Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
number 13
Gennaio/Febbraio
June
November
January/February
1999
2008
PER:
FOR: ABUS AL AHRAM BSS CISA
®
10 06 04 02
729
5 5 1
PER / FOR
ABUS (D)
BUFFO
AL AHRAM (ET)
AB57AP AHR2 BS7 BS7R CS147 BSS (SCG)
Z71 . . . . 1-1043 A41
Z72 . . . . 1-1043
BUFFO (GR)
ABUS
CISA (I)
BUFFO
FAC (E)
PER:
FOR: CISA FAC
02 02 04
5 4
2461 2461
559
www.silca.it
Copyright by Silca S.p.A. 2008
PER:
FOR: FAVOUR HÄFELE LIPS
® 06 06 02 04
2 5
1776
5
519
PER / FOR
FAVOUR (DZ)
FVR4R FVR3 HF74R LP21
HÄFELE (D) . . . 1-200 .....
1-2-3-4-5-6-7-8
LIPS (NL)
URKO (E)
PER:
FOR: URKO VARIOS YALE
VARIOS (E)
04 04 06 02
YALE (I)
AUNO (I)
5 6
UR2 VAR5
YA90 YA91
PER:
FOR: AUNO
18
1064
01
COMMERCIAL GROUP
GRUPPO COMMERCIALE
PREISEGRUPPE
GROUPE COMMERCIAL
GRUPO COMMERCIAL 5AU13
www.silca.it
Copyright by Silca S.p.A. 2008
PER:
FOR: ABUS CHRYSLER GENERAL MOTORS
10 ®
74 74
7 7 8 10
3
729 537 567
745
PER / FOR
ABUS (D)
BUFFO
AB57AP Y164-PT B111-PT
Z71 . . . . 1-1043
Z72 . . . . 1-1043
L . . . . 1-3580
M . . . . 1-2618
H . . . . 1-3988
. . . . 1-1988
BUFFO (GR)
. . . . . S000A-S711K ABUS
0 . . . . 5000-6999
BUFFO
CHRYSLER (USA)
PER:
FOR: HINO HONDA HUF GENERAL
09 10 10 11 MOTORS (USA)
HINO (J)
HONDA (J)
HUF (D)
HYUNDAI (J)
8 8
148 S620
S767
. . . . . . . . 1-2-3
. . . J00-J39
PER:
FOR: HYUNDAI
74 74
P290 P290
8 8
1860 2503 01
HYN14T14 COMMERCIAL GROUP
GRUPPO COMMERCIALE
PREISEGRUPPE
GROUPE COMMERCIAL
GRUPO COMMERCIAL
HYN15T14 HYN14RT14
WA . . . . 1001-3040 M . . . . 1-2500 www.silca.it
Copyright by Silca S.p.A. 2008
PER:
FOR: KAWASAKI KIA MERIT
®
67 10 10
4
PER / FOR
P406 P324 P436
KAWASAKI (J)
KIA (ROK) 6 8 4
151 742
MERIT (D)
NISSAN (J)
SUBARU
+ SUBARU (4)
SISPA (I)
SUBATU (J)
NISSAN
KW16EH2 KIA3AP MRT2RAP
+ NISSAN (4)
Z..... Y....
5000-6000 2001-3000
PER:
FOR: NISSAN SISPA SUBARU
75 09 75
10
S702
607
www.silca.it
Copyright by Silca S.p.A. 2008
PER:
FOR: SUZUKI VOLGA YWS
®
67 09 10
425 P435
8
5
PER / FOR
SUZUKI (J)
SZ17REH2
PER:
FOR:
01
COMMERCIAL GROUP
GRUPPO COMMERCIALE
PREISEGRUPPE
GROUPE COMMERCIAL
GRUPO COMMERCIAL
www.silca.it
Copyright by Silca S.p.A. 2008
Vehicles Guide Legend
Copy of key by RW3
Make and model The symbols show:
Marca e modello - Y: can be copied with RW3;
Marke und Modell - ID: The RW3 (latest version in Silca) is able to duplicate the
ID (part of the electronic code) of Philips* Crypto
Marque et modèle transponders.
Marca y modelo - PC: can be copied with RW3 + Silca Tex Cloning Program
Marca e modelo
Copia della chiave tramite RW3
I simboli identificano:
- Y: copiabile con RW3;
In production from... - ID: RW3 (ultima versione presente in Silca) è in grado di
FROM Fabbricata dal... duplicare l’identificatore (parte del codice elettronico) del
1995 Hergestellt seit... transponder Crypto Philips* .
- PC: copiabile con RW3 + Silca Tex Cloning Program
Fabriquée à partir du...
Fabricada desde... Kopie des Schlüssels mit RW3
Fabricada desde... Die Symbole zeigen an:
- Y: kopierbar mit RW3;
- ID: RW3 (letzte Version von Silca) kopiert den Identifikator
In production until... (Teil des elektronischen Codes) des Transponders Crypto
Fabbricata fino al... Philips* .
TO
2007 - PC: kopierbar mit RW3 + Silca Tex Cloning Program
Hergestellt bis...
Fabriquée jusqu’au... Copie de la clé par RW3
Fabricada hasta.... Les symboles indiquent:
Fabricada até... - Y: copiable avec RW3;
- ID: RW3 (dernière version présente chez Silca) est en
mesure de reproduire l'identificateur (partie du code électro-
Silca key reference nique) du transpondeur Crypto Philips* .
Referenza chiave Silca - PC: copiable avec RW3 + Silca Tex Cloning Program
Silca-Schlüssel-Referenz
Copia de la llave por medio de RW3
Référence clé Silca Los símbolos identifican:
Ref. Referencia llave Silca - Y: copiable con RW3;
- ID: RW3 (ultima versión presente en Silca) es capaz de
Referência chave Silca
duplicar el identificator (parte del código electrónico) del
transponder Crypto Philips* .
Type of transponder on the original key (1) - PC: copiable con RW3 + Silca Tex Cloning Program
Tipo di transponder presente nella chiave originale (1)
Cópia da chave por meio de RW3
Transpondertyp im Originalschlüssel (1) Os símbolos identificam:
Type de transpondeur présent dans la clé originale (1) - Y: pode ser copiada com RW3;
- ID: RW3 (última versão da Silca) pode duplicar o identifica-
Tipo de transponder presente en la llave original (1) dor (parte do código electrónico) do transponder Crypto
Tipo de transponder presente na chave original (1) Philips* .
- PC: pode ser copiada com RW3 + Silca Tex Cloning Pro-
gram
Identification of transponder type by
RW3/RW4/FAST COPY (2) (3)
Identificazione tipo di transponder tramite RW3/RW4/ FAST
COPY (2) (3) Identification of transponder type by RW2 (2)
Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW3/RW4/ Identificazione tipo di transponder tramite RW2 (2)
FAST COPY (2) (3)
Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW2 (2)
Identification du type de transpondeur par RW3/RW4/ FAST
Identification du type de transpondeur par RW2 (2)
COPY (2) (3)
Identificación tipo de transponder por medio de RW2 (2)
Identificación tipo de transponder por medio de RW3/RW4/
FAST COPY (2) (3) Identificação do tipo de transponder por meio de RW2 (2)
62 Texas* Crypto Mitsubishi 2 I marchi o le denominazioni citate sono di proprietà esclusiva dei fabbricanti di
serrature e degli utilizzatori autorizzati, e sono indicati a titolo di semplice
63 Texas* Crypto Ford 2 informazione, con lo scopo di riconoscere velocemente a quali serrature le
nostre chiavi sono destinate.
64 Texas* Crypto (Renault <2000, Chrysler, Jeep)
Die angeführten Markennamen oder Handelsmarken sind auschließliches
65 Texas* Crypto (Suzuki)
Eigentum der Schloßherteller und zugelassenen Fachhändlern, und sind nur
66 Texas* Crypto (Suzuki 2) zur Information angeführt, mit dem Zweck, schnell erkennen zu können, zu
welchem Schloß unsere Schlüssel passen.
67 Texas* Crypto (Toyota/Lexus)
Les marques et appellations commerciales citées dans notre catalogue
68 Texas* Crypto (Toyota/Lexus 2) appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs
autorisés, elles sont indiquées à titre d’information pure et simple pour vous
69 Texas* Crypto (Yamaha) permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont
destinées.
XX Texas* Crypto (new or generic) (nuovo o generico) (neu oder nicht
spezifiziert) (nouveau ou générique) (nuevo o genérico) (novo ou
Las marcas y denominaciones comerciales citadas en nuestro catálogo se
genérico)
declaran de propriedad exclusiva de los frabicantes de cerraduras y los
utilizadores autorizados, se citan por simple información, al objeto de hacer
(4) “MEG” comprender sin difficultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves.
Megamos* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung
Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)
As marcas e as denominações citadas são propriedade exclusiva dos
fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados, e são indicadas
“B - F” Bosch* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung
apenas a título de informação, a fim de reconhecer rapidamente as fechaduras
Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)
a que se destinam as nossas chaves.
“S - O” Siemens* - Opel* (type of generation) (tipo di generazione)
(Erzeugung Typ) (type de génération)+ (tipo de generación) (tipo de
geração)
The keys must then be memorized in the vehicle central immobilizer system.
Les clés doivent être mises en mémoire dans le central immobiliseur du véhicule.
1995 2007
ACURA
3.5 RL 1996 2004 HD107-PT5 MEG 13 Y Y 13 Y ( Meg )
CADILLAC (GM)
DTS 2006 B111-PT PH / CR2 46 46 A
CHEVROLET
AVANLACHE 2007 B111-PT PH / CR2 46 46 A
CHRYSLER
300C 2005 2006 Y164-PT PH / CR2 46 46
DAIHATSU
COPEN 2002 DH4REH2 TEXAS 4C Y Y 4C Y
1995 2007
DAIHATSU
CUORE 1998 2006 DH4RT4 TEXAS 4C 4C
DODGE
AVENGER 2008 Y164-PT PH / CR2 46 46
FORD AUS
EXPLORER 1998 2000 FO38REH1 TEXAS 4C Y Y 4C Y
1995 2007
FORD AUS
FOCUS 2005 HU101T17 TEX / CR 63 4D C
FORD USA
EXCURSION 2000 2005 FO38REH1 TEXAS 4C Y Y 4C Y
HONDA
ACCORD 2006 MEG / CR2 8E
1995 2007
HONDA
LEGEND 2007 MEG / CR2 8E
HONDA USA
ACCORD 1998 2002 HD107-PT5 MEG 13 Y Y 13 Y
HYUNDAI
SANTAFE' 2006 HYN14RT14 PH / CR2 46 46
INFINITI
Q45 2001 2005 NSN14T14 PH / CR2 46 46
1995 2007
JAGUAR
S-TYPE 2000 FO21EH2 TEX / CR 60 Y PC 4D PC
JEEP
CHEROKEE 2005 Y164-PT PH / CR2 46 46
KIA
CARENS 2006 HYN14T14 PH / CR2 46 46
LEXUS
GX470 2003 2006 TEX / CR 67 4D
LINCOLN
AVIATOR 2003 2005 FO38REH2 TEX / CR 63 Y PC 4D PC
MAZDA
PICKUPS 3000/4000 1999 2000 FO38RT3 TEXAS 4C 4C C
MERCURY
MOUNTAINEER 1998 2001 FO38REH1 TEXAS 4C Y Y 4C Y
1995 2007
MERCURY
MOUNTAINEER 1998 2001 FO38RT3 TEXAS 4C 4C C
MITSUBISHI
DIAMANTE 2002 2004 MIT8EH2 TEX / CR 61 Y PC 4D PC
PONTIAC
G5 2007 B111-PT PH / CR2 46 46 A
SATURN (GM)
AURA 2007 B111-PT PH / CR2 46 46 A
SEAT
ALTEA XL 2006 MEG / CR 48 48
SKODA
ROOMSTER SCOUT 2007 MEG / CR 48 48
1995 2007
SUBARU
B9 TRIBECA 2005 NSN19EH2 TEX / CR 62 Y PC 4D PC
VOLKSWAGEN
BORA 1998 2005 HU66T6 MEG / CR 48 48
1995 2007
VOLVO
850 1996 1997 NE66T2 PH 73 Y Y 73 Y
940 1996 1998 NE51T2 PH 73 Y Y 73 Y
960 1996 1998 NE66T2 PH 73 Y Y 73 Y
10b 10a
1 2 2a 3 6 42 43 9 10 12 15 A B C D
10c 10a1
1995 2007
KAWASAKI
NINJA ZX-10R 2004 TEX / CR 62 4D
NINJA ZX-10R 2004 KW16EH2 TEX / CR 62 Y PC 4D PC
NINJA ZX-6R 2003 2006 KW16CP
NINJA ZX-6R 2006 KW16EH2 TEX / CR 62 Y PC 4D PC
NINJA ZX-6R 2006 TEX / CR 62 4D
Z1000 2004 KW16EH2 TEX / CR 62 Y PC 4D PC
Z750S 2006 KW16EH2 TEX / CR 62 Y PC 4D PC
ZZR 1400 2007 KW16EH2 TEX / CR 62 Y PC 4D PC
ZZR 1400 2007 TEX / CR 62 4D
SUZUKI
GSF BANDIT 2004 2007 SZ14RAP
GSF BANDIT 2007 TEX / CR 62 4D
GSF BANDIT 2007 SZ17REH2 TEX / CR 62 Y PC 4D PC
GSX-R1000 2003 2006 SZ14RAP
GSX-R1000 2006 SZ17REH2 TEX / CR 62 Y PC 4D PC
GSX-R600 1997 2006 SZ14RAP
GSX-R600 2006 TEX / CR 62 4D
GSX-R600 2006 SZ17REH2 TEX / CR 62 Y PC 4D PC
GSX-R750 1997 2006 SZ14RAP
GSX-R750 2006 TEX / CR 62 4D
GSX-R750 2006 SZ17REH2 TEX / CR 62 Y PC 4D PC
V-STROM 2007 TEX / CR 62 4D
V-STROM 2007 SZ17REH2 TEX / CR 62 Y PC 4D PC
V-STROM 1000 2004 2007 SZ14RAP
V-STROM 650 2004 2007 SZ14RAP
UNOCODE 399
UNOCODE 299
D731822ZB
Clamp V211 for BKS type keys
Morsetto V211 per chiavi tipo BKS
Spannbacke V211 für BKS Schlüsseltyp
Etau V211 pour clés type BKS
Mordaza V211 para llaves de tipo BKS
PER:
FOR: FAYN TEGASI VBH
®
06 06 06
1
PER / FOR
FAYN (TR)
TEGASI (GR)
VBH (D)
FY1R TGS1R VBH1R
DAELIM (ROK)
CHEVROLET-
DAEWOO (ROK)
PER:
FOR: DAELIM CHEVROLET-DAEWOO HUF HUF (D)
10 67 11 11
8 10
S102 S83
P245 P406
110
HU103T HU81T
. . . . 1-2000 . . . . 1-6700
01
COMMERCIAL GROUP
GRUPPO COMMERCIALE
PREISEGRUPPE
GROUPE COMMERCIAL
DLM1P DWO5EH2 GRUPO COMMERCIAL
T . . . . 1-1200
www.silca.it
Copyright by Silca S.p.A. 2008
PER:
FOR: TRW SIPEA WITTE ORENGO
®
70 11 20
ø 6,5
mm 73
P422 1593
PER / FOR 8 8
14
ORENGO (E)
MASCHI a 16,95
GORGES
ELBOR (RUS)
ø4
SIP22T5 WT47T 6ORG1
DE . . . . .
1-11210
PER:
FOR: MASCHI a GORGES ELBOR
18 19 18
ø 5,7 ø 4,8
ø 4,92
1592 1592
mm 110
mm 96
1225
mm 92
22,9
14,6
22,8
01
COMMERCIAL GROUP
GRUPPO COMMERCIALE 20,9 22,3 22,4
PREISEGRUPPE
GROUPE COMMERCIAL
GRUPO COMMERCIAL
ø 4,8 ø 5,7
1591 1180
mm 87
3
mm 85
PER / FOR
DVERNIAK (RUS)
17
18,5
22,1 29,8
5DVN29 5DVN31
PER:
FOR: DVERNIAK
19 19
ø 4,80 ø 5,20
1579 646
mm 114
mm 115
26
22
01
21,3 22 COMMERCIAL GROUP
GRUPPO COMMERCIALE
PREISEGRUPPE
GROUPE COMMERCIAL
GRUPO COMMERCIAL
5DVN26 5DVN34
www.silca.it
Copyright by Silca S.p.A. 2008
Vehicles Guide Legend
Make and model
Marca e modello
Marke und Modell Identification of transponder type by RW3 (3) (4)
Marque et modèle Identificazione tipo di transponder tramite RW3 (3) (4)
Marca y modelo
Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW3 (3) (4)
Marca e modelo
Identification du type de transpondeur par RW3 (3) (4)
Cópia da chave (Texas* 4C e 4D) por meio de RW2 (última Indique la possibilité de générer le code pour de nouvelles clés
versão da Silca) + Tex Code Advanced + chave electrónica transponder en utilisant STP+RW2 ou STP+RW3 ou
Silca. STP+RW4 ou STP+FAST COPY (5)
- Y: cópia de Transponder Texas* 4C;
- PC: cópia de Texas* 4D com Silca Tex Cloning Program Indica la posibilidad de generar el código para nuevas llaves
transponder utilizando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o
STP+FAST COPY (5)
Speicherung des Schlüssels im Auto ohne Verwendung der Tutti i simboli e le informazioni contenute nelle colonne 6, 42, 43, 9b, 10b/10c,
Vorrichtungen (Anleitungen im Programm STP)
9, 10a/10a1,10, 12, 15, sono relative all’accensione dell’auto/motocicletta/
Procédure de mise en mémoire de la clé sur le véhicule sans camion.
utiliser de dispositifs (voir instructions dans le programme
STP) Alle Symbole u. Informationen in den Spalten 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/
10a1,10, 12, 15, beziehen sich auf die Zündung des Autos/Motorrads/LKW.
Procedimiento de memorización de la llave en el vehículo sin
el uso de dispositivos (instrucciones en el interior del pro-
Tous les symboles et les informations reportées dans les colonnes 6, 42, 43, 9b,
grama STP)
10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, sont relatifs á l’allumage de la voiture/
Tipo de procedimento de memorização da chave no veículo motocyclette/camion.
sem utilizar nenhum dispositivo (instruções no programa STP)
Todos los símbolos y las informaciones en las columnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c,
9, 10a/10a1,10, 12, 15, son relativas al encedido del coche/motocicleta/camion.
Door lock
Portiera Todos os símbolos e as informações contidas nas colunas 6, 42, 43, 9b, 10b/10c,
Türe 9, 10a/10a1,10, 12, 15, dizem respeito à ignição de automóvel/motocicleta/camião.
Portière
Puerta
(1) “PH” Transponder Philips*
Porta
“PH / CR” Transponder Philips* Crypto
“PH / CR2” Transponder Philips* Crypto 2
Antitheft devices for motor-cycles
“MEG” Transponder Megamos*
Antifurto per ciclomotori e motociclette
“MEG / CR” Transponder Megamos* Crypto
Diebstahlschutz für Motorfahrrad und Motorräder
Anti-vol pour cyclomoteurs/motocylettes “MEG / CR2” Transponder Megamos* Crypto 2
Antihurto para ciclomotores y motocicletas “TEXAS” Transponder Texas*
Anti-roubo para scooters e motocicletas “TEX / CR” Transponder Texas* Crypto
“TEX / CR2” Transponder Texas* Crypto 2
“TEMIC” Transponder Temic*
Boot / Hatchback “MOTOROLA” Transponder Motorola*
Bagagliaio / Portiera posteriore “TEM / CR” Transponder Temic*Crypto
Koferraum / Hecktür “SAAB” Transponder Saab*
Coffre / Portière postérieure
Maletero / Puerta trasera
Bagageira/Porta traseira (2) ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4
11 Temic* (Fiat – fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat -
Cycle seat code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo)
Sella
12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code)
Sattel (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo)
Selle
13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo)
Silla (código fixo)
Selim
17 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code -
leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Petrol cap 21 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer)
Tappo benzina (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Benzintankverschluß 22 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer)
(fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Bouchon réservoir
23 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code -
Tapa de gasolina leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Tampão de gasolina 33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/
write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo)
(read/ write - código fixo)
Drawer 40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*)
Cassetto
41 Philips* Crypto (Nissan*)
Schublade
Tiroir 42 Philips* Crypto (VAG*)
Gaveta 44 Philips* Crypto
Porta-luvas 45 Philips* Crypto (Peugeot*)
“S - V” Siemens* - Volkswagen* (type of generation) (tipo di generazione) Les marques et appellations commerciales citées dans notre catalogue
(Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs
geração) autorisés, elles sont indiquées à titre d’information pure et simple pour vous
permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont
“G - V” PSA* - Valeo* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung destinées.
Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)
Las marcas y denominaciones comerciales citadas en nuestro catálogo se
“G - C” PSA* - CPH* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung declaran de propriedad exclusiva de los frabicantes de cerraduras y los
Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) utilizadores autorizados, se citan por simple información, al objeto de hacer
comprender sin difficultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves.
“N - N” Nissan* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ)
(type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) As marcas e as denominações citadas são propriedade exclusiva dos
fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados, e são indicadas
The keys must then be memorized in the vehicle central immobilizer system. apenas a título de informação, a fim de reconhecer rapidamente as fechaduras
a que se destinam as nossas chaves.
Le chiavi devono poi essere memorizzate nella centralina immobilizer dell’auto.
Les clés doivent être mises en mémoire dans le central immobiliseur du véhicule.
1995 2008
AUDI
A3 2004 MEG/CR A2 48 48
A4 2004 MEG/CR A2 48 48
A8 2004 MEG/CR A2 48 48
Q7 2006 MEG/CR A2 48 48
TT 2004 MEG/CR A2 48 48
BUICK
ENCLAVE 2008 B111-PT PH/CR2 46 46 46
CHEVROLET
EXPRESS 2008 B111-PT PH/CR2 46 46 46
CHEVROLET-DAEWOO
EPICA 2006 DWO5EH2 TEX/CR 60 Y 60 PC 4D PC
CITROËN
C-CROSSER 2007 PH/CR2 46 46 46
DAIHATSU
CUORE 2007 DH4REH2 TEX/CR XX Y XX PC 4D PC
FIAT
DOBLO' 2000 2006 MEG/CR 48 48 48
1995 2008
FORD EU
MONDEO 2001 2007 FO21EH2 TEX/CR 60 Y 60 PC 4D PC
FORD SA
COURIER 1998 2002 FO21T3 TEXAS 4C 4C 4C S2
FORD USA
GT 2005 2006 FO38RT3 TEXAS 4C 4C 4C C
GMC (GM)
ACADIA 2007 B111-PT PH/CR2 46 46 46
HONDA
CIVIC 1995 1999 HON58RT5 MEG 13 Y 13 Y 13 Y Meg
1995 2008
HONDA
INSIGHT 2001 2005 HON58RT6 MEG/CR 48 48 48
HUMMER
H1 2000 2004 FO6
H2 2003 2007
H3 2003 2007
HYUNDAI
SONATA 1998 2004 HYN7REH2 TEX/CR 60 Y 60 PC 4D PC
ISUZU
BIG HORN 1998 2002 SZ12EH2 TEX/CR 64 Y 64 PC 4D PC
KIA
CEE'D SW 2007 PH/CR2 46 46 46
LANCIA
PHEDRA 2002 HU83T14 PH/CR2 46 46 46
LINCOLN
CONTINENTAL 2002 2004 FO38REH2 TEX/CR 63 Y 63 PC 4D PC
MERCURY
MOUNTAINEER 2001 FO38RT17 TEX/CR 63 63 4D C
1995 2008
MERCURY
SABLE GS, LS 2000 FO38RT17 TEX/CR 63 63 4D C
MITSUBISHI
ECLIPSE 2000 2002 MIT9-PT TEX/CR 64 64 4D
OLDSMOBILE
ALERO 2000 2004 GM39EP
PEUGEOT
807 2002 HU83T14 PH/CR2 46 46 46
PONTIAC
G8 2008 B111-PT PH/CR2 46 46 46
SATURN (GM)
ASTRA 2008 B111-PT PH/CR2 46 46 46
SCION
tC 2005 2008 TEX/CR XX XX 4D
xD 2008 TEX/CR XX XX 4D
SEAT
ALTEA 2004 MEG/CR A3 48 48
SKODA
OCTAVIA 2004 MEG/CR A4 48 48
1995 2008
SKODA
ROOMSTER SCOUT 2007 MEG/CR A4 48 48
SUZUKI
SPLASH 2008 PH/CR2 46 46 46
TOYOTA
4-RUNNER 1999 2002 TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E
1995 2008
TOYOTA
MR2 1997 2007 TOY41REH1 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y
1995 2008
VOLKSWAGEN
BEETLE 2005 MEG/CR A1 48 48
1995 2008
APRILIA
RSV 1000 2004 ZD30T5 TEMIC 12 Y 12 Y 12 Y
GILERA
FUOCO 2006 SIP22T5 TEMIC 11 Y 11 Y 11 Y T-F S9
PIAGGIO
MP3 2006 SIP22T5 TEMIC 11 Y 11 Y 11 Y T-F S9
10b 10a
1 2 2a 3 6 42 43 9b 9 10 12 15 A B C D
10c 10a1
1995 2008
ISUZU
NKR MIT15AP
NPR MIT15AP
NQR MIT15AP
ABUS ...AM 001-988 AB10 Cylinders 3865 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...AA 000-999 AB10 Cylinders 3866 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...BQ 001-398 AB10 Cylinders 3867 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...BL 001-998 AB10 Cylinders 3868 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...BK 001-997 AB10 Cylinders 3869 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...GK 001-308 AB10 Cylinders 3870 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...AN 001-958 AB10 Cylinders 3871 391 V100 U01U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...AB 000-999 AB10 Cylinders 3872 391 V100 U01U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...GJ 001-358 AB10 Cylinders 3873 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...BV 000-999 AB10 Cylinders 3874 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...GH 001-359 AB10 Cylinders 3875 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...GG 001-879 AB10 Cylinders 3876 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...GF 001-892 AB10 Cylinders 3877 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...BU 000-999 AB10 Cylinders 3878 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...BT 001-999 AB10 Cylinders 3879 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...BR 001-397 AB10 Cylinders 3880 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...BM 002-999 AB10 Cylinders 3881 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...BP 001-331 AB10 Cylinders 3882 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...BB 001-636 AB10 Cylinders 3883 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...AF 001-954 AB10 Cylinders 3884 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...AV 001-999 AB10 Cylinders 3885 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ABUS ...GM 001-999 AB10 Cylinders 3886 391 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
ATAL-VACHETTE UA.... 0830-6364 VAC2 Cylinders 306 3741 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
CAS-CISMA ..... 12345678 CIS12 Cylinders 3900 2773 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
CASH BOX ... 101-170 CAX1R Cylinders 3673 1558 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
CASH BOX ... 301-370 CAX2R Cylinders 3674 1558 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
CASH BOX ... 201-270 CAX1R Cylinders 3675 1558 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
CISA C2000 (0,65) BC.... 0001-6032 Original Cylinders 3901 2182 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
CISA C2000 (0,44) AR..... 00001-20728 Original Cylinders 3902 2183 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
DOM-DORM ..... 0123456789 Original Cylinders 3861 359 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
DOM-SPERRKOLB ... 1-100 Original Cylinders 3896 230 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
DOM-SPERRKOLB .... 3001-3062 Original Cylinders 3897 230 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
DORMA Dorma DCS ..... 1-78670 ASS52R Cylinders 3837 355 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
SK22RBP-
FAB 4AT.... 1-2780 Cars 3860 461 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
SK22RT1
FTH Euro Artic ..... 123456789 Original Cylinders 3810 2759 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
GERA Gera CSF (***) ...... 000001-196122 Original Cylinders 3903 2775 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
HAFELE TA... 100-999 HF1R Cylinders 3864 2765 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
HUWIL ....LH 8701-9700 HW4R Cylinders 3888 539 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
IFAM D..... 55002-58124 Original Cylinders 3895 2501 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
KIFERM-RONIS-PJ CA... 1-224 KI10R-RO6 Cars 3887 18 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
MAUER-
Family Squire ...... 012345678 Original Cylinders 3862 2762 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
SQUIRE&SONS
MAUER-
Customer 2 ...... 012345678 Original Cylinders 3863 2764 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
SQUIRE&SONS
RONIS R... 1-224 LS1 Cylinders 3890 2769 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
UNION 0.032 Series ..... 123456 UNI3 Cylinders 3840 2733 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
UNION 0.0235 Series ..... 12345678 UNI3 Cylinders 3841 2734 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
YALE KC... 251-500 YA4 Cylinders 3891 138 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
YALE DD... 1-250 BA5 Cylinders 3892 138 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
YALE DA... 1-500 BA3 Cylinders 3893 190 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
YALE CK... 101-300 Original Cylinders 3894 138 V100 U01/U01W 4.2.101 / 23.00
(***) The system is protected by a password and authorization must be obtained from the manufacturer.
Il sistema è protetto da Password ed è necessario richiedere l’autorizzazione al costruttore.
Das System ist durch ein Password geschützt und es muß un die Genehmigung vom Hersteller angefragt werden.
Le système est protégé par un Password et il faut demander l’autorisation au constructeur.
El sistema está protegido por una Password y hace falta pedir la autorización al constructor.
DOM IXHT (Prof.137) (5+6+6P) (***) - - Original Cylinder 1009 2699 R11 W145 -
DOM IX6KG (Prof.102) (5+5+5p) (***) - - Original Cylinder 1040 2768 J1 W145 -
DORMA 2 in 1 (Prof. 233) (***) - 03213G1-14272G2 Original Cylinder 1046 2353 J1 W145 -
(*) The jaw printed in boldface is brand new. Request its as optional from the dealer.
Il morsetto evidenziato dal carattere grassetto è di nuova costruzione. Richiedere come opzionale al vostro distributore di fiducia.
Die durch Fettschnift hervorgehobenen Spannbacke wurden vor kurzen hergestellt. Fragen Sie Ihren Vertreter danach.
L’ètau mis en évidence en caractère gras est de nouvelle construction. Demandez le en option à votre distributeur.
La mordaza evidenciada en negrita es de nueva construcción. Pida como opcional a su preveedor.
(**) The cutters printed in boldface are brand new. Request them as optional from the dealer.
Le frese evidenziate dal carattere grassetto sono di nuova costruzione. Richiedere come opzionale al vostro distributore di fiducia.
Die durch Fettschnift hervogehobenen Fräsen wurden von kurzen hergestellt. Fragen Sie Ihren Vertreter danach.
Les fraises mises en évidence en caractère gras sent de nouvelle construction. Demandez les en option à votre distributeur.
Las fresas evidenciades por el carácter negrito son de nueva construcción. Pida como opcional a su preveedor.
(***) The system is protected by a password and authorization must be obtained from the manufacturer.
Il sistema è protetto da Password ed è necessario richiedere l’autorizzazione al costruttore.
Das System ist durch ein Password geschützt und es muß un die Genehmigung vom Hersteller angefragt werden.
Le système est protégé par un Password et il faut demander l’autorisation au constructeur.
El sistema está protegido por una Password y hace falta pedir la autorización al constructor.
LOCK MANUFACTURER SYSTEM / INFO PROFILE SERIES SILCA REF. APPLICATION CARD CLAMP / ADAPT. CUTTER SW/DB MACHINE
MARCA SERRATURA SISTEMA / INFO PROFILO SERIE ARTICOLO SILCA UTILIZZO SCHEDA MORS. / ADATT. FRESA SW/DB MACCHINA
SCHLOßHERSTELLES SYSTEM / INFO PROFIL SERIE SILCA ROHLING VERWENDUNG S.S.N. KARTE SPANNB. / ADAPT. FRÄSER SW/DB MASCHINE
MARQUE DE SERRURE SYSTÈME / INFO PROFIL SERIE ARTICLE SILCA UTILISATION FICHE ÉTAU / ADAPT. FRAISE SW/DB MACHINE
MARCA CERRADURA SISTEMA / INFO PERFIL SERIE ARTÍCULO SILCA UTILIZACIÓN FICHA MORD. / ADAPT. FRESA SW/DB MÁQUINA
ALA Ala - (6P) - - CS48 Cylinder 1043 2771 R1 H/W 102 4.3.065 / 19.00
DOM IXHT (Prof.137) (5+6+6P) (***) - - Original Cylinder 1009 2699 R11 W145 4.3.065 / 19.00
DOM IX6KG (Prof.102) (5+5+5p) (***) - - Original Cylinder 1040 2768 R1 W145 4.3.065 / 19.00
DORMA 2 in 1 (Prof. 233) (***) - 03213G1-14272G2 Original Cylinder 1046 2353 R1 W145 4.3.065 / 19.00
GERA 2000 Plus - - Original Cylinder 1045 2774 R1 W286 4.3.065 / 19.00
IFAM Serie M - 30001-51204 Original Cylinder 1044 2772 R1 H/W 104 4.3.065 / 19.00
PAPAIZ Multiponto (5+5+5P) - - Original Cylinder 1041 2767 R1 H/W 104 4.3.065 / 19.00
SAG Sag (6P) - - Original Tubolar 1028 2745 R9 W292 4.3.065 / 19.00
(*) The jaw printed in boldface is brand new. Request its as optional from the dealer.
Il morsetto evidenziato dal carattere grassetto è di nuova costruzione. Richiedere come opzionale al vostro distributore di fiducia.
Die durch Fettschnift hervorgehobenen Spannbacke wurden vor kurzen hergestellt. Fragen Sie Ihren Vertreter danach.
L’ètau mis en évidence en caractère gras est de nouvelle construction. Demandez le en option à votre distributeur.
La mordaza evidenciada en negrita es de nueva construcción. Pida como opcional a su preveedor.
(**) The cutters printed in boldface are brand new. Request them as optional from the dealer.
Le frese evidenziate dal carattere grassetto sono di nuova costruzione. Richiedere come opzionale al vostro distributore di fiducia.
Die durch Fettschnift hervogehobenen Fräsen wurden von kurzen hergestellt. Fragen Sie Ihren Vertreter danach.
Les fraises mises en évidence en caractère gras sent de nouvelle construction. Demandez les en option à votre distributeur.
Las fresas evidenciades por el carácter negrito son de nueva construcción. Pida como opcional a su preveedor.
(***) The system is protected by a password and authorization must be obtained from the manufacturer.
Il sistema è protetto da Password ed è necessario richiedere l’autorizzazione al costruttore.
Das System ist durch ein Password geschützt und es muß un die Genehmigung vom Hersteller angefragt werden.
Le système est protégé par un Password et il faut demander l’autorisation au constructeur.
El sistema está protegido por una Password y hace falta pedir la autorización al constructor.
SILCA KEY PROGRAMS for Windows
INFORMATION and SOFTWARE NEWS 2008
EN
NEWS ! 1_2008 - SILCA KEY PROGRAMS v. 11.0.x.x
New function “KEY READER MANAGER” to integrate running OPTIKA and LECTOR
New type of key copied from the original for PRIMA LASER : special female keys
TRIAX-QUATTROCODE
Data update with 8 new series.
LECTOR
Data update with 28 new key blanks.
D431072XA
Copyright by Silca S.p.A. – All rights reserved
SILCA KEY PROGRAMS for Windows
INFORMAZIONI e NOVITA’ SOFTWARE 2008
IT
NEWS ! 1_2008 - SILCA KEY PROGRAMS v. 11.0.x.x
Nuova funzione di “KEY READER MANAGER” che integra le funzioni di OPTIKA e del LECTOR
Nuova tipologia di chiavi in copia da originale per PRIMA LASER : chiavi femmina speciali
TRIAX-QUATTROCODE
Aggiornamento Dati con 8 nuove serie.
LECTOR
Aggiornamento Dati con 28 nuovi articoli.
D431072XA
Copyright by Silca S.p.A. – All rights reserved
SILCA KEY PROGRAMS for Windows
INFORMATIONEN und SOFTWARENEUHEITEN 2008
D
NEWS ! 1_2008 - SILCA KEY PROGRAMS v. 11.0.x.x
Neue Funktion “KEY READER MANAGER” zur Integration der Verwaltung von OPTIKA und LECTOR
Neuer Schlüsseltyp in Kopie nach Original für PRIMA LASER : spezielle gebohrte Schüssel
TRIAX-QUATTROCODE
Aktualisierung der Daten mit 8 neuen Serien.
LECTOR
Aktualisierung der Daten mit 28 neuen Artikeln.
D431072XA
Copyright by Silca S.p.A. – All rights reserved
SILCA KEY PROGRAMS for Windows
INFORMATIONS ET NOUVEAUTÉS SOFTWARE 2008
FR
NEWS ! 1_2008 - SILCA KEY PROGRAMS v. 11.0.x.x
Nouveaux types de clés copiées d’un original pour PRIMA LASER : clés femelle spéciales.
TRIAX - QUATTROCODE
Mise à jour des données avec 8 nouvelle séries.
LECTOR
Mise à jour des données avec 28 nouveaux articles.
D431072XA
Copyright by Silca S.p.A. – All rights reserved
SILCA KEY PROGRAMS for Windows
INFORMACIONES y NOVEDADES SOFTWARE 2008
ES
NEWS ! 1_2008 - SILCA KEY PROGRAMS v. 11.0.X.X
Nueva función “KEY READER MANAGER” que integra la gestión de OPTIKA y del LECTOR
Nueva tipología de llaves en copia desde original para PRIMA LASER: llaves hembra especiales
TRIAX-QUATTROCODE
Actualización Datos con 8 nuevas series.
LECTOR
Actualización Datos con 28 nuevos artículos
D431072XA
number
Aprile / Maggio
June
November
3
April / May
1999
2008
PER:
FOR: APEKS EURO LOCKS KHARKOV PFAFFENHAIN
®
06 06 04 04
1
5+5 6
PER:
FOR: RUSSIA SONICO
02 02 02 03
5 10
SNC1
01
RUS5 RUS6 SNC2 SNC2R SNC3
COMMERCIAL GROUP
GRUPPO COMMERCIALE
PREISEGRUPPE
GROUPE COMMERCIAL
GRUPO COMMERCIAL
www.silca.it
Copyright by Silca S.p.A. 2008 - All rights reserved
PER:
FOR: FORD (USA) VALEO ORENGO
®
74 20
10
ø 6,4
mm 76
P273 1592
PER / FOR
FORD (USA) 7
13
VALEO (F) 57
16,8
ORENGO (E)
18,4
NEMEF (NL)
Ø4
ZASO (TW)
FO10T7 VA5-I 6ORG2
AK . . . . 1-1000
TC . . . . 1-1000
TX . . . . 0001-1859
PER:
FOR: NEMEF ZASO
13 13 13
ø7 ø7 ø7
11,2
1 1
1,3
1,5
1
1
1
1
1 1
www.silca.it
Copyright by Silca S.p.A. 2008 - All rights reserved
Vehicles Guide Legend
Make and model
Marca e modello
Marke und Modell Identification of transponder type by RW3 (3) (4)
Marque et modèle Identificazione tipo di transponder tramite RW3 (3) (4)
Marca y modelo
Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der RW3 (3) (4)
Marca e modelo
Identification du type de transpondeur par RW3 (3) (4)
Cópia da chave (Texas* 4C e 4D) por meio de RW2 (última Indique la possibilité de générer le code pour de nouvelles clés
versão da Silca) + Tex Code Advanced + chave electrónica transponder en utilisant STP+RW2 ou STP+RW3 ou
Silca. STP+RW4 ou STP+FAST COPY (5)
- Y: cópia de Transponder Texas* 4C;
- PC: cópia de Texas* 4D com Silca Tex Cloning Program Indica la posibilidad de generar el código para nuevas llaves
transponder utilizando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o
STP+FAST COPY (5)
Speicherung des Schlüssels im Auto ohne Verwendung der Tutti i simboli e le informazioni contenute nelle colonne 6, 42, 43, 9b, 10b/10c,
Vorrichtungen (Anleitungen im Programm STP)
9, 10a/10a1,10, 12, 15, sono relative all’accensione dell’auto/motocicletta/
Procédure de mise en mémoire de la clé sur le véhicule sans camion.
utiliser de dispositifs (voir instructions dans le programme
STP) Alle Symbole u. Informationen in den Spalten 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/
10a1,10, 12, 15, beziehen sich auf die Zündung des Autos/Motorrads/LKW.
Procedimiento de memorización de la llave en el vehículo sin
el uso de dispositivos (instrucciones en el interior del pro-
Tous les symboles et les informations reportées dans les colonnes 6, 42, 43, 9b,
grama STP)
10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, sont relatifs á l’allumage de la voiture/
Tipo de procedimento de memorização da chave no veículo motocyclette/camion.
sem utilizar nenhum dispositivo (instruções no programa STP)
Todos los símbolos y las informaciones en las columnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c,
9, 10a/10a1,10, 12, 15, son relativas al encedido del coche/motocicleta/camion.
Door lock
Portiera Todos os símbolos e as informações contidas nas colunas 6, 42, 43, 9b, 10b/10c,
Türe 9, 10a/10a1,10, 12, 15, dizem respeito à ignição de automóvel/motocicleta/camião.
Portière
Puerta
(1) “PH” Transponder Philips*
Porta
“PH / CR” Transponder Philips* Crypto
“PH / CR2” Transponder Philips* Crypto 2
Antitheft devices for motor-cycles
“MEG” Transponder Megamos*
Antifurto per ciclomotori e motociclette
“MEG / CR” Transponder Megamos* Crypto
Diebstahlschutz für Motorfahrrad und Motorräder
Anti-vol pour cyclomoteurs/motocylettes “MEG / CR2” Transponder Megamos* Crypto 2
Antihurto para ciclomotores y motocicletas “TEXAS” Transponder Texas*
Anti-roubo para scooters e motocicletas “TEX / CR” Transponder Texas* Crypto
“TEX / CR2” Transponder Texas* Crypto 2
“TEMIC” Transponder Temic*
Boot / Hatchback “MOTOROLA” Transponder Motorola*
Bagagliaio / Portiera posteriore “TEM / CR” Transponder Temic*Crypto
Koferraum / Hecktür “SAAB” Transponder Saab*
Coffre / Portière postérieure
Maletero / Puerta trasera
Bagageira/Porta traseira (2) ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4
11 Temic* (Fiat – fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat -
Cycle seat code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo)
Sella
12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code)
Sattel (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo)
Selle
13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo)
Silla (código fixo)
Selim
17 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code -
leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Petrol cap 21 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer)
Tappo benzina (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Benzintankverschluß 22 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer)
(fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Bouchon réservoir
23 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code -
Tapa de gasolina leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Tampão de gasolina 33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/
write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo)
(read/ write - código fixo)
Drawer 40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*)
Cassetto
41 Philips* Crypto (Nissan*)
Schublade
Tiroir 42 Philips* Crypto (VAG*)
Gaveta 44 Philips* Crypto
Porta-luvas 45 Philips* Crypto (Peugeot*)
“S - V” Siemens* - Volkswagen* (type of generation) (tipo di generazione) Les marques et appellations commerciales citées dans notre catalogue
(Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs
geração) autorisés, elles sont indiquées à titre d’information pure et simple pour vous
permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont
“G - V” PSA* - Valeo* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung destinées.
Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)
Las marcas y denominaciones comerciales citadas en nuestro catálogo se
“G - C” PSA* - CPH* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung declaran de propriedad exclusiva de los frabicantes de cerraduras y los
Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) utilizadores autorizados, se citan por simple información, al objeto de hacer
comprender sin difficultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves.
“N - N” Nissan* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ)
(type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) As marcas e as denominações citadas são propriedade exclusiva dos
fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados, e são indicadas
The keys must then be memorized in the vehicle central immobilizer system. apenas a título de informação, a fim de reconhecer rapidamente as fechaduras
a que se destinam as nossas chaves.
Le chiavi devono poi essere memorizzate nella centralina immobilizer dell’auto.
Les clés doivent être mises en mémoire dans le central immobiliseur du véhicule.
1995 2008
ACURA
MDX 2007 HON66T14 PH / CR2 46 46 46
BMW
SERIE 1 (E87) 2004 PH / CR2 46 46 46
FORD SA
C-MAX 2004 2007 FO10T7 TEX / CR 60 60 4D
HOLDEN
BARINA 1998 1999 HU46AT9 PH / CR 40 ID 40 ID 40 ID
HONDA
CIVIC 2006 HON66T14 PH / CR2 46 46 46
NE
FOR:
W
TRIAX
D731944ZB
Clamp R144 for BKS type keys
Morsetto R144 per chiavi tipo BKS
Spannbacke R144 für BKS Schlüsseltyp
Etau R144 pour clés type BKS
Mordaza R144 para llaves de tipo BKS
QUATTROCODE
Starting from Triax Software version 4.3.065 DB 19.01
Dalla versione Software Triax 4.3.065 DB 19.01
Ab Triax Software Version 4.3.065 DB 19.01
À partir du software Triax version 4.3.065 DB 19.01
Desde software Triax versión 4.3.065 DB 19.01
OPTIONAL
(Profil 33)
W290
D731956ZB
Cutter W290 (carbide)
Fresa W290 (metallo duro)
Fräser W290 (Hartmetall)
Fraise W290 (au carbure)
Fresa W290 (metal duro)
PER: OPTIONAL
NE
UNOCODE 399
D734005ZB
V213 clamp for DOM RS8 type keys
Morsetto V213 per chiavi tipo DOM RS8
Spannbacke V213 für DOM RS8 Schlüsseltyp
Etau V213 pour clés type DOM RS8
Mordaza V213 para llaves de tipo DOM RS8
NE
FOR:
W
IDEA
D733998ZB
Adapters for FAS EVOLUTION keys
Adattatori per chiavi FAS EVOLUTION
Adapters für FAS EVOLUTION Schlüssel
Adaptateurs pour clés FAS EVOLUTION
Adaptadores para llaves FAS EVOLUTION
D727058ZB
E1 jaw
FAS EVOLUTION Morsetto E1
E1 Spannbacke
Etau E1
Mordaza E1
D711802ZB
Spacer for FAS keys with plastic stem
Distanziale per chiavi FAS con gambo in plastica
Entfernungsstück für FAS Schlüssel mit Plastshaft
Entretoise pour clés FAS avec la tige en plastique
Estanciador para llaves FAS con pala en material plástico
PER:
FOR: ABUS ALUBOX CINA FAC
®
03 02 02 05 06
1
5 4 4
PER / FOR
ABUS (D)
ALUBOX (I)
CINA (PRC)
AB81 ALU1 RC6R FAC30 FAC31
FAC (E)
MERONI (I)
PROFILMAR (F)
PER:
UCEM (E)
FOR: MERONI PROFILMAR UCEM XIEHE
XIEHE (PRC)
06 02 06 02
1349 10 1348 49
4+4 5 4
www.silca.biz
Copyright by Silca S.p.A. 2008 - All rights reserved
PER:
FOR: NISSAN
®
76 76 76 76
2
P264 P264
PER / FOR
HUF (D) 8 8 10 10
PER:
FOR: HUF SUZUKI
76 75 67
P254 P361
8 8 10
S102
P406
264
S260
1411
S482
01 SEAT VOLKSWAGEN
COMMERCIAL GROUP
GRUPPO COMMERCIALE
PREISEGRUPPE
GROUPE COMMERCIAL HU66T26 SZ18EH2 SZ18REH2
GRUPO COMMERCIAL 1ATS . . . . . 00001-17850
SKODA
www.silca.biz
Copyright by Silca S.p.A. 2008 - All rights reserved
PER:
FOR: TOYOTA ZASO
®
68 13
ø7
P305 368
3
PER / FOR
8
TOYOTA (J)
514 ISUZU
11,7
ZASO (RC)
HOBES (CZ)
1
1
TOY43RAP XZAS3
. . . . . 10001-15000
ISUZU
PER:
FOR: HOBES
19 19 19
ø 6,8 ø 5,8
ø 6,6
mm 76
15,25
15,1
15,5
22,1 21 20,1
Ø 3,9
01
COMMERCIAL GROUP
GRUPPO COMMERCIALE
PREISEGRUPPE
6HOB5 6HOB7 6HOB6 GROUPE COMMERCIAL
GRUPO COMMERCIAL
www.silca.biz
Copyright by Silca S.p.A. 2008 - All rights reserved
Silca Transponder News
Over the last month Silca has introduced many new items on the subject of transponders; we remind you of the most
significant and those which absolutely must not be missed:
The Silca keys that can be used to make copies of ID41 are:
NSN11T25, NSN11AT25, NSN14T25, NSN14AT25
Nissan® Navara is just the latest of numerous car models for which copies on ID41 can be made.
Applications for Volkswagen® (HU66T24 – ID A1) and Skoda® (HU66T26 – ID A4), with Megamos®
pre-coded transponder programmable directly on the vehicle by means of SBB.
All details on the www.silca.biz web site, in the News section.
Dodge®, Fiat®, Ford®, Infiniti®, Fiat®, Megamos®, Nissan®, Opel®, Skoda®, Subaru®, Suzuki® are registrated trade marks
Le novità introdotte da Silca nell’ultimo mese relativamente al tema transponder sono moltissime, Vi ricordiamo le più
significative e quelle assolutamente da non perdere:
Ne ratez pas les innombrables nouveautés apportées par Silca dans le secteur transpondeur ce dernier mois! Voici les plus
remarquables et les incontournables:
Las llaves Silca que permiten hacer una copia del ID41 son:
NSN11T25, NSN11AT25, NSN14T25, NSN14AT25
Nissan® Navara es sólo el último de los muchísimos modelos vehículo interesados en la funcionalidad de
copia en ID41. Aplicaciones Volkswagen® (HU66T24 – ID A1) y Skoda® (HU66T26 – ID A4), con transponder
tipo Megamos® precodificado programables directamente en los vehículos gracias a SBB.
Todos los detalles se encuentran en el interior del sitio www.silca.biz en la sección Novedades.
Neste último mês a Silca produziu muitas novidades no que diz respeito ao transponder; lembramos aqui as mais
significativas, bem como aquelas que não podem de modo algum ser ignoradas:
1995 2008
DODGE
JOURNEY 2008 PH / CR2 46 46 46
FIAT
SEDICI 2006 HU133RT12 PH / CR 40 ID 40 ID 40 ID
FORD EU
KUGA 2008 HU101EH2 TEX / CR 63 Y 63 PC 4D PC
INFINITI
FX35 2003 2007 NSN14T14 PH / CR2 46 46 46
NISSAN
ALMERA 1999 2000 NSN14AT25 PH / CR 41 Y 41 ID 41 ID
1995 2008
NISSAN
NX ALMERA 1998 2000 NSN11T25 PH / CR 41 Y 41 ID 41 ID
OPEL-VAUXHALL
AGILA 2004 2008 HU100BT12 PH / CR 40 ID 40 ID 40 ID
SEAT
ALTEA 2004 HU66T23 MEG / CR A3 48 48
SKODA
OCTAVIA 2004 HU66T26 MEG / CR A4 48 48
SUBARU
FORESTER 2004 2007 NSN19EH2 TEX / CR 62 Y 62 PC 4D PC
1995 2008
SUBARU
FORESTER 2008 DAT17EH2 TEX / CR 62 Y 62 PC 4D PC
SUZUKI
SPLASH Diesel 2008 HU133RT12 PH / CR 40 ID 40 ID 40 ID
SUZUKI INDIA
MARUTI 800 CAR 2007 SZ18REH2 TEX / CR 65 Y 65 PC 4D PC
VOLKSWAGEN
BEETLE 2005 HU66T24 MEG / CR A1 48 48
Cópia da chave (Texas* 4C e 4D) por meio de RW2 (última Indique la possibilité de générer le code pour de nouvelles clés
versão da Silca) + Tex Code Advanced + chave electrónica transponder en utilisant STP+RW2 ou STP+RW3 ou
Silca. STP+RW4 ou STP+FAST COPY (5)
- Y: cópia de Transponder Texas* 4C;
- PC: cópia de Texas* 4D com Silca Tex Cloning Program Indica la posibilidad de generar el código para nuevas llaves
transponder utilizando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o
STP+FAST COPY (5)
Speicherung des Schlüssels im Auto ohne Verwendung der Tutti i simboli e le informazioni contenute nelle colonne 6, 42, 43, 9b, 10b/10c,
Vorrichtungen (Anleitungen im Programm STP)
9, 10a/10a1,10, 12, 15, sono relative all’accensione dell’auto/motocicletta/
Procédure de mise en mémoire de la clé sur le véhicule sans camion.
utiliser de dispositifs (voir instructions dans le programme
STP) Alle Symbole u. Informationen in den Spalten 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/
10a1,10, 12, 15, beziehen sich auf die Zündung des Autos/Motorrads/LKW.
Procedimiento de memorización de la llave en el vehículo sin
el uso de dispositivos (instrucciones en el interior del pro-
Tous les symboles et les informations reportées dans les colonnes 6, 42, 43, 9b,
grama STP)
10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, sont relatifs á l’allumage de la voiture/
Tipo de procedimento de memorização da chave no veículo motocyclette/camion.
sem utilizar nenhum dispositivo (instruções no programa STP)
Todos los símbolos y las informaciones en las columnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c,
9, 10a/10a1,10, 12, 15, son relativas al encedido del coche/motocicleta/camion.
Door lock
Portiera Todos os símbolos e as informações contidas nas colunas 6, 42, 43, 9b, 10b/10c,
Türe 9, 10a/10a1,10, 12, 15, dizem respeito à ignição de automóvel/motocicleta/camião.
Portière
Puerta
(1) “PH” Transponder Philips*
Porta
“PH / CR” Transponder Philips* Crypto
“PH / CR2” Transponder Philips* Crypto 2
Antitheft devices for motor-cycles
“MEG” Transponder Megamos*
Antifurto per ciclomotori e motociclette
“MEG / CR” Transponder Megamos* Crypto
Diebstahlschutz für Motorfahrrad und Motorräder
Anti-vol pour cyclomoteurs/motocylettes “MEG / CR2” Transponder Megamos* Crypto 2
Antihurto para ciclomotores y motocicletas “TEXAS” Transponder Texas*
Anti-roubo para scooters e motocicletas “TEX / CR” Transponder Texas* Crypto
“TEX / CR2” Transponder Texas* Crypto 2
“TEMIC” Transponder Temic*
Boot / Hatchback “MOTOROLA” Transponder Motorola*
Bagagliaio / Portiera posteriore “TEM / CR” Transponder Temic*Crypto
Koferraum / Hecktür “SAAB” Transponder Saab*
Coffre / Portière postérieure
Maletero / Puerta trasera
Bagageira/Porta traseira (2) ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4
11 Temic* (Fiat – fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat -
Cycle seat code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo)
Sella
12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code)
Sattel (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo)
Selle
13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo)
Silla (código fixo)
Selim
17 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code -
leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Petrol cap 21 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer)
Tappo benzina (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Benzintankverschluß 22 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer)
(fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Bouchon réservoir
23 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code -
Tapa de gasolina leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Tampão de gasolina 33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/
write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo)
(read/ write - código fixo)
Drawer 40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*)
Cassetto
41 Philips* Crypto (Nissan*)
Schublade
Tiroir 42 Philips* Crypto (VAG*)
Gaveta 44 Philips* Crypto
Porta-luvas 45 Philips* Crypto (Peugeot*)
A2 Megamos* Crypto Audi* 8D Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non
A3 Megamos* Crypto Seat* reproductible) (no duplicable) (não pode ser duplicado)
“S - V” Siemens* - Volkswagen* (type of generation) (tipo di generazione) Les marques et appellations commerciales citées dans notre catalogue
(Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs
geração) autorisés, elles sont indiquées à titre d’information pure et simple pour vous
permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont
“G - V” PSA* - Valeo* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung destinées.
Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)
Las marcas y denominaciones comerciales citadas en nuestro catálogo se
“G - C” PSA* - CPH* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung declaran de propriedad exclusiva de los frabicantes de cerraduras y los
Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) utilizadores autorizados, se citan por simple información, al objeto de hacer
comprender sin difficultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves.
“N - N” Nissan* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ)
(type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) As marcas e as denominações citadas são propriedade exclusiva dos
fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados, e são indicadas
The keys must then be memorized in the vehicle central immobilizer system. apenas a título de informação, a fim de reconhecer rapidamente as fechaduras
a que se destinam as nossas chaves.
Le chiavi devono poi essere memorizzate nella centralina immobilizer dell’auto.
Les clés doivent être mises en mémoire dans le central immobiliseur du véhicule.
NE
FOR: FIAM (I) OPTIONAL
W
MATRIX S - SX - SLX
D734313ZB
Adapters A20 for FIAM keys
Adattatori A20 per chiavi FIAM
Adapters A20 für FIAM Schlüssel
Adaptateurs A20 pour clés FIAM
Adaptadores A20 para llaves FIAM
Delivery time SEPTEMBER 2008
Disponibilità SETTEMBRE 2008
Lieferbar SEPTEMBER 2008
Disponibilité SEPTEMBRE 2008
OPTIONAL Disponibilidad SEPTIEMBRE 2008
D711418ZB D711419ZB
FI3R Tracer point T55 Cutter F55
Tastatore T55 Fresa F55
Taster T55 Fräser F55
Palpeur T55 Fraise F55
Palpador T55 Fresa F55
OPTIONAL
NE
W
TRIAX-E.CODE
D734309ZB
Adapter A20 for FIAM keys
Adattatore A20 per chiavi FIAM
Adapter A20 für FIAM Schlüssel
Adaptateur A20 pour clés FIAM
Adaptador A20 para llaves FIAM
OPTIONAL
D709792ZB
Cutter W116 (carbide)
Fresa W116 (metallo duro)
Fräser W116 (Hartmetall)
Fraise W116 (au carbure)
Fresa W116 (metal duro)
NE
FOR:
W
SECUREMME (I)
MATRIX S - SX - SLX
D734535ZB
Adapters A21 for SECUREMME keys
Adattatori A21 per chiavi SECUREMME
Adapters A21 für SECUREMME Schlüssel
Adaptateurs A21 pour clés SECUREMME
Adaptadores A21 para llaves SECUREMME
OPTIONAL
OPTIONAL
NE
W
TRIAX-E.CODE
D734531ZB
Adapter A21 for SECUREMME keys
Adattatore A21 per chiavi SECUREMME
Adapter A21 für SECUREMME Schlüssel
Adaptateur A21 pour clés SECUREMME
QUATTROCODE
Adaptador A21 para llaves SECUREMME
OPTIONAL
D709116ZB D709241ZB
Cutter H104 (HSS) Cutter W104 (carbide)
Fresa H104 (HSS) Fresa W104 (metallo duro)
Fräser H104 (HSS) Fräser W104 (Hartmetall)
Fraise H104 (HSS) Fraise W104 (au carbure)
Fresa H104 (HSS) Fresa W104 (metal duro)
NE
FOR: STS (E)
W
MATRIX S - SX - SLX
D734670ZB
Adapters A22 for STS keys
Adattatori A22 per chiavi STS
Adapters A22 für STS Schlüssel
Adaptateurs A22 pour clés STS
Adaptadores A22 para llaves STS
STS5
OPTIONAL
D711418ZB D711419ZB
Tracer point T55 Cutter F55
Tastatore T55 Fresa F55
Taster T55 Fräser F55
Palpeur T55 Fraise F55
Palpador T55 Fresa F55
STS6 OPTIONAL
NE
W
TRIAX-E.CODE
D734665ZB
Adapter A22 for STS keys
Adattatore A22 per chiavi STS
Adapter A22 für STS Schlüssel
Adaptateur A22 pour clés STS
QUATTROCODE Adaptador A22 para llaves STS
OPTIONAL
D709116ZB D709241ZB
Cutter H104 (HSS) Cutter W104 (carbide)
Fresa H104 (HSS) Fresa W104 (metallo duro)
Fräser H104 (HSS) Fräser W104 (Hartmetall)
Fraise H104 (HSS) Fraise W104 (au carbure)
Fresa H104 (HSS) Fresa W104 (metal duro)
NE
FOR:
W
TRIAX
D734541ZB
Clamp R137
Morsetto R137
QUATTROCODE Spannbacke R137
Etau R137
Mordaza R137
OPTIONAL
(ST15)
D734544ZB
Cutter W293 (carbide)
Fresa W293 (metallo duro)
Fräser W293 (Hartmetall)
Fraise W293 (au carbure)
Fresa W293 (metal duro)
ABUS-YWS “F82” .... 2121-9384 Original Bicycle 3914 2502 V100 U01/U01W 4.2.102 / 24.00
ABUS-YWS “F82” .... 1817-9384 Original Bicycle 3915 2502 V100 U01/U01W 4.2.102 / 24.00
DAIHATSU ..... 75000-75999 Original Cars 3919 2794 V100 U01/U01W 4.2.102 / 24.00
DOM-SPERRKOLB ZDDM.. 1-50 DM57 Cylinders 3910 230 V100 U01/U01W 4.2.102 / 24.00
DOM-SPERRKOLB ZDDM... 51-100 DM52 Cylinders 3911 230 V100 U01/U01W 4.2.102 / 24.00
DOM-SPERRKOLB ZDDM... 101-150 DM106 Cylinders 3912 230 V100 U01/U01W 4.2.102 / 24.00
DOM-SPERRKOLB ZDDM... 151-200 Original Cylinders 3913 230 V100 U01/U01W 4.2.102 / 24.00
DOM-SPERRKOLB ZDDM... 201-250 Original Cylinders 3916 230 V100 U01/U01W 4.2.102 / 24.00
DOM-SPERRKOLB ZDDM... 251-300 Original Cylinders 3917 230 V100 U01/U01W 4.2.102 / 24.00
DOM-SPERRKOLB ZDDM... 301-350 Original Cylinders 3918 230 V100 U01/U01W 4.2.102 / 24.00
GERA-ISEO Iseo F9 FA...... 000001-196122 Original Cylinders 3922 2504 V100 U01/U01W 4.2.102 / 24.00
JUNIE 44/09/37/4 ..... 0123456789 Original Cylinders 3906 2783 V100 U01/U01W 4.2.102 / 24.00
JUNIE 44/09/38/4 ..... 0123456789 Original Cylinders 3907 2784 V100 U01/U01W 4.2.102 / 24.00
JUNIE 44/09/39/4 ..... 0123456789 Original Cylinders 3908 2785 V100 U01/U01W 4.2.102 / 24.00
MERIT ...... C/D001-050 MRT2RAP Cars 3921 2796 V100 U01/U01W 4.2.102 / 24.00
PFAFFENHAIN System W14 ...... ZYX0123 Original Cylinders 3920 2795 V100 U01/U01W 4.2.102 / 24.00
ZADI C.... 5001-6475 ZD14RP Motorcycle 3909 210 V100 U01/U01W 4.2.102 / 24.00
ZD24RDP-
ZADI ...... 1001-2252 Motorcycle 3923 136 V100 U01/U01W 4.2.102 / 24.00
ZD24RT5
DOM IX6SR E (prof.129/130/241) MK (***) - - Original Cylinder 1051 2786 R136 145W -
DOM IX6SR E (prof.131/132/233) MK (***) - - Original Cylinder 1052 2787 R136 145W -
DOM IX6SR E (prof.232/234) AT (***) - - Original Cylinder 1060 2816 R136 145W -
FIAM Logic 18/19 (5+5P) - - FI3R Cylinder 1050 2781 J1 / A20 116W -
PFAFFENHAIN KV14 - XV14 (5P) - - Original Cylinder 254 1584 J222 147W -
STS - TESA TX70 (5+5P) (***) - - Original Cylinder 1042 2770 J179 238W -
STS - TESA ST15 (5+5+6P) (***) - - Original Cylinder 1056 2792 R137 293W -
(***) The system is protected by a password and authorization must be obtained from the manufacturer.
Il sistema è protetto da Password ed è necessario richiedere l’autorizzazione al costruttore.
Das System ist durch ein Password geschützt und es muß un die Genehmigung vom Hersteller angefragt werden.
Le système est protégé par un Password et il faut demander l’autorisation au constructeur.
El sistema está protegido por una Password y hace falta pedir la autorización al constructor.
LOCK MANUFACTURER SYSTEM / INFO PROFILE SERIES SILCA REF. APPLICATION CARD CLAMP / ADAPT. CUTTER SW/DB MACHINE
MARCA SERRATURA SISTEMA / INFO PROFILO SERIE ARTICOLO SILCA UTILIZZO SCHEDA MORS. / ADATT. FRESA SW/DB MACCHINA
SCHLOßHERSTELLES SYSTEM / INFO PROFIL SERIE SILCA ROHLING VERWENDUNG S.S.N. KARTE SPANNB. / ADAPT. FRÄSER SW/DB MASCHINE
MARQUE DE SERRURE SYSTÈME / INFO PROFIL SERIE ARTICLE SILCA UTILISATION FICHE ÉTAU / ADAPT. FRAISE SW/DB MACHINE
MARCA CERRADURA SISTEMA / INFO PERFIL SERIE ARTÍCULO SILCA UTILIZACIÓN FICHA MORD. / ADAPT. FRESA SW/DB MÁQUINA
DOM IX6SR E (prof.129/130/241) MK (***) - - Original Cylinder 1051 2786 R136 145W 5.0.068 / 20.00
DOM IX6SR E (prof.131/132/233) MK (***) - - Original Cylinder 1052 2787 R136 145W 5.0.068 / 20.00
DOM IX6SR E (prof.232/234) AT (***) - - Original Cylinder 1060 2816 R136 145W 5.0.068 / 20.00
FIAM Logic 17 (5+5P) - - FI3R Cylinder 1049 2780 R1 / A20 116W 5.0.068 / 20.00
FIAM Logic 18/19 (5+5P) - - FI3R Cylinder 1050 2781 R1 / A20 116W 5.0.068 / 20.00
GERA WSG E6 (6+5P) - - Original Cylinder 1061 2819 R1 240W 5.0.068 / 20.00
KALE Kilit (5+5P) - - EC5 - KLE1 Cylinder 1057 2793 R1 113H/W 5.0.068 / 20.00
106W
MCM 4SS (5+5P) - - MC9 Cylinder 179 2791 R1 126W 5.0.068 / 20.00
127W
PFAFFENHAIN KV14 - XV14 (5P) - - Original Cylinder 254 1584 R222 147W 5.0.068 / 20.00
STS - TESA TX70 (5+5P) (***) - - Original Cylinder 1042 2770 R179 238W 5.0.068 / 20.00
STS - TESA ST15 (5+5+6P) (***) - - Original Cylinder 1056 2792 R137 293W 5.0.068 / 20.00
(***) The system is protected by a password and authorization must be obtained from the manufacturer.
Il sistema è protetto da Password ed è necessario richiedere l’autorizzazione al costruttore.
Das System ist durch ein Password geschützt und es muß un die Genehmigung vom Hersteller angefragt werden.
Le système est protégé par un Password et il faut demander l’autorisation au constructeur.
El sistema está protegido por una Password y hace falta pedir la autorización al constructor.
LOCK MANUFACTURER SYSTEM / INFO PROFILE SERIES SILCA REF. APPLICATION CARD CLAMP / ADAPT. CUTTER SW/DB MACHINE
MARCA SERRATURA SISTEMA / INFO PROFILO SERIE ARTICOLO SILCA UTILIZZO SCHEDA MORS. / ADATT. FRESA SW/DB MACCHINA
SCHLOßHERSTELLES SYSTEM / INFO PROFIL SERIE SILCA ROHLING VERWENDUNG S.S.N. KARTE SPANNB. / ADAPT. FRÄSER SW/DB MASCHINE
MARQUE DE SERRURE SYSTÈME / INFO PROFIL SERIE ARTICLE SILCA UTILISATION FICHE ÉTAU / ADAPT. FRAISE SW/DB MACHINE
MARCA CERRADURA SISTEMA / INFO PERFIL SERIE ARTÍCULO SILCA UTILIZACIÓN FICHA MORD. / ADAPT. FRESA SW/DB MÁQUINA
EUROSPEC Eurospec E2L D.. 01-20 Original Locks 447 2802 D3 Standard -
LOCK MANUFACTURER SYSTEM / INFO PROFILE SERIES SILCA REF. APPLICATION CARD CLAMP / ADAPT. CUTTER SW/DB MACHINE
MARCA SERRATURA SISTEMA / INFO PROFILO SERIE ARTICOLO SILCA UTILIZZO SCHEDA MORS. / ADATT. FRESA SW/DB MACCHINA
SCHLOßHERSTELLES SYSTEM / INFO PROFIL SERIE SILCA ROHLING VERWENDUNG S.S.N. KARTE SPANNB. / ADAPT. FRÄSER SW/DB MASCHINE
MARQUE DE SERRURE SYSTÈME / INFO PROFIL SERIE ARTICLE SILCA UTILISATION FICHE ÉTAU / ADAPT. FRAISE SW/DB MACHINE
MARCA CERRADURA SISTEMA / INFO PERFIL SERIE ARTÍCULO SILCA UTILIZACIÓN FICHA MORD. / ADAPT. FRESA SW/DB MÁQUINA
EUROSPEC Eurospec BS5L - - Original Locks 442 2797 S1- K1 / E1 Standard 1.7.049 / 14.00
EUROSPEC Eurospec A3l - - Original Locks 446 2801 S1- K1 / E1 Standard 1.7.049 / 14.00
EUROSPEC Eurospec A5L - - Original Locks 445 2800 S1- K1 / E1 Standard 1.7.049 / 14.00
EUROSPEC Eurospec E3L … 018-084 Original Locks 448 2803 S1- K1 / E1 Standard 1.7.049 / 14.00
EUROSPEC Eurospec E2L D.. 01-20 Original Locks 447 2802 S1- K1 / E1 Standard 1.7.049 / 14.00
EUROSPEC Eurospec U3L - - Original Locks 444 2799 S1- K1 / E1 Standard 1.7.049 / 14.00
EUROSPEC Eurospec U5L - - Original Locks 443 2798 S1- K1 / E1 Standard 1.7.049 / 14.00
PER:
FOR: 3M BEY KALE MUL.T.LOCK
®
06 06 06 11
1
6
PER / FOR
3M (CHN)
BASI (D)
SATURN (1)
BEY (TR)
TRM1R BEY1R KLE9R MTK9RP
KALE (TR)
MUL.T.LOCK (IL)
SATURN (SLO)
BASI
PER:
FOR: SATURN TRIOVING YARDENI YUN HUAN TRIOVING (N)
06 05 06 01 01 YARDENI (IL)
YUN HUAN (CHN)
6 5 5
BASI www.silca.biz
Copyright by Silca S.p.A. 2008 - All rights reserved
PER:
FOR: HUF KIA NEIMAN
®
67 74 68
2
PER / FOR
P406 P322 P265
HUF (D)
KIA (ROK)
NEIMAN (D-F) S258 S1001
SECUREMME (I)
SCANIA
PER:
FOR: SECUREMME
19
ø 5,2
1169
mm 95
A
24
01
COMMERCIAL GROUP
GRUPPO COMMERCIALE 20,5
PREISEGRUPPE
GROUPE COMMERCIAL 5SCM14
GRUPO COMMERCIAL
www.silca.biz
Copyright by Silca S.p.A. 2008 - All rights reserved
Silca Transponder News
1995 2008
ALFA ROMEO
MiTo 2008 PH / CR2 46 46 46
DAIHATSU
MOVE 1997 2002 DH5REH1 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y
FIAT
500 2007 PH / CR2 46 46 46
FORD EU
CONNECT 2002 FO21EH2 TEX / CR 60 Y 60 PC 4D PC
HONDA
ACCORD 2003 2006 HON66T14 PH / CR2 46 46 46
HYUNDAI
ATOS 1997 2000 HYN10EH1 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y
1995 2008
HYUNDAI
COUPE' 2001 HYN6T14 PH / CR2 46 46 46
KIA
CEE'D 2007 KIA7T14 PH / CR2 46 46 46
LANCIA
DELTA 1995 1999 GT15RT5L MEG 13 Y 13 Y 13 Y Meg S1
MAZDA
626 ( ES, LS, LUX ) 1999 2002 TEM / CR 8C 8C 8C
1995 2008
MAZDA
DEMIO 1999 2002 TEM / CR 8C 8C 8C
MITSUBISHI
CARISMA 2000 2004 PH / CR 44 44 44
NISSAN
CEFIRO [J] 2000 2003 NI02T TEX / CR 60 60 4D
OPEL-VAUXHALL
CORSA 2000 2004 HU46T12 PH / CR 40 ID 40 ID 40 ID
1995 2008
PEUGEOT
306 [SB] 1997 2002 NE72AT5 PH 33 Y 33 Y 33 Y G-C
SAAB
9-3 1998 2003 YM30T5 MEG 13 Y 13 Y 13 Y
SEAT
AROSA 2001 2005 HU66T15 PH / CR 44 ID 44 ID 44 ID
SUBARU
B9 TRIBECA 2005 2007 NSN19EH2 TEX / CR 62 Y 62 PC 4D PC
SUZUKI
ESCUDO [J] 1996 2002 SZ11REH1 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y
ESCUDO [J] 1996 2002 SZ11REH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y
ESCUDO [J] 1996 2002 SZ11RT4 TEXAS 4C 4C 4C
ESCUDO [J] 1996 2002 SZ12EH1 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y
ESCUDO [J] 1996 2002 SZ12EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y
ESCUDO [J] 1996 2002 SZ12T4 TEXAS 4C 4C 4C
TOYOTA
CELICA 2000 2005 TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C E
CELICA 2000 2005 TOY43EH1 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y
CELICA 2000 2005 TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y
ECHO 1999 2005 TOY41RAT4 TEXAS 4C 4C 4C S11
ECHO 1999 2005 TOY41RAT4 TEXAS 4C 4C 4C E
ECHO 1999 2005 TOY41REH1 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y
ECHO 1999 2005 TOY41REH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y
HIACE 1997 2004 TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C S11
HIACE 1997 2004 TOY43EH1 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y
HIACE 1997 2004 TOY43EH2 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y
PASEO 1997 1999 TOY42AT5 PH 33 Y 33 Y 33 Y S11
PICNIC 1996 2001 TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C S11
PICNIC 1996 2001 TOY43EH1 TEXAS 4C Y 4C Y 4C Y
1995 2008
TOYOTA JAPAN
ALPHARD 2003 TEX / CR XX XX 4D
1995 2008
TOYOTA JAPAN
KLUGER 2001 2003 TOY43AT4 TEXAS 4C 4C 4C I
VOLKSWAGEN
FOX 2005 HU66T6 MEG / CR 48 48 48
1995 2008
GILERA
NEXUS 250 2007 ZD24RT5 TEMIC 11 Y 11 Y 11 Y T-F S9
YAMAHA
XT660Z Ténéré 2008 YH35RAT22 TEX / CR 69 60 4D S12
10b 10a
1 2 2a 3 6 42 43 9b 9 10 12 15 A B C D
10c 10a1
1995 2008
SCANIA
164 2004 HU71EH2 TEX / CR 60 Y 60 PC 4D PC
Cópia da chave (Texas* 4C e 4D) por meio de RW2 (última Indique la possibilité de générer le code pour de nouvelles clés
versão da Silca) + Tex Code Advanced + chave electrónica transponder en utilisant STP+RW2 ou STP+RW3 ou
Silca. STP+RW4 ou STP+FAST COPY (5)
- Y: cópia de Transponder Texas* 4C;
- PC: cópia de Texas* 4D com Silca Tex Cloning Program Indica la posibilidad de generar el código para nuevas llaves
transponder utilizando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o
STP+FAST COPY (5)
Speicherung des Schlüssels im Auto ohne Verwendung der Tutti i simboli e le informazioni contenute nelle colonne 6, 42, 43, 9b, 10b/10c,
Vorrichtungen (Anleitungen im Programm STP)
9, 10a/10a1,10, 12, 15, sono relative all’accensione dell’auto/motocicletta/
Procédure de mise en mémoire de la clé sur le véhicule sans camion.
utiliser de dispositifs (voir instructions dans le programme
STP) Alle Symbole u. Informationen in den Spalten 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/
10a1,10, 12, 15, beziehen sich auf die Zündung des Autos/Motorrads/LKW.
Procedimiento de memorización de la llave en el vehículo sin
el uso de dispositivos (instrucciones en el interior del pro-
Tous les symboles et les informations reportées dans les colonnes 6, 42, 43, 9b,
grama STP)
10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, sont relatifs á l’allumage de la voiture/
Tipo de procedimento de memorização da chave no veículo motocyclette/camion.
sem utilizar nenhum dispositivo (instruções no programa STP)
Todos los símbolos y las informaciones en las columnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c,
9, 10a/10a1,10, 12, 15, son relativas al encedido del coche/motocicleta/camion.
Door lock
Portiera Todos os símbolos e as informações contidas nas colunas 6, 42, 43, 9b, 10b/10c,
Türe 9, 10a/10a1,10, 12, 15, dizem respeito à ignição de automóvel/motocicleta/camião.
Portière
Puerta
(1) “PH” Transponder Philips*
Porta
“PH / CR” Transponder Philips* Crypto
“PH / CR2” Transponder Philips* Crypto 2
Antitheft devices for motor-cycles
“MEG” Transponder Megamos*
Antifurto per ciclomotori e motociclette
“MEG / CR” Transponder Megamos* Crypto
Diebstahlschutz für Motorfahrrad und Motorräder
Anti-vol pour cyclomoteurs/motocylettes “MEG / CR2” Transponder Megamos* Crypto 2
Antihurto para ciclomotores y motocicletas “TEXAS” Transponder Texas*
Anti-roubo para scooters e motocicletas “TEX / CR” Transponder Texas* Crypto
“TEX / CR2” Transponder Texas* Crypto 2
“TEMIC” Transponder Temic*
Boot / Hatchback “MOTOROLA” Transponder Motorola*
Bagagliaio / Portiera posteriore “TEM / CR” Transponder Temic*Crypto
Koferraum / Hecktür “SAAB” Transponder Saab*
Coffre / Portière postérieure
Maletero / Puerta trasera
Bagageira/Porta traseira (2) ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4
11 Temic* (Fiat – fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat -
Cycle seat code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo)
Sella
12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code)
Sattel (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo)
Selle
13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo)
Silla (código fixo)
Selim
17 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code -
leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Petrol cap 21 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer)
Tappo benzina (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Benzintankverschluß 22 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer)
(fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Bouchon réservoir
23 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code -
Tapa de gasolina leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Tampão de gasolina 33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/
write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo)
(read/ write - código fixo)
Drawer 40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*)
Cassetto
41 Philips* Crypto (Nissan*)
Schublade
Tiroir 42 Philips* Crypto (VAG*)
Gaveta 44 Philips* Crypto
Porta-luvas 45 Philips* Crypto (Peugeot*)
A2 Megamos* Crypto Audi* 8D Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non
A3 Megamos* Crypto Seat* reproductible) (no duplicable) (não pode ser duplicado)
“S - V” Siemens* - Volkswagen* (type of generation) (tipo di generazione) Les marques et appellations commerciales citées dans notre catalogue
(Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs
geração) autorisés, elles sont indiquées à titre d’information pure et simple pour vous
permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont
“G - V” PSA* - Valeo* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung destinées.
Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)
Las marcas y denominaciones comerciales citadas en nuestro catálogo se
“G - C” PSA* - CPH* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung declaran de propriedad exclusiva de los frabicantes de cerraduras y los
Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) utilizadores autorizados, se citan por simple información, al objeto de hacer
comprender sin difficultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves.
“N - N” Nissan* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ)
(type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) As marcas e as denominações citadas são propriedade exclusiva dos
fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados, e são indicadas
The keys must then be memorized in the vehicle central immobilizer system. apenas a título de informação, a fim de reconhecer rapidamente as fechaduras
a que se destinam as nossas chaves.
Le chiavi devono poi essere memorizzate nella centralina immobilizer dell’auto.
Les clés doivent être mises en mémoire dans le central immobiliseur du véhicule.
PER:
FOR: ABUS CHEVROLET-DAEWOO HONDA HUF
®
10 74 74 11
10
S694
1
P435 P365 P380
PER / FOR
8 6+6
ABUS (D)
110 S582 CHEVROLET-
S619
DAEWOO (USA/ROK)
AB82RAP HU97T
. . . . 1-4000 HONDA (J)
J . . . . 1-1200 HUF (D)
M . . . . 1-1200
DWO4CT6 HON66T27
. . . K001-N718
PER:
FOR: HUF
74 74 74
8 8 8 10
www.silca.biz
Copyright by Silca S.p.A. 2008 - All rights reserved
PER:
FOR: HOBES
®
19
ø 5,8
mm 80
1595
PER / FOR
HOBES (CZ)
15,25
20,1
6HOB8
PER:
FOR:
01
COMMERCIAL GROUP
GRUPPO COMMERCIALE
PREISEGRUPPE
GROUPE COMMERCIAL
GRUPO COMMERCIAL
GRUPO COMERCIAL
www.silca.biz
Copyright by Silca S.p.A. 2008 - All rights reserved
Silca Transponder News
Transponder T28
YEAR
KEY CAR MAKE CAR MODEL
From To
For:
ALHAMBRA 2000 ----
SEAT® AROSA 2001 2005
INCA 2000 2003
For:
CABRIO 2000 2005
GOLF CABRIO 2000 2004
LUPO 2000 2005
POLO 2000 2001
SHARAN 2000 ----
VOLKSWAGEN® TRANSPORTER 2001 2004
HU66T28
YEAR
KEY CAR MAKE CAR MODEL
From To
For:
GALAXY 2000 2006
FORD® EU
HU66BT28
1995 2008
AUDI
A6 2006 SOK / CR 8E
CHEVROLET-DAEWOO
AVEO 2008 MEG / CR 48 48 48
CHRYSLER
300 1998 2004 CY24EH2 TEX / CR 64 Y 64 PC 4D PC
DODGE
CARAVAN 2004 2007 Y164-PT PH / CR2 46 46 46
FIAT
SEDICI 2006 HU133RT14 PH / CR2 46 46 46
FORD EU
FIESTA 2003 2008 FO21EH2 TEX / CR 63 Y 63 PC 4D PC
FORD USA
EDGE 2007 FO38REH2 TEX / CR 63 Y 63 PC 4D PC
1995 2008
HOLDEN
ASTRA 1998 2000 HU46T2 PH / CR 40 RD 40 ID 40 ID
HONDA
ACCORD 2006 2008 HON66T27 SOK / CR 8E
HONDA USA
ACCORD 2003 2008 HON66T14 PH / CR2 46 46 46
JEEP
COMMANDER 2006 2008 Y164-PT PH / CR2 46 46 46 F
KIA
CARNIVAL 2000 2002 KIA3RT16 TEX / CR 60 60 4D
LEXUS
GX470 2003 2007 TEX / CR 67 67 4D
MAZDA
B-SERIES P/U 1999 2000 FO38RT3 TEXAS 4C 4C 4C C
1995 2008
NISSAN USA
350-Z 2004 2007 NSN14T14 PH / CR2 46 46 46
OPEL-VAUXHALL
AGILA 2000 2000 HU87RT5 PH / CR 40 RD 40 ID 40 ID
PEUGEOT
4007 2007 PH / CR2 46 46 46
SEAT
ALHAMBRA 2000 HU66T28 PH / CR 4W RD 44 ID 44 ID
1995 2008
SUBARU
BAJA 2005 2007 NSN19EH2 TEX / CR 62 Y 62 PC 4D PC
SUZUKI
IGNIS 2000 2000 HU87RT5 PH / CR 40 RD 40 ID 40 ID
VOLKSWAGEN
CABRIO 2000 2005 HU66T28 PH / CR 4W RD 44 ID 44 ID
10b 10a
1 2 2a 3 6 42 43 9b 9 10 12 15 A B C D
10c 10a1
1995 2008
GILERA
X-MAX 250 2005 ZD23RT5 TEMIC 12 Y 12 Y 12 Y
TO Fabbricata fino al... Identification du type de transpondeur par RW3 (3) (4)
2008 Hergestellt bis...
Identificación tipo de transponder por medio de RW3 (3) (4)
Fabriquée jusqu’au...
Fabricada hasta.... Identificação do tipo de transponder por meio de RW3 (3) (4)
Fabricada até...
Copy of key by RW3
Silca key reference The symbols show:
Referenza chiave Silca - Y: can be copied with RW3;
Silca-Schlüssel-Referenz - ID: The RW3 (latest version in Silca) is able to duplicate the
Référence clé Silca ID (part of the electronic code) of Philips* Crypto
Ref. Referencia llave Silca transponders.
Referência chave Silca
- PC: can be copied with RW3 + Silca Tex Cloning Program
Type of transponder on the original key (1) Copia della chiave tramite RW3
Tipo di transponder presente nella chiave originale (1) I simboli identificano:
Transpondertyp im Originalschlüssel (1) - Y: copiabile con RW3;
Type de transpondeur présent dans la clé originale (1) - ID: RW3 (ultima versione presente in Silca) è in grado di
Tipo de transponder presente en la llave original (1) duplicare l’identificatore (parte del codice elettronico) del
Tipo de transponder presente na chave original (1) transponder Crypto Philips* .
- PC: copiabile con RW3 + Silca Tex Cloning Program
Identification of transponder type by
FAST COPY/RW4 (2) (4) Kopie des Schlüssels mit RW3
Identificazione tipo di transponder tramite FAST COPY/RW4 Die Symbole zeigen an:
(2) (4) - Y: kopierbar mit RW3;
Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der FAST - ID: RW3 (letzte Version von Silca) kopiert den Identifikator
COPY/RW4 (2) (4) (Teil des elektronischen Codes) des Transponders Crypto
Identification du type de transpondeur par FAST COPY/RW4 Philips* .
(2) (4) - PC: kopierbar mit RW3 + Silca Tex Cloning Program
Identificación tipo de transponder por medio de FAST COPY/
RW4 (2) (4) Copie de la clé par RW3
Identificação do tipo de transponder por meio de FAST Les symboles indiquent:
COPY/RW4 (2) (4) - Y: copiable avec RW3;
- ID: RW3 (dernière version présente chez Silca) est en
mesure de reproduire l'identificateur (partie du code électro-
Copy of key by FAST COPY and RW4 nique) du transpondeur Crypto Philips* .
Y: can be copied with RW4 - PC: copiable avec RW3 + Silca Tex Cloning Program
RD: You must first identify the key to know if it can be copied or
not. Copia de la llave por medio de RW3
Los símbolos identifican:
Copia della chiave tramite FAST COPY e RW4
- Y: copiable con RW3;
Y: Copiabile con RW4
- ID: RW3 (ultima versión presente en Silca) es capaz de
RD: Indica che è necessario leggere la chiave per sapere se
duplicar el identificator (parte del código electrónico) del
questa è duplicabile o no.
transponder Crypto Philips* .
Kopie des Schlüssels mit FAST COPY und RW4 - PC: copiable con RW3 + Silca Tex Cloning Program
Y: kopierbar mit RW4
RD: zeigt an, dass der Schlüssel gelesen werden muss, um Cópia da chave por meio de RW3
festzustellen, ob er kopierbar ist oder nicht. Os símbolos identificam:
- Y: pode ser copiada com RW3;
Copie de la clé par FAST COPY et RW4 - ID: RW3 (última versão da Silca) pode duplicar o identifica-
Y: copiable avec RW4 dor (parte do código electrónico) do transponder Crypto
RD: Indique qu'il faut lire la clé pour savoir si elle est reproduc- Philips* .
tible ou pas. - PC: pode ser copiada com RW3 + Silca Tex Cloning Pro-
gram
Cópia da chave (Texas* 4C e 4D) por meio de RW2 (última Indique la possibilité de générer le code pour de nouvelles clés
versão da Silca) + Tex Code Advanced + chave electrónica transponder en utilisant STP+RW2 ou STP+RW3 ou
Silca. STP+RW4 ou STP+FAST COPY (5)
- Y: cópia de Transponder Texas* 4C;
- PC: cópia de Texas* 4D com Silca Tex Cloning Program Indica la posibilidad de generar el código para nuevas llaves
transponder utilizando STP+RW2 o STP+RW3 o STP+RW4 o
STP+FAST COPY (5)
Speicherung des Schlüssels im Auto ohne Verwendung der Tutti i simboli e le informazioni contenute nelle colonne 6, 42, 43, 9b, 10b/10c,
Vorrichtungen (Anleitungen im Programm STP) 9, 10a/10a1,10, 12, 15, sono relative all’accensione dell’auto/motocicletta/
Procédure de mise en mémoire de la clé sur le véhicule sans camion.
utiliser de dispositifs (voir instructions dans le programme
Alle Symbole u. Informationen in den Spalten 6, 42, 43, 9b, 10b/10c, 9, 10a/
STP)
10a1,10, 12, 15, beziehen sich auf die Zündung des Autos/Motorrads/LKW.
Procedimiento de memorización de la llave en el vehículo sin
el uso de dispositivos (instrucciones en el interior del pro- Tous les symboles et les informations reportées dans les colonnes 6, 42, 43, 9b,
grama STP) 10b/10c, 9, 10a/10a1,10, 12, 15, sont relatifs á l’allumage de la voiture/
motocyclette/camion.
Tipo de procedimento de memorização da chave no veículo
sem utilizar nenhum dispositivo (instruções no programa STP) Todos los símbolos y las informaciones en las columnes 6, 42, 43, 9b, 10b/10c,
9, 10a/10a1,10, 12, 15, son relativas al encedido del coche/motocicleta/camion.
Door lock Todos os símbolos e as informações contidas nas colunas 6, 42, 43, 9b, 10b/10c,
Portiera 9, 10a/10a1,10, 12, 15, dizem respeito à ignição de automóvel/motocicleta/camião.
Türe
Portière (1) “PH” Transponder Philips*
Puerta “PH / CR” Transponder Philips* Crypto
Porta
“PH / CR2” Transponder Philips* Crypto 2
“MEG” Transponder Megamos*
Antitheft devices for motor-cycles
“MEG / CR” Transponder Megamos* Crypto
Antifurto per ciclomotori e motociclette
“MEG / CR2” Transponder Megamos* Crypto 2
Diebstahlschutz für Motorfahrrad und Motorräder
“SOK / CR” Sokymat* Crypto
Anti-vol pour cyclomoteurs/motocylettes
“TEXAS” Transponder Texas*
Antihurto para ciclomotores y motocicletas
Anti-roubo para scooters e motocicletas “TEX / CR” Transponder Texas* Crypto
“TEX / CR2” Transponder Texas* Crypto 2
“TEMIC” Transponder Temic*
Boot / Hatchback “MOTOROLA” Transponder Motorola*
Bagagliaio / Portiera posteriore “TEM / CR” Transponder Temic*Crypto
Koferraum / Hecktür “SAAB” Transponder Saab*
Coffre / Portière postérieure
Maletero / Puerta trasera
Bagageira/Porta traseira (2) ID TRANSPONDER - FAST COPY/RW4
11 Temic* (Fiat – fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat -
Cycle seat code fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo)
Sella
12 Temic* (Mazda-fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code)
Sattel (Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo)
Selle
13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo)
Silla (código fixo)
Selim
17 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code -
leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Petrol cap 21 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer)
Tappo benzina (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Benzintankverschluß 22 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer)
(fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Bouchon réservoir
23 Silca (fixed code – empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code -
Tapa de gasolina leer) (fixe code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo – vazio)
Tampão de gasolina 33 Philips* (read/ write - fixed code) (read/ write - codice fisso) (read/
write - Fixer Code) (read/ write - code fixe) (read/ write - código fijo)
(read/ write - código fixo)
Drawer 40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*)
Cassetto
41 Philips* Crypto (Nissan*)
Schublade
42 Philips* Crypto (VAG*)
Tiroir
Gaveta 44 Philips* Crypto
Porta-luvas 45 Philips* Crypto (Peugeot*)
A1 Megamos* Crypto Volkswagen* 8D Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non
A2 Megamos* Crypto Audi* reproductible) (no duplicable) (não pode ser duplicado)
“S - V” Siemens* - Volkswagen* (type of generation) (tipo di generazione) Les marques et appellations commerciales citées dans notre catalogue
(Erzeugung Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs
geração) autorisés, elles sont indiquées à titre d’information pure et simple pour vous
permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont
“G - V” PSA* - Valeo* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung destinées.
Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)
Las marcas y denominaciones comerciales citadas en nuestro catálogo se
“G - C” PSA* - CPH* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung declaran de propriedad exclusiva de los frabicantes de cerraduras y los
Typ) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) utilizadores autorizados, se citan por simple información, al objeto de hacer
comprender sin difficultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves.
“N - N” Nissan* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugung Typ)
(type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração) As marcas e as denominações citadas são propriedade exclusiva dos
fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados, e são indicadas
The keys must then be memorized in the vehicle central immobilizer system. apenas a título de informação, a fim de reconhecer rapidamente as fechaduras
a que se destinam as nossas chaves.
Le chiavi devono poi essere memorizzate nella centralina immobilizer dell’auto.
Les clés doivent être mises en mémoire dans le central immobiliseur du véhicule.