Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
гостеприимства
Four Seasons
Качество, сервис,
культура и бренд
Isadore Sharp
with Alan Phillips
Four
Seasons
The Story of a
Business Philosophy
Изадор Шарп
при участии Алана Филлипса
Философия
гостеприимства
Four Seasons
Качество, сервис,
культура и бренд
Перевод с английского
Москва
2012
УДК 338.488.2:640.41
ББК 65.432
Ш11
Переводчик Т. Гутман
Шарп И.
Ш11 Философия гостеприимства Four Seasons: Качество,
сервис, культура и бренд / Изадор Шарп при участии Ала-
на Филлипса ; Пер. с англ. — М.: Альпина Паблишер, 2012. —
366 с.
ISBN 978-5-9614-1688-6
Изадор Шарп — выходец из бедной семьи иммигрантов, основа-
тель, председатель совета директоров и генеральный директор Four
Seasons, одной из лучших в мире гостиничных сетей, известной не-
превзойденным уровнем сервиса. Эта книга не просто история о пути
от бедности к богатству, она о блестящем лидере, у которого есть все,
чтобы вести за собой: доверие к людям, порядочность и оптимизм.
Вы узнаете не только о том, как организовать гостиничный бизнес
или создать отличный бренд, — вы узнаете, чего может добиться лю-
бая компания, стремясь к непревзойденному совершенству.
УДК 338.488.2:640.41
ББК 65.432
Часть I
Сын иммигрантов
Глава 1. Лил и Макс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Глава 2. Max Sharp & Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Глава 3. Розали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Глава 4. Новый проект. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Часть II
Путь наверх
Глава 5. Мюррей, Эдди и Иззи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Глава 6. Лондон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Глава 7. ITT Sheraton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Часть III
Общество и культура
Глава 8. Крис Шарп и Терри Фокс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Глава 9. Новая бизнес-модель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Глава 10. Формирование культуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Глава 11. Освоение культуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Глава 12. Золотое правило нравственности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Глава 13. Конкурентное преимущество . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
6 ФИЛОСОФИЯ ГОСТЕПРИИМСТВА FOUR SEASONS
Часть IV
Новый подход
Глава 14. Вашингтон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Глава 15. The Pierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Глава 16. Ухабы на дороге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Глава 17. Партнеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Глава 18. Дополнительные удобства и услуги . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Глава 19. Первые лидеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Глава 20. Семейные события . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Часть V
Непревзойденное совершенство
в мировом масштабе
Глава 21. Гавайи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Глава 22. Япония . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Глава 23. Карибы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Глава 24. Европа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Глава 25. Новые ухабы на дороге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Глава 26. Regent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Глава 27. Принц аль-Валид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Глава 28. Ложка дегтя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Часть VI
В собственной лиге
Глава 29. Отличное место для работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Глава 30. Соответствовать ожиданиям . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Глава 31. На переднем крае . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Глава 32. Продвижение бренда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Глава 33. Дальнейшее развитие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
ОГЛАВЛЕНИЕ 7
Часть VII
Оставаясь впереди
Глава 34. Антикризисное управление —
творческий подход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Глава 35. Основное конкурентное преимущество . . . . . . . . . . . . 318
Глава 36. Лучшие из лучших . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Глава 37. Новые лидеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Глава 38. Новый этап . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Послесловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Благодарности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Наши цели, убеждения и принципы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Представители высшего руководства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Вверху:
предпринима-
телю нечего
скрывать
В середине
слева: Алгон-
кинский
провинциаль-
ный парк,
Онтарио, поход
на каноэ
В середине
справа: Изадор,
бар-мицва
Внизу слева:
средняя школа,
Торонто
Внизу справа:
остров
Санта-
Каталина,
Калифорния
Предисловие
СЫН
ИММИГРАНТОВ
О, строить, строить! Нет искусства благородней.
— ГЕНРИ ЛОНГФЕЛЛО
Вверху:
Макс Шарп в Израиле,
1924 год. Эту лодку
он смастерил из куска
листового металла
В середине:
Макс Шарп (юноша
на переднем плане
с рукой на бедре)
в первом израильском
киббуце, 1924 год
Внизу слева:
брат моей матери Макс
Годфри, чью отвагу
я унаследовал
Внизу в центре:
моя мать Лил Готфрид,
1925 год.
Внизу справа:
Макс Шарп и Лил
Готфрид, 1926 год
ГЛ А В А 1
Лил и Макс
Вскоре
я повысил Вито Пизано
до бригадира
Глава 2. MAX SHARP & SON 33
Розали
На Французской Ривьере,
когда мы были молоды
и прекрасны, 1963 год
ГЛ А В А 4
Новый проект
Four Seasons Motor Hotel открылся в 1961 году и сразу стал весьма популярен
среди интеллектуальной элиты и состоятельной публики
«Нагие и мертвые» (The Naked and the Dead). Никто так и не узнал,
кем была эта женщина. Наверное, ближе всех к истине были те,
кто решил, что это молодая актриса, восходящая звезда. Этот
случай стал для нас отличной рекламой, и несколько дней те,
кто заходил к нам поужинать, зорко следили за происходящим,
надеясь, что спектакль повторится.
Таким образом, наш подход к маркетингу оказался эффек-
тивнее самой дорогой рекламы. Благодаря CBC Four Seasons не
только быстро завоевал широкую популярность, но и стал при-
носить прибыль, которая превзошла все ожидания. Начало де-
ятельности маленькой, никому не известной компании оказа-
лось на удивление успешным.
ЧАСТЬ II
ПУТЬ НАВЕРХ
Не стоит быть как все.
— БЕРНАРД БАРУХ
Партнеры (слева направо): Фред Айзен, Эдди Крид, Макс Шарп,
Мюррей Коффлер и я во внутреннем дворе нового отеля Inn on the Park
ГЛ А В А 5
Мюррей, Эдди
и Иззи
ПРОДАЕТСЯ
16 акров
Дж. Дж. Фицгиббон
В ночном клубе
Le Mouton du Panurge,
Париж
ГЛ А В А 6
Лондон
Мы договорились о встрече, и,
вылетев вечером, из-за разницы во
времени я прибыл в Лондон рано
утром.
Мы встретились за ланчем в зда-
нии клуба, построенном в XVIII веке.
Просторное помещение было обши-
то деревянными панелями. Гловер
оказался осанистым, элегантно оде-
тым джентльменом лет 60 с безуко-
ризненными манерами. Ланч длил-
ся два часа, после чего мы продол-
жили беседу у него в офисе.
Гловер был адвокатом и имел
Я спросил Джеральда Гловера: частную практику. Но как я узнал
— Как вам удается поддер- позднее, он был доверенным лицом
живать газон в таком идеаль- McAlpine, вел от имени компании
ном состоянии?
— Мой дорогой мальчик, это переговоры о коммерческих сдел-
несложно, — ответил он. — До- ках и осуществлял надзор за мно-
статочно еженедельно под- гими объектами недвижимости из
стригать траву на протяжении
300 лет
ее обширных активов. Он оказался
умным и обаятельным человеком,
хотя меня несколько обескураживало то обстоятельство, что,
судя по всему, ему было интереснее поближе познакомиться со
мной, чем обсуждать деловые вопросы. На следующий день
я улетел домой, а наши переговоры между тем не продвинулись
ни на шаг.
В течение следующих четырех лет я неоднократно летал
в Лондон, но этот сценарий повторялся вновь и вновь, и, вернув-
шись в Торонто, я каждый раз говорил Мюррею и Эдди, что, по-
хоже, нам не удастся прийти к чему-то определенному: McAlpine
попросту не хотела принимать решение. Но поскольку мне ни
разу не сказали «нет», я продолжал летать в Лондон, и каждый
раз, когда Гловер звонил мне, я отвечал: «Мы по-прежнему гото-
вы к сотрудничеству».
Камнем преткновения в ходе переговоров оставался вопрос
о том, какой отель мы намерены строить. На одной из встреч
Глава 6. ЛОНДОН 81
ITT Sheraton
Опыт работы с огромным отелем Four Seasons Sheraton дал понять, что впредь
мы будем заниматься только элитными отелями среднего размера, подобны-
ми тому, что был открыт в Лондоне
ОБЩЕСТВО
И КУЛЬТУРА
Поступай с другими так, как бы ты хотел,
чтобы они поступали с тобой.
— ЗОЛОТОЕ ПРАВИЛО НРАВСТВЕННОСТИ, ОСНОВОПОЛАГАЮЩИЙ ПРИНЦИП
МНОЖЕСТВА РЕЛИГИОЗНЫХ И ФИЛОСОФСКИХ УЧЕНИЙ
Крис Шарп
и Терри Фокс