Вы находитесь на странице: 1из 5

“Não são os atos que chocam a humanidade, mas as palavras que os descrevem” –

Epítetos
 Poder autônomo das palavras  capacidade de transmitir experiências e
sentimentos
 Relação entre palavra e objeto  o espiritual e o vivido  consciência e ser 
linguagem e mundo
 Begriffsgeschichte: preocupação com os textos e as palavras  deriva da
história filosófica da terminologia, filologia histórica, semasiologia e
onomatlogia
 Conceito comuns ↔ campo de ação política, sendo que os conceitos são
fundados em sistemas sociopolíticos
 Begriffsgeschichte segue um método histórico-crítico + próprio método + para
além da história social
 Os conceitos carregam capacidade semântica para além da simples aplicação em
um domínio sociopolítico.
 Conceitos cuja “capacidade de suporte” semântica se estende além das “meras”
palavras empregadas no domínio sociopolítico.

Método Begriffsgeschichte e História Social


 Auxiliam a história social
 O que pode ser extraído apenas do texto? Importância de conhecer a situação do
autor e a situação na qual o texto foi escrito (situação política e social;
problemática dos contemporâneos; palavras usadas pelos contemporâneos e
geração anterior  compartilham uma linguística comunitária)
 Qual o significado específico de cada um dos conceitos no contexto do qual ele
escreve? (E.g. Estado, classe, cidadão)  Espaço de significado (envolvendo
intenções futuras, relação com organização social passada)  atividade de
construção semântica temporal estabelece a força contida em cada afirmação 
exegese textual
 Estudo sociopolítico dos conceitos + investigação dos significados assumidos
(status sociohistórico)
 Momentos de duração, mudança e futuro contidos nas situações políticas
concretas estão registradas nos seus traços linguísticos  a condição social e sua
transformação torna-se objetos de análise!!
 Novos significados para velhas palavras e proliferação de neologismos 
alterando o arsenal linguístico de todo um espaço de experiência política e
social + estabelecendo novos horizontes de expectativas  qual a relação entre
mudanças material e conceitual?  luta sobre o conceito “correto” torna-se
socialmente e politicamente explosivo  “luta semântica”
 Luta semântica na definição das posições políticas e sociais + defendendo e
ocupando posições em estender a posição dada  conceito não servem apenas
para definir o status dado de uma situação, mas também formas de alcançar o
futuro
 Mudança do significado e da função dos conceitos
 O passado social e os conflitos políticos devem ser interpretados e codificados em
termos das suas fronteiras conceituais contemporâneas, e devem ser auto-
entendidos de parte com os falantes e escritores passados no próprio uso de sua
linguagem.
 Clarificação conceitual é precondição para a interpretação  analisar expressões
centrais e seu conteúdo político e social
 A história da linguagem e dos seus elementos sociohistóricos  toda semântica
está ligada a um conteúdo não-linguísticos  Originalidade está em trazer o
caráter intrinsecamente não-linguístico do conceito, mas isso também
marginalizou o método Begriffsgeschichte
 Como os conceitos especificam/carregam questões sociohistóricas  investigar
espírito autônomo de uma época
 Aspectos centrais:
o Crítica a transferência descuidada para o passado de expressões modernas
e de contexto determinado + crítica ao tratamento de ideias como
constantes, apenas assumindo diferentes formas
o A partir da história do conceito torna-se possível investigar o espaço
contemporâneo da experiência e o horizonte de expectativa e, também,
investigar as funções políticas e sociais dos conceitos junto com seu uso
especifico  análise sincrônica de uma situação ou conjuntura
o Procedimento de traduzir palavras passadas e seus significados para o
entendimento presente  determinar os significados passado e especificar
seu significado para nós  Dimensão diacrônica no Begriffsgeschichte 
estabelecer um conhecido inventário/registro do significado passado das
palavras
o Persistências e mudanças do conceito  importância da análise diacrônica
 por que permanece ou por que muda de significado?  a persistência
e validade de um conceito social ou político e sua correspondendo
estrutura apenas pode ser apreciado diacronicamente
o Como a análise diacrônica revela mudanças estruturais de longo prazo
o Análise diacrônica é dos princípios constitutivos do Begriffsgeschichte 
persistência, mudança, novidade no significado das palavras devem
primeiro ser entendidas antes de serem vistas com conteúdo
extralinguístico, como indicadores das estruturais sociais ou das situações
políticas de conflito
o Três formas de organizar os conceitos: 1) Tradicionais; 2) Mudaram
radicalmente; 3) Neologismos (reações a circunstâncias políticas e sociais
que registram ou mesmo provocam uma novidade nas circunstâncias)
o Persistência, mudança e novidade são compreendidas
diacronicamente ao longo da dimensão dos significados e através da
forma que são faladas as palavras  dimensão temporal  identificar
dos componentes semânticos, persistências, sobreposição, descarte e
novos significados
o Evitar identificações precipitadas das questões sociohistóricas com
conteúdos extralinguísticos
o Diferença entre conceito e palavra  o que é um conceito e o
significado de um conceito não está bem definido  “cada conceito está
associado a uma palavra, mas nem toda palavra é um conceito político ou
social”  “Conceitos políticos e sociais” possuem a afirmação substancial
para generalidade e sempre tem muitos significados”
o Remodelação da palavra pode acontecer sem muito alarde
o O conceito está conectado com uma palavra, mas ao mesmo tempo é
mais que uma palavra
o Uma palavra apresenta potenciais significados; um conceito une dentro de
si a plenitude do significado. Consequentemente, um conceito pode
possuir claridade, mas deve ser ambíguo 
o Conceito empacota uma variedade de experiências históricas junto com
coleção de referências teóricas e prática em uma relação dada e pode ser
experenciado apenas através do conceito.
o Conceito indica a realidade, mas também age sobre e dentro dela  cada
conceito estabelece um horizonte particular de potenciais experiências e
uma teoria concebível.
o A linguagem dos conceitos é um meio consistente no qual a capacidade
experimental e a estabilidade teórica podem ser avaliadas.
o Begriffsgeschichte lida com a convergência do conceito e história 
rompe com a “ingenuidade” circular do movimento da palavra para coisa
e de volta.
o Hiato entre conteúdo social e uso linguístico que fixa significados 
transformação no significado de palavras e coisas, mudanças de situação
e impulso para renomear as coisas
o A variedade de nomes para uma materialidade para compreender como os
conceitos são formados
o Invocar conceitos paralelos e opostos, ordenar conceitos gerais e
particulares, sobreposição de expressões!
o Análise deve ser: Sincronicamente (circunstâncias) + Diacronicamente
(transformação)  estrutura e transformação estrututal  conexão entre
conceito e atualidade (vantagem begriffsgeschichte)
o A dupla dimensão da análise ajuda a revelar a persistência das
experiências passadas e a viabilidade das teorias passadas  princípio
teórico que as persistências e mudanças devem ser pesadas uma contra a
outra e mensuradas em termos de uma em relação a outra  feito através
da linguagem.
o Conceitos não nos ensinam apenas os significados passados, mas
também contém suas possibilidades estruturais, tratando das diferenças
invisíveis no fluxo histórico de eventos  determinação das condições da
história possível (horizonte de possibilidades históricas).
o Dois níveis da historiografia: a) investigando as circunstâncias que estão
articuladas no período anterior da linguagem; b) reconstrói as
circunstâncias as quais não estavam articuladas na linguagem anterior,
mas a qual pode ser trabalhada com a ajuda de métodos e indicies
específicos.
o Begriffsgeschichte clareia as diferenças entre conceitualização passada e
presente  traduz os velhos usos para o presente ou verifica se a
conceitualização moderna possui viabilidade histórica  a área entre
passado e presente

TEXTO KEITH TRIBE


 Dicionário dos conceitos  são conceitos que organizaram o espaço social e
político da Europa ocidental desde antiguidade
 Exemplo como palavras como autoridade e democracia assumem significados
diferentes na antiguidade e presente + mesmo de anarquia e cesarismo  como
esses conceitos são mobilizados no argumento político por grupos sociais
opostos/antagônicos cuja identidade política é expressada no seu uso particular
desses termos e de outros termos correlatos.
 Não se pode separar o conceito do contexto linguístico o qual é empregado
 Ao invés de identificar qual o trabalho que o conceito faz, é melhor identificar a
potencial gama de significados que a palavra pode ter  flexibilidade na qual
as linguagens se desenvolvem + o caminho pelo qual velhas ideias são recicladas
 Begriffsgeschichte  entendido como um trabalho necessário de clarificação
que revela as mudanças de forças dentro linguagem política e da sociedade
 Contexto Koselleck  expansão da universidade alemã + geração mais nova
 Existiria uma possível aproximação entre Begriffsgeschichte e Escola de
Cambridge?  Difusão do Begriffsgeschichte para universo anglófilo  ênfase
nos atos linguísticos e no contexto histórica das ideias políticas  sobreestimação
das afinidades e negligência com as significativas diferenças
 Questão de aproximação dos dois métodos historiográficos  seria possível?
o Distância de Skinner e Pocock das fontes alemãs  escola histórica
o Temáticas como territorialidade, federalismo, soberania, religião,
administração são pouco tradadas na Escola de Cambridge (diferença de
temáticas)
o Origem da filosofia linguística é diferente
o Diferença de método  uma foca mais no autor e nas suas intenções
(Cambridge) x entendimento do espírito subjacente de uma época e sua
manifestação na política e na cultura
 Begriffsgeschichte está para além dos escritos de apenas Koselleck 
envolvimento de outros autores  longa tradição de análise linguística enraizada
na Alemanha  tanto no texto quanto na fala  a virada linguística dos anos
1980 foi, simplesmente, um retorno ao que vinha sendo feito no inicio do século
XX na Alemanha
 Livro GG  continua uma longa tradição escolar e pedagógica  o pretenso
título contra a tradição esconde/obscura a longa continuidade do uso de métodos
como filologia, teologia, linguagem, lexicografia.
 Virada linguística  concepções de ideia e realidade; teoria e prática são
substituídas por significado e experiência + importância da construção da
narrativa
 Begriffsgeschichte  assimilar as questões da “virada linguística” + capacidade
de elaborações mais imaginativas da história social e cultural
 Como o GG é um representante das transformações de abordagem aos problemas
sociais e políticos na Europa Ocidental  a partir da linguagem empregadas pelos
atores participantes nesse trabalho de transformação
 Algo que chama a atenção no trabalho GG é como os conceitos sofrem uma
mudança estrutural dos seus significados e usos políticos na virada do século
XVIII para XIX  nova ordem política, social e econômica do mundo  inflexão
de vários termos que possibilitam novos espaços de experiência e horizontes de
expectativas abertos pela modernidade
 O projeto GG não é simplesmente a “definição histórica” de termos individuais;
mais do que isso um conceito está embebido num campo léxico que permite
significados específicos, cujo significados também estruturam as relações
linguísticas de cada campo;
 GG é um projeto essencialmente germânico (tradições germânicas, focado na
linguagem alemã ao longo de vários anos, escrito em alemão) daí a resistência e
limites de assimilação num ambiente anglófilo.

Вам также может понравиться