Вы находитесь на странице: 1из 2

HOMONIMIA

La homonimia es un fenómeno lingüístico que tiene una peculiaridad: la semejanza entre


dos palabras. Dicha semejanza tiene dos variantes, la homofonía y la homografía.

En este sentido, vale la pena clarificar el sentido etimológico de estos términos. Homonimia
viene del griego homo, que significa igual. Así, hay dos términos que resultan iguales, pues
nimia viene de nomos que quiere decir nombre. Sin embargo, no hay solamente una forma
de homonimia, sino que existe la homografía, que viene de homo y grafía que significa
escritura (como geografía o caligrafía) y también se produce la homofonía, donde se
mantiene el prefijo homo que acompaña a fonía, que quiere decir sonido.

Hecha ya la aclaración etimológica, es pertinente ilustrar estas ideas con algunos ejemplos
en sus dos variantes: la homonimia homógrafa y la homófona. En el primer caso hay dos
palabras iguales en su escritura y en su pronunciación, pero su contenido semántico no lo es
(billete puede referirse a moneda o a un tiquet de entrada, un botín es un calzado y a la vez
un beneficio o bala, que puede ser un proyectil o una forma del verbo balar). La homonimia
es de tipo homófona cuando dos palabras se pronuncian de igual manera pero su escritura
es diferente (as-has, asta-hasta, botar-votar, etc).

La homonimia tiene la particularidad de que las dos palabras que se comparan en


cualquiera de sus dos sentidos no tienen nada en común, es decir, su origen etimológico es
totalmente diferente, ya que ambos términos tienen una raíz y una evolución distintas,
aunque en su proceso de desarrollo manifiesten una semejanza entre las dos. En este
sentido, cuando se habla de homonimia siempre hay cierta comparación entre dos palabras.
Existe un fenómeno que en ocasiones se confunde con la hominimia. Se trata de la
polisemia. Consiste en el hecho de que una palabra tiene dos acepciones y cada una de ellas
es diferente en significado pero comparten un mismo origen etimológico. Así, algunos
ejemplos de polisemia serían los siguientes: tecla, masa o banco. Los diferentes
significados de cada una de ellas comparten una misma procedencia.

Homonimia y polisemia son fenómenos distintos y que a menudo se confunden o se


presentan como equivalentes. Homonimia tiene un concepto opuesto, la sinonimia (dos
palabras diferentes con el mismo significado) y polisemia tiene como idea antagónica la
monosemia, es decir, cuando una palabra tiene solo un significado.

Se les llama homónimos o palabras homónimas a todas aquellas palabras que en su


pronunciación suenan igual, pero su significado es diferente. Las palabras homónimas se
encuentran divididas en dos grupos:

1. Las palabras homófonas, que son aquellas que se aunque se escriben de manera
distinta tienen un sonido idéntico a la hora de pronunciarlas. (Respecto a estas palabras
homófonas hay que hacer notar que varias de ellas se escriben con letras distintas como
la C, la S, la Z, la B, la V, I, Y, LL, diferenciaciones que no siempre se distinguen al
hablar en algunas regiones del mundo).

1
2. Las palabras homónimas, también denominadas como homógrafas, que son aquellas
que cuentan con un significado distinto pero se escriben de manera parecida (aunque
estas últimas pueden tener un origen similar, así como recibir una diferencia por el uso
que se les dé, pero que siguen siendo coincidentes en su estructura).

Ejemplos de palabra de palabras homónimas:

1. a = una preposición. ah = una interjección. ha = del verbo haber.


2. abrazarse = estrechar con los brazos. abrasarse = quemarse.
3. aprender = adquirir conocimientos. aprehender = asir algo.
4. atajo = de atajar. Hatajo = rebaño de animales.
5. basto = tosco, grosero. vasto = ancho (muchos).
6. bello = hermoso. vello = pelo corto y suave.
7. bienes = posesiones. vienes = verbo venir.
8. cocer = cocinar. coser = verbo coser.
9. esmeralda = piedra preciosa esmeralda = nombre de mujer
10. riza = verbo rizar. risa = expresión de alegría.

Вам также может понравиться