Вы находитесь на странице: 1из 4

TEMA: O PODER DA VIDA DIVINA

TEXTOS: 1Jo 5.12: Quem tem o Filho tem a vida [ζωήν - zōēn]; quem não tem o Filho de
Deus não tem a vida [ζωὴν - zōēn]. Jo 3.36: Quem crê no Filho tem a vida [ζωὴν - zōēn]
eterna; o que, porém, desobedece ao Filho não verá a vida [ζωήν - zōēn], mas sobre ele
permanece a ira de Deus.
INTRODUÇÃO: Alguns eruditos da Bíblia indicam-nos que existem três palavras diferentes
empregadas no grego para designar VIDA:
a) BIOS (βίος). Refere-se ao meio de vida ou subsistência (Lc 21.4: Mc 12.44: Lc 8.14;
15.12, 30; 1Tm 2.2; 2Tm 2.4; 1Jo 2.16; 3.17).
b) PSIQUÊ (ψυχή). Refere-se à vida animada do homem, sua vida natural ou vida da alma
(Mt 16.25, 26; Lc 9.24). Aparece 102 vezes no Novo Testamento. A Bíblia emprega este
termo, quando descreve a vida humana.
c) ZŌĒ (ζωή). É a vida mais elevada, a vida do Espírito. Sempre que a Bíblia fala de Vida
Eterna ela usa esta palavra (Jo 3.16; 4.14; 5.24-26; 6.27, 33, 35, 49, 47, 48, 51). Das 135
referências do Novo Testamento grego, 122 diz respeito a vida eterna ou a vida que só Deus
possui. Apenas 13 referências diz respeito a esta vida terrena. Veja o exemplo abaixo:
Lc 16.25: “Disse, porém, Abraão: Filho, lembra-te de que recebeste os teus bens em tua vida
(ζωῇ - zōē), e Lázaro, somente males; e, agora, este é consolado, e tu, atormentado”.
122 referências de zōē (ζωή - zōē) no Novo Testamento é Vida no sentido absoluto, vida
como Deus a tem, vida que o Pai possui em si mesmo, e Ele deu ao Filho encarnado, para
que a tivesse nele mesmo.
I. SOMENTE A VIDA DE DEUS É VIDA
1. A Vida é o Próprio Deus: Lc 1.37: “Nenhuma PALAVRA [ῥῆμα - rhēma] (ou
Promessa) da parte de Deus será impossível”. Jr 23.29: “Não é a minha palavra [λόγοι -
lógoi] como o fogo”, pergunta o Senhor, “e como um martelo que despedaça a rocha?”
2. A vida (zōē) é eterna como Próprio Deus;
3. A vida (zōē) é imortal como Deus;
4. A vida (zōē) é imutável como Próprio Deus;
5. A vida (zōē) é indestrutível como Próprio Deus: At 2.24: Mas Deus o ressuscitou
dos mortos, rompendo os laços da morte, porque era impossível que a morte o retivesse. Hb
7.16: alguém que se tornou sacerdote, não por regras relativas à linhagem, mas segundo o
poder [δύναμιν - dynamin] de uma vida [ζωῆς - zōēs] indestrutível.
II. JESUS É A MANIFESTAÇÃO DA VIDA: 1Tm 3.16: Não há dúvida de que é
grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado [ἐφανερώθη - efanerōthē]1 em corpo,
justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido
na glória.
1. Jesus é a manifestação (fanerosis) da vida: Jo 1.18: Ninguém jamais viu a Deus;
o Deus unigênito, que está no seio do Pai, é quem o revelou [ἐξηγήσατο - eksēguēçato2];
2. A árvore e o rio da vida: Ap 22.1,2: 1. e mostrou-me o rio puro da água da vida
[ζωῆς], claro como cristal, que procedia do trono de Deus e do Cordeiro. 2. No meio da sua
1
ἐφανερώθη. 3 pes. sing. aor. 1, ind. pass. de φανερόω (faneróō = manifestar). Manifestação (Fanerosis) significa “resplandecer,
tornar visível.
2
ἐξηγήσατο - eksēguēçato. 3 pes. sing. aor. 1, ind. atv. de ἐξηγέομαι = explicar, interpretar. Exegese (do grego ἐξήγησις de
ἐξηγεῖσθαι "levar para fora") é uma interpretação ou explicação crítica de um texto, particularmente de um texto religioso. Jesus é
a exegese do Pai.
1
praça, e de uma e da outra banda do rio, estava a árvore da vida [ζωῆς], que produz doze
frutos, dando seu fruto de mês em mês; e as folhas da árvore são para a saúde das nações.
2.1. Jesus é a fonte da água da vida: Jo 4.14: Mas aquele que beber da água que eu
lhe der nunca terá sede, porque a água que eu lhe der se fará nele uma fonte d’água que salte
para a vida eterna [ζωὴν αἰώνιον - zōēn aiōnion].
2.2 Jesus é a árvore da vida: João 15.1-5: 1. Eu SOU a videira verdadeira, e meu Pai
é o lavrador. 2. Toda a vara em mim, que não dá fruto, a tira; e limpa toda aquela que dá
fruto, para que dê mais fruto. 3. Vós já estais limpos, pela palavra [λόγον - lógon] que vos
tenho falado. 4. Estai em mim, e eu em vós: como a vara de si mesma não pode dar fruto, se
não estiver na videira, assim também vós, se não estiverdes em mim. 5. Eu sou a videira, vós
as varas: quem está em mim, e eu nele, esse dá muito fruto; porque sem mim nada podeis
fazer. [Seiva = Espírito Santo; Videira = Jesus; Lavrador = Pai. Nós somos as varas].
3. Jesus é o Pão da Vida: Jo 6.35,48-51: 35. E Jesus lhes disse: Eu sou o pão da
vida [ἄρτος τῆς ζωῆς - ártos thēs zōēs]; aquele que vem a mim não terá fome; e quem crê em
mim nunca terá sede. 48. Eu sou o pão da vida [ártos thēs zōēs]. 49. Vossos pais comeram o
maná no deserto, e morreram. 50. Este é o pão que desce do céu, para que o que dele comer
não morra. 51. Eu sou o pão vivo [ἄρτος ὁ ζῶν - ártos ho zōn] que desceu do céu; se alguém
comer deste pão, viverá para sempre; e o pão que eu der é a minha carne, que eu darei pela
vida [ζωῆς] do mundo.
Jo 10.10: O ladrão não vem senão para roubar, matar e destruir; eu vim para que tenham vida
[ζωὴν] e a tenham em abundância.
4. Jesus é Vida porque nele habita a plenitude da divindade: Cl 1.19; Cl 2.9.
Cl 1.19: Porque foi do agrado do Pai que toda a plenitude [πλήρωμα - plērōma] nele
habitasse [κατοικῆσαι - katoikēçai].3
Cl 2.9: Porque nele habita [κατοικεῖ - katoikei]4 corporalmente toda a plenitude [πλήρωμα]
da divindade.
Nestes textos Paulo usa as palavras κατοικεῖ (katoikei) e κατοικῆσαι (katoikēçai) que
vem do verbo κατοικέω (katoikéō) que significa habitar permanentemente, diferente de
παροικέω (paroikéō) e do substantivo παροικία (paroikía) que significa estar ou habitar num
lugar com um estranho, residir por pouco tempo. Paulo ainda usa em Colossenses 1.19; 2.9
a palavra πλήρωµα (plērōma) que quer dizer encher completamente.
Toda a plenitude da divindade habita em Cristo permanentemente e não
temporariamente.
III. A PALAVRA É VIDA: Jo 6.63; Hb 4.12
1. Jesus é a palavra da vida encarnada: Jo 1.1-4: 1. NO PRINCÍPIO era o Verbo, e
o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. 2. Ele estava no princípio com Deus. 3. Todas
as coisas foram feitas por ele, e sem ele nada do que foi feito se fez. 4. Nele estava a vida
[ζωὴ], e a vida [ζωὴ - zōē] era a luz dos homens.

3
Habitasse - κατοικῆσαι. κατοικέω. κατοικεῖ: 1. viver, residir, habitar. κατοικία é morada permanente enquanto que παροικία é
estadia por pouco tempo, habitar num terra estranha (F. Wilbur Gingrich - LÉXICO DO NOVO TESTAMENTO GREGO /
PORTUGUÊS).
4
Habita - κατοικέω. κατοικεῖ: 1. viver, residir, habitar Mt 2.23; 12.45; At 1.20; 2.5; 7.2, 4a, 48; 17.24,26; 22.12; Ef 3.17; Cl 2.9;
Hb 11.9; 2Pe3.13; Ap3.10; 17.8.—2. habitar, morarem Mt 23.21; Lc 13.4; At 1.19; 2.14; Ap 17.2. κατοικία é morada permanente
enquanto que παροικία é estadia por pouco tempo, habitar num terra estranha. Metáfora: a vida do ser humano aqui na terra é
semelhante a uma residência temporária (Strong).
2
2. A Bíblia é a Palavra da Vida escrita:
Hb 4.12: Porque a palavra de Deus é viva [ζῶν]5 e eficaz [ἐνεργὴς], e mais penetrante do que
espada alguma de dois gumes, e penetra até à divisão da alma e do espírito, e das juntas e
medulas, e é apta para discernir os pensamentos e intenções do coração.
Jo 6.63: As palavras que eu vos disse são espírito e vida [ζωή - zōē].
3. SALVA: Rm 10.8-10: “Porém que se diz? A palavra está perto de ti, na tua boca e
no teu coração; isto é, a palavra da fé que pregamos. Se, com a tua boca, confessares Jesus
como Senhor e, em teu coração, creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, serás salvo.
Porque com o coração se crê para justiça e com a boca se confessa a respeito da salvação”.
4. CURA: Sl 107.20: “Enviou-lhes a sua palavra, e os sarou, e os livrou do que lhes
era mortal”; Pv 4.20-22: “Filho meu, atenta para as minhas palavras; aos meus ensinamentos
inclina os ouvidos. Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no mais íntimo do teu
coração. Porque são vida para quem os acha e saúde, para o seu corpo”.
5. PRODUZ BATISMO NO ESPÍRITO SANTO: At 10.44-48: “Ainda Pedro
falava estas coisas quando caiu o Espírito Santo sobre todos os que ouviam a palavra. 45 E os
fiéis que eram da circuncisão, que vieram com Pedro, admiraram-se, porque também sobre
os gentios foi derramado o dom do Espírito Santo; 46 pois os ouviam falando em línguas e
engrandecendo a Deus. Então, perguntou Pedro: 47 Porventura, pode alguém recusar a água,
para que não sejam batizados estes que, assim como nós, receberam o Espírito Santo? 48 E
ordenou que fossem batizados em nome de Jesus Cristo. Então, lhe pediram que
permanecesse com eles por alguns dias.
6. SANTIFICA: Jo 15.3: “Vós já estais limpos pela palavra que vos tenho falado”;
Jo 17.17: “Santifica-os na verdade; a tua palavra é a verdade”.
A Palavra é a fonte do poder. Através da Palavra de Deus aos homens, estes recebem o
poder divino. A Bíblia não é apenas um livro de história; é, também, uma central de energia.
(William Barclay).
IV. O ESPÍRITO SANTO É O PODER DA VIDA DIVINA
1. O Espírito é vida: Rm 8.2: porque por meio de Cristo Jesus a lei do Espírito de
vida [ζωῆς] me libertou da lei do pecado e da morte.
2. O Espírito é vida dentro de nós: Jo 7.38,39: 38. Quem crer em mim, como diz a
Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva” [ὕδατος ζῶντος - hýdatos zōntos]. 39. Ele
estava se referindo ao Espírito, que mais tarde receberiam os que nele cressem. Até então o
Espírito ainda não tinha sido dado, pois Jesus ainda não fora glorificado.
3. A vida produz a manifestação do Espírito Santo: 1Co 12.7: A cada um, porém,
é dada a manifestação (φανέρωσις - fanérōçis)6 do Espírito para o proveito comum.
4. A vida que metamorfoseia: 2Co 3.18: Mas todos nós, com rosto descoberto,
refletindo como um espelho a glória do Senhor, somos transformados [μεταμορφούμεθα]7 de
glória em glória na mesma imagem, como pelo Espírito do Senhor.
“O poder de Deus é eficaz (energético) internamente. Não é um poder que obriga o homem
externamente; é um poder que inunda a existência do homem. É o poder que, literalmente,
torna o homem mais poderoso”. (William Barclay).

5
ζῶν (zōn). Nom. masc. e acusativo, sing. part. pres. de ζάω (záō = viver).
6
φανέρωσις. revelação, anúncio 1Co 12.7; 2Co 4.2. Manifestação (Fanerosis) significa “resplandecer, tornar visível.
7
μεταμορφούμεθα (metamorfúmetha). 1 pes. pl. pres. ind. pass. de μεταμορφόω (metamorfóō) = metamorfosear.
3
CONCLUSÃO:
I. A Vida zōē é a Vida do próprio Deus;
II. Jesus é a manifestação da Vida Divina;
III. A Bíblia é a Energia da Vida de Deus;
IV. O Espírito Santo é o Poder da Vida Divina.

Вам также может понравиться