Вы находитесь на странице: 1из 9

Классификация языков (по В.Н.

Немченко)

ГЕНЕАЛОГИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ


§ 304. Сегодня в мире существует несколько тысяч языков. Определить точное количество
языков не представляется возможным, что объясняется разными причинами, прежде всего
тем, что далеко не всегда можно строго разграничить язык и территориальный диалект,
различие между которыми условно. Например, в современном польском языке принято
выделять пять групп диалектов: великопольские, малопольские, мазове´цкие, силезские´ и
кашубские´ . В то же время некоторые лингвисты рассматривают кашубский диалект как
самостоятельный западнославянский язык[см.: Кондрашов, с. 133]. В романистике
продолжительное время велись споры о количестве романских языков, о статусе таких
языков/диалектов, как, например, галийский´ (самостоятельный язык или диалект
португальского языка?), гаско´нский (отдельный язык или диалект провансальского
языка?), франко провансальский (самостоятельный язык или диалект французского либо
окситанского´языка?) и др. Существовали разные мнения в вопросе о статусе молдавского,
каталонского и окситанского языков[см.: ЛЭС, с. 421].
Научное исследование и описание языков предполагает их классификацию.
Под классификацией языков понимается их распределение по группировкам (классам,
группам, подгруппам и т. д.) на основании различных дифференциальных признаков. По
определению В. А. Виноградова, классификация языков — это «распределение языков
мира по определенным таксономическим [т. е. классификационным. —В. Н.]
рубрикам в соответствии с принципами, вытекающими из общей цели исследования, и на
основе определенных признаков» [ЛЭС, с. 228].
В основу языковой классификации могут быть положены разные признаки:
1)происхождение языков, их генетическое родство — это генеалогическая
классификация;
2)типология языков, типы языковых единиц — это типологическая
классификация;
3)принадлежность к тому или иному языковому ареалу, той или иной ареальной
общности — это ареальная классификация.

§305. Генеалогическую классификацию языков иногда называют генетической (от


греч.genos — ‘род, происхождение’ и logos — ‘понятие, учение’). Генеалогическая
классификация языков представляет собой распределение языков мира по разным
группировкам на основании родственных связей между ни ми, с учетом степени их
родства. Под отношениями языкового родства при этом понимается наличие сходства
между однородными языковыми элементами, обусловленного общим происхождением
данных языков из одного языка основы, или праязыка.
Ср.: «Родство языковое — общее свойство двух или нескольких языков, заключающееся
в том, что их исконные минимальные значимые элементы (корневые морфемы и аффиксы)
находятся в строго определенных соответствиях, отражающих регулярный характер
звуковых преобразований... материально го фонда, восходящего к общему источнику —
праязыку»
[ЛЭС, с. 418].
В отличие от других возможных классификаций языков генеалогическая классификация
носит а б с о л ю т н ы й характер. Это значит, что в данной классификации каждый язык
всегда принадлежит к определенной генеалогической группировке.
При генеалогической классификации языки мира обычно делятся на языковые семьи,
ветви, группы, подгруппы. При этом термины, обозначающие соответствующие
группировки языков, используются в лингвистике крайне непоследовательно.
§ 306. Самым крупным объединением языков в генеалогической классификации является
языковая семья (иначе — семья языков). Языковой семьей называется совокупность
языков, в большей или меньшей степени связанных отношениями родства и сохраняющих
известные черты сходства тех или иных элементов.
Ср.: семья языков — это «совокупность родственных язы ков... происшедших от одного
языка предка, или праязыка (на пример, индоевропейская семья языков)» [РЯЭ Ф, с. 283];
это «совокупность родственных языков... унаследовавших из общего праязыка заметную
общность материального фонда (слова, морфемы, корни, аффиксы), отражающего строгие
звуковые соответствия» .
Для обозначения семьи языков употребляются и другие термины: «большая семья» (в
противоположность «малой семье»), или «макросемья» (в противоположность «микро
семье»), «фи´лия». В этом значении нередко употребляются также термины «группа
языков», «языковая группа».
Ср.: «Объем понятия “семья языков” в терминологической практике изменчив. Одно и
то же объединение родственных языков может именоваться и группой, и семьей. Так,
славянские языки могут называться группой, входящей в индоевропейскую семью, и
семьей, входящей в бо´льшую семью. Для семей труднообозримых и далеко расходящихся
языков (например, индейских) применяются также термины “макро семья” и “филия”,
которые иногда выступают как синонимы, иногда как иерархически подчиненные
термины» [РЯЭ К, с. 462];
«потребовалась длительная (более века!), упорная работа не скольких поколений
высокообразованных и талантливых исследователей профессионалов, чтобы доказать
родство некоторых “малых” языковых семей (славянской, балтийской, германской,
романской, иранской, индийской и др.) между собой и объединить их в “большую”
языковую семью, которая получила условное название индоевропейской. Точно так же
лишь не сколькими поколениями ученых было наконец выявлено даль нее родство
финских (“чудских”) языков с венгерским (большая финно-угорская языковая
семья)» [Широков, 2003, с. 208].
Среди языков мира различается несколько десятков языковых семей. Они объединяют
такие языки, как, например:
 индоевропейские (распространены на всех континентах земного шара);
 тюркские (распространены во многих странах Европы и Азии);
 угро-финские, или финно-угорские (север Восточной Европы, Венгрия, бассейн
Волги и Камы, Западная Сибирь); тунгусо-маньчжурские, или маньчжурско-
тунгусские (Сибирь, Дальний Восток); чукотско-камчатские (Чукотка, Камчатка и
др.);
 эскимосско-алеутские (Чукотка, Аляска, Канада, Грен ландия, Алеутские острова и
др.);
 нахско-дагестанские, или восточнокавказские (Чечня, Ингушетия, Дагестан,
Азербайджан, Грузия, Турция);
 монгольские (Монголия); китайско-тибетские, или сино-тибетские (Китай); тайские
(Индокитай и Южный Китай);
 австроазийские, или аустроазийские (Юго Восточная и Южная Азия);
 австронезийские, или малайско-полинезийские (Индонезия, Филиппины и др.);
 дравидские (южноазиатский субконтинент); папуасские (Новая Гвинея и другие
острова Тихого океана); Конго-кордофанские, или нигеро-кордофанские (Африка);
нило-сахарские (Африка); койсанские (Африка); афразийские, афроазиатские, или
(устар.) семито-хамитские (Африка, Азия); австралийские (Австралия);
 индейские, или американские, америндейские (Центральная и Южная Америка);
 карибские, или караибские (Южная Америка); языки галф (Северная Америка).
К настоящему времени наиболее подробно изучены языки индоевропейской семьи (по
некоторым данным, их насчитывается 127) [см.: Языки, с. 5]. По предположению ученых,
территория первоначального (или относительно раннего) распространения
индоевропейских языков находилась в полосе от Центральной Европы и Северных Балкан
до южнорусских степей. В течение последних примерно пяти веков они распространились
также в Северной и Южной Америке, Австралии и отчасти в Африке.
Разные языковые семьи отличаются друг от друга специфическими особенностями в
области фонетики, лексики, морфологии, синтаксиса и др. Так, для индоевропейских
языков в области морфологии характерно противопоставление одушевленных и
неодушевленных существительных, наличие супплетивных форм личных местоимений,
переходность непереходность глаголов, наличие форм наклонений глагола и др. В лексике
современных индоевропейских язы ков сохраняются многие слова общеиндоевропейского
происхождения. К ним относятся некоторые названия степеней родства (мать, дочь, сын,
брат, сестра и др.), названия животных (волк, бобр, корова, коза, муха и др.), деревьев (дуб,
ива, берёза и др.) и многие другие общеупотребительные слова (берег, море, вода, луна,
огонь, дым, соль, острый, два, три и т. п.).
§ 307. Многие семьи языков делятся на ветви, которые не редко называют малыми
семьями или группами. Языковая ветвь представляет собой более мелкое подразделение
язы ков, чем семья. Языки одной ветви сохраняют достаточно тесные родственные связи,
имеют много черт сходства.
Среди языков и н д о е в р о п е й с к о й семьи различаются ветви, объединяющие языки
славянские, балтийские, германские, романские, греческие (греческая группа), кельтские,
иллирийские, индийские (иначе — индоарийские), индоиранские (арийские), тохарские и
др. Кроме того, в индоевропейской языковой семье есть «одиночные» языки (т. е. не
образующие особых ветвей): албанский, армянский, венетский, фракийский и
фригийский.
К у г р о-ф и н с к о й языковой семье относятся четыре ветви: прибалтийско-финская,
волжская, пермская и угорская. Кроме того, к данной семье принадлежит саамский язык,
который не входит ни в одну из ветвей.
Языки ч у к о т с к о к а м ч а т с к о й семьи делятся на две ветви: чукотско-корякскую и
ительменскую.
В отечественном языкознании наиболее основательно изучена и описана славянская
ветвь индоевропейской языковой семьи. Эти языки первоначально существовали в
Восточной и Юго-Восточной Европе, а впоследствии широко распространились на
территории других регионов Европы и Азии.
Отличительной особенностью фонетики славянских язы ков является превращение
праиндоевропейских дифтонгов и дифтонгических сочетаний в монофтонги
(монофтонгизация). В системе согласных современных славянских языков отражена
первая палатализация заднеязычных [g], [k], [x], выразившаяся в их переходе в
соответствующие шипящие [z], [c], [s], что отразилось в чередовании заднеязычных с
шипящими.
Из изменений в морфологии — утрата почти всеми славянскими языками двойственного
числа. Во всех славянских языках исчезло окончание s формы именительного падежа
единственного числа существительных мужского рода (в связи с действием в
общеславянском языке закона открытого слога); ср. формы в разных славянских языках
(напри мер, рус.волк, сын, дым) и в неславянских индоевропейских языках (например,
лит.vilkas, su¯nus, du¯mas).
В лексике современных славянских языков сохранилось большое количество слов
общеславянского происхождения:
забава, место, память, погода, человек; жадный, простой, чистый; забыть, писать, читатьи
др.
Характерными особенностями фонетики б а л т и й с к и х языков являются
противопоставление гласных фонем по долготе краткости, наличие тонического ударения,
интонационное противопоставление фонем, наличие дифтонгов (чистых и смешанных). В
морфологии сохраняется пять типов склонения существительных, многообразие типов
сложных времен и наклонений глагола, образуемых путем сочетания личной формы
вспомогательного глагола с причастием. В словарном составе много исконных слов
общеиндоевропейского происхождения, особенно в таких семантических сферах, как
обозначения родства, частей тела человека, чисел, как названия животных, растений,
деталей пейзажа, небесных тел, элементарных действий и др.
Г е р м а н с к и е языки характеризуются такими отличительными особенностями, как
широкое использование чередования гласных в корне слова, выполняющего
словоизменительную или словообразовательную функцию (абла´ут), спирантизация
глухих смычных согласных [p], [t], [k] общеиндоевропейского происхождения в
определенных условиях, т. е. превращение их в щелевые (фрикативные), динамическое
ударение на первом (корневом) слоге, наличие двух разновидностей склонения
прилагательных — сильного (или местоименного) и слабого (или именного).
Особенностями фонетики р о м а н с к и х языков являются общероманская система
гласных из семи фонем (сохраняется в большинстве романских языков), наличие
дифтонгов, упрощение и преобразование некоторых групп согласных, тенденция к
открытости слога. В морфологии распространены аналитические грамматические формы,
двухродовая система существительных (мужской и женский род), отсутствие
склоняемости имен, разнообразие форм артикля, обилие временны´х форм глагола
(различается до 16 времен). В словообразовании широко используются кон версия
(переход прилагательных в существительные), отыменное образование глаголов. В лексике
преобладают слова, унаследованные из латыни; много заимствований из германских,
кельтских, древнегреческого и других языков.
Генетическое родство между языками разных ветвей про является в неодинаковой
степени. В частности, существуют тесные взаимоотношения между индийскими и
иранскими, славянскими и балтийскими языками, что позволяет говорить о
существовании промежуточных языковых ветвей — индоиранской, балто-славянской и др.
Особенно тесные связи сохраняются между славянскими и балтийскими языка ми. Их
объединяет, например, наличие местоименных форм прилагательных, грамматической
категории глагольного вида, значительное количество родственных слов. Необходимо
отметить, что сходство словарного состава славянских и балтийских языков объясняется
не только общим происхождением этих языков, но и заимствованием балтийскими
языками многих слов из славянских, что является результатом длительных контактов
балтов и славян.
§ 308. В рамках некоторых языковых ветвей выделяются группы языков, связанных друг с
другом более тесными генетическими отношениями, чем языки отдельной ветви той или
иной языковой семьи.
Так, с л а в я н с к а я ветвь индоевропейской семьи язы ков делится на три группы:
1)восточнославянскую — русский, украинский и бело русский языки;
2)западнославянскую — польский, чешский, словацкий, лу´жицкий, а также вымерший
полабский´ языки;
3)южнославянскую — болгарский, сербскохорватский, македонский и словенский
языки, а также старославянский язык, сохранившийся в религиозных текстах.
На три группы делится также г е р м а н с к а я ветвь языков:
1)северную (северогерманскую, или скандинавскую) — шведский, норвежский, датский,
исландский и фаре´рский языки;
2)западную (или западногерманскую) — английский, немецкий, нидерландский
(голландский), люксембургский и фризский языки, африка´анс, и´диш;
3)восточную (или восточногерманскую) — вымершие готский, бургу´ндский, ванда
´льский, гепи´дский и геру´льский языки.

Среди р о м а н с к и х языков обычно выделяют пять групп:


1) иберо-романскую — португальский, галиси´йский, ис панский и катала´нский языки;
2) гало-романскую — французский и провансальский языки;
3) итало-романскую — итальянский и сарди´нский языки;
4) ретороманскую (или лади´нскую) — швейцарский ретороманский, тирольский
ретороманский и фриу´льский языки;
5) балкано-романскую — румынский, молдавский, арому´нский, мегленорумынский и
истрорумынский языки.
Языки разных групп, относящихся к одной и той же ветви, характеризуются чертами
сходства и различия. Отметим некоторые фонетические явления, различающие славянские
языки восточнославянской, западнославянской и южнославянской групп.
В соответствии с общеславянскими дифтонгическими сочетаниями *ol, *or, *el,
*er между согласными употребляются:
в современных восточнославянских языках — полногласные звукосочетания olo,oro,ere с
возможными закономерными отклонениями в произношении гласных, например:
рус. голова (*golva, ср. лит.galva),молоко (*melkon, ср. нем.Milch), корова(*korva, ср.
лит.karve),
в западнославянских или в некоторых из них — звукосочетания lo,ro,le,re с возможными
изменениями согласного, например: польск.g ova, чешск.hlava (ср. рус.голова);
польск. krova, чешск.krava (ср. рус.корова); польск. И чешск. mleko (ср. рус.молоко);
польск.brzeg, чешск.breh (ср. рус. берег);
в южнославянских — звукосочетания [la], [ra], [l’a], [r’a], например: болг. глава´ (ср.
рус.голова),кра´ва (ср. рус.коро# ва),мляко (ср. рус.молоко),бряг (ср. рус.берег).

в западнославянских — свистящие аффрикаты [dz], [c], например: польск. miedza,s


´wieca;
в южнославянских — иные согласные, например: болг. ^межда,свещ, сербскохорв.ме` а,све
´а, слов.me´ja,sveca.
Некоторые группы близкородственных языков делятся на п о д г р у п п ы. Так,
южнославянские языки иногда под разделяются на восточную (болгарский и македонский
языки) и западную (сербскохорватский и словенский языки) подгруппы,
западнославянские — на лехи´тскую, чеш ско словацкую и серболужицкую подгруппы.

ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ


§ 309. В отличие от генеалогической классификации типологическая классификация
языков «всегда относительна и исторически изменчива ввиду изменчивости самой
структуры языка и ее теоретического осмысления»[ЛЭС, с. 228].
Типологической классификацией языков называется деление языков на классы (или
типы) в зависимости от характера (типа) языковых единиц того или иного уровня, от
способов и средств выражения их грамматических значений, независимо от
происхождения языка.
Ср.: «Типологическая классификация языков исходит из то го, что разные языки
независимо от происхождения могут обнаруживать сходство в своей структуре, типах
выражаемых значений, способах их передачи и т. д. В основе типологической
классификации лежит та или иная лингвистическая характеристика, реализованная в
разных языках различными способа ми и средствами, что дает возможность объединить в
группы те языки, в которых эта характеристика реализуется одинаковым или подобным
образом» [Глинских, Петрова, с. 220];
«принцип типологической классификации языков основывается на положении, согласно
которому все языки мира совершенно независимо от того, родственны ли они между собой
по происхождению или не родственны, распространены ли в одной части света или в
разных частях света, могут быть объединены между собой по каким то общим признакам
их структуры, и прежде всего морфологической структуры слова» [Будагов, 1965, с. 353];
«типологическая классификация языков оперирует класса ми языков, объединяемых по
тем признакам, которые выбраны как отражающие наиболее значимые черты языковой
структуры (например, способ соединения морфем)» [ЛЭС, с. 511].
Типологическая классификация языков может осуществляться по морфологическим,
синтаксическим, фонетическим/фонологическим, семантическим/лексико-семантическим
и другим структурным признакам. На этом основании некоторые лингвисты в рамках
типологической классификации языков различают несколько классификаций (типологий):
морфологическую, синтаксическую, фонетическую/ фонологическую, семантическую .
Наиболее разработанной и известной является морфологическая типологическая
классификация (или морфологическая типология) языков мира.
Для обозначения типологической классификации языков часто используется термин
«морфологическая классификация языков». Это объясняется тем, что типологическая
классификация языков чаще всего осуществляется на основе м о р ф о л о г и ч е с к и х
признаков слов/словоформ.
Ее следует рассматривать как видовое понятие по отношению к типологической
классификации, как один из видов типологической классификации.
Некоторые лингвисты при описании типологической классификации языков обращают
внимание на их «сходства и различия структурного (типологического) порядка» 1987, с.
230]. Это дает основание для использования в рассматриваемом значении термина
«структурная классификация языков».

§ 310. Классификация языков, проводимая на основе морфо логических признаков слов,


их грамматических форм, называется морфологической классификацией. Эта
классификация языков «опирается на сходство и различия морфологического строения
слов [имеется в виду их морфемное строение. —В. Н.] в том или ином языке» По
морфологическим признакам слов/словоформ, по их морфемному строению большинство
языков мира делится на два класса (типа) — на языки корневые и аффиксальные.
Ср.: «Первое противопоставление морфологических типов языков опирается на
характер строевых средств выражения грамматических значений: языки, имеющие
аффиксы, противопоставляются языкам безаффиксным (корневым). <...> Изо лирующий
тип языка противостоит аффиксирующему типу, т. е. таким языкам, которые имеют
аффиксы» [Кодухов, 1987, с. 252—253].
Корневыми считаются языки, в которых «слово обычно равняется корню, а отношения
между словами передаются прежде всего синтаксически (порядком слов, служебными
словами, ритмом, интонацией)» [Будагов, 1965, с. 356]. В них «нет аффиксов
формообразования, нет, разумеется, и грамматического изменения слова, связанного с
такими аффиксами»[Головин, 1983, с. 187]. Корневые языки называют также и з о л и р у
ю щ и м и (или корнеизолирующими, безаффиксными, аморфными, аналитическими).
Корневыми является, например, большинство языков Юго-Восточной Азии (китайский,
японский, вьетнамский и др.).
В аффиксальных языках грамматические формы слов образуются с помощью
собственно аффиксов (т. е. аффиксов в узком смысле слова) и флексий (окончаний). Среди
аффиксальных различаются языки флективные и агглютинативные.
К флекти´вным (иначе — флектирующим)´ относятся языки, в которых основным
средством образования грамматических форм слов и выражения грамматических значений
является флексия (внешняя или внутренняя) как полифункциональная (многозначная)
грамматическая морфема. Флективными является большинство индоевропейских языков
(славянские, балтийские и др.), а также многие афразийские (афро-азиатские), или семито-
хамитские, языки.
В таких языках флексия представляет собой «устойчивый и существенный признак
морфологической структуры слова» [Там же, с. 186]. Полифункциональность флексии
заключается в том, что одна и та же флексийная морфема в составе словоформы способна
выражать разные грамматические значения. Например, флексия ый в словоформе
белый выражает одновременно значение единственного числа, имени тельного или
винительного падежа, принадлежность к мужскому роду; флексия ит в словоформе
видит — значения изъявительного наклонения, настоящего времени, единственного числа,
3 го лица.
Агглютинати´вные (иначе — агглютини´рующие) языки(от лат.agglutina¯re —
‘приклеивать’), как и флективные, характеризуются тем, что в них грамматические формы
слов образуются с помощью морфем, аффиксов, которые в определенной
последовательности присоединяются к корню/основе слова. К агглютинативным языкам
относятся корейский, тюркские, финно-угорские, монгольские, индонезийские, индей ские
языки, многие языки народов Африки.
От флективных агглютинативные языки отличаются прежде всего тем, что морфемы в
них являются однозначны ми: каждая морфема выражает только одно определенное
значение. При этом морфемы имеют устойчивый фонемный состав, остаются
неизменными при сочетании с разными основами и с другими аффиксальными
морфемами. Например, в турецкой словоформе dallarda (‘на ветках’) присутствуют корень
основа dal# со значением ‘ветка’, аффикс lar со значением множественного числа и аффикс
da со значением местного падежа.
Есть и такие языки, которые не укладываются в рамки рассмотренных трех
морфологических типов. Они выделяются в особый тип языков, которые
называются инкорпори´рующими (от лат.incorporare — ‘включать в свой состав,
присоединять’).
В таких языках используются производные (сложные) сло ва/словоформы, эквивалентные
предложениям.
К инкорпорирующим (или полисинтетическим) относятся некоторые языки Азии
(чукотский, корякский и др.), языки индейцев Северной Америки и др. Например в языке
индейского племени нутка слово unikw-ihl’minih-’is-it-a(‘несколько огоньков было в доме’)
имеет корень unikw# со значением ‘огонь’ или ‘гореть’, корень ihl- со значением ‘дом’,
аффикс ’minih- со значением множественного числа, аффикс ’is- со значением
уменьшительности, показатель прошедшего времени it- и показатель изъявительного
наклонения.

Итак, в современном языкознании различается четыре морфологических типа


языков: корневые, флективные, агглютинативные и инкорпорирующие. Такая
классификация является наиболее известной.
Предлагаются также морфологические классификации язы ков, основанные на иных
критериях, например, в зависимости от способа образования грамматических форм слов и,
соответственно, от способа выражения грамматических значений. По этому признаку
различаются следующие морфологические типы языков:
1)синтетические языки (грамматические формы образуются синтетическим способом);
2)аналитические языки (словоформы образуются аналитическим способом);
3)полисинтетические языки (совмещают признаки синтетических и аналитических
языков) [см.: Маслов, 1987, с. 233; Головин, 1983, с. 188; Кодухов, 1987, с. 256; Глинских,
Петрова, с. 209].

При этом обращается внимание на то, что данная классификация языков носит весьма
условный характер, что в большинстве языков представлены разные способы
формообразования. При такой классификации синтетические языки соотносятся с
аффиксальными, аналитические — с корневыми.
Необходимо заметить, что строгих границ между разными грамматическими типами
языков нет. Многие языки (на пример, языки народов островов Океании) занимают
промежуточное положение между корневыми (аморфными) и агглютинативными,
совмещают признаки тех и других и могут быть охарактеризованы как аморфно
агглютинативные.
Частично это относится и к русскому языку, который по большинству морфологических
признаков относится к флективным (синтетическим), но в то же время обладает не
которыми признаками корневых (аналитических). Аналитическим способом образуются,
например, формы предложного падежа существительных (в саду, на берегу, о лесе), формы
степеней сравнения прилагательных и наречий (более красивый, самый красивый,
красивее всего), формы будущего времени глаголов несовершенного вида (буду читать),
формы сослагательного наклонения (почитал бы) и др. Немало в русском языке таких
грамматически неизменяемых знаменательных слов, как, например, наречия (там, везде,
сегодня и др.), иноязычные по происхождению существительные с основой на гласный
(кино, такси, кенгуру и др.) и т. п., что характерно для корневых языков.

АРЕАЛЬНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ


§ 311. Особое место среди классификаций языков занимает ареальная классификация. Ее
иногда называют г е о г р а ф и ч е с к о й, поскольку деление осуществляется с учетом
территориального расположения носителей определяемых языков. Ареальная
классификация языков распространяется не на все языки мира, а лишь на языки
отдельных регионов (ареалов), в то время как генеалогическая и типологическая
классификации охватывают (или стремятся охватить) все языки мира.
Ареальной классификацией языков называется их деление на определенные классы на
основании общих признаков, которые возникают в языках в результате длительных
контактов говорящих на них народов. Объединения языков, выделяемые при ареальной
классификации, всегда занимают смежные территории, в то время как группировки
языков, различаемые при генеалогической и типологической классификациях, могут быть
отделены друг от друга территориями распространения языков иных типов.
Группы языков, выделяемые при ареальной классификации, называются языковыми
союзами. Это такие объединения языков (как родственных, так и неродственных), которые
распространены на определенной территории и обнаруживают общие черты,
сформировавшиеся в результате длительных кон тактов народов, говорящих на
соответствующих языках. По определению В. П. Нерознака, языковой союз — это
«особый тип ареально-исторической общности языков, характеризующийся
определенным количеством сходных структурных и материальных признаков,
приобретенных в результате длительного и интенсивного контактного и конвергентного [т.
е. связанного со сближением или совпадением. — В. Н.]развития в пределах единого
географического пространства» [ЛЭС, с. 617]. Сходство языков, образующих языковой
союз, проявляется на разных уровнях — фонетическом, лексическом, морфологическом,
синтаксическом и др.
В лингвистической литературе наиболее часто описываются такие языковые союзы:
балканский — языки болгарский, македонский, албанский, румынский, молдавский,
греческий и частично сербскохорватский;
поволжский, или волгокамский, — языки башкирский, татарский, чувашский,
марийский и удмуртский;
центральноазиатский, или гималайский, — языки иранские, индоарийские, дравидские и
тибетско-китайские.
На территории бывшего СССР в годы советской власти отмечали существование
советского языкового союза, иначе — языкового союза национальных языков советских
социалисти ческих наций [см.: Степанов, с. 207].
Чаще всего в качестве примера языкового союза называют балканский языковой союз.
Входящие в него языки имеют ряд общих черт — так называемых балканизмов. В области
фонети ки, например, «союзные» языки объединяет отсутствие противопоставления
гласных фонем по долготе краткости (за исключением сербскохорватского языка и части
диалектов болгарского и македонского языков), экспираторное ударение и др. В
морфологии к общим чертам относится совпадение форм роди тельного и дательного
падежей, образование степеней сравнения аналитическим способом, постпозиция артикля,
образование форм будущего времени глагола с помощью вспомогательного глагола со
значением ‘хотеть’, замена инфинитива глагола разными синтаксическими конструкциями.
Лексика характеризуется большим количеством общих заимствований из греческого,
латинского, турецкого и других языков.