INTERMITENTE O
Verifique quanto a falha intermitente.
Consulte GI-43."Falha Intermitente".
O resultado da inspeção foi normal? P
SIM >> Verifique o seguinte:
• Circuito da alimentação da bateria.
• IPDM E/R.
NÃO >> Repare ou substitua os componentes com falha.
DEF-25
CIRCUITO MASSA E ALIMENTAÇÃO DO DESEMBAÇADOR DO VIDRO
TRASEIRO
Para evitar o embaçamento do vidro traseiro o filamento é aquecido com a alimentação do relé do
desembaçador do vidro traseiro.
Verificação de Funcionamento do Componente
INFOID:0000000009032575
1.VERIFIQUE OS FUSÍVEIS
Verifique se algum dos seguintes fusíveis no IPDM E/R estão queimados.
(+)
Tensão (V)
IPDM E/R (–) Condição
(Aprox.)
Conector Terminal
DEF-26
CIRCUITO MASSA E ALIMENTAÇÃO DO DESEMBAÇADOR DO VIDRO
TRASEIRO
1.VERIFIQUE O FILAMENTO P
Verifique o filamento por dano ou circuitos abertos. Consulte DEF-40."Inspeção e Reparo".
O resultado da inspeção foi normal?
SIM >> Fim da Inspeção.
NÃO >> Repare o filamento. Consulte DEF-40."Inspeção e Reparo".
DEF-27
DESEMBAÇADOR DO ESPELHO RETROVISOR DO LADO DO MOTORISTA
Para evitar o embaçamento do espelho retrovisor o filamento é aquecido com a alimentação do relé do
desembaçador do vidro traseiro.
Verificação de Funcionamento do Componente
INFOID:0000000009032579
(+)
Tensão (V)
Espelho retrovisor LE (–) Condição
(Aprox.)
Conector Terminal
Espelho retrovisor LE
Continuidade
Conector Terminal Massa
D7 9 Sim
O resultado da inspeção foi normal?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 3.
NÃO >> Repare ou substitua o chicote.
3.VERIFIQUE O DESEMBAÇADOR DO ESPELHO RETROVISOR LE
Verifique o desembaçador do espelho retrovisor LE.
Consulte DEF-29."Inspeção do Componente".
O resultado da inspeção foi normal?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 4.
NÃO >> Substitua o espelho retrovisor LH. Consulte MIR-22."CONJUNTO DO RETROVISOR EXTERNO:
Remoção e Instalação".
DEF-28
DESEMBAÇADOR DO ESPELHO RETROVISOR DO LADO DO MOTORISTA
D
1.VERIFIQUE O DESEMBAÇADOR DO ESPELHO RETROVISOR LE
1. Coloque o interruptor de ignição ou o botão de partida do motor em OFF.
2. Desconecte o espelho retrovisor LE. E
3. Verifique a continuidade entre os terminais do espelho retrovisor
Terminal Continuidade F
3 9 Sim
O resultado da inspeção foi normal?
G
SIM >> Fim da Inspeção.
NÃO >> Substitua o espelho retrovisor LH. Consulte MIR-22."CONJUNTO DO RETROVISOR EXTERNO:
Remoção e Instalação".
H
DEF
DEF-29
DESEMBAÇADOR DO ESPELHO RETROVISOR DO LADO DO PASSAGEIRO
Para evitar o embaçamento do espelho retrovisor o filamento é aquecido com a alimentação do relé do
desembaçador do vidro traseiro.
(+)
Tensão (V)
Espelho retrovisor LD (–) Condição
(Aprox.)
Conector Terminal
Interruptor do desembaçador do ON Tensão da bateria
D106 3 Massa
vidro traseiro OFF 0
O resultado da inspeção foi normal?
SIM >> VÁ PARA O ITEM 2.
NÃO >> Repare ou substitua o chicote.
2.VERIFIQUE O CIRCUITO MASSA
1. Coloque o interruptor de ignição ou o botão de partida do motor em OFF.
2. Verifique a continuidade entre o conector do espelho retrovisor LD e o massa.
Espelho retrovisor LD
Continuidade
Conector Terminal Massa
D106 9 Sim
DEF-30
DESEMBAÇADOR DO ESPELHO RETROVISOR DO LADO DO PASSAGEIRO
D
1. VERIFIQUE O DESEMBAÇADOR DO ESPELHO RETROVISOR LD
1. Coloque o interruptor de ignição ou o botão de partida do motor em OFF.
2. Desconecte o espelho retrovisor LD. E
3. Verifique a continuidade entre os terminais do espelho retrovisor
Terminal Continuidade F
3 9 Sim
O resultado da inspeção foi normal?
G
SIM >> Fim da Inspeção.
NÃO >> Substitua o espelho retrovisor LD. Consulte MIR-22."CONJUNTO DO RETROVISOR EXTERNO:
Remoção e Instalação".
H
DEF
DEF-31
SINAL DE RESPOSTA DO DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO
DEF-32
SINTOMAS DO SISTEMA DO DESEMBAÇADOR
B
Sintoma Página de referência
O desembaçador do vidro traseiro e os desembaçadores do espelho retrovisor*
não funcionam.
Consulte DEF-34."Procedimento de Diagnóstico". C
O desembaçador do vidro traseiro não funciona, mas ambos desembaçadores do
Consulte DEF-35."Procedimento de Diagnóstico".
espelho retrovisor* funcionam.
D
Ambos desembaçadores do espelho retrovisor* não operam mas o
Consulte DEF-36."Procedimento de Diagnóstico".
desembaçador do vidro traseiro funciona.
O desembaçador do espelho retrovisor do lado do motorista* não funciona. Consulte DEF-37."Procedimento de Diagnóstico".
E
O desembaçador do espelho retrovisor do lado do passageiro* não funciona. Consulte DEF-38."Procedimento de Diagnóstico".
O interruptor do desembaçador do vidro traseiro não acende, mas o
Consulte DEF-39."Procedimento de Diagnóstico".
desembaçador do vidro traseiro funciona.
F
*: se equipado
DEF
DEF-33
DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO E DESEMBAÇADORES DO
ESPELHO RETROVISOR NÃO FUNCIONAM
DEF-34
DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO NÃO FUNCIONA MAS AMBOS
DESEMBAÇADORES DO ESPELHO RETROVISOR FUNCIONAM
DEF
DEF-35
AMBOS DESEMBAÇADORES DO ESPELHO RETROVISOR NÃO FUNCIONAM
MAS DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO FUNCIONA
DEF-36
DESEMBAÇADOR DO ESPELHO RETROVISOR DO LADO DO MOTORISTA
NÃO FUNCIONA
DEF
DEF-37
DESEMBAÇADOR DO ESPELHO RETROVISOR DO LADO DO PASSAGEIRO
NÃO FUNCIONA
DEF-38
O INTERRUPTOR DO DESEMBAÇADOR DO VIDRO TRASEIRO NÃO ACENDE,
MAS O DESEMBAÇADOR FUNCIONA
DEF
DEF-39
FILAMENTO
FILAMENTO
Inspeção e Reparo
INFOID:0000000009032596
INSPEÇÃO
1. Ao fazer a medição da tensão, envolva a folha de estanho na
extremidade da ponta de prova negativa. Em seguida,
pressione a folha de estanho contra o filamento com o dedo.
DEF-40
FILAMENTO
REPARO
EQUIPAMENTO DE REPARO A
• Composição de prata condutiva (Dupont No. 4817 ou equivalente)
• Régua de 30 cm de comprimento (11,8 pol.)
• Caneta para desenho B
• Pistola térmica
• Álcool
• Pano
C
PROCEDIMENTO DE REPARO
1. Limpe o filamento aquecido partido e a área ao redor com um
pano umedecido com álcool.
2. Aplique uma pequena quantidade de composição condutora D
de prata na ponta da caneta para desenho.
NOTA:
Agite o recipiente da composição condutora de prata antes de E
usar.
3. Coloque a régua sobre o vidro ao longo da linha quebrada.
Coloque a composição condutora de prata sobre a linha
F
quebrada com a caneta para desenho. Cubra levemente os
dois lados da ruptura do filamento aquecido quebrado
[preferencialmente a 5 mm (0,20 pol.) da ruptura].
G
DEF
5. Aplique um jato constante de ar quente diretamente sobre a área reparada por aproximadamente 20
L
minutos com uma pistola térmica. Deve ser mantida uma distância mínima de 3 cm (1,2 pol.) entre a
área do reparo e a saída de ar quente.
NOTA:
Caso não haja uma pistola de térmica disponível, deixe a área M
reparada secar por 24 horas.
DEF-41
CONDENSADOR
CONDENSADOR
Remoção e Instalação
INFOID:0000000009032597
REMOÇÃO
1. Remova o acabamento da coluna traseira. Consulte INT-29."ACABAMENTO DA COLUNA TRASEIRA:
Remoção e Instalação".
2. Desconecte os conectores do chicote (1), remova o parafuso
do condensador (A) e o condensador (2).
: Dianteiro
INSTALAÇÃO
Para instalação, proceda de modo inverso à remoção.
DEF-42