Вы находитесь на странице: 1из 33

Diplomacia pública: lecciones del pasado Nicholas J.

Cull
Resumen Ejecutivo

Diplomacia pública es un término muy utilizado pero rara vez sujeto a un análisis
riguroso. T su informe proporciona sucintas definiciones para el vocabulario básico
de la diplomacia pública contemporánea incluyendo 'La Diplomacia Pública Nueva'
y 'poder blando'. Establece una taxonomía simple de los componentes de la
diplomacia pública, su relación entre sí y sus respectivas fuentes de
credibilidad. Estos componentes son: 1) Escuchar (la base de toda diplomacia
pública efectiva); 2) abogacía; 3) diplomacia cultural; 4) intercambio; 5)
Radiodifusión internacional. El informe también identifica la 6) Guerra psicológica
como una actividad paralela que comparte algunas características clave de la
diplomacia pública, pero que tiene que ser administrado más allá de un mantenido
rígidamente firewall. La implicación central de este análisis es poner de relieve la
sabiduría esencial de la estructura actual del Reino Unido de la diplomacia pública,
y también para poner de relieve la necesidad de que estos elementos estén en
equilibrio dentro de una burocracia Diplomacia Pública en lugar de sumidos en
mutuas luchas internas y una lucha por recursos y dominio.
El cuerpo principal del informe examina los usos exitosos de cada componente
individual de la diplomacia pública a partir de la historia de la práctica diplomática
estadounidense, franco-alemana, suiza y británica. Cada caso se presenta con una
sección de escenario que brinda antecedentes del problema, una narración de la
campaña y un análisis de las razones de su éxito y las implicaciones de ese éxito. Los
casos considerados son: el papel de la investigación sistemática de la opinión pública
extranjera en el cambio de marca de Suiza desde 2000; Diplomacia pública de los
Estados Unidos para apoyar el despliegue de la fuerza nuclear intermedia en Europa
en 1983; Uso estadounidense de la exhibición fotográfica de la Familia del Hombre
en todo el mundo durante los años 1955–1963; el papel de los intercambios en el
acercamiento franco-alemán, 1945-1988; y el papel de la radiodifusión
internacional en la gestión británica del aislamiento estadounidense entre 1939 y
1941.
El informe continúa examinando cinco casos clásicos de fracaso en la diplomacia
pública en toda la taxonomía que surge principalmente de una discrepancia entre la
retórica y la realidad: la falta de escucha en la campaña de Estados Unidos "Valores
compartidos" de 2001/2; el fracaso de la promoción en Vietnam; el fracaso a largo
plazo de la diplomacia cultural soviética; el caso de Sayed Qutb y el fracaso de la
diplomacia cambiaria; y resultados contraproducentes de la transmisión gratuita en
francés durante la Segunda Guerra Mundial. El autor señala que el peor error es
descuidar por completo la diplomacia pública. La sección final aplica la taxonomía
del autor a los desafíos de la diplomacia pública contemporánea, y hace especial
hincapié en la necesidad de conceptualizar la tarea del diplomático público como la
del creador y difusor de 'memes' (ideas que se pueden transmitir desde una sola
persona). a otro a través de una red social) y como creador y facilitador de redes y
relaciones.
El informe concluye con una recomendación de que se inicie un proyecto a mayor
escala para continuar con el trabajo comenzado en este informe y recopilar la
experiencia pasada en la práctica de DP de todo el mundo en un "libro de jugadas de
Diplomacia Pública" como un mecanismo para desarrollar la capacidad en el hogar
y construir las voces de aquellos a quienes deseamos empoderar.
1. Definiciones
1.1 Diplomacia, diplomacia tradicional y diplomacia pública

Este autor define la diplomacia como los mecanismos antes de la guerra


desplegados por un actor internacional para gestionar el entorno internacional. Hoy,
este actor puede ser un estado, una corporación multinacional , una organización no
gubernamental, una organización internacional, una organización terrorista /
organización paramilitar apátrida u otro jugador en el escenario mundial; La
diplomacia tradicional es el intento del actor internacional de gestionar el entorno
internacional a través del compromiso con otro actor internacional ; La diplomacia
pública es el intento de un actor internacional de gestionar el entorno internacional
a través del compromiso con un público extranjero.

Históricamente, la DP ha tomado la forma de contacto entre un gobierno y la gente


de otro estado. PD no siempre busca a su audiencia masiva directamente. A menudo
ha cultivado individuos dentro de la audiencia objetivo que son ellos
mismos influyentes en la comunidad en general. Por otra parte, la EP no siempre
tiene la forma de un intento inmediato de influir un público extranjero. También es
parte de la diplomacia pública escuchar a un público extranjero y cambiar su
enfoque o incluso su alta política como resultado. Del mismo modo, el contacto no
necesita estar relacionado con la imagen del actor internacional, podría ser la
promoción de una idea (como la cooperación internacional sobre el cambio
climático) que el actor considera un elemento importante en la política exterior. En
todos los casos, el método es una forma de compromiso con un público extranjero y
el objetivo es el mismo: la gestión del entorno internacional.

1.2 La nueva diplomacia pública

Los estudiosos hablan ahora de la Nueva Diplomacia. Pública Este término es


compatible dentro de la de definición anterior, pero también llama la atención a los
cambios fundamentales en la práctica de la diplomacia pública. Estos son: 1) los
actores internacionales son cada vez más no tradicionales y las ONG son
especialmente prominentes; 2) los mecanismos utilizados por estos actores para
comunicarse con los públicos mundiales se han trasladado a tecnologías nuevas, en
tiempo real y globales (especialmente Internet); 3) estas nuevas tecnologías han
desdibujado las líneas anteriormente rígidas entre las esferas de noticias nacionales
e internacionales; 4) en lugar de viejos conceptos de propaganda, Public Diplomacy
hace un uso cada vez mayor de conceptos derivados explícitamente del marketing,
especialmente de la marca de lugar y nación, y, por otro lado, conceptos que surgen
de la teoría de la comunicación de red; por lo tanto, hay 5) una nueva terminología
de la EP como el lenguaje del prestigio y la imagen internacional ha dado paso a
hablar de 'poder blando' y 'marcas'; 6) quizás lo más significativo es
que la Nueva Diplomacia Pública habla de un alejamiento de la comunicación entre
actores de la era de la Guerra Fría y la llegada de un nuevo énfasis en el contacto
entre personas para la iluminación mutua, con el actor internacional jugando el rol
de facilitador; y 7) en este modelo, el viejo énfasis en los mensajes de arriba hacia
abajo se eclipsa y la tarea principal de la nueva diplomacia pública se caracteriza por
la "construcción de relaciones". Las relaciones no necesitan ser entre el actor y una
audiencia extranjera, sino que podrían ser útiles entre dos audiencias, ajenas entre
sí, cuya comunicación el actor desea facilitar. Una vez más, como lo mostrará la
siguiente cuadrícula, el objetivo de gestionar el entorno internacional sigue siendo
coherente.

Una cuestión no resuelta de la Nueva Diplomacia Pública es la relación entre la


producción de los nuevos jugadores y el interés del estado. Algunos gobiernos
nacionales han tendido a considerar a las ONG, las IO y las corporaciones con voces
activas en el extranjero como auxiliares no remunerados de su esfuerzo estatal de
DP. Esto pierde la medida en que estos recién llegados son actores internacionales
por derecho propio, y su DP representa su intento de gestionar el entorno
internacional a través del alcance público en sus propios intereses en lugar de los
intereses del estado al que han estado históricamente conectados. Los estados
pueden encontrar que sus relaciones con estos nuevos jugadores serán menos como
relaciones con sus propios órganos internos de DP y más como tratos con estados
aliados con intereses ideológicos superpuestos, de quienes se puede esperar que
Part Company cuando llegue un conflicto de intereses.

1.3 Poder blando

Una característica clave de la Nueva Diplomacia Pública ha sido el surgimiento del


término 'Poder blando', tal como lo acuñó Joseph Nye al final de la Guerra Fría, como
una expresión de la capacidad de un actor para obtener lo que quiere en el ámbito
internacional. medio ambiente debido al atractivo de su cultura en lugar de la
influencia militar o económica. La DP puede ser el mecanismo para desplegar poder
blando, pero no es lo mismo que el poder blando, como tampoco lo son el ejército y
el poder duro. Es posible que un actor internacional tenga PD y no Soft Power (como
Corea del Norte) o Soft Power y PD mínima (como Eire).
La ventaja del término "Poder blando" es que ha trasladado la conversación sobre
DP al ámbito de la seguridad nacional y ha proporcionado un lenguaje para
argumentar que se debe prestar atención a la DP. La desventaja es que Nye le ha
presentado un mecanismo para "obtener lo que uno quiere".
La idea de que un estado entre en cada conversación internacional únicamente
para obtener lo que quiere tiene un excelente sentido estratégico , pero ciertamente
no es atractiva, sino repulsiva: poder blando negativo. Escuchar y estar abierto a ser
cambiado por un encuentro es atractivo. Por lo tanto, paradójicamente, demasiado
enfoque público en el poder blando puede disminuir el poder blando de un actor. Un
ejemplo de esto fueron las declaraciones del Secretario de Estado Powell luego del
Tsunami del Océano Índico de diciembre de 2005 de que la ayuda estadounidense
para los países afectados sería buena para la diplomacia pública estadounidense.
Soft Power se ve cada vez más como un concepto anticuado. Los analistas
estadounidenses, incluidos Ernest J. Wilson III y el propio Nye, ahora hablan de una
combinación dinámica de poder duro y poder blando en la que PD informa la
formulación de políticas, que se ha denominado 'Smart Power'. A principios de 2008
apareció una investigación sobre el concepto de Smart Power copresidido por Nye
y Richard Armitage en el Centro de Estudios Estratégicos e Internacionales.

1.4 La definición de PD de la Oficina de Asuntos Exteriores y de la


Commonwealth

En 2005, la revisión de Lord Cole de la diplomacia pública británica definió la EP


como "un trabajo destinado a informar e involucrar a individuos y organizaciones
en el extranjero para mejorar la comprensión y fortalecer la influencia para el Reino
Unido de una manera consistente con el gobierno a mediano y largo plazo objetivos
'. 5 El componente clave aquí fue el énfasis de la definición en el uso de la DP para
cumplir los objetivos de la política. Hoy, el Grupo de Diplomacia Pública de FCO tiene
una definición de trabajo aún más sucinta de la diplomacia pública como "el proceso
para lograr las Prioridades Estratégicas Internacionales del Reino Unido a través de
la participación del público en el extranjero".
Bajo esta definición, la generación de prioridades estratégicas se convierte en un
proceso clave. No debe esperarse que cada elemento dentro del aparato de
diplomacia pública desempeñe un papel igual en la realización de cada prioridad. El
Consejo Británico, por ejemplo, está más preparado para cumplir un objetivo de
compromiso con el mundo islámico como parte de una política antiterrorista que
ayudar a combatir la migración ilegal. Pero, sin embargo, cada elemento tiene un
papel que desempeñar, dentro de los límites de su respectiva independencia
editorial u operativa, y ninguno debe considerarse exento. La situación ideal sería
un conjunto de políticas y aparatos con tareas que se adapten a la escala de tiempo
y al enfoque del actor de DP en cuestión. Una política que no puede ser ayudada por
el enfoque de periodismo ético del Servicio Mundial de la BBC o el compromiso
cultural y la construcción de relaciones bidireccionales del British Council necesita
repensarse. Del mismo modo, el Tesoro debería cuestionar por qué los ingresos
deberían gastarse en actividades que no pueden vincularse con objetivos de política
exterior. Los oyentes están siendo informados y las relaciones se están
construyendo por una razón. El conocimiento de las políticas, o los términos de
la definición de este autor : las prioridades para la gestión del entorno internacional,
es una condición previa para una diplomacia pública efectiva. Dicho esto, el término
'compromiso' dentro de la definición también es significativo . La participación
efectiva requiere escuchar y retroalimentar, por lo tanto, el aparato de la diplomacia
pública y especialmente sus elementos de escucha deben tener un papel clave que
desempeñar para definir y dar forma a las políticas que se les pedirá que cumplan.

2. La evolución de la EP como concepto y sus enfoques centrales

El término diplomacia pública fue fi primera aplicada al proceso de la información


internacional y las relaciones culturales en 1965 por Edmund Gullion, un
ex diplomático estadounidense volvió decano de la Escuela Fletcher de Diplomacia
en la Universidad de Tufts, cerca de Boston. Tomó posesión inmediata en los Estados
Unidos por tres razones. Primero, Estados Unidos necesitaba una alternativa
benigna a términos como propaganda y guerra psicológica para permitir una
distinción más clara entre sus propias prácticas de información democrática y las
políticas aplicadas por la Unión Soviética. En segundo lugar, la burocracia
internacional de la información de Estados Unidos, la Agencia de Información de los
Estados Unidos (1953–1999), acogió con beneplácito un término que les otorgó el
estatus de diplomáticos (en el momento de la acuñación no gozaban del estatus
de oficiales de carrera del Servicio Exterior completo ). Tercero, como el término
implicaba un concepto único del enfoque de una nación hacia la opinión
internacional, también contenía un argumento implícito para una centralización de
los mecanismos de la diplomacia pública. USIA usó el término para abogar por el
dominio continuo sobre la radio Voice of America y para justificar su absorción de
la grupa del trabajo cultural que aún mantiene el Departamento de Estado. Esto se
logró en 1978.

A pesar de su uso cada vez mayor en los EE. UU., El término avanzó poco en la escena
internacional hasta los años inmediatamente posteriores a la Guerra Fría, cuando
los desafíos de las noticias de televisión en tiempo real, la Internet emergente y el
papel obvio de las ideas en los cambios políticos se extendieron. Europa del Este
convenció a los actores occidentales clave de que la creación de imágenes y la
información tenían una nueva relevancia en las relaciones
internacionales. Numerosas burocracias, incluida Gran Bretaña, adoptaron la
terminología de la diplomacia pública. Dicho esto, la juventud relativa del término
desmiente la antigüedad de sus partes constituyentes, la mayoría de las cuales son
tan antiguas como el arte de gobernar.

2.1 Escuchar
Mientras que la mayoría de los elementos de la EP se presentan aquí en ningún
orden en particular, la elección de la fi primera es deliberada, ya que precede a toda
exitosa diplomacia pública: Escuchar. Escuchar es un intento de un actor para
gestionar el entorno internacional mediante la recopilación y recopilación de datos
sobre públicos y sus opiniones en el extranjero y el uso de esos datos para redirigir
su política o su enfoque más amplio de diplomacia pública en consecuencia. Este ha
sido tradicionalmente un elemento de cada práctica constitutiva de la diplomacia
pública, con agencias de defensa, diplomacia cultural, de intercambio y de
radiodifusión, cada una atendiendo a su propia audiencia e investigación de
opinión. También se ha reunido información sobre la opinión pública extranjera
como parte de la función regular de la diplomacia convencional y el trabajo de
inteligencia. En su forma más básica, esto cubre un evento mediante el cual un actor
internacional busca una audiencia extranjera y los involucra escuchando en lugar de
hablar, un fenómeno muy prometido pero que rara vez se realiza. Es común ver la
diplomacia pública respondiendo a los cambios en la opinión internacional; casos
de la escucha o la vigilancia opinión estructurada que configuran los más altos
niveles de la política son más difíciles definir. El santo grial de los diplomáticos
públicos es, según las famosas palabras del director de la USIA, Edward R. Murrow,
"participar en los despegues" de la política en lugar de simplemente "los aterrizajes
accidentales". Si bien las evaluaciones sistemáticas de la opinión extranjera son
modernas, el estado de la moral de un vecino ha sido una característica de los
informes de inteligencia siempre que haya habido espías.7 Ningún estado ha hecho
que responder a la opinión internacional sea central para su diplomacia o incluso su
diplomacia pública, pero Suiza ha realizado algunos experimentos interesantes en
el campo.

2.2 Abogacía

La defensa de la diplomacia pública puede definirse como el intento de un actor de


gestionar el entorno internacional mediante una actividad de comunicación
internacional para promover activamente una política, idea o intereses generales de
ese actor en la mente de un público extranjero. Hoy en día esto incluye las relaciones
con la prensa de la embajada (con frecuencia el extremo difícil de la promoción de
políticas) y el trabajo informativo (que puede ser algo más suave y menos inclinado
hacia objetivos de política difíciles y rápidos). Los elementos de promoción se
encuentran en todas las áreas de la EP, y su utilidad a corto plazo, históricamente,
ha llevado a un sesgo hacia esta dimensión de la EP y una tendencia a ubicarla, y los
elementos de la burocracia más estrechamente relacionados con ella. , en el centro
de cualquier estructura PD. Las características únicas de los demás fi campos de la
EP han dado lugar a una fuerza centrífuga casi universal en todas las burocracias PD
como se esfuerzan para ser libre de la 'mancha de la política.'

Se pueden encontrar ejemplos antiguos de abogacía en Heródoto, donde los


enviados de Jerjes de Persia apelan al pueblo de Argos por su neutralidad en la
invasión del Imperio a Grecia en 480 aC.8 Si bien la abogacía es común a todos los
estados, es un concepto dominante en América diplomacia pública, donde cada
elemento es examinado durante la supervisión del Congreso por su contribución a
la venta de la idea de América.
2.3 Diplomacia cultural

La diplomacia cultural puede ser definida como el intento de un actor para gestionar
el entorno internacional con la fabricación de sus recursos culturales y logros
conocido en el extranjero y / o facilitar la transmisión cultural en el exterior. Este
trabajo a menudo se superpone con los intercambios, y por lo tanto, los dos se han
alojado juntos a menudo, aunque rara vez felizmente. Históricamente, la Diplomacia
Cultural ha significado la política de un país para facilitar la exportación de ejemplos
de su cultura. Hoy esto incluye el trabajo de organizaciones como el British Council
o el Italian Cultural Institute. Ejemplos antiguos incluyen la construcción griega de
la gran biblioteca en Alejandría, la política de la República romana que invita a los
hijos de los "reyes amigos" de sus fronteras a ser educados en Roma, y el patrocinio
del imperio bizantino del evangelismo ortodoxo en las tierras eslavas. La
incomodidad con los roles de defensa y los objetivos diplomáticos abiertos ha
llevado a algunas organizaciones de Diplomacia Cultural a distanciarse del término
y el término Diplomacia Pública también. El British Council prefiere describirse a sí
mismo como una agencia de "Relaciones Culturales", aunque sus herramientas
principales son el trabajo y los intercambios culturales, y su objetivo recae en
la definición de diplomacia.

Los grandes gastadores en Diplomacia Cultural han sido los franceses, que han
subvencionado en gran medida una red internacional de escuelas para mantener el
idioma francés, entendiendo que su prestigio e influencia están en gran medida
vinculados a la supervivencia de la francofonía .

2.4 Diplomacia de intercambio

La diplomacia de intercambio en PD puede definirse como el intento de un actor de


gestionar el entorno internacional enviando a sus ciudadanos al extranjero y
aceptando recíprocamente ciudadanos del extranjero por un período de estudio y /
o aculturación. Si bien esto puede conceptualizarse como un proceso unidireccional
(el argumento dice: "Mis alumnos irán al extranjero y le dirán cuán maravilloso es
mi país; sus alumnos vendrán aquí y aprenderán cuán maravilloso es mi país"), el
elemento de reciprocidad ha tendido a hacer de esta área de DP un bastión del
concepto de "mutualidad": la visión de una experiencia de aprendizaje internacional
en la que ambas partes se benefician y se transforman. Se pueden ver ejemplos
antiguos en la crianza de niños intercomunitaria practicada en la Europa nórdica y
celta. Como ya se señaló, los intercambios a menudo se superponen con el trabajo
cultural, pero también se usan para fines específicos de política y / o promoción,
como cuando están destinados al desarrollo o para promover la interoperabilidad
militar con un aliado. Cuando se encuentra dentro de una agencia de diplomacia
cultural, el aspecto de la mutualidad y la comunicación bidireccional dentro del
intercambio a veces se ha subordinado al impulso de proyectar la cultura
nacional.10

Si bien Estados Unidos ha invertido mucho a cambio a través de las Becas Fulbright,
este trabajo nunca desplazó la centralidad de la defensa en su DP. Japón, por el
contrario, siempre ha enfatizado el intercambio como un concepto organizador para
su DP. Esta actitud se remonta al período Meiji de la modernización del siglo XIX
cuando el gobierno aprendió rápidamente a utilizar la disposición de los extranjeros
para intercambiar sus conocimientos modernos por la experiencia de la cultura
japonesa. Los diplomáticos japoneses usan habitualmente el término 'intercambio'
para referirse a todo el mundo de la diplomacia pública.

2.5 Radiodifusión internacional (noticias)

La radiodifusión internacional (IB) es el intento de un actor de gestionar el entorno


internacional utilizando las tecnologías de radio, televisión e Internet para
interactuar con públicos extranjeros. La transmisión internacional comercial aún
puede considerarse como DP, pero es PD para la matriz corporativa, que puede
deformar su producción o insistir en una objetividad rígida de acuerdo con sus fines
deseados. Tanto el IB comercial como el financiado por el estado pueden afectar el
terreno en el que se practica toda la EP: presenciar el surgimiento de Al Jazeera a
fines de la década de 1990. El trabajo del IB tal como lo practican los estados puede
superponerse con todas las demás funciones de DP, incluida la escucha en las
funciones de investigación de monitoreo / audiencia, trabajo de promoción /
información en editoriales o transmisiones de políticas, diplomacia cultural en su
contenido cultural e intercambios de programación y personal con otras
emisoras. Los requisitos tecnológicos de la radiodifusión internacional son tales que
la práctica suele estar institucionalmente separada de otras funciones de
Diplomacia Pública, pero la mejor razón para considerar la radiodifusión
internacional como una práctica paralela aparte del resto de PD es la base
estructural y ética especial de su componente clave. : Noticias.

Históricamente, el elemento más potente de IB ha sido el uso de noticias,


especialmente cuando esas noticias son objetivas. Esto alineó toda la práctica del IB
con la cultura ética del periodismo de difusión nacional y convirtió al IB en un
mecanismo para difundir esta cultura. Algunos IB han intentado utilizar fuentes y
modelos éticos alternativos para su contenido, como con la transmisión religiosa
financiada por el estado árabe. Aquí las transmisiones fueron juzgadas de acuerdo
con una ética religiosa . El objetivo no era tanto hacer proselitismo para el Islam
como impulsar la imagen del estado al asociarlo con una actividad digna.
Si bien el IB data solo a mediados de la década de 1920 (con la Unión Soviética y los
Países Bajos liderando el campo) es posible encontrar noticias financiadas por el
estado mucho antes. El emperador romano santo Federico II (1194–1250)
distribuyó un boletín sobre las actividades de su corte alrededor de las capitales
vecinas. Gracias al logro del Servicio Mundial de la BBC, la transmisión internacional
ha sido durante mucho tiempo el elemento más conocido en la diplomacia pública
británica, a pesar de que la investigación de la BBC indica que un pequeño
porcentaje de oyentes no conectan a la BBC con el país, Gran Bretaña .

2.6 Guerra psicológica (PW)


Psychological Warfare (PW) se encuentra fuera de la mayoría de las
conceptualizaciones de Diplomacia Pública y la mayoría de las burocracias de PD
también. Es controvertido incluso incluir esta área dentro de una discusión sobre
DP, sin embargo, se considerará aquí junto con los subcampos aceptados de DP
como una actividad paralela . En un contexto internacional de información, la guerra
psicológica puede definirse como el uso que hace un actor de la comunicación para
lograr un objetivo en tiempos de guerra, generalmente a través de la comunicación
con el público enemigo. Los objetivos típicos incluyen la ruptura de la voluntad del
enemigo para resistir o facilitar la rendición o la disidencia dentro de las filas
enemigas. Este proceso puede ser abierto (a veces llamado propaganda blanca) o
encubierto. En la propaganda negra, el origen de la comunicación está oculto y
puede ser el opuesto diametral de la supuesta fuente (como cuando Gran Bretaña
estableció falsas estaciones de radio del ejército alemán durante la Segunda Guerra
Mundial). En la propaganda gris, la fuente no es clara.

Los tratados más antiguos sobre el arte de gobernar incluyen mandatos para
practicar la guerra psicológica. El antiguo equivalente indio de Maquiavelo —
Kautilaya— les dice a sus lectores que difundan rumores dentro del campamento
enemigo. Esta práctica se encuentra tan incómodamente debajo del paraguas de la
diplomacia pública que la mayoría de las burocracias de DP la excluirían incluso si
las agencias encubiertas / militares estuvieran dispuestas a permitirles participar
en su práctica. Históricamente, los enfoques se han mezclado. USIA jugó un papel
importante en la guerra psicológica en la intervención dominicana de 1965 y la
guerra de Vietnam, y fue prominente en un papel de contra-desinformación en la
segunda Guerra Fría (los años de Reagan). Del mismo modo, los servicios exteriores
de la BBC fueron alimentados con material mediante un brazo PW del Foreign fi cina
y el Servicio Secreto de Inteligencia: el Departamento de Investigación de la
Información (IRD). PW fue el enfoque dominante en el enfoque soviético de la
información internacional.

En este punto, el lector puede preguntar la diferencia entre diplomacia pública y


propaganda. Esta es una pregunta razonable , pero la respuesta gira en torno a qué
se entiende exactamente por 'propaganda'. En el sentido moralmente cargado en el
que la propaganda es para la información como el asesinato es para matar, la DP
claramente puede convertirse en propaganda si se usa con un propósito inmoral. En
el sentido moralmente neutral en el que la propaganda es simplemente una
persuasión masiva, hay una superposición obvia. Esta superposición está
disminuyendo, ya que la propaganda rara vez enfatiza la calle / mutualidad
bidireccional que ha sido parte de las políticas de diplomacia pública más
sofisticadas o las ideas relacionales y de red que son tan centrales para la Nueva
Diplomacia Pública.
Si bien, como se ha observado a lo largo del camino, varios estados han enfatizado
un elemento particular de PD en su enfoque, la estructura ideal equilibraría todo y
permitiría a cada uno el espacio y la financiación para hacer su propia contribución
necesaria al conjunto. Una de las características lamentables de la diplomacia
pública en todo el mundo es que rara vez es así y que, en lugar de competir con los
órganos del poder duro por su parte de financiación, las agencias del poder blando
y la diplomacia pública han luchado entre sí por fondos y por el dominio de su
perspectiva.

3. Tres taxonomías de la EP

La taxonomía básica de DP discutida anteriormente se puede expresar de la


siguiente manera:
Si bien estos subcampos de DP comparten el objetivo general de influir en
un público extranjero , divergen en cuatro aspectos importantes: su marco
conceptual, la dirección del flujo de información, el tipo de infraestructura requerida
y la fuente de su credibilidad. La interrelación de tiempo, flujo e infraestructura se
expresa en esta cuadrícula:
Como todas las formas de comunicación, la eficacia de cada forma de la EP depende
de la credibilidad, pero aquí las fi campos divergen radicalmente. Cada fi NDS sus
fuentes de credibilidad en un lugar diferente y por lo tanto cada uno requiere
idealmente el aspecto de una relación totalmente diferente al gobierno con el fin
de florecer. Las emisoras internacionales saben que la impresión de una conexión
editorial con el gobierno va en contra de la credibilidad; organizaciones culturales
son capaces de prosperar en lugares donde un brazo formal del Estado tendría
ninguna credibilidad y cualquier indicio de una conexión entre la guerra psicológica
y PD es tan perjudicial que el sujeto está excluido de las discusiones con EP.
Estas diferencias estructurales entre los elementos de la diplomacia pública solo se
vuelven críticas cuando un estado intenta administrar toda su DP bajo una única
burocracia. Los dos modelos clásicos de PD estatal toman posiciones opuestas en
esta cuestión. En el modelo estadounidense de la década de 1980, todas las armas
abiertas estaban agrupadas dentro de una sola agencia (USIA). En el modelo
británico, se desglosan en funciones separadas, siendo la única agrupación el vínculo
de Cultural

Diplomacia y diplomacia de intercambio dentro del British Council. Ambos modelos


tienen sus límites, pero las fuerzas centrífugas dentro del sistema de los EE. UU., Y
especialmente las tensiones entre la promoción y el intercambio basado en la
mutualidad, por un lado, y la transmisión internacional con base periodística, por el
otro, demostraron ser un derroche y, a menudo, paralizante. Si bien es necesario un
elemento de dirección estratégica para maximizar la utilidad de la diplomacia
pública para el estado que está recogiendo el proyecto de ley, esto debe manejarse
con cuidado para evitar comprometer la integridad percibida de cada elemento del
trabajo de DP.

3.1 La regla de oro de la diplomacia pública

La voz más potente para un actor internacional no es lo que dice, sino lo que hace, y
la historia está llena de ejemplos de actores internacionales que encontraron que la
mejor DP no es un sustituto de una mala política. Por lo tanto, el eslabón más
importante en cualquier estructura de DP es el que conecta la investigación con la
formulación de políticas y asegura que el impacto de las decisiones de un actor sobre
la opinión extranjera sea pesado en el proceso de política exterior. También es
necesario coordinar entre cada elemento y elementos cuyo papel podría
considerarse 'PD por hecho', como una agencia de desarrollo internacional. Es
posible que las buenas políticas no influyan en el "poder blando" de una nación si no
se publicitan o coordinan con la DP. Este fue, a veces, el destino de algunos proyectos
de ayuda del Reino Unido dirigidos por el Departamento de Desarrollo
Internacional.

4. Lecciones de cinco casos de éxito

Cuando se maneja bien, la diplomacia pública puede ser esencial para el éxito de una
política exterior. Cada elemento de la taxonomía tiene su historia de éxito, que
brinda lecciones más amplias para el funcionamiento más amplio de la diplomacia
pública.

4.1 Escucha: Re-Branding Suiza, 1997–2007


Guión:
En 1996, varios factores convergieron para llamar la atención internacional sobre el
tema de la disposición del sistema bancario suizo para manejar el oro nazi durante
la Segunda Guerra Mundial, y presumieron la retención del oro robado a las víctimas
del Holocausto. En los Estados Unidos, el senador Alfonse D'Amato inició audiencias
sobre el tema, mientras que un sobreviviente del Holocausto llamado Gizella
Weisshaus inició una demanda colectiva para la restitución. La Oficina de Asuntos
Exteriores y de la Commonwealth británica publicó un informe en el que afirmaba
que personas desconocidas durante la guerra habían depositado 500 millones de
dólares en oro en bancos suizos. Los suizos intensificaron su investigación en curso
sobre el tema y, a principios de 1997, establecieron un fondo para compensar a las
víctimas del Holocausto que habían perdido activos durante la guerra, pero fue
ampliamente percibido como demasiado poco y demasiado tarde. Al mismo tiempo,
Suiza parecía cada vez más aislada de la corriente principal europea al estar fuera
de la Unión Europea. El prestigio y la influencia suiza estaban en grave declive. El
Departamento Federal de Asuntos Exteriores del país aceptó a regañadientes que
Suiza enfrentara una grave crisis en su imagen internacional. Suiza ya contaba con
un mecanismo interinstitucional que supuestamente administraba su imagen
internacional, llamado Comisión Coordinadora para la Presencia Suiza en el
Extranjero (COCO). Fundada en 1976 con 20 miembros, COCO se constituyó dentro
del departamento de asuntos exteriores. Con una plantilla de acaba de fi cinco
personas, con un presupuesto de 2,4 millones de francos suizos, y un enfoque que
parecían sus raíces en la tradición suiza venerable de la milicia de voluntarios, que
parecían inadecuadas para la crisis de finales de 1990.
La campaña:

En 2000, Suiza fundó una nueva unidad dentro del Departamento Federal de
Asuntos Exteriores para coordinar la imagen de marca internacional del país con el
título Presencia Suiza (PRS). La misión de esta nueva unidad era conectarse con los
creadores de opinión en el extranjero y coordinar la perspectiva internacional de los
actores internacionales en toda la sociedad suiza con el lema: 'Acción conjunta,
promoción conjunta'. Su CEO es un diplomático con el rango de Embajador,
Johannes Matyassy, y su personal incluye personas con experiencia en análisis de
medios, relaciones públicas y branding. PRS opera bajo una junta del Ministerio de
Relaciones Exteriores, la banca (siempre una búsqueda sagrada en Suiza) y otras
empresas, medios de comunicación y agencias estatales de cultura, deportes,
turismo y asuntos juveniles. La junta se reunió solo tres veces al año bajo la
presidencia de la ex parlamentaria Ruth Grossenbacher-Schmid para determinar la
estrategia de la organización y los países prioritarios y aprobar cualquier proyecto
con un presupuesto de más de CHF 250,000 de su presupuesto anual de CHF
10,000,000. Presencia Suiza designó a siete países prioritarios en los que iniciaría o
apoyaría actividades (sus vecinos inmediatos Alemania, Austria, Francia e Italia, y
los Estados Unidos, el Reino Unido y la República Popular de China), pero también
tenía el margen de maniobra para enfocarse en otros lugares ya que la necesidad era
percibida. Se realizaron actividades ad hoc en Rusia, España, Europa Central y
Escandinavia. PRS ha montado una serie de eventos importantes que incluyeron 'la
Casa de Suiza, Suiza en los Juegos Olímpicos' en Atenas en 2004 y Turín 2006, y el
pabellón suizo, la montaña, en la Exposición Universal de 2005 en Aichi, Japón . Los
EE.UU., Reino Unido y España todos vieron grandes campañas en la fi primeros tres
años. Todos reflejaron un alto grado de cooperación estatal-privada y altos valores
de producción.

La clave del éxito de PRS ha sido su investigación auditiva. Desde su fundación, PRS
lanzó siete encuestas de imágenes en curso en países objetivo clave. Los métodos
incluyeron encuestas y análisis de medios. Los datos se usaron para determinar y
perfeccionar las actividades necesarias para reposicionar Suiza en las mentes de
audiencias seleccionadas. Se utilizaron encuestas de seguimiento para evaluar el
desempeño y generar la siguiente ronda de encuestas. Las encuestas demostraron
ser un mecanismo efectivo para identificar discrepancias y problemas locales en la
imagen de Suiza. Parecía, por ejemplo, que exactamente las cualidades que los
suizos valoraban de sí mismos —su sistema político con su democracia directa, su
modernidad, su compromiso humanitario— no se entendían en el extranjero o no
se conocían en absoluto. También hubo problemas locales. Una encuesta realizada
en 2002 que segmenta la opinión entre gerentes, políticos y la población en general
en países seleccionados reveló un aumento anómalo del sentimiento anti-suizo
entre la muestra política británica. Solo el 30% de la muestra informó una actitud
positiva hacia Suiza cuando el promedio fue del 65%. Presencia Suiza investigó y
descubrió que el problema se deriva de una identificación entre Suiza y el
conservadurismo, que a su vez había crecido de continuo patrocinio de la embajada
suiza de eventos para grupos relacionados con el partido conservador británico
durante varios años en la era de la Nueva Trabajo gobierno. La embajada suiza
cambió debidamente a organizaciones de financiación afiliadas al gobierno
laborista, como la Sociedad Fabiana, y las encuestas coincidieron con la actitud hacia
Suiza en otros lugares.

Análisis:

Los propios datos de la ERP y la investigación independiente sugieren que Suiza


superó con éxito la crisis de la década de 1990 y regresó a una posición de respeto
en el internacional fi firmamento. Las contribuciones relativas de la ERP frente a
las reformas genuinas y el trabajo para corregir los errores que se remontan a la
Segunda Guerra Mundial siguen siendo discutibles, pero una política sólida es la
mejor diplomacia pública en cualquier caso. Parece que una parte importante del
éxito del enfoque Presence Switzerland se ha basado en una cuidadosa selección de
sus objetivos. PRS opera principalmente en el mundo desarrollado, lo que permite a
la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (COSUDE) tomar la iniciativa en
otros lugares. Ha tenido cierto éxito en la coordinación de los esfuerzos
internacionales de las partes interesadas, incluidas empresas, gobiernos locales y
regionales, e investigadores de relaciones públicas. Se ha mantenido separado de
otros actores en la marca de la nación suiza, como la agencia cultural estatal Pro
Helvetia, Suiza Tourism, Location Switzerland y 'osec Business Network
Switzerland'. Los mecanismos de retroalimentación de PRS incluyen capacitación
para diplomáticos suizos de alto y medio nivel para generar una comprensión del
enfoque de marca, pero hay poca evidencia de que PRS haya podido retroalimentar
la formulación más amplia de la política exterior o nacional suiza.
Durante un tiempo, el futuro de PRS parecía incierto. En el transcurso de 2005, el
parlamento suizo sugirió que las diversas agencias dedicadas a la marca Suiza
deberían trabajar más estrechamente para maximizar sus sinergias. El Secretario de
Estado de Asuntos Económicos (seco) propuso crear un solo organismo para
incorporar a todas las agencias, incluida la ERP. Varias agencias presionaron para
preservar su independencia, incluidas Pro Helvetia y la Organización Suiza de
Comercialización de Queso y Vino. En enero de 2007, el Consejo Federal decidió
crear un organismo único para promover el comercio exterior (incorporando
organismos como Location Switzerland, 'osec Business Network Switzerland', SOFI
(la Organización Suiza para Facilitar Inversiones) y SIPPO (el Programa Suizo de
Promoción de Importaciones)) , pero conservaron PRS, Turismo suizo y Pro Helvetia
tal como estaban. Se le ha pedido al Departamento Federal de Asuntos Exteriores
que cree un nuevo modelo para las relaciones entre las diversas agencias de marca
suizas. PRS y su enfoque basado en la investigación parecen destinados a seguir
siendo parte de la maquinaria de la política exterior suiza en los próximos años.

4.2 Promoción: PD de los EE . UU. Para apoyar el despliegue de la fuerza nuclear


intermedia en 1983

Guión:

En 1975, la Unión Soviética comenzó el despliegue de fuerzas nucleares intermedias


(INF) en Europa del Este en forma del misil SS20. Como la OTAN no tenía misiles
equivalentes, Moscú había obtenido una ventaja estratégica masiva en la Guerra
Fría. A efectos de disuasión y para estimular conversaciones serias de reducción de
armas, EE. UU. Necesitaba un contra despliegue, pero enfrentó una creciente
oposición pública a las armas nucleares en Europa occidental. En 1979, la OTAN
decidió seguir una política de "doble vía" en busca de un acuerdo de reducción de
armas mientras desplegaba sus propios INF en Europa. Le tocó a la administración
Reagan en 1983 realizar el despliegue de misiles de crucero lanzados desde tierra
(GLCM) y el misil balístico Pershing II.

La campaña:
Para gestionar una campaña de diplomacia pública de apoyo, la Casa Blanca de
Reagan convocó a un pequeño grupo interinstitucional bajo la presidencia de Peter
H. Dailey, gerente de publicidad de Reagan en las elecciones de 1980 y su embajador
en Irlanda. El núcleo de la estrategia de la administración fue aceptar que los
argumentos en apoyo del despliegue desde los Estados Unidos serían
contraproducentes y que el caso fue mejor presentado por las voces locales en la
política europea y los medios de comunicación. Con este fin USIA convocó a un
pequeño comité de ciudadanos privados, incluyendo los británicos fi nancier Sir
James Goldsmith y dos magnates de los medios, Rupert Murdoch y Joachim Maitre
(de editorial Axel Springer en Hamburgo), con miras a ambos fondos del sector
privado finanzas y conseguir El mensaje a la prensa europea. Este comité se reunió
con el presidente Reagan para el almuerzo y fue informado por Dailey.
El verdadero golpe maestro en la campaña INF fue la selección de un nuevo
embajador de Estados Unidos en la OTAN, David M. Abshire. Abshire fue el fundador
del Centro de Estudios Estratégicos e Internacionales (CSIS) en Washington DC y ya
tenía una relación especial con el circuito europeo de expertos y los periodistas
de defensa . También conocía a personas mayores en el movimiento de paz
europeo. Él, a su vez, reclutó a un experimentado hombre de la USIA, Stanton
Burnett (entonces Ministro Consejero de Información en la Embajada de los Estados
Unidos en Roma), y un colega del CSIS llamado Mike Moody para dirigir su campaña,
y comenzó a pedir favores y reavivar viejas relaciones. en la causa del despliegue. El
núcleo de su argumento fue que el despliegue soviético de los SS20 en 1975 fue la
verdadera interrupción de la paz en lugar del plan de Estados Unidos. Abshire no
era reacio a ramificarse en solo
La teoría de la guerra o hablar sobre la paz real —le gustaba usar el shalom hebreo—
era más que la ausencia de guerra, sino un sistema internacional basado en el
respeto real entre países. En junio de 1983, el vicepresidente George HW Bush
realizó una gira europea y obtuvo los acuerdos necesarios para los despliegues, que
se llevaron a cabo en todos los lugares previstos, excepto en los Países Bajos. Si bien
las encuestas de seguimiento mostraron que los despliegues de INF no eran
populares entre la población en general, los europeos aparentemente estaban
convencidos de la sinceridad del enfoque estadounidense para la reducción de
armas y atribuían mucha más importancia a otros asuntos del día, como las
preocupaciones sociales y económicas. El punto era que la opinión había cambiado
lo suficiente como para permitir el despliegue de los misiles. Los estadounidenses
hicieron un movimiento que obligó a los soviéticos a negociar, lo que en
retrospectiva parece ser la jugada ganadora en la confrontación de la Guerra
Fría. Abshire recibió la Medalla de Servicio Público Distinguido por su servicio en el
despliegue.

Análisis:
Esta campaña es notable por su objetivo estrictamente limitado (tolerancia al
despliegue de INF en lugar de fomentar el amor por la administración Reagan), la
selección cuidadosa de la audiencia (los creadores de opinión europeos en lugar de
una audiencia masiva no ganable) y la selección igualmente cuidadosa de un creíble
messenger (Abshire) que ya era conocido por el público objetivo. Es notable que la
administración Reagan no estaba preocupada de que su diplomacia pública sea vista
como efectiva por una audiencia nacional estadounidense, ni de que se vea que se le
otorgue ningún crédito a la administración como resultado. El objetivo seguía
siendo colocar los misiles vitales en su lugar. Indudablemente, Abshire fue ayudado
por el hecho de que tenía un buen caso derivado del despliegue previo de misiles
soviéticos, y la credibilidad dada a las declaraciones de intención de los Estados
Unidos de negociar una vez que los misiles estaban en su lugar.

4.3 Diplomacia cultural: exhibición de la familia del hombre de Estados Unidos ,


1955–1963

Guión:

A principios de la década de 1950, Estados Unidos siguió a la Unión Soviética en


aspectos clave de su imagen internacional. Los soviéticos habían asociado con éxito
el comunismo internacional con la paz (marcando su movimiento subsidiado con la
imagen de la paloma de Picasso), mientras que Estados Unidos, con su liderazgo de
la ONU en Corea, parecía asociado con la guerra. Del mismo modo, Moscú alineado
con el exceso de arqueo valores de la solidaridad de clase internacional y el progreso
humano y su expresión local en los movimientos de la revolución y la liberación,
mientras que Estados Unidos se identificó con el statu quo político y económico y
parecía no tener atractivo ideológico. En 1952, Dwight Eisenhower se postuló para
la presidencia en una plataforma de ascender habitaciones enfoque informativo de
Estados Unidos al mundo, y una vez en de fi ce creado una Agencia de Información
de Estados Unidos integrada e instituyó un fondo presidencial especial de
emergencia para pagar por el trabajo diplomacia cultural en el extranjero.

La campaña:

USIA hizo mucho para presentar lo mejor de la cultura estadounidense al mundo. La


exportación de música de jazz, y especialmente las giras de bandas integradas,
resultó ser un útil contador de la imagen (y vergonzosa realidad) del racismo
estadounidense. En 1955 USIA desplegó una espectacular nueva herramienta de la
diplomacia cultural: una magnífica exposición fotográfica ciento desarrollado
originalmente para el Museo de Arte Moderno de Nueva York llamada La Familia del
Hombre . Creada por el legendario fotógrafo Edward Steichen, The Family of
Man comprendió 503 imágenes de 273 fotógrafos, tanto profesionales como
aficionados, de sesenta y ocho países, incluida la Unión Soviética. Colgadas de forma
atractiva en un espacio tridimensional, las imágenes proporcionaron visiones
multifacéticas de la vida humana en toda su diversidad, incluido el cortejo, el
nacimiento y la crianza, el trabajo, el aprendizaje, la autoexpresión y más. Todo el
espectáculo brilló con una energía que reafirma la vida.
A los pocos meses de la inauguración de la exposición en la ciudad de Nueva York,
USIA creó dos ediciones itinerantes y envió una a Berlín y la otra a la ciudad de
Guatemala. En Berlín, multitudes de tres y cuatro personas acudieron en masa para
verlo. Muchos vinieron del sector oriental, con gafas de sol para evitar ser
reconocidos. Otras ediciones realizaron giras simultáneas a críticas tremendamente
entusiastas durante el resto de la década. En 1959, el espectáculo incluso se
inauguró en Moscú como parte de la Exposición Nacional Americana ese verano. En
París, el crítico cultural Roland Barthes levantó una rara voz de oposición, atacando
el programa en su libro seminal Mitologías por presentar sus imágenes sin
referencia a la historia. Esto fue, por supuesto, el punto, ya sea porque la historia
significaba la dialéctica de clase conflicto pedaleado por Moscú o las experiencias
nacionales locales que llevan a cabo los seres humanos separados. En 1962, cuando
dejó de recorrer, la exposición había visitado noventa y un lugares en treinta y ocho
países. En 1965, el gobierno de los Estados Unidos presentó la exhibición completa
en el lugar de nacimiento de Steichen, Luxemburgo.

Análisis:

La Familia del Hombre fue una pieza notable de diplomacia cultural en muchos
niveles. Ciertamente tuvo éxito como una obra de arte, ganando amigos para
Estados Unidos en virtud de su impacto emocional. En la superficie no era un
argumento a favor de la cultura estadounidense específicamente. Mostraba muchas
culturas y buscaba enfatizar sus experiencias compartidas. S Solo unas pocas
imágenes eran estadounidenses identificables y estas incluían imágenes que
mostraban las desventajas de la vida en los EE. UU., Como las imágenes de Dorothea
Lange sobre la pobreza en el tazón de polvo en la década de 1930. Del mismo modo,
solo unas pocas imágenes eran abiertamente políticas (un alboroto en Berlín, un
enfrentamiento nazi de judíos en Polonia, un soldado muerto en Corea), pero su
política era clara. En lugar de presentar groseramente a Estados Unidos ante el
mundo, Estados Unidos lo presentó al mundo y obtuvo crédito de ese modo, y en
el proceso, Estados Unidos destacó ciertos aspectos de la vida que fueron
reprimidos en la Unión Soviética. La diversa experiencia religiosa de la humanidad
estuvo en el primer plano de la exposición, al igual que la idea de democracia. Para
aclarar el punto, textos cortos tomados de los grandes libros sagrados y filósofos
políticos del mundo acompañaron las imágenes. Si bien no se pueden atribuir
cambios geopolíticos específicos al progreso del programa en todo el mundo,
ciertamente desafió el monopolio del humanismo de Moscú y fue un testimonio del
eclecticismo y la diversidad de la cultura estadounidense que probaría la base del
poder blando del país. También refleja un interés en el resto del mundo que no es
quizás típico de la cultura estadounidense y, al hacerlo, este enfoque mitigado contra
un aspecto importante de poder blando negativa de los Estados Unidos (una
dimensión cultural que repele a los demás).
La exhibición ha tenido una vida futura como una pieza de diplomacia cultural. En
la década de 1990 el estado de Luxemburgo restauró la exposición y la puso en
exhibición permanente en el magnífico ciento castillo de Clervaux en el norte del
Gran Ducado. Aquí se presenta como una celebración de la humanidad a la par con
los escritos de Goethe o las sinfonías de Beethoven, y promueve la imagen
cosmopolita de su nuevo país de origen por asociación. En su forma final, el
espectáculo se ha colocado recientemente en el registro Memoria del Mundo de la
UNESCO.

4.4 Intercambio: acercamiento franco-alemán, 1945–1988

Escenario:
En la historia de Occidente, ninguna relación había sido tan tensa como la que existe
entre Francia y su vecino del este: Alemania. Generaciones de franceses fueron
criados para buscar la revanche : venganza contra Alemania por su captura de
Alsacia, mientras que los alemanes hablaron de Deutsch-französische
Erbfeindschaft, una enemistad y venganza intergeneracional. Durante un fi VE-cien
años período de los habitantes de Francia y Alemania se enfrentaron más guerras
que cualquier otro antagonistas en Europa. A medida que los sucesivos regímenes
crecieron y se enfrentaron, Francia y los estados de habla alemana se convirtieron
en los motores de proceso de construcción de la nación del uno al otro con los
estados y las identidades que evoluciona en oposición mutua, que culminó en el
papel de Francia en el desencadenamiento de la reunificación de Alemania mediante
el inicio de la guerra franco-prusiana de 1870. En 1945, como por segunda vez en
una generación el humo se despejó de una disputa franco-alemana que se había
intensificado en la guerra mundial, varias personas influyentes tanto en Francia
como en Alemania colocaron a Versöhnungsgedanke (reconciliación) entre sus dos
naciones en la cima de su agenda.
La campaña:

El proceso de diplomacia pública comenzó con iniciativas individuales. En 1945,


un sacerdote jesuita llamado Jean du Rivau fundó una Oficina Internacional de
Enlace y Documentación (BILD) con un equivalente alemán Gesellschaft für
übernationale Zusammenarbeit (GüZ) para promover el conocimiento y la
comprensión franco-alemana, y las publicaciones
asociadas Documentos y Dokumente para el mismo propósito. BILD fue pionero en
el intercambio de niños en edad escolar. En 1948, tres políticos alemanes, Carlo
Schmid, Fritz Schenk y Theodor Huess (destinados a convertirse en presidente al
año siguiente) fundaron un Instituto Deutsch-Französisches en
Ludwigsburg. Mientras tanto, los líderes del gobierno local ya buscaban el
intercambio internacional como expresión de una visión de una cultura europea
fundada en municipios libres. En 1947, los alcaldes franceses y alemanes se
reunieron en una Unión Internacional de Maires (UIM), que a su vez ideó una red
de acuerdos de 'hermanamiento' (jumelage / Städtepartnerschaft ) que unían
ciudades francesas y alemanas de similar tamaño, historia o industria. La fi primer
acuerdo de este tipo llegó en septiembre de 1950 con el hermanamiento de
Montbéliard y Ludwigsburg. Cientos de otros siguieron su ejemplo, dirigido desde
1951 por un Consejo de Municipios Europeos (CEM). Siguieron intercambios
cívicos, intercambios de estudiantes y encuentros deportivos, muchos de los cuales
mostraron a veteranos de guerra en un nuevo rol pacífico. A finales de siglo, más de
2.000 comunidades, incluidas ciudades y provincias enteras, se habían hermanado.

Las localidades lideraron el camino y los gobiernos nacionales siguieron, en parte a


medida que la generación intercambiada a fines de la década de 1940 se mudó a sus
carreras de adultos. La proliferación mutua de los Institutos Goethe e Instituts
français fue un ejemplo de las instituciones nacionales que siguieron a dónde habían
conducido los alcaldes. En enero de 1963 alcanzó la cima cuando Konrad Adenauer
y Charles De Gaulle firmaron el Tratado del Elíseo con un preámbulo que hablaba
del fin de la "rivalidad centenaria" y de una "redefinición fundamental" de la relación
entre los dos países. El primer paso para esta redefinición fue la creación en el
verano de 1963 de una Oficina de la Juventud Franco-Alemana (Oficina Franco-
Allemand pour la Jeunesse / Deutsch-Französisches Jungendwerk) con un
presupuesto anual de 40 millones de marcos alemanes. Participación anual 300.000,
y en 1997 fi cinco millones de estudiantes, en torno al 70% de los que estaban de
alta en edad escolar, se habían intercambiado. Un analista lo llamó "la mayor
migración masiva de la historia". Esta generación a su vez agregó otra capa
intergubernamental a la relación franco-alemana. En 1988, Francia y Alemania
celebraron una serie de acuerdos culturales bilaterales, incluida la creación de un
Alto Consejo conjunto para la Cultura; un premio Ardenauer-de Gaulle (como el más
prestigioso de muchos premios que promueven la comprensión franco-
alemana); una estructura para facilitar aún más el intercambio universitario y los
programas de titulación conjunta, y lo más innovador de todo, el lanzamiento de un
canal de televisión franco-alemán completo. Este canal, ARTE ( Association Relative
à la Télévision Européenne ), que salió al aire en mayo de 1992, incluía no solo
programación de apoyo, sino también noticias y clima desde las perspectivas franco-
alemanas. Si bien el resultado más claro de los intercambios fueron más
intercambios, hubo una convergencia política palpable entre los
dos. Los líderes franceses y alemanes que crecieron durante los intercambios
pueden buscar cooperación entre ellos y confiar en que sus poblaciones tolerarán la
cooperación de una manera que simplemente no es posible en un
determinado vecino europeo , a un canal de distancia pero con mucha menos
exposición a este tipo de intercambios.

Análisis:
Mientras que la enemistad histórica entre Francia y Alemania presentaba un
obstáculo formidable para el éxito, los intercambios francoalemanes de posguerra
fueron ayudados por factores subyacentes. Primero fue la simetría entre los dos
países. Si bien cada uno había amenazado al otro en el pasado, ninguno tuvo una
ventaja en los años de la posguerra; de hecho, ambos se encontraban en la misma
situación de recuperación de la humillación en la guerra y se acostumbraron a vivir
en un mundo dominado por los Estados Unidos y la Unión Soviética. En segundo
lugar, hubo una serie de puntos de referencia ideológicos compartidos que
facilitaron el intercambio, desde los alcaldes de ambos países que compartieron una
visión de paz construida desde la cooperación entre las unidades cívicas, hasta la
cultura común de la iglesia. Las ceremonias de hermanamiento iban acompañadas
regularmente de servicios religiosos y De Gaulle y Adenauer asistían a misa
juntos. En tercer lugar, había motivos ocultos para el movimiento. Los intercambios
le dieron a Francia la oportunidad de exportar su idioma, una obsesión continua, y
Alemania Occidental tenía un mecanismo para contrarrestar la propaganda juvenil
internacionalista dirigida a sus jóvenes por Alemania Oriental. Por
último, y paradójicamente, la enormidad de la desafío- la escala de la histórica
enemistad franco-alemana-fue un importante impulso a la solución del
problema. ¿Se necesita la muerte de millones para motivar un programa de
intercambio verdaderamente dinámico? Esta pregunta no debería disminuir el
logro de los intercambios de posguerra, sino simplemente ubicar ese logro en
contexto. Este caso demuestra que las bolsas pueden bola de nieve, sobre todo
cuando los futuros líderes son específicamente orientados a la generación de la
posguerra inmediata instituir los intercambios financiados por el Estado, de 1963, y
la generación reunidos por esa experiencia de pasar a la conclusión de los acuerdos
de 1988 y más allá.17

4.5 Radiodifusión internacional: gestión británica del aislamiento de Estados


Unidos 1939–1941

Guión:
En el verano de 1940, el Imperio Británico se encontró solo frente al poder
combinado de la Alemania de Hitler y la Italia de Mussolini. El gabinete de guerra
reconoció que su única posibilidad de supervivencia consistía en obtener material
y, finalmente, el apoyo militar de los Estados Unidos, todavía
neutral. Desafortunadamente, el Reino Unido tenía poca credibilidad en los EE. UU.
Debido a su historial de apaciguamiento y a la exposición de la propaganda británica
en Estados Unidos durante la Primera Guerra Mundial. Los activos del Reino Unido
incluyeron la infraestructura de la transmisión internacional del Reino Unido, la
llegada de un nuevo primer ministro dinámico y mitad estadounidense, Winston
Churchill, y la relativa cohesión del público británico.

La campaña:
La nota clave de la campaña británica contra la neutralidad de los EE. UU. Fue evitar
cualquier cosa dura y, siempre que sea posible, facilitar la descripción de los eventos
por parte de las voces estadounidenses en lugar de intentar exportar las voces
británicas. Las instalaciones de radiodifusión británicas se utilizaron para permitir
que los corresponsales de radio estadounidenses, el más famoso Ed Murrow de CBS,
informaran sobre la guerra. Murrow llevó la guerra de Gran Bretaña a las salas de
estar de América. Rediseñado en la primavera de 1940, el servicio de la BBC en
Norteamérica desempeñó un papel secundario en el drama. Programación incluido
el material en ángulo para apelar a los gustos americanos pero ajeno a la
radiodifusión británica, sobre todo una telenovela sobre la vida durante los
bombardeos que fue diseñado para dramatizar el conflicto para las mujeres
americanas (especialmente un grupo demográfico relacionado con vistas
aislacionistas). Este programa se retransmitió en la pobre hermana de la radio
estadounidense, Mutual Network, que está hambrienta de contenido, dentro de los
Estados Unidos.
La BBC enfatizó la credibilidad absoluta de las noticias. Se informó historias sean o
no refleja también en Gran Bretaña, y Gran Bretaña escaparon su reputación para la
propaganda ganado durante la Gran Guerra. Todo el esfuerzo fue ayudado por la
voluntad de los estadounidenses de 1) ver la llegada de Churchill como una nueva
era en la política británica; 2) la difusión en los medios de comunicación británicos
y estadounidenses de la idea de que Dunkerque representaba una ruptura limpia
con la antigua Gran Bretaña de las divisiones de clase y el Imperio; y 3) que había
surgido una nueva "Gran Bretaña del pueblo" en tiempos de guerra. Los oradores de
radio, como JB Priestly, expresaron esta opinión y, como voces regionales, fueron
representativos de ella. Si bien las transmisiones de Churchill se transmitieron a los
EE. UU., Fueron diseñadas en gran medida para evitar cualquier apelación directa a
Estados Unidos, sino para presentar el espectáculo de un líder que se dirige a su
pueblo y menciona su esperanza de que Estados Unidos venga en ayuda de Gran
Bretaña, que los estadounidenses podrían escuchar y atraer sus propias
conclusiones La idea de escuchar también estuvo presente en una coproducción de
radio de la BBC con NBC llamada Children Calling Home en la que se escuchó a los
evacuados británicos en Estados Unidos hablando con sus padres en Blitzed
Britain. El efecto acumulativo de esta estrategia no fue vender una idea británica
particular o un objetivo de guerra a Estados Unidos, sino más bien promover una
identificación estadounidense con la causa británica. Las encuestas revelaron un
proceso gradual por el cual los estadounidenses no rechazaron tanto su neutralidad
como creyeron que la supervivencia de Gran Bretaña era más importante que
preservarla, y esto permitió al presidente Roosevelt tomar medidas cada vez más
explícitas para ayudar a los británicos. El ataque japonés a Pearl Harbor fue la
respuesta de Empire al estado de ánimo resultante en la política exterior de los
Estados Unidos y, por lo tanto, la beligerancia de los Estados Unidos no puede
separarse por completo de la historia de la diplomacia pública británica.

Análisis:
El caso de la Gran Bretaña de la era Blitz es uno de los muchos ejemplos de confianza
en que un corresponsal extranjero, una vez integrado con la propia población o
fuerzas, informará desde su punto de vista. Más que esto, muestra el valor (también
mencionado en la teoría de las relaciones públicas) de un mensaje indirecto o
escuchado que tiene mayor credibilidad que una apelación directa. Al igual que un
cambio de marca / relanzamiento corporativo moderno, ayudó a que el comienzo
del primer cargo de Churchill se presentara como una ruptura limpia con el pasado
y el comienzo de una nueva Gran Bretaña, aunque obviamente había más
continuidades políticas que rupturas. También ayudó que los británicos fueran
susceptibles a las narrativas de desafío y resistencia que acompañaron a Blitz y
"vivieron la marca". Si hubiera surgido una división significativa entre la imagen y
la realidad de Gran Bretaña durante estos años, el impacto en la opinión
estadounidense habría tenido sido severo. Indicaciones posteriores de que Churchill
mismo podría tener ideas contrarias a las esperanzas de Estados Unidos para el
mundo de la posguerra (como su falta de voluntad para "presidir la ruptura del
Imperio Británico") produjo tensiones en la relación angloamericana. La conclusión
es la efectividad de los canales de transmisión, especialmente al presentar una
perspectiva partidista sobre las noticias y fomentar una conexión emocional con el
caso británico, que no estaba presente antes de la guerra, pero que estaba destinado
a durar mucho más tiempo.

5. Advertencias de cinco casos de falla

Antes de explorar el fracaso en la aplicación de elementos de la taxonomía de la


diplomacia pública, es importante tener en cuenta que el mayor fracaso es visitado
por el estado que descuida su diplomacia pública, como ha sido el caso en Israel en
los últimos años. La política tradicional israelí de Hasbara (que explica) que sirvió
tan bien al estado hasta 1967 ha sido poco evidente en la Segunda Intifada. La
diplomacia pública israelí se ha centrado en tratar de reunir a las comunidades
judías de todo el mundo para apoyar a Israel y mantener la reputación del estado
ante su único aliado clave, Estados Unidos, en lugar de buscar audiencias más
lejanas. Es como si se supusiera que el público mundial que no era para Israel estaba
en contra. Esta política llevó a innecesarios 'objetivos propios'. La historia dañina de
la llamada masacre de Jenin se habría evitado si las FDI hubieran permitido a los
periodistas acompañar su avance. En el caso, la historia se contó únicamente desde
el punto de vista palestino. La guerra entre Israel y Hezbolá en junio de 2006 refleja
muchos de los mismos problemas, con la dimensión añadida de una completa
subestimación de la dificultad de desplegar el poder duro en la era de la televisión
en tiempo real. Según cualquier métrica logística de la guerra convencional, Hezbolá
perdió, pero su lucha y bajas civiles fueron mucho más atractivas para el público
internacional que la aplicación de la fuerza y el uso disciplinado de
la defensa civil visto en el lado israelí. Hezbolá puso fin a esa lucha con su poder
blando muy mejorado.

Una vez que una política de DP se ha puesto en funcionamiento, muchas cosas


pueden salir mal y hay ejemplos claros de fracaso en toda la taxonomía de la
diplomacia pública. El lector pronto comenzará a identificar ciertos rasgos
superpuestos que marcan muchos fracasos, el más común de los cuales es suponer
que la apariencia y la realidad pueden ser dos cosas diferentes sin que la audiencia
se dé cuenta.

5.1 Escuchar: la campaña de los 'valores compartidos' de EE. UU.

El problema habitual con la investigación de la escucha y la opinión en DP es que, o


bien no se hace, o que cuando se hace, no se incluye en la política. Durante la era de
Vietnam, Lyndon Johnson se ocupó de la disminución de la posición internacional
de los Estados Unidos simplemente cancelando las encuestas. Richard Nixon puso
fin a la práctica de recibir un resumen de editoriales de todo el mundo pidiendo que
solo se le envíen editoriales cuando haya pronunciado un discurso importante.

Uno de los fracasos más notorios de la reciente diplomacia pública de los EE. UU., La
campaña de Valores Compartidos de 2001/02, revela una asombrosa escucha. Fue
una creación de un Subsecretario de Estado de Diplomacia Pública cuyos
antecedentes en los niveles más altos de la industria publicitaria le habían enseñado
que ninguna campaña podría tener éxito sin una investigación adecuada y capacidad
de respuesta ante la audiencia. Inició una campaña publicitaria en televisión y
periódicos para mostrar al mundo musulmán que los estadounidenses compartían
sus valores más preciados de fe y familia y que los árabes estadounidenses vivían en
la prosperidad en medio de la tolerancia. La campaña se probó exhaustivamente
antes y después de la entrega y siempre obtuvo buenos resultados. El problema era
que respondía una pregunta que nadie hacía. La hostilidad musulmana hacia los EE.
UU. No se basó en una idea errónea de que los árabes estadounidenses tenían
dificultades en Dearborn, Michigan, sino en una idea bastante precisa de la política
estadounidense en el Medio Oriente.
Toda la cuestión de la escucha conduce a la evaluación de la diplomacia pública y,
por lo tanto, en aguas profundas. En un mundo donde la diplomacia pública se juzga
por su capacidad a corto plazo para "mover la aguja", los proyectos a más largo plazo
(como el uso de intercambios) parecen contribuir poco, mientras que las iniciativas
de defensa a corto plazo solo parecen relevantes. Los intentos de evaluar la
diplomacia cultural pueden parecer un silvicultor corriendo cada mañana para ver
qué tan lejos han crecido sus árboles durante la noche. Por lo tanto, los evaluadores
de la diplomacia pública deben mantener una conciencia de las distorsiones que
pueden derivarse de su análisis. Un peligro obvio es evaluar una emisora
internacional por el tamaño de su audiencia en lugar de la influencia de su
audiencia.

5.2 Abogacía: Estados Unidos en Vietnam

Estados Unidos invirtió una inmensa cantidad de tiempo y dinero en la defensa de


su guerra en Vietnam. El esfuerzo marcó el máximo histórico en el gasto de los EE.
UU. En PD, ya que Washington trabajó para vender sus clientes de Saigón al pueblo
vietnamita y vender su esfuerzo en el sudeste asiático al mundo. El problema
esencial con la campaña fue que se basó en afirmaciones que fueron socavadas por
la realidad más amplia de la guerra. El bombardeo de clúster, buscar y destruir las
misiones, montaje de víctimas civiles y las indicaciones geográficas 'destruir la aldea
para salvarla' demostrado ser más poderoso que cualquier protesta en una
conferencia de prensa en Washington que los EE.UU. estaba fi luchando en los
mejores intereses del pueblo vietnamita. No menos significativo, la credibilidad de
la presencia de EE. UU. En Vietnam estuvo limitada por la calidad de su régimen de
clientes en Saigón, que se deterioró con cada golpe de estado o reorganización
respaldado por Washington. Ambos factores jugaron con los reclamos rivales de
legitimidad hechos por el enemigo comunista. La guerra de Vietnam es el clásico
recordatorio de que la mejor defensa del mundo no puede compensar una mala
política.

5.3 Diplomacia cultural: la imagen de la Unión Soviética

A lo largo de la Guerra Fría, la Unión Soviética invirtió mucho en proyectar su imagen


cultural. La diplomacia artística, la diplomacia deportiva, las transmisiones de radio,
las exportaciones de películas y una operación editorial internacional masiva se
utilizaron para construir una imagen del estado soviético como un lugar que
valoraba la expresión, cultivaba la excelencia y toleraba la diversidad. Las minorías
soviéticas alegres y coloridas vestidas siempre fueron prominentes en cualquier
representación de la cultura soviética. El problema era que estos elementos estaban
presentes en las exportaciones culturales soviéticas precisamente porque no eran
típicos de la vida en la Unión Soviética. Moscú se retrató como quería ser, no como
era. La inversión ganó admiración en el mediano plazo, especialmente en el mundo
en desarrollo, pero no pudo contrarrestar la realidad de la opresión política o el
declive económico tan claramente revelado durante el transcurso de los años
ochenta.
5.4 Intercambio: el caso de Sayed Qutb, 1948

Los defensores de la diplomacia pública con frecuencia hablan como si todo lo que
se necesita es que un extranjero sea admitido en el país en un programa de
intercambio para que la balanza se caiga de sus ojos y para que comprenda hasta el
amanecer. Este no es el caso. Si bien los estudios empíricos sugieren una fuerte
correlación entre las experiencias de intercambio y la comprensión internacional,
hay excepciones importantes. Quizás el más famoso es el de Sayed Qutb, el escritor
egipcio que pasó 1948 en Colorado como visitante de intercambio estudiando el
sistema educativo de los Estados Unidos. Le horrorizó lo que vio: el consumismo y
la lujuria se vuelven locos. A su regreso a Egipto se convirtió en uno de los
fundadores de la Hermandad Musulmana y en una gran voz de advertencia contra
la corrupción que se avecina en Occidente. Los analistas de la carrera de Qutb han
argumentado que tenían puntos de vista poco comprensivos sobre los EE.UU. antes
de que sus experiencias de cambio, pero parece claro que la experiencia amplificada
de estos y tal vez lo motivó a una mayor militancia. El hecho de haber estado en los
Estados Unidos también aumentó su credibilidad al hablar con compatriotas que no
podían soñar con visitarlo. El papel de los estudiantes de la 'celda de Hamburgo' en
la trama del 11-S es un recordatorio del peligro de que sin apoyo, el estudiante de
intercambio puede sacar las 'conclusiones erróneas' desde el punto de vista de la DP
y retirarse a una cámara de eco. prejuicio en lugar de avanzar hacia una nueva
comprensión. Las lecciones de Qutb y Hamburgo son que los estudiantes de
intercambio necesitan apoyo y monitoreo, y que la exposición a la cultura de un país
puede tener consecuencias no deseadas. La intervención para mejorar la
experiencia de los estudiantes de intercambio y otros visitantes a través de la
reforma de visas, e incluso recordar a la industria de viajes y a los grupos ciudadanos
sus deberes como anfitriones, también mitigaría los riesgos de que un intercambio
tenga un efecto contraproducente.

5.5 Transmisión internacional: transmisión francesa británica / gratuita a


Francia en la Segunda Guerra Mundial

Es de esperar que un actor internacional en posesión de un mecanismo para


comunicarse con públicos extranjeros tan potentes como la transmisión
internacional sucumbirá de vez en cuando a la tentación de distorsionar para
obtener ganancias a corto plazo, pero los mensajes que se generaron en un año han
regresado. perseguir a su creador en la próxima. El teórico francés Jacques Ellul cita
el siguiente ejemplo: durante la Segunda Guerra Mundial, las transmisiones
británicas / francesas gratuitas desde Londres y Argel atribuyeron la escasez de
alimentos a los ocupantes alemanes que requerían producción para ellos, lo que no
estaba sucediendo. Esto creó expectativas poco realistas de la liberación de Francia
y provocó malestar e inquietud cuando el gobierno de Francia posterior a la
ocupación tuvo que mantener el racionamiento y no pudo controlarlo 20.

6. PD en la era de la información

El comienzo de la era de la información y el advenimiento de 'la Nueva Diplomacia


Pública' ha traído consigo un espíritu en algunos sectores de que cualquier cosa
puede lograrse mediante la diplomacia pública y un cierto derrotismo entre otros
que se sienten confundidos por la proliferación de los medios de comunicación de
masas. . Esta sección examinará hasta qué punto las nuevas tecnologías trascienden
las lecciones de PD del pasado o subrayarán su valor perdurable. Ejemplos del poder
de esta nueva tecnología para equivocar los poderes fácticos abundan, desde la
capacidad de una fotografía desde un teléfono celular para dar la vuelta al globo y
descarrilar un evento de medios cuidadosamente planeado hasta la velocidad con la
que un mensaje de texto SMS se puede transmitir de persona a persona y convocar
a los ciudadanos a una protesta. El poder de los SMS fue sentido por el gobierno
español a raíz de los atentados de Madrid. Cuando el gobierno culpó a los
separatistas vascos por el ataque, los ciudadanos pasaron la noticia de una marcha
de protesta en un tiempo doblemente rápido por texto y la agitación resultante
condujo a un cambio en el resultado esperado en las elecciones españolas solo unos
días después.

Los tratamientos de la nueva diplomacia pública siempre apuntan a los cambios


recientes en el mundo de la comunicación internacional y especialmente al papel de
las nuevas tecnologías. Es igualmente importante considerar también la nueva
demografía y economía política que sustentan las relaciones internacionales
contemporáneas. La comunicación internacional no se trata necesariamente de CNN
o centros culturales multimillonarios en el extranjero. Cualquier mensaje que cruza
una frontera es una comunicación internacional. Una carta a casa de un miembro de
la familia que trabaja en el extranjero o un encuentro con un refugiado devuelto es
una comunicación internacional, y una que podría tener más credibilidad para el
destinatario que un noticiero de Londres o Atlanta. El potencial para la
comunicación internacional interpersonal ha aumentado exponencialmente como
resultado de la revolución de Internet, pero también debido a una movilidad de
poblaciones sin precedentes. Además de las categorías familiares de los refugiados
y los migrantes (tanto documentados como indocumentados / ilegales), los
estudiosos han identificado fi cado una nueva clase de persona internacional:
el símbolo de unión, los trabajadores que viven en comunidades que existen
simultáneamente tanto en el mundo desarrollado y en desarrollo y pasar parte del
año en cada uno. Sus jerarquías, instituciones y redes sociales son las mismas en
cualquier país. Estos también transmiten información y sus comunidades pueden
ser fácilmente enclaves de la vida estadounidense en El Salvador como la vida
salvadoreña en Queens.21 Si bien la movilización de las conexiones digitales e
interpersonales a los fines de la diplomacia pública es una perspectiva
desalentadora, pequeños cambios podrían tener grandes cambios resultados.

6.1 Escuchar en la era digital

Uno de los grandes clichés de la EP contemporánea es hablar de la 'necesidad de


escuchar'. Escuchar tiene que ser más que una estrategia retórica; Tiene que ser
visible. Ningún actor internacional podría sostener una política exterior impulsada
por los caprichos de su público objetivo, pero todos los actores harían bien en
identificar los puntos en los que la opinión extranjera y su propia política se separan
y trabajan arduamente para cerrar la brecha o explicar la divergencia.
Más allá de la cortesía básica de escuchar, la integración sistemática de la
investigación de la opinión pública extranjera en la diplomacia pública sigue siendo
la tarea más importante en la era digital, siendo un campo tan descuidado como en
la época anterior de la diplomacia pública. Los avances en el software y la
proliferación de material fuente en línea (no menos importantes blogs) han
permitido monitorear los medios en línea en inglés en tiempo real y otras fuentes
en tiempo casi real. Los recursos de PD podrían utilizarse sensiblemente para
facilitar el desarrollo de software de monitoreo en lenguajes estratégicos (Farsi es
un candidato obvio). Tal trabajo puede producir índices de éxito y fracaso, pero aún
más importante es la investigación cualitativa para identificar realmente las ideas
que surgen del público objetivo.
En la diplomacia pública tradicional, la función de investigación cualitativa
generalmente correspondía al diplomático público en el campo: el agregado de
prensa u oficial de asuntos públicos que conocía a los editores e intelectuales clave
y tenía el dedo en el pulso de la nación a la que fue asignado . Ese oficial
rutinariamente retroalimenta sus respuestas en la combinación de políticas y podría
argumentar en contra del uso de un enfoque particular o sugerir sin rodeos una
nueva política por completo. Una característica de la reciente diplomacia pública
estadounidense (especialmente en Irak) ha sido un énfasis sin precedentes en los
contratistas para que desempeñen funciones clave de DP. En estos casos, es poco
probable que los comentarios sugieran un enfoque diferente y mucho menos una
política diferente; más típicamente, la retroalimentación del contratista enfatiza el
éxito y recomienda más gastos con el contratista. Este es un precedente peligroso.

La estructura de DP ideal proporcionaría una escucha, investigación y análisis


sistemáticos dentro de cada rama de la diplomacia pública, y garantizaría un
mecanismo para retroalimentar los resultados y el asesoramiento en la
administración de la diplomacia pública y volver al más alto nivel de formulación de
políticas. Dado que esto es difícil de lograr ya que necesariamente pisa los dedos de
los pies, otro enfoque sería complementar la escucha mejorada de uno mismo con
un discurso mejorado por parte del objetivo: desarrollar la capacidad de diplomacia
pública de otras naciones. Esto ya está sucediendo en el área de la marca nacional y
podría ser útil extenderlo a través de mecanismos establecidos como intercambios
educativos y subvenciones específicas. Los mecanismos de los medios entre pares
que ofrecen una nueva forma obvia para que "nosotros" hablemos con "ellos"
podrían usarse para darles a ellos una voz entre "nuestro" público.

Un caso reciente de escucha de política exterior, aunque en un contexto interno, es


el de la publicación en línea de ciertos proyectos de documentos de política de
Canadá para permitir que los ciudadanos interesados contribuyan a su desarrollo. El
experimento trajo un sentimiento de compromiso y la apropiación por parte de los
encuestados, y excelentes sugerencias y re fi refinamientos a los documentos de
política de manera publicados.

6.2 Abogacía, desde noticias globales en tiempo real hasta una DP basada en
ideas

Un problema central de la defensa contemporánea es la interrupción de los viejos


límites y ciclos de noticias. No solo se escucha un mensaje elaborado para Kansas en
Kandahar, sino que un mensaje de Kandahar ha dado la vuelta al mundo varias veces
antes de que Kansas esté despierto. El método principal adoptado para
contrarrestar este efecto ha sido acercar a los defensores a sus audiencias objetivo
para que respondan en el mismo ciclo de noticias (un ejemplo clásico es el eventual
despliegue de un portavoz de la coalición en Islamabad para contrarrestar la defensa
del embajador talibán). y el portavoz Mullah Abdul Salem Zaeef).

Esta confusión de límites ha llevado a un segundo problema, la penetración de las


prioridades nacionales en la promoción. Esto ha producido mensajes para Kandahar
diseñados para Kansas y, para sostener el ejemplo, mensajes para Kandahar
entregados con una fanfarria pública que desea impresionar a Kansas con cuánto se
estaba haciendo para ganar la guerra de ideas. No hay una respuesta fácil a esto,
pero una es aceptar que la diplomacia demasiado pública es
contraproducente y considerar un modelo de defensa basado no en la defensa de un
estado sino en sus políticas e ideas. En una diplomacia pública basada en ideas, una
idea, una vez liberada de su punto de origen, se transmite a través de redes de igual
a igual y se reproduce en los medios tradicionales. Por lo tanto, la atención del
defensor debe aplicarse a la configuración de una idea o argumento de manera que
se convierta en un meme (una idea, comportamiento, estilo o uso que se difunda de
una persona a otra dentro de una cultura) y sea reproducida por otros más allá del
alcance inmediato. del abogado Los ejemplos históricos del uso de memes incluyen
un proyecto a principios de la década de 1980 para que diplomáticos públicos de EE.
UU. En el bloque oriental compilaran chistes antisoviéticos y luego los distribuyeran
a publicaciones de todo el mundo para que sus colegas pudieran pasarlos a los
medios locales o presentarlos en una conversación como vieron fi t.

El defensor puede aumentar la credibilidad de una idea trabajando para asociar esa
idea con el mensajero que le dará la mayor credibilidad, y para distanciarla de un
mensajero que pueda socavar esa credibilidad. Por ejemplo, debido a su vínculo con
la Guerra Global contra el Terror, el Reino Unido tiene una credibilidad limitada
como mensajero en muchos países islámicos, por lo que el gobierno británico podría
no ser el mejor mensajero para mensajes relacionados con la democratización,
mientras que la Unión Europea (más bien un la voz subutilizada en la diplomacia
pública, pero a través de la cual el Reino Unido puede hablar legítimamente) podría
tener más credibilidad.

El corolario de una DP basada en ideas es reconocer que la DP avanza no solo por la


creación de memes sino también por la promoción de un entorno que sostenga
mejor esos memes. Esto significa que cuestiones como el desarrollo de medios y la
política reguladora son una faceta importante de la diplomacia pública y deben
planificarse junto con el resto del enfoque de DP.

Una serie de blogs creados por la consultora River Path Associates, con sede en
Dorset, ha demostrado que la nueva tecnología puede ser una forma eficiente de
avanzar una idea prioritaria dentro de una política de DP . Los ejemplos incluyen la
financiación por parte del Consejo Británico de un blog en vivo, 'The Daily Summit'
(http: //www.dailysummit.net), que abrió los procedimientos en una serie de
cumbres para un escrutinio mundial más amplio, comenzando con la Cumbre
Mundial sobre Desarrollo Sostenible en Johannesburgo en 2002. El blog se convirtió
en un lugar donde los participantes de la conferencia y el mundo exterior podían
conversar y participar en torno a los temas centrales. Recibió 150,000 visitas y
fue reportado de forma cruzada en los medios no digitales, llegando a un público
más amplio. El blog continuó con cobertura en dos idiomas, en árabe e inglés, de la
Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en Ginebra en 2003. El blog
proporcionó un mecanismo por el cual el público iraní podría desafiar a su propio
gobierno y hablar por la libertad de los medios; Los periodistas que trabajan para el
blog presentaron preguntas de la blogósfera iraní en la conferencia de prensa
ofrecida por el ex presidente y actual presidente del 'consejo de conveniencia',
Mohammad Hashemi Rafsanjani. Un blog de River Path en Irlanda del Norte,
http://www.sluggerotoole.com, proporcionó un espacio valioso para el diálogo
político entre comunidades.23 Finalmente, la consultora mostró que un blog podría
avanzar en los objetivos de DP de una humilde ONG trabajando con la Red Europea
de Deuda y Desarrollo para rastrear la política en torno al nombramiento de un
nuevo presidente en el Banco Mundial en 2005 (y el destino del actual titular) en un
blog: http://www.worldbankpresident.org. El sitio ha sido una ventanilla única
para obtener información privilegiada y filtraciones, y ha traído a la luz
maquinaciones ocultas.

6.3 Diplomacia cultural : diásporas y el potencial del blog

Si la diplomacia cultural se concibe en sus términos más básicos como el intento de


un actor internacional de gestionar el entorno internacional al facilitar la
transmisión cultural a través de un límite internacional, hay muchas maneras de
hacerlo además de enseñar el idioma, organizar una exposición o enviar una obra
de teatro en gira . La dimensión obvia que falta es la atención al nivel interpersonal
de comunicación y a las personas cuyas vidas cruzan las fronteras internacionales
que llevan mensajes, les guste o no a los actores internacionales.

Dos grupos principales que se han utilizado históricamente para el trabajo


interpersonal en la diplomacia pública son los refugiados y las diásporas. Durante la
Segunda Guerra Mundial, el Consejo Británico operaba una división de hogares para
ayudar a los refugiados a aprender más sobre su refugio. Una generación de polacos
y checos aprendió el idioma inglés y los valores políticos del inglés a través de las
clases del British Council antes de regresar a sus países de origen. Estaban
destinados a no ser la vanguardia de la comprensión intraeuropea sino una grupa
anglófila debajo del yugo del comunismo. El principio fue, sin embargo, bueno. Un
resultado más feliz fue el uso de la diáspora italiana en los Estados Unidos como un
mecanismo para comunicarse con el pueblo de Italia durante la vital campaña
electoral de 1948. El Departamento de Estado y la prensa en lengua italiana en los
Estados Unidos instaron a los italoamericanos a escribir sobre el calidad de vida
posible en el capitalismo, y el puesto de Estados Unidos de fi ce llevaron las cartas
de forma gratuita. Se enviaron millones y se les atribuyó un efecto positivo en una
victoria a corto plazo para los demócratas cristianos sobre el Partido Comunista. El
esfuerzo inspiró una campaña general de redacción de cartas por parte de múltiples
minorías de idiomas extranjeros de EE. UU. Durante la década de 1950 para explicar
la política de la Guerra Fría del país.
Los equivalentes actuales de los refugiados polacos y checos y los italoamericanos
de 1948, los solicitantes de asilo y los migrantes recientes, generalmente no se
consideran una oportunidad para la transmisión cultural, sino simplemente un
problema de bienestar que se debe gestionar. Como mínimo, el papel de los
inmigrantes y los trabajadores migrantes como mecanismo de transmisión cultural
internacional debe considerarse en la creación de políticas hacia ellos. Las reformas
relativamente simples podrían facilitarles la vida, por debajo de la inmigración sin
restricciones que pudieran desear, permitiendo su acceso a servicios bancarios de
bajo costo e instalaciones de transmisión de divisas internacionales, por ejemplo,
proporcionarían un servicio valioso y evitarían la explotación. El punto de provisión
de estos servicios, tal vez un sitio web seguro, podría ser el punto en el que se podría
ofrecer otro cultivo ideológico más centrado. Recordar a las poblaciones de acogida
y a sus formadores de opinión que su hospitalidad o que de otro modo afecta la
reputación internacional de su país también ayudaría. Las poblaciones diaspóricas
en el Reino Unido son el tema ideal para iniciativas de construcción de relaciones y
diplomacia pública basada en redes. Tal proyecto requeriría un replanteamiento de
la estructura doméstica del British Council, donde el trabajo con las diásporas en el
Reino Unido se realizó en gran medida sin una coordinación central.

El equivalente directo de las cartas italianas americanas a casa son los miles de blogs
que están escritos por expatriados ubicados en el oeste y leídos vorazmente en los
países de origen. Si bien el método de la Guerra Fría de proporcionar una hoja de
cuna de puntos políticamente valiosos es un instrumento demasiado contundente
para nuestros propios tiempos, vale la pena considerar cómo la policía occidental
podría ayudar a los bloggers. Un enfoque sería considerar extender ciertos
privilegios hasta ahora reservados para la prensa a blogueros prominentes. Otra
sería cultivar blogueros en masa patrocinando un foro a través del Consejo
Británico. También tendría sentido ver si se necesita software para facilitar los blogs
en idiomas menos comercialmente viables que, si son creados por un organismo de
espíritu público y están disponibles como shareware, podrían abrir nuevos canales.

El tema del empoderamiento de las diásporas conduce directamente al tema de la


conectividad en el mundo en desarrollo y la necesidad de empoderar a las personas
con las que los expatriados desean conectarse. Mientras que ciertos estados
muestran niveles extraordinarios de conectividad (Marruecos acaba de pasar la
marca del 50%), otros se quedan atrás. No se puede suponer que la conectividad por
sí sola garantiza la simpatía por la sociedad que creó la tecnología, pero los
fundamentalismos que alimentan la yihad prosperan con el estereotipo y son
desafiados implícitamente por múltiples perspectivas. La conectividad ayudará. Un
ejemplo de empoderamiento que podría aplicar una agencia de diplomacia cultural
es el de los 'puntos culturales' digitales establecidos por el gobierno brasileño en
sus barrios más pobres . Estos proporcionan los recursos informáticos para
permitir al usuario crear su propio contenido artístico y transmitirlo a una audiencia
global.

6.4 Intercambio y mundos virtuales en línea

La potencia de los intercambios como mecanismo de Diplomacia Pública está fuera


de discusión, pero su implementación ha sido limitada por el presupuesto y la
geografía y por barreras culturales para la participación de todos los miembros de
la sociedad. Uno de los mecanismos por los cuales los probadas beneficios del
cambio y la nueva tecnología de internet se pueden reunir es a través del desarrollo
de entornos virtuales en línea que permiten a los usuarios geográficamente remotos
interactuar en tiempo real. Los ejemplos más conocidos son los juegos de rol
multijugador masivos en línea como el World of Warcraft de Tolkein (lanzado por
Blizzard Entertainment a fines de 2004), pero el alcance de los mundos virtuales
ahora se extiende más allá de los juegos al entorno esencialmente social de Second
Life (lanzado por Linden Labs en 2003) en el que los participantes se encuentran,
construyen, intercambian e interactúan de la misma manera que lo hacen en el
"mundo normal". A partir de febrero de 2007, World of Warcraft reclama más de
ocho millones de jugadores en todo el mundo . En abril de 2007 Second Life tenía
más de 5.400.000 miembros y ciudadanos el número de concurrentes en la
residencia en un momento dado había pasado 36,000.25 Sin embargo, más
significativamente, en el fi primeros tres meses de 2007, el origen nacional de los
residentes pasó de 50% americanos a alrededor de 30 % Linden Labs está en el
proceso de agregar un protocolo de voz de Internet para que los residentes puedan
comunicarse entre sí en el entorno en lugar de simplemente comunicarse
escribiendo en cuadros de mensaje. La aplicación obvia de Second Life como un
entorno de diplomacia pública sería crear ubicaciones dentro del entorno virtual
dedicadas al intercambio cultural que se publiciten como un espacio para encontrar
otras culturas. Un modelo podría ser un espacio virtual de la Feria Mundial con
muchos países mostrando sus productos culturales. Suecia ya ha abierto una
embajada en Second Life. Más allá de esto, hay espacio para entornos y juegos en
línea completamente nuevos diseñados con un propósito de diplomacia pública en
mente como Peace Maker, que permite a los jugadores israelíes y palestinos ver su
disputa a través de los ojos del oponente en lugar de ser el mismo. Los juegos en
línea pueden verse como el sucesor de la estrategia de resolución de conflictos de
"rompecabezas" por la cual un pacificador divide las piezas de un rompecabezas
entre facciones en conflicto y por lo tanto requiere que esas facciones cooperen para
completar el rompecabezas.

Los diplomáticos públicos que se aventuran en mundos virtuales deberían hacerlo


con el mismo respeto que aportarían a terra incógnita en el "mundo real". Second
Life ya tiene sus propias costumbres y costumbres, y su propio 'frente de liberación'
con una agenda de oposición a la explotación corporativa (y probablemente por
extensión del gobierno) de su mundo virtual. La actividad en Second Life es probable
que sea objeto de un examen, y las agencias con un fi cortafuegos entre ellos y el
gobierno central, como la BBC o el Consejo Británico son propensos a obtener
mejores resultados que el propio FCO.

La próxima generación de software mejorará en gran medida la posibilidad de


intercambios utilizando no solo mundos virtuales sino también sitios de redes
sociales como Myspace y Facebook. Google y Microsoft están muy avanzados en el
desarrollo de tecnología que permitirá la traducción de idiomas hablados y escritos
en tiempo real de manera mucho más efectiva que cualquier cosa que haya estado
disponible anteriormente. Una vez más, una de las implicaciones de esto es
reenfocar la prioridad del diplomático público en mejorar la conectividad entre los
grupos objetivo
6.5 Radiodifusión internacional en la era de YouTube

La transmisión internacional ha tenido su propio conjunto de desafíos en los últimos


años. Los canales comerciales ahora compiten con los antiguos proveedores
estatales; Los nuevos medios ofrecen mecanismos nuevos para acceder a
los servicios antiguos y hacer que las alternativas estén disponibles. Si bien todavía
hay un lugar para los servicios tradicionales, incluidos los servicios de onda corta a
aquellas partes del mundo con una conectividad mínima a Internet, los
radiodifusores internacionales deben responder creativamente al nuevo mundo y
evitar preservar las prácticas y enfoques antiguos por su propio bien. Un enfoque es
considerar el objetivo de la actividad particular de transmisión internacional. Si
tiene un objetivo de desarrollo, como la democratización, la transmisión sostenida
por un sustituto externo podría en algún momento sofocar las voces indígenas en el
país objetivo. El surgimiento de la coordinación entre la radiodifusión internacional
y el desarrollo con organismos como el World Service Trust es un paso en la
dirección correcta. También es interesante observar que algunas emisoras
internacionales permiten que sus sucursales de idiomas extranjeros actúen
como oficinas de facto en el extranjero para la emisora local en el país de destino.

Uno de los desarrollos recientes más alentadores es el surgimiento de una


programación verdaderamente interactiva en la transmisión internacional. El
Servicio Mundial de la BBC ha liderado el camino con programas innovadores
como Africa Have Your Say en el que la audiencia participa tanto en el diálogo como
en la presentación de temas para futuras discusiones. Este programa, que se
transmite tres horas a la mitad del día a la semana, se ha convertido en un sitio
importante para la autoexpresión africana , con preguntas y comentarios a través de
llamadas directas, correos electrónicos y mensajes de texto SMS. Los programas
generados por los comentarios de la audiencia incluyen tratamientos de temas tabú
como el suicidio, así como los temas esperados de la agenda del desarrollo como la
corrupción y las relaciones con la comunidad.
Como ya se señaló, los actores de DP no solo deben entregar los mensajes correctos,
sino también trabajar para crear el entorno adecuado para esos mensajes a través
de la promoción de regímenes regulatorios nacionales e
internacionales apropiados . Más básicamente, cualquier cosa que el actor de DP
pueda hacer para promover la conectividad de su público objetivo, incluida la
inversión en proyectos inalámbricos, la creación de cibercafés, la inversión en
software de traducción en tiempo real viable o la asistencia en la adquisición de
habilidades básicas de inglés, ayudará.
En la era de YouTube y la revolución entre pares en los medios digitales, la relación
entre el locutor y la audiencia se ha transformado. Cada miembro de la audiencia
tiene la capacidad de crear y distribuir su propio contenido y operar como un
multiplicador para el mensaje original de la emisora o distorsionarlo más allá de
todo reconocimiento. Una forma de avanzar en este nuevo mundo es concebir a la
emisora como un creador de contenido que en realidad podría perder el control total
de ese contenido antes de que llegue al usuario final, y asegurarse de que al menos
parte de su contenido regular esté disponible en formas fácilmente machacables y /
o compartibles. Poner a disposición las noticias internacionales de FCO como
publicaciones de YouTube ampliaría el alcance del material que de otro modo se
basaría en las elecciones editoriales de las estaciones potencialmente poco
comprensivas. Otras técnicas serían obvias para fomentar la creación de
YouTube films para avanzar en objetivos particulares a través de concursos
organizados por el Consejo Británico, la BBC, el DDI o incluso un puesto en el
extranjero FCO. YouTube fi películas son un ejemplo clásico de un fenómeno de
Internet: una vez puesto en la vida lo mejor va a ser pasado alrededor y tener una
vida propia.

7. Conclusión: el futuro de la diplomacia pública

El análisis anterior confirma la importancia duradera de la diplomacia pública en las


relaciones internacionales y la sabiduría esencial de la estructura británica
desagregada. Ha separado los elementos en una taxonomía básica de funciones
igualmente significativas, pero argumentó que la función de escucha históricamente
descuidada merece un estado especial como punto de partida para la diplomacia
pública. Ha resaltado algunas de las tendencias actuales en tecnología y el entorno
internacional en el que la DP debe trabajar y ha mostrado cómo el pasado puede
iluminar el camino para aquellos que navegan en este nuevo mundo. El surgimiento
de la sociedad de red crea más oportunidades de las que cierra para la DP,
especialmente si el diplomático público es consciente de las limitaciones de su oficio
y la necesidad de pensar en términos de construir relaciones. Estas relaciones, que
transmiten las ideas que se consideran necesarias para la política, también deben
llevar las respuestas necesarias para ajustar esa política y orientarse hacia un futuro
compartido.

Este informe simplemente se ha referido a la reserva de sabiduría y experiencia


acumuladas encerradas en la experiencia pasada de la EP. Actualmente , el campo
carece de un compendio básico de casos exitosos y no exitosos que sus practicantes
puedan usar como un "Libro de jugadas de diplomacia pública". La compilación de
dicho trabajo sería una tarea sencilla para el FCO y los socios internacionales en
conjunto con una institución académica dispuesta. Compartir esta experiencia
acumulada sería una forma efectiva de empoderar a aquellos países objetivo cuyas
voces de DP podrían mejorar la conversación global.

Вам также может понравиться