Вы находитесь на странице: 1из 60

Центр навигационных решений. WWW.ZOOMGPS.

RU
Тел. для звонков по РФ: 8 (800) 5555-145

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ

Морской радар/ Морская РЛС / САРП

FAR-2117/ FAR-2127/ FAR-2817/


модель FAR-2827
FAR-2117-BB/ FAR-2127-BB

ZOOM

Перевод  "Морикава Шодзи Кайша, Лтд.", Токио, 2004. Все права защищены.
Центр навигационных решений. WWW.ZOOMGPS.RU
Тел. для звонков по РФ: 8 (800) 5555-145

Ваш Местный Агент/Дилер


Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. Центр навигационных решений. WWW.ZOOMGPS.RU
Тел. для звонков по РФ: 8 (800) 5555-145

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность Радиочастотного Излучения
Не вскрывайте оборудование, если Вы
Антенна РЛС излучает электромагнитную не знакомы в совершенстве с
энергию радиочастот (РЧ), которая может электрическими схемами и Сервисным
неблагоприятно воздействовать на человека, Руководством.
особенно на глаза. Никогда не смотрите прямо на Внутри оборудования должен
излучатель антенны работающей РЛС с близкого работать только
ОПАСНОСТЬ
расстояния и не подвергайте себя облучению
ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО квалифицированный
работающей антенной с близкого расстояния. ШОКА специалист.
В нижеприведенной таблице представлены
расстояния, на которых присутствует излучение При работе с антенным блоком
РЧ с уровнями 100 и 10 Вт/м2. надевайте страховочный пояс и
каску.
Примечание: Если антенный блок установлен
близко перед рулевой рубкой, ваша Падение с мачты может привести к
администрация может потребовать устранить серьезной травме или смерти.
излучение в определенном секторе вращения
антенны. Это возможно - Попросите это сделать Для установки антенного блока сделайте
своего представителя или дилера фирмы подходящую рабочую платформу.
FURUNO.

Дистанция Дистанция
Падение с радиолокационной мачты может
Модель
Тип
до точки до точки привести к серьезной травме или смерти.
Радиатора
100 Вт/м2 10 Вт/м2
FAR-2117 XN12AF 0.3 м 4.2 м
FAR-2817 Прежде, чем приступить к установке,
FAR-2117-BB XN20AF 0.1 м 3.0 м
(Магнетрон выключите питание на распределительном
MG4010) XN24AF - 2.4 м щите.
FAR-2117 XN12AF 0.2 м 3.3 м
FAR-2817
FAR-2117-BB XN20AF 0.1 м 3.0 м Если оставить питание включенным на время
(Магнетрон установки или подать его в процессе установки,
XN24AF - 2.0 м
MAF1425B) это может привести к пожару, электрическому
FAR-2127
XN12AF 0.8 м 11.2 м шоку или серьезной травме.
FAR-2827 XN20AF 0.4 м 8.6 м
FAR-2127-BB
0.2 м 5.8 м
XN24AF
Не устанавливайте монитор, процессорный
блок или пульт управления там, где оно
может забрызгиваться дождевыми или
водяными брызгами.

Вода внутри оборудования может вызвать пожар,


электрический шок или повреждение
оборудования.

i
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. Центр навигационных решений. WWW.ZOOMGPS.RU
Тел. для звонков по РФ: 8 (800) 5555-145

Интерфейсный Блок
Карточек Памяти 0.30 м 0.30 м
(CV-100)

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Убедитесь, что напряжение питания судовой
сети соответствует диапазону допустимого ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
напряжения оборудования.
После крепления антенного излучателя не
Подключение недопустимого напряжение забудьте снять направляющие шпильки.
питания может вызвать пожар или повреждение
оборудования. Если направляющие шпильки открутятся и
упадут, это может стать причиной травмы.

Используйте только рекомендуемый кабель


НЕ ПОДНИМАЙТЕ антенный блок за
питания.
излучатель; поднимайте его за подъемные петли.
Использование другого типа кабеля может (После подъема антенного блока не забудьте
снять подъемные петли.)
вызвать пожар или повреждение оборудования.
Подъемная
петля

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тщательно заземлите оборудование
на корпус судна.
Защитное заземление блока питания
требуется для предупреждения
электрического шока.

Во избежание влияния на магнитный компас,


соблюдайте следующие безопасные
расстояния до компаса:
Главный Путевой
компас компас
Антенный Блок
2.15 м 1.40 м
(12 кВт)
Антенный Блок
2.05 м 1.30 м
(25 кВт)
Монитор
1.55 м 1.00 м
(MU-201CR)
Монитор
1.85 м 1.20 м
(MU-231CR)
Процессорный Блок
1.35 м 0.85 м
(RPU-013)
Блок Управления
0.30 м 0.30 м
(RCU-014)
Блок Управления
0.95 м 0.60 м
(RCU-015)
Блок Управления
0.65 м 0.45 м
(RCU-016)

ii
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. Центр навигационных решений. WWW.ZOOMGPS.RU
Тел. для звонков по РФ: 8 (800) 5555-145

СОДЕРЖАНИЕ

СОСТАВ ОБОРУДОВАНИЯ iv
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ vii

1. МОНТАЖ 1-1
1.1 Антенный Блок 1-1
1.2 Монитор 1-5
1.3 Пульт Управления 1-8
1.4 Процессорный Блок 1-11
1.5 Интерфейсный Блок Карточек Памяти 1-14

2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЕЙ 2-1


2.1 Межблочные Соединения 2-1
2.2 Межблочные Соединения 2-2
2.3 Монитор 2-6
2.4 Процессорный Блок 2-7

3. УСТАНОВКА И РЕГУЛИРОВКА 3-1


3.1 Установка DIP-переключателей 3-1
3.2 Настройка в Процессе Инициализации 3-2
3.3 Юстировка 3-3
3.4 Регулировка Синхронизации Развертки 3-5
3.5 Подавление Запускающего Импульса 3-6
3.6 Другие Установки 3-7

4. УСТАНОВКА ФАКУЛЬТАТИВНОГО ОБОРУДОВАНИЯ 4-1


4.1 Гироконвертер GC-10 4-1
4.2 Интерфейсный Блок Карточек Памяти 4-9

5. ВВОД/ВЫВОД ДАННЫХ 5-1

УСТАНОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ, ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ

ГАБАРИТНЫЕ ЧЕРТЕЖИ

СХЕМА МЕЖБЛОЧНЫХ СОЕДИНЕНИЙ

iii
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

СОСТАВ ОБОРУДОВАНИЯ
Стандартная поставка
Наименование Тип № Кода Кол-во Примечания
FAR-2117/2117-BB/2817, 24 об/мин,
XN12AF-RSB096-078 -
1200 мм, в комплекте с СР03-24201*
FAR-2117/2117-BB/2817, 42 об/мин,
XN12AF-RSB097-078 -
1200 мм, в комплекте с СР03-24201*
FAR-2117/2117-BB/2817, 24 об/мин,
XN20AF-RSB096-078 -
2000 мм, в комплекте с СР03-19101*
FAR-2117/2117-BB/2817, 42 об/мин,
XN20AF-RSB097-078 -
2000 мм, в комплекте с СР03-19101*
FAR-2117/2117-BB/2817, 24 об/мин,
XN24AF-RSB096-078 -
2400 мм, в комплекте с СР03-19101*
FAR-2117/2117-BB/2817, 42 об/мин,
XN24AF-RSB097-078 -
2400 мм, в комплекте с СР03-19101*
Антенный Блок 1
FAR-2127/2127-BB/2827, 24 об/мин,
XN12AF-RSB096-079 -
1200 мм, в комплекте с СР03-24201*
FAR-2127/2127-BB/2827, 42 об/мин,
XN12AF-RSB097-079 -
1200 мм, в комплекте с СР03-24201*
FAR-2127/2127-BB/2827, 24 об/мин,
XN20AF-RSB096-079 -
2000 мм, в комплекте с СР03-19101*
FAR-2127/2127-BB/2827, 42 об/мин,
XN20AF-RSB097-079 -
2000 мм, в комплекте с СР03-19101*
FAR-2127/2127-BB/2827, 24 об/мин,
XN24AF-RSB096-079 -
2400 мм, в комплекте с СР03-19101*
FAR-2127/2127-BB/2827, 42 об/мин,
XN24AF-RSB097-079 -
2400 мм, в комплекте с СР03-19101*
MU-201CR Для FAR-2117/2127
Монитор - 1
MU-231CR Для FAR-2817/2827
Процессорный Блок RPU-013 - 1
Пульт RCU-014 Стандартный тип
- 1
Управления RCU-015 Трэкбольный тип
CP03-25601 008-535-550 1 Для антенного блока
СР03-25700 000-080-435 Сигнальный Кабель RW-9600, 15 м
СР03-25710 000-080-436 1 Сигнальный Кабель RW-9600, 30 м
Установочные
СР03-25720 000-080-437 Сигнальный Кабель RW-9600, 50 м
Материалы*
СР03-25800 000-080-434 1 Кабель для монитора
СР03-25602 008-535-940 Для RPU-013 с питанием от перем. тока
1
СР03-25603 008-535-950 Для RPU-013 с питанием от пост. тока
FP03-09810 008-536-010 1 Для монитора
Принадлежности* FP03-09850 008-536-610 Для RCU-014
1
FP03-09860 008-536-690 Для RCU-015/016
*: Смотрите перечни в конце настоящего руководства.

iv
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

SP03-12501 008-485-360 1 Для антенного блока


SP03-14404 008-535-910 Для процессорного блока, 100В перем.
SP03-14405 008-535-920 1 Для процессорного блока, 220В перем.
SP03-14406 008-535-930 Для процессорного блока, 24В пост.
Запасные Части* SP03-14401 008-535-990 Для монитора с питанием от перем.тока
Для монитора с питанием от пост. тока,
SP03-03900 000-081-063
1 MU-201CR
Для монитора с питанием от пост. тока,
SP03-14402 008-536-000
MU-231CR
*: Смотрите перечни в конце настоящего руководства.

Факультативное Оборудование
Наименование Тип № Кода Примечания
Гироконвертер GC-10-2 000-080-440 Смотрите Главу 4.
Монитор Обязателен для РЛС, отвечающих
РМ-31 000-080-438
Характеристик требованиям IMO
Преобразование 440В перем. тока в 100В
RU-1803 -
перем. тока, для процессорного блока
Трансформатор
Преобразование 110/115/220/230В в 100В
RU-3305 -
перем. тока, для антиобледенителя
115/230В пост.тока ⇒ 24В пост.тока, для
RU-3424 -
процессорного блока (25кВт)
115/230В пост.тока ⇒ 24В пост.тока, для
Выпрямитель RU-1746B-2 -
процессорного блока (12кВт)
100/110/115/220/230В пост.тока ⇒ 24В
RU-3423 -
пост.тока, для монитора
Суб-дисплей FMD-8010 -
Интерфейсный Блок
CU-100 000-080-441 В комплекте с СР03-25500, Смотрите Главу 4
Карточек Памяти
Внешнее Сигнальное
OP03-21 000-030-097
Устройство
Пульт Управления RCU-016 - Выносного типа, в к-те с FP03-09860
Карточка ОЗУ 00RAM08MC-005 004-376-740 8 Мб
Комплект конвертора
OP03-180 008-536-070 Смотрите руководство по модификации
DVI-RGB
XN10P-W-5P L=20M 000-147-261 Для пульта управления, 20м
XN10P-W-5P L=30M 000-147-262 Для пульта управления, 30м
Сигнальный Кабель S03-9-5 008-206-640 Для внешней РЛС, 5м, 8-8Р
S03-9-10 008-206-650 Для внешней РЛС, 10м, 8-8Р
S03-9-15 008-209-160 Для внешней РЛС, 15м, 8-8Р
Сигнальный Кабель ОР03-186-10 000-080-514 FR-FTPC-CY 10m
Модульное соединение
(с армированием) ОР03-186-20 000-080-515 FR-FTPC-CY 20m
МРS588-C, 2 шт.
для LAN ОР03-186-30 000-080-516 FR-FTPC-CY 30m
FP03-09820 008-535-560 Кронштейн для MU-201CR
Принадлежности
FP03-09830 008-536-020 Кронштейн для MU-231CR

v
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Ручка FP03-09840 008-535-570 Для монитора


03-163-1201 100-307-260 Для MU-201CR
Чехол
03-163-2101 100-307-270 Для MU-231CR
Зажимная пластина ОР03-182 008-535-620 Для RCU-014
Комплект для
FP03-09870 008-535-630 Для пульта управления RCU-016/014/015
установки заподлицо
ОР03-183 008-535-640 Для RCU-014 и MU-201CR
Стыковочная
ОР03-184 008-535-650 Для RCU-014 и MU-231CR
Подставка
ОР03-185 008-535-660 Для RCU-014

vi
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Монитор Характеристик

АНТЕННЫЙ БЛОК
БЛОК
МОНИТОРА
MU-201CR
(FAR-2117/2127)
или
MU-231CR
(FAR-2817/2827)

БЛОК
УПРАВЛЕНИЯ
RCU-014
(Клавиатура)
или
RCU-015
(Трэкбол)

Блок Управления
Последовательные Данные МЭК-61162-1 RCU-016
Навигационная Система ПРОЦЕССОРНЫЙ
(Ввод/Вывод) (Выносной)
БЛОК
RPU-013
Лаг Последовательные Данные МЭК-61162-1
(Ввод)
Дополнительный
Дисплей

Гироконвертор Сигнализация
Гирокомпас
GC-10

Регистратор Данных Рейса


АИС
Хаб (HUB)
Внешний Монитор
Блок Управления Движением

ИНТЕРФЕЙСНЫЙ БЛОК Переменное


КАРТОЧЕК ПАМЯТИ Постоянное напряжение
CU-100 напряжение

Выпрямитель Трансформатор
RU-3424 RU-1803
RU-1746B-2
Стандартно
Факультативно
Поставка верфи
Судовая сеть 440В перем. тока
Категория Блоков 24В пост. тока 1φ, 50-60 Гц
Антенный блок: Используется вне помещений 100-115В перем.тока/
Все остальные блоки: Для использования 220-230В перем. тока
внутри помещений 1φ, 50-60 Гц 100/110/115/
220/230В перем. тока
1φ, 50-60 Гц

*: Для FAR-2117-BB/2127-BB монитор поставляется пользователем.


Рекомендуемый монитор: SXGA (1280X1024), соотношение 5:4

vii
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Данная страница намеренно оставлена пустой.

viii
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

1 МОНТАЖ
1.1 Антенный Блок
Соображения по выбору места установки
• Чаще всего, антенный блок устанавливается либо сверху на ходовом мостике, либо на
подходящей платформе на радиолокационной мачте. Установите антенный блок там, где,
обеспечивается хороший круговой обзор.
• Во избежание возникновения слепых секторов или ложных эхосигналов на
радиолокационной картинке, в носовом направлении, особенно в направлении 0о±5о, не
должно быть дымовых труб, мачт или грузовых стрел.
• Возможность размещения антенного блока так, чтобы был обеспечен полный круговой
обзор, предоставляется очень редко. Поэтому, при первой же возможности после монтажа вы
должны определить угловую ширину и относительное направление всех теневых секторов,
чтобы определить их влияние на РЛС.
• Чтобы предотвратить воздействие на радиопеленгатор, обеспечьте разнос антенны
радиопеленгатора и антенного блока РЛС. Рекомендуемый разнос должен составлять не
менее двух метров.
• Для снижения риска электрических наводок избегайте, где возможно, прокладывать
сигнальный кабель рядом с другим судовым электрооборудованием. Также, избегайте
прокладывать кабель параллельно силовым кабелям.
• Если разместить антенный блок слишком близко к магнитному компасу, на магнитный
компас будет оказываться влияние. Чтобы предотвратить девиацию магнитного компаса,
обеспечьте безопасные расстояния до компаса, указанные на странице ii.
• Не окрашивайте апертуру излучателя., чтобы обеспечить правильное излучение
радиолокационных волн.
• Сигнальный кабель между антенным и процессорным блоками поставляется длинами 15 м
(стандартная), 30 м и 50 м. Какая бы длина ни использовалась, кабель должен быть
сплошным; сростки не допускаются.
• Корпус антенного блока изготовлен из литого алюминия. Для предотвращения
электролитической коррозии используйте изолирующие прокладки и противокоррозионный
резиновый мат, а также тщательно заземлите блок.
• Сажа и загрязнения из дымовой трубы или других труб вытяжной вентиляции могут
неблагоприятно воздействовать на характеристики атмосферы, а горячие газы могут
покоробить излучающую поверхность. Антенный блок не должен устанавливаться в местах,
где возможна температура выше 55оС.
• Обеспечьте достаточное место вокруг блока на случай обслуживания и ремонта.
Рекомендуемое пространство для обслуживания приведено на габаритном чертеже антенного
блока.

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 1-1
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Сборка антенного блока


Антенный блок состоит из излучателя и шасси антенного блока, которые упакованы раздельно.
Ниже описано, как смонтировать излучатель на шасси антенного блока:

1. Для антенных блоков XN20AF, XN24AF вверните с нижней стороны излучателя две
направляющие шпильки.
2. Снимите крышку волновода на кронштейне излучателя. Крышку можно выбросить.
3. Нанесите, как показано ниже, антикоррозионный герметик на фланец волновода.
Кольцевая
прокладка Крышка волновода

Отверстие для Отверстие для


направляющей направляющей
шпильки шпильки

Антикоррозионный герметик
Нанесение антикоррозионного герметика на фланец волновода
4. Нанесите антикоррозионный герметик на отверстия для крепления излучателя.
5. Смажьте кольцевую прокладку и установите ее в канавку на фланце излучателя.
6. Установите излучатель на кронштейн излучателя.
7. Нанесите антикоррозионный герметик на болты с шестигранными головками М8 х 40 (для
XN20AF или XN24AF) или болты с шестигранными головками М8 х 35/плоские
шайбы/пружинные шайбы (для XN-12AF) и "прихватите" ими излучатель к шасси антенного
блока.
8. Отдайте две направляющие шпильки (ввернутые на шаге 1) и затяните крепящие болты.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После крепления антенного излучателя не
забудьте снять направляющие шпильки.
Если направляющие шпильки открутятся и
упадут, это может стать причиной травмы.

1-2 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Излучатель антенны

Волновод

Кронштейн излучателя

Направляющая
шпилька
(только для Болт с 6-гранной головкой
XN20AF, (М8Х40), 8 шт. (XN20AF,
XN24AF) XN24AF)
Болт с 6-гранной головкой
Кольцевая (М8Х35), 8 шт., Плоская шайба,
прокладка Пружинная шайба (XN12AF)

Крепление излучателя к кронштейну излучателя

Крепление антенного блока к монтажной площадке


Антенный блок можно собрать перед подъемом на монтажную площадку. Однако, не поднимайте
антенный блок за излучатель. Всегда крепите антенный блок за его корпус. В случае
использования крана или талей поднимайте блок за подъемные петли, которые должны быть
закреплены болтами, прижимающими крышки к корпусу антенны.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ ПОДНИМАЙТЕ антенный блок за излучатель;
поднимайте его за подъемные петли. (После подъема
антенного блока не забудьте снять подъемные петли.)

Подъемная
петля

1. В соответствии с габаритным чертежом, приведенным в конце настоящего руководства,


изготовьте подходящую монтажную площадку.
2. Просверлите в монтажной площадке четыре монтажных отверстия диаметром 15 мм и одно
отверстие диаметром примерно 50 мм для ввода кабеля .
3. Положите на монтажную площадку резиновый мат (поставляется).

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 1-3
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

4. Поставьте антенный блок на резиновый мат таким образом, чтобы носовая метка на его
основании смотрела в направлении носа судна.
Терминал
заземления

Резиновый
мат
Носовая метка
Антенный блок, вид спереди

5. Закрепите антенный блок к монтажной платформе при помощи болтов с шестигранными


головками М12Х60, гаек, плоских шайб и пружинных шайб.
6. При помощи болта с шестигранной головкой (М6х25), гайки (М6) и плоской шайбы (М6)
заземлите антенный блок к монтажной платформе, как показано ниже. Точка заземления
должна быть не дальше 340 мм от терминала заземления на антенном блоке. Проложите
жилу заземления (RW-4747, 340 мм, поставляется) между точкой заземления и терминалом
заземления на антенном блоке. Покройте всю систему заземления силиконовым герметиком
(поставляется).

Жила заземления Болт


Антикоррозионный
герметик Пружинная
Изолирующая шайба шайба

Резиновый мат

Пружинная шайба
Антикоррозионный
герметик Гайка
Антикоррозионный ИЛИ
герметик
Жила заземления Гайка

Пружинная шайба

Плоская шайба

Болт с шестигранной головкой,


приваренный к корпусу судна

Антикоррозионный
герметик
Терминал
заземления

Жила
заземления

Основание антенны

Как установить антенный блок

1-4 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

1.2 Монитор
Монитор можно встроить в консольную панель либо установить на столе при помощи
факультативных принадлежностей.
Примечание: FAR-2117-BB/2127-BB не имеют монитора. Обеспечьте подходящий монитор на
месте.
Соображения по выбору места установки
При выборе места для установки примите во внимание следующие моменты:
• Выберите место с удобным обзором дисплейного блока таким образом, чтобы экран
обозревался, когда вы стоите лицом в нос судна.
• Расположите прибор так, чтобы на него не попадали прямые солнечные лучи, и вдали от
источников тепла, поскольку это может привести к перегреву внутри корпуса.
• Расположите оборудование вдали от мест, подверженных забрызгиванию дождевыми и
водяными каплями.
• Оставьте достаточно места по бокам и сзади прибора, чтобы облегчить обслуживание.
• Если разместить монитор слишком близко к магнитному компасу, на магнитный компас
будет оказываться влияние. Чтобы предотвратить девиацию магнитного компаса, обеспечьте
безопасные расстояния до компаса, указанные на странице ii.

Процедура монтажа
Установка заподлицо
Для того, чтобы установить монитор в консольную панель, выполните нижеприведенную
процедуру.

1. В соответствии с нижеприведенным габаритным чертежом сделайте вырез в месте установки.


2. Вставьте монитор в отверстие и закрепите его четырьмя шурупами (6х30).
3. Присоедините к панели ручки рядом с отверстиями для крепления. Они будут
использоваться для вынимания монитора из консольной панели с целью обслуживания.
4. Закройте заглушками отверстия для крепления.

4 отверстия для крепления

Отверстия для
крепления

Монитор MU-201CR

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 1-5
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

4 отверстия для крепления φ9


4 отверстия для крепления

Монитор MU-231CR

Примечание: Если вам потребуется вынуть монитор из панели, снимите пальцами четыре
заглушки, отдайте шурупы и при помощи ручек, поставляемых в комплекте
принадлежностей, поднимите монитор.

Установка на столе
Для установки монитора на столе используйте факультативные принадлежности.
• Для FAR-2117/2127: FP03-09820 (№ Кода: 008-535-560)
• Для FAR-2817/2827: FP03-09830 (№ Кода: 008-536-020)
Состав FP03-09820/09830
Наименование Тип № Кода Кол-во Примечания
Опора Левая 03-163-1111-0 100-305-140 1
Опора Правая 03-163-1112-0 100-305-180 1
03-163-1113-0 100-305-190 Для FAR-2117/2127
Распорка 1
03-163-2071-0 100-305-370 Для FAR-2817/2827
Заглушка СР-30-НР-13 000-147-143 2
Пластиковая заклепка KB-13 Rivet Black 000-570-276 4
Болт с 6-гранной головкой М6х25 000-802-771 4
Болт с 6-гранной головкой М10х30 000-802-182 2
Пружинная шайба М10 000-864-261 2
Плоская шайба М10 000-864-131 2

1-6 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

1. При помощи двух болтов с шестигранными головками (М10х30), плоских шайб и


пружинных шайб соберите две опоры с распоркой и закройте каждый болт заглушкой.
2. Закрепите полученную сборку к месту установки монитора при помощи четырех болтов с
шестигранными головками (М12, поставка верфи).
3. Закрепите монитор на опорах при помощи четырех болтов с шестигранными головками
(М6х25, поставляются).
4. Закройте каждый болт заглушкой.
5. Закройте каждое отверстие под крепление ручки (на опорах) пластиковыми заклепками (4
шт.).

Опора

Болты М12 для крепления


(поставка верфи)

Распорка Опора

Заглушка

Болт с шестигранной
головкой (М6х25)

Болт с шести-
гранной головкой
М10х30

Заглушка
Заглушка

Пластиковая заклепка

Чтобы снять заглушку, подденьте ее в канавке


Монитор
ν Для настольного крепления монитора возможен заказ факультативных ручек.

Волнистая шайба
Лепестковая шайба

Винт
Ручка

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 1-7
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

1.3 Пульт Управления


Пульт управления можно установить на столе при помощи металлического фиксатора КВ
(поставляется), который позволяет закрепить пульт управления под углом, или без него.
Соображения по выбору места установки
При выборе места для установки примите во внимание следующие моменты:
• Выберите такое место установки, где удобно работать с пультом управления.
• Расположите прибор вдали от источников тепла, поскольку это может привести к перегреву
внутри корпуса.
• Расположите оборудование вдали от мест, подверженных забрызгиванию дождевыми и
водяными каплями.
• При выборе места установки учитывайте длину сигнального кабеля между пультом
управления и процессорным блоком. (Длина сигнального кабеля составляет 10 м).
• Если разместить пульт управления слишком близко к магнитному компасу, на магнитный
компас будет оказываться влияние. Чтобы предотвратить девиацию магнитного компаса,
обеспечьте безопасные расстояния до компаса, указанные на странице ii.

Крепление при помощи фиксирующей пластины КВ


1. Закрепите фиксирующую пластину КВ к задней панели пульта управления.
2. Закрепите ее в нужном месте при помощи шурупов.

Вид сбоку на RCU-014/015/016

1-8 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Крепление без фиксирующей пластины КВ


1. В соответствии с габаритным чертежом, приведенным в конце настоящего руководства,
просверлите четыре отверстия диаметром 5 мм для крепления.
2. Закрепите пульт управления при помощи четырех винтов (М4) с нижней стороны
столешницы. (Винты М4 достаточной длины, учитывающей толщину столешницы, должны
быть обеспечены на месте.)

4-М4 (Отверстия для крепления)


(снизу)

Пульт Управления RCU-014

4-М4 (Отверстия для крепления)


(сзади)

RCU-015/016

Крепление заподлицо
При помощи факультативного монтажного комплекта FP03-09870 можно установить пульт
управления RCU-014, RCU-015 и/или RCU-016 в консольной панели.
Наименование: Комплект для установки заподлицо
Тип: FP03-09870
№ Кода: 008-535-630
№ Наименование Тип Кол-во
1 Монтажная пластина 03-163-7531 4
2 Болт с шестигранной головкой М4 4
3 Винт-"барашек" М4Х30 4

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 1-9
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

1. Подготовьте вырез в месте установки, как показано на рисунке внизу.

Для RCU-014 Для RCU-015 и RCU-016

2. Вставьте пульт управления в вырез.


3. Четырьмя винтами прикрепите монтажную пластину к задней плоскости пульта управления.
4. Вверните в каждую монтажную пластину винт-"барашек", после чего вставьте в каждый
винт-"барашек" болт с шестигранной головкой.
5. Затяните каждый винт-"барашек", после чего затяните болты с шестигранными головками,
как показано на рисунке внизу.

RCU-014 RCU-015/RCU-016

1-10 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

1.4 Процессорный Блок


Соображения по выбору места установки
При выборе места для установки примите во внимание следующие моменты:
• Расположите процессорный блок вдали от источников тепла, поскольку это может привести
к перегреву внутри корпуса.
• Расположите оборудование вдали от мест, подверженных забрызгиванию дождевыми и
водяными каплями.
• Оставьте достаточно места по бокам и сзади прибора, чтобы облегчить обслуживание.
• Если разместить процессорный блок слишком близко к магнитному компасу, на магнитный
компас будет оказываться влияние. Чтобы предотвратить девиацию магнитного компаса,
обеспечьте безопасные расстояния до компаса, указанные на странице ii.

Процедура монтажа
1. Закрепите блок четырьмя болтами М6 или шурупами.
При креплении на переборке кабельный зажим должен быть на нижней стороне.

2 Крепежных отверстия φ7

2 Крепежных выреза

Крепление на палубе или на переборке

В случае крепления процессорного блока на переборке поместите кабельный зажим на вехней


стороне, модифицировав блок следующим образом.

1. Снимите верхнюю крышку.


2. Поднимите верхний блок и отделите его.

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 1-11
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Верхний блок

Нижний блок

Винт

Процессорный Блок

Верхний блок

Поменяйте шарниры местами


Шарнир ("мама")
Шарнир ("папа")

Нижний блок

1-12 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

3. Снимите шарниры с каждого блока.


4. Поставьте шарниры ("папа") на верхний блок, а шарниры ("мама") на нижний блок.
5. Навесьте верхний блок на нижний блок. Теперь вы можете крепить процессорный блок на
переборке, расположив кабельный зажим на верхней стороне.

Верхний блок

Шарнир ("мама")
Нижний блок

Шарнир ("папа")

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 1-13
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

1.5 Интерфейсный Блок Карточек Памяти


Соображения по выбору места установки
При выборе места для установки примите во внимание следующие моменты:
• Расположите интерфейсный блок карточек памяти вдали от источников тепла, поскольку это
может привести к перегреву внутри корпуса.
• Расположите блок вдали от мест, подверженных забрызгиванию дождевыми и водяными
каплями.
• Оставьте достаточно места по бокам и сзади прибора, чтобы облегчить обслуживание.
• Если разместить блок слишком близко к магнитному компасу, на магнитный компас будет
оказываться влияние. Чтобы предотвратить девиацию магнитного компаса, обеспечьте
безопасные расстояния до компаса, указанные на странице ii.

Процедура монтажа
1. Снимите крышку блока.
2. Закрепите блок четырьмя шурупами 4х55 или четырьмя винтами с вкручивающимися
головками М4х50 и четырьмя шайбами, чтобы не допустить откручивание.
3. Поставьте крышку на место.
4 Отверстия для крепления φ5

Вид сверху

Перед

Вид сбоку

1-14 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЕЙ
2.1 Межблочные Соединения

Антенный блок

Монитор

Пульт управления
Процессорный блок (RCU-014 или RCU-015)

Интерфейсный
Блок Карточек
Памяти CU-100

Пульт управления
DPYC-2.5: питание от сети перем. тока (RCU-016)
DPYC-6: питание от сети пост. тока
или

Требуется разделка кабеля

Стандартные межблочные соединения

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 2-1
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

2.2 Антенный Блок

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Магнетрон, расположенный в модуле приемопередатчика,
размагнитится в случае контакта с железосодержащим
материалом. В случае демонтажа модуля
приемопередатчика кладите его на боковую сторону или
на проставку из не содержащего железо материала.

Модуль приемопередатчика
(внутри магнетрон)

Не содержащий
железо блок
Высота не
менее 5 см

1. Снимите крышку антенного блока.


2. Отсоедините разъемы Р823, Р803, Р831 и Р921.
3. Отдайте два болта и выньте модуль приемопередатчика.

Крепящие
болты

Модуль приемопередатчика

Антенный блок, вид спереди

4. Отдайте четыре крепящих болта на кабельном сальнике в основании антенного блока.


Выньте прижимное кольцо, резиновое уплотнение и шайбы.
5. Пропустите сигнальный кабель в отверстие кабельного ввода в монтажной площадке
антенного блока. Обрежьте кабель таким образом, чтобы от выступал из кабельного сальника
примерно на 80 см.

2-2 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

6. Наденьте на кабель прижимное кольцо, шайбу, резиновое уплотнение и шайбу в указанном


порядке.
Слева направо: прижимное
кольцо, шайба, резиновое
уплотнение и шайба
Кабельный сальник

Сигнальный кабель

Антенный блок, вид спереди, крышка снята

7. Разделайте сигнальный кабель RW-9600, как представлено на странице 2-4.


8. Как показано на нижеприведенном рисунке, пропустите экраны между сигнальным кабелем
и прижимным кольцом. Затяните кабельный сальник.

Прижимное кольцо

Шайбы

Резиновое
уплотнение

Пропуск экранов кабель между кабелем и прижимным кольцом

9. Подключите сигнальный кабель к терминальным колодкам ТВ801 и ТВ802 на плате RFTB


03P9349 согласно схеме межблочных соединений. Оставьте "слабину" коаксиального
провода, чтобы предотвратить обрыв. Зажмите кабель кабельным зажимом (Смотрите
рисунок на стр. 2-5).

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 2-3
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Разделка сигнального кабеля RW-9600


a) Снимите внешнюю оболочку, армировку и ВИНИЛОВАЯ ОБОЛОЧКА
внутреннюю оболочку на участке 450 мм.
b) Наденьте на кабель прижимное кольцо,
шайбу, резиновое уплотнение и шайбу в
указанном порядке.
c) Распутайте экран, чтобы обнажить
проводники внутреннего слоя.
d) Наденьте на проводники сердечники ЭМП
и закрепите их кабельными зажимами.
Экран
e) Обрежьте каждый проводник (кроме
коаксиального провода) по длине
соответственно его расположению на
терминальной колодке.
до
f) Обрежьте экран, оставив 500 мм, и
опрессуйте монтажный лепесток FV5.5-4
Проводники
(синий, φ4).
g) Снимите изоляцию с каждого проводника
примерно на 6мм. Разделайте
коаксиальный провод, как показано справа. Коакс. провод
h) При помощи специального ключа вставьте Сердечники ЭМП
каждый проводник (кроме коаксиального
провода) в соответствующее гнездо.
Смотрите схемы межблочных соединений.
i) Вставьте коаксиальный провод в зажим на Проводники
плате 03Р9349 и закрепите центральный
проводник винтами.

Центр.
Экран жила
Экран
Коаксиальный провод

Ключ

1. Вставьте ключ.
2. Нажмите на него.
3. Вставьте жилу.
4. Отпустите ключ.

10. Стяните проводники кабеля кабельными зажимами.


11. Установите модуль приемопередатчика. Подсоедините разъемы Р823, Р803, Р831 и Р921.
Закрепите экран к терминалу заземления на модуле приемопередатчика.

2-4 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

12. Если антенна установлена на 2о или более влево относительно носа судна, отрегулируйте
положение S901 таким образом, чтобы он замыкался ("on"), когда излучатель антенны
развернут в носовом направлении (контакт между #1 и #2 разъема J902 на плате 03Р9347).
Чтобы получить доступ к S901, снимите крышку с носовой стороны антенного блока; S901
расположен над шестеренкой привода.

Зажим для
коаксиального провода

Подключите коаксиальный провод


здесь.

Гнездо для разъема Сигнальный кабель

Кабельный зажим Носовая


для антенного кабеля метка

Антенный блок, вид спереди

13. Убедитесь, что все винты затянуты и все подключения сделаны правильно. Нанесите на
уплотняющую прокладку, болты и отверстия под болты силиконовую смазку. Проверьте,
правильно ли "сидит" уплотняющая прокладка (смотрите рисунок ниже.) Закройте крышку
антенны.

Нанесите на прокладку силиконовую смазку.


НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ силиконовый герметик.

ПРАВИЛЬНО

НЕПРАВИЛЬНО

Правильная ориентация уплотняющей прокладки

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 2-5
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

2.3 Монитор
К дисплейному блоку подходят два кабеля: сигнальный кабель от процессорного блока и силовой
кабель от судовой сети питания. Сигнальный кабель поставляется с установленным на нем
разъемом для подключения к монитору. Как разделать силовой кабель, показано ниже.
Используйте кабель DPYC-2.5 (Японский Промышленный Стандарт) или эквивалентный.

Разделка силового кабеля


1. Обрежьте армирующую оплетку на расстоянии 40 мм от края.
2. Снимите виниловую оболочку на расстоянии 35 мм.
3. Снимите изоляцию жил примерно на расстоянии 10 мм. Опрессуйте монтажные лепестки на
жилах.
4. Удалите слой краски с армирующей оплетки на расстоянии 40 мм.
5. Закрепите край армирующей оплетки виниловой изолентой.

Примерно 40 мм
Армирующая оплетка

Виниловая оболочка

Армирующая
оплетка

40 мм: Удалить краску Жила

(Поперечный разрез)
Обмотать

Разделка силового кабеля DPYC-2.5

Кабельный ввод для силового кабеля


Кабельный ввод для сигнального кабеля
(К монитору необходимо подключить разъем
без сердечника ЭМП.)
Монитор (задняя панель)

2-6 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

2.4 Процессорный Блок


К процессорному блоку подходят четыре кабеля: кабель от антенного блока, кабель от
дисплейного блока, кабель от пульта управления и силовой кабель. Все кабели, кроме силового,
поставляются с установленными на них разъемами для подключения к процессорному блоку.
Как разделать силовой кабель, показано ниже. Используйте кабель DPYC-2.5 (Японский
Промышленный Стандарт) при питании от сети переменного тока или кабель DPYC-6 при
питании от сети постоянного тока, или эквивалентный.

Разделка силового кабеля


1. Обрежьте армирующую оплетку на расстоянии 40 мм от края.
2. Снимите виниловую оболочку на расстоянии 35 мм.
3. Снимите изоляцию жил примерно на расстоянии 10 мм. Опрессуйте монтажные лепестки на
жилах.
4. Удалите слой краски с армирующей оплетки на расстоянии 40 мм.
5. Закрепите край армирующей оплетки виниловой изолентой.

Примерно 40 мм
Армирующая оплетка

Виниловая оболочка

40 мм: Удалить краску

Обмотать

Армирующая
оплетка

Жила DPYC-2.5

Жила DPYC-6

(поперечный разрез)
Разделка силового кабеля DPYC

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 2-7
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Подключение кабелей
Силовой кабель подключается к терминальной колодке на задней панели, а сигнальный кабель от
монитора подключается к разъему DVI-D. Другие кабели подключаются к печатной плате
03Р9342.
Монитор Зажим силового кабеля

Терминальная колодка силового кабеля

Сеть (компьютерная) Монитор DVI-D

Снимите защитную
крышку

Пульт управления
Силовой кабель Датчик направления
Лаг
Навигационная
система

Интерфейсный Блок Карточек Памяти


Кабельный зажим Антенный блок К Регистратору Данных Рейса
ТЕРМИНАЛ ЗАЗЕМЛЕНИЯ
От Регистратора Данных Рейса
Гирокомпас

АИС

Процессорный блок

*: Разъем с сердечником ЭМП необходимо подключить к процессорному блоку.

2-8 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Расположение разъемов
Откройте процессорный блок, как показано, и получите доступ к плате 03Р9342.

Кабельный зажим

Плата гироконвертера или AD-100

Внешнее сигнальное Лаг


устройство
Управление движением
Навигационная система
АИС

ЭКНИС
Плата гироконвертера
Датчик направления движения

Суб-дисплей 1
Кабель от пульта управления
Суб-дисплей 2

Ведущая РЛС
Кабель от антенного блока

+12В для Интерфейса


Карточек
ПК (для обслуживания)

Линия высокого
напряжения Тх Коаксиальный провод

03Р9342
Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 2-9
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Данная страница намеренно оставлена пустой.

2-10 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

3 УСТАНОВКА И РЕГУЛИРОВКА
3.1 Установка DIP-переключателей
Процессорный блок отгружается <с DIP-переключателями, установленными> для модели FAR-
2117 или FAR-2127. Если Ваша модель FAR-2817/2827/2117-BB/2127-BB, измените установку
DIP-переключателей, как показано ниже.
1. Откройте верхнюю крышку процессорного блока.
2. Откройте блок SPU.

Блок SPU

Плата SPU 03P9337

DIP-переключатель S1

3. Произведите установку DIP-Переключателя S1 следующим образом.

S1 Монитор SXGA Монитор UXGA FAR-2117-BB


для FAR-2117/2127 для FAR-2817/2827 FAR-2127-BB
(Стандартный)
1 OFF ON OFF
2 OFF OFF ON
3
Не используются.
4

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 3-1
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

3.2 Настройка в Процессе Инициализации


1. Включите РЛС в режим излучения на большом диапазоне и поверните ручку GAIN так,
чтобы полоска усиления показывала уровень 70-80.
2. Поворотом трэкбола выберите прямоугольник MENU в правой части экрана, после чего
нажмите левую клавишу.
3. Вращением колесика выберите 1 ECHO, после чего нажмите колесико.

Меню ECHO

4. Вращением колесика выберите 3 TUNE INITIALIZE.


5. Нажмите колесико, чтобы инициализировать автоматическую настройку.
Спустя мгновение, на экране появятся эхосигналы. В случае необходимости, отрегулируйте
GAIN, чтобы эхосигналы четко изображались.
6. Дважды нажмите правую клавишу, чтобы закрыть меню.

3-2 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

3.3 Юстировка
Вы установили антенный блок, ориентировав его точно в носовом направлении судна.
Следовательно, небольшая, но четкая цель, визуально наблюдаемая прямо по ходу судна, должна
появиться на курсовой линии (ноль градусов).
На практике, вы, возможно, обнаружите на дисплее небольшую ошибку по направлению,
поскольку достичь точной ориентации антенного блока очень трудно. Приведенная ниже
процедура юстировки компенсирует эту ошибку.

Правильное направление
относительно движения

Цель

Наблюдаемая
позиция
цели

Антенна установлена
с разворотом влево Картинка выглядит
(опережение HDG SW) развернутой по часовой
стрелке

Наблюдаемая позиция
цели

Цель

Правильное направление
относительно движения
судна

Антенна установлена
с разворотом вправо Картинка выглядит
(отставание HDG SW) развернутой против
часовой стрелки

Юстировка

1. Выберите эхосигнал от неподвижной цели на расстоянии от 0.125 до 0.25 нм,


предпочтительно у курсовой линии.
2. При помощи ручки ЭЛВ "разрежьте" эхосигнал цели.

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 3-3
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

3. Снимите показания пеленга на цель.


4. Измерьте пеленг на неподвижную цель по навигационной карте и рассчитайте разницу
между реальным пеленгом и наблюдаемым на экране РЛС пеленгом.
5. Нажмите клавишу [MENU], чтобы открыть главное меню.
6. Нажав и не отпуская клавишу [HL OFF], пять раз нажмите клавишу [MENU].
7. Нажмите клавишу [0], чтобы открыть меню [INITIALIZE].

8. Нажмите клавишу [2], чтобы открыть меню [ECHO ADJ].

Меню ECHO ADJ

9. Нажмите клавишу [3], чтобы выбрать опцию HD ALIGN.


10. Введите разницу пеленгов.
11. Убедитесь, что эхосигнал от цели изображается на экране по правильному пеленгу.
12. Нажмите клавишу [MENU], чтобы закончить.

3-4 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

3.4 Регулировка Синхронизации Развертки


Синхронизация развертки зависит от длины сигнального кабеля между антенным блоком и
процессорным блоком. Чтобы устранить следующие симптомы, производится регулировка
синхронизации развертки:
• Эхосигнал от "прямой" цели (например, от пирса) на диапазоне 0.25 нм выглядит на дисплее
втянутым внутрь или выдавленным наружу. Смотрите Рисунок внизу.
• Дистанции эхосигналов от целей показаны неправильно.

(1) Правильно (2) Цель втянута (3) Цель выдавлена


внутрь наружу
Примеры правильной и неправильных синхронизаций развертки
1. Включите РЛС в режим излучения на диапазоне 0.25 нм.
2. Отрегулируйте органы настройки изображения РЛС, чтобы получить правильную картинку.
3. Выберите эхосигнал от цели, который должен быть изображен прямой линией.
4. Нажмите клавишу [4], чтобы выбрать [TIMING ADJ] в меню [ECHO ADJ].

5. Вращением колесика установите подходящее значение, которое вызовет изображение цели


прямой линией.
6. Нажмите клавишу [MENU], чтобы закончить.

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 3-5
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

3.5 Подавление Запускающего Импульса


Если в центре экрана присутствует запускающий импульс, подавите его следующим образом.

1. Включите РЛС в режим излучения на большом диапазоне и подождите десять минут.


2. Отрегулируйте усиление так, чтобы на экране слегка просматривались шумы.
3. Выберите диапазон 0.25 нм. Отрегулируйте подавление помех от поверхности моря, чтобы
подавить помехи.
4. Нажмите клавишу [5], чтобы выбрать MBS в меню [ECHO ADJ].

5. Вращением колесика установите подходящее значение, при котором запускающий импульс


исчезнет с экрана.
6. Нажмите клавишу [MENU], чтобы закончить.

3-6 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

3.6 Другие Установки


Установка меню ECHO
Откройте меню ECHO ADJ, как описано на странице 3-2.

Чтобы закрыть меню, нажмите клавишу [MENU].

CABLE ATT ADJ


Стандартная установка для антенного кабеля длиной 15 м – "30". Произведите регулировку так,
чтобы при усилении 80 на экране слегка просматривались шумы.

DEFAULT ANT HEIGHT


Выберите высоту антенного блока РЛС над поверхностью моря среди возможных вариантов 5,
7.5, 10, 15, 20, 25, 30, 40, 45 и "more 50 m".

NEAR STC CURVE, MID STC CURVE и FAR STC CURVE


Используйте стандартные установки. Если хотите, можете изменить установки соответственно
состоянию моря,

RING SUPPRESSION
Данная регулировка используется, главным образом, для устранения "кольцевых" шумов,
которые возникают у РЛС с волноводами. Произведите регулировку таким образом, чтобы
кольца исчезли на диапазоне 0.125 нм.

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 3-7
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Установка Scanner
1. Откройте меню INITIALIZE, как описано на странице 3-2.
2. Нажмите клавишу [3], чтобы открыть меню SCANNER.

Чтобы закрыть меню, нажмите клавишу [MENU].

BLIND SECTOR 1 и BLIND SECTOR 2


Установка области (до 2-х областей), где будет отсутствовать излучение радиолокационных
импульсов. Например, установите область, где мешающий объект позади антенного блока будет
давать на дисплее мертвый сектор (область, в которой отсутствуют эхосигналы). Чтобы ввести
область, введите начальное направление относительно направления движения суда и угловую
величину сектора. Чтобы стереть область, введите 0 для START и для ANGLE.

ANT REVOLUTION
Данный пункт меню используется для антенного блока со скоростью оборота 42 об/мин.
Стандартная установка AUTO, при которой скорость вращения антенны высокая на малых
диапазонах и низкая на больших диапазонах. Если выбрано LO, антенна всегда вращается со
скоростью 36 об/мин, если выбрано HI – всегда со скоростью 42 об/мин.

ANT SW и ANT STOPPED


Предназначены для использования сервисным специалистом при обслуживании антенны.

3-8 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Установка меню INSTALLATION


Откройте меню INSTALLATION, нажав клавишу [4] в меню INITIALIZE.

*: У РЛС IMO-типа не приводится.

**: Поз. 5, 6, 7 и 8 не используются.

RADAR
Выберите ведущую (main) РЛС или ведомую (sub) РЛС.

RANGE UNIT
Выберите необходимую единицу измерения – NM, SM, km или kyd (кило ярд), однако РЛС IMO-
типа имеет только "NM".

RADAR NO и RADAR POSN


Для системы с несколькими РЛС, использующей сетевой хаб, установите номер (название) и
позицию антенны для каждой РЛС, чтобы можно было регко различать радиолокационную
конфигурацию.

MODEL
Подтвердите модель своей РЛС. Например, "12" (кВт) для FAR-2117/FAR-2817, "25UP" для FAR-
2127/FR-2827 и т.д.

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 3-9
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

TYPE
Выберите тип РЛС: IMO, A, B или C.

ON TIME и TX TIME
Эти пункты показывают общую наработку РЛС и наработку в режиме излучения,
соответственно. Значения можно изменить; например, после смены магнетрона TX Time можно
обнулить.

PM GAIN ADJ
Если вы выбрали данный пункт, установки РЛС изменятся следующим образом.
RANGE: 24 NM
PULSE: LONG
BLIND SECTOR: OFF
STC: OFF вручную
RAIN: OFF вручную
ECHO STRETCH: OFF
VIDEO AVERAGE: OFF
VIDEO CONTRAST: A
TUNE: AUTO

На экране появятся дуги монитора характеристик.


Произведите регулировку PM GAIN ADJ таким образом, чтобы едва появилась вторая дуга.

3-10 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Установка меню OWN SHIP INFO


Откройте меню OWN SHIP INFO, нажав клавишу [5] в меню INITIALIZE.

LENGTH/WIDTH и SCANNER POSN


Чтобы поместить на экране очертания собственного судна – если это выбрано в меню – введите
длину и ширину судна и позицию антенны от носа судна и от левого борта.

GPS 1 ANT POSN и GPS 2 ANT POSN


Этот пункт необходим для информации АИС. Введите позицию антенны GPS от носа и от левого
борта.

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 3-11
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Установка меню ARPA PRESET


Откройте меню ARPA PRESET, нажав клавишу [6] в меню INITIALIZE.

Не изменяйте эти установки.

GATE SIZE – TRACKING MODE


Не изменяйте эти установки, в противном случае, функции САРП могут работать неправильно.

TTM OUTPUT
Установка выходного формата сопровождаемых целей; выбор из OFF, REL и TRUE.
OFF: вывод отсутствует
REL (относительный): Пеленг на цель относительно собственного судна, градусы
относительные.
Курс цели, градусы относительные.
TRUE: Пеленг на цель, градусы истинные.
Курс цели, градусы истинные.

ARPA TRACKING RANGE


Выбор диапазона сопровождения САРП, 24 или 32 нм.

START TIME TGT VECT


Выбор 1 минуты или 20 оборотов антенны, чтобы установить время, в течение которого
появляется вектор после захвата.

ARPA SYSTEM DATA и ARPA SENSOR DATA


Для сервисных специалистов.

ARPA W/O GYRO


Выбор функции САРП, если не подключен гирокомпас: ON (работает) или OFF (не работает).

3-12 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

4 УСТАНОВКА ФАКУЛЬТАТИВНОГО
ОБОРУДОВАНИЯ
4.1 Гироконвертер GC-10
Гироконвертер GC-10, встраиваемый внутрь процессорного блока, преобразует показания
аналогового гирокомпаса в данные цифрового кода направления движения на экране РЛС.

В данном разделе объясняется, как установить GC-10 (состоящий, главным образом, из платы
ГИРОКОНВЕРТЕРА) и настроить ее в соответствии с подключенным гирокомпасом.

Установка платы ГИРОКОНВЕРТЕРА


Необходимые Материалы: GC-10-2 (№ Кода 000-080-440)
Подробности смотрите в упаковочном листе в конце настоящего описания.

1. Откройте процессорный блок.

Процессорный блок (открыт)

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 4-1
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

2. Закрепите плату ГИРОКОНВЕРТЕРА в процессорном блоке при помощи пяти винтов с


широкими головками-шайбами и разъем ("папа") 231-607/019-FUR (называемый J602) двумя
винтами.

Винт
Плата ГИРОКОНВЕРТЕРА

Винт

Разъем (231)

Разъем (231)

Крепление платы ГИРОКОНВЕРТЕРА в процессорном блоке

3. Соедините плату ГИРОКОНВЕРТЕРА и плату 03Р9342 при помощи разъемов 03-2088 и 03-
2091.

4-2 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

4. Соедините плату ГИРОКОНВЕРТЕРА и J602 при помощи разъемов 03-2089 и 03-2090.

Сборка разъема WAGO


Нажать вниз
Терминальный ключ
Соединение для J602
Соединение для Р608

От J4 ЖЕЛТЫЙ
ОРАНЖЕВЫЙ
КРАСНЫЙ
От J5 КОРИЧНЕВЫЙ
Разъем WAGO
Скрутить
Проводник
Процедуры
1. Скрутить жилы
2. Нажать вниз терминальный ключ.
Разъем VH 3. Вставить жилы в отверстие. Разъем NH
4. Вынуть терминальный ключ.
5. Потянуть проводник, чтобы проверить
надежность контакта.
Разъем VH
К J602 Разъем XN-PH

К Р608

ГИРОКОНВЕРТЕР

Подключение разъемов

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 4-3
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

5. Определите характеристики гирокомпаса и установите DIP-переключатели и перемычки на


плате ГИРОИНТЕРФЕЙСА в соответствии с подключенным гирокомпасом:
• Установка перемычек и DIP-переключателей по характеристикам гирокомпаса: стр. 4-5
• Установка перемычек и DIP-переключателей по изготовителю и модели гирокомпаса: стр.
4-7
• Расположение перемычек и DIP-переключателей: стр. 4-8
6. Пропустите кабель от гирокомпаса сквозь кабельный зажим и подключите его к разъему
J602, как показано на рисунке на странице 4-3.
7. Установите зажимы на пластиковую крышку, а затем закрепите крышку на шасси, как
показано на нижеприведенном рисунке. Вставьте кабели в зажим ED-1, соответственно.
Винт
Пластиковая крышка

Зажим CKS-13-L

Зажим EDS-1

Вставьте кабели в эти


зажимы Зажим CKS-13-L

Крепление пластиковой крышки к плате ГИРОКОНВЕРТЕРА

8. Закройте процессорный блок.

4-4 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Подключение внешнего источника питания


В том случае, если сигнал репитера представляет собой сигнал шагового типа и шаговое
напряжение меньше 20В или выходная нагрузка должна быть меньше 5 Вт, необходим внешний
источник питания.

1. В случае использования внешнего источника питания перекусите перемычку JP1 на плате


ГИРОКОНВЕРТЕРА.
2. Подключите кабель от гирокомпаса и кабель питания, как показано ниже.
Плата ГИРОКОНВЕРТЕРА

Внешний Источник Питания

При питании от
источника постоянного
тока полярность
не играет роли.

Гирокомпас
(Шагового Типа)

Подключение внешнего источника питания к плате ГИРОКОНВЕРТЕРА

Установка DIP-переключателей, перемычек


Стандартная установка
Стандартная установка всех DIP-переключателей – состояние OFF, а всех перемычек – состояние
"#1". (Обратите внимание, что перемычка JP1 установлена на #1, #2 и #3.) При таких установках
можно непосредственно подключать гирокомпас, который имеет следующие характеристики;
модификация платы ГИРОКОНВЕРТЕРА не требуется.

Синхронный сигнал переменного тока: 50/60 Гц


Напряжение ротора: 60В – 135В переменного тока
Напряжение статора: 60В – 135В переменного тока
Коэффициент передачи: 360х
Напряжение питания: 30В – 135В переменного тока

Если характеристики гирокомпаса отличаются от перечисленных выше, измените установки


перемычек и DIP-переключателей на плате ГИРОКОНВЕРТЕРА. Установки можно изменять в
соответствии с характеристиками гирокомпаса (смотрите страницу 4-6) или по изготовителю и
модели гирокомпаса (смотрите страницу 4-7). Расположение DIP-переключателей и перемычек
смотрите на странице 4-8.

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 4-5
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Метод установки 1: Установка по характеристикам гирокомпаса


1) Тип гирокомпаса 2) Частота
SW SW SW SW SW
Тип Гирокомпаса JP1 Частота Примечания
1-4 1-5 1-6 1-7 1-8
Синхронный #1, #2, Синхронный пульсирующий
OFF OFF OFF 50/60 Гц OFF OFF ток переменного напряжения
переменного тока #3
Синхронный #2, #3, Синхронный пульсирующий
OFF OFF OFF 400 Гц ON OFF ток переменного напряжения
постоянного тока #4
Шаговый #4, #5, Синхронный пульсирующий
ON OFF OFF 500 Гц OFF ON ток переменного напряжения
постоянного тока #6
Двухполупериодный #4, #5, Постоянный Синхронный постоянный ток
OFF ON OFF ON ON
пульсирующий ток #6 ток Шаговое постоянное напряж-е
Однополупериодный #4, #5,
ON ON OFF
пульсирующий ток #6

3) Напряжение Ротора (между R1 и R2) 4) Напряжение статора (между S1 и S2)


SW SW SW
Напряжение Ротора JP3 Напряжение Статора JP2
2-1 2-2 2-3
20 – 45В переменного тока, или
20 – 45В переменного тока ON #2 ON OFF #2
20 – 60В постоянного тока
30 – 70В переменного тока, или
30 – 70В переменного тока OFF #2 OFF OFF #2
40 – 100В постоянного тока
40 – 90В переменного тока ON #1 40 – 90В переменного тока ON OFF #1
60 – 135В переменного тока OFF #1 60 – 135В переменного тока OFF OFF #1

5) Коэффициент передачи 6) Напряжение питания


Коэффициент SW SW SW Напряжение
JP4 JP5
передачи 1-1 1-2 1-3 Статора
360Х OFF OFF OFF 20–45В перем.тока, или 20–60В пост.тока #2 #2
180Х ON OFF OFF 30–70В перем.тока, или 40–100В пост.тока #1 #1
90Х OFF ON OFF
36Х ON ON OFF

7) Интервал передачи данных 8) Интервал передачи и Выходное


формата AD-10 предложение NMEA-0183
Выбор интервала передачи данных для портов 1 – 6 производится Интервал SW SW Выходное
перемычками JP6 и JP7. передачи 2-5 2-6 предложение
Примечание: Интервал передачи может быть 25 мсек или 200 мсек. 1 сек OFF OFF HDT+VHW
25 мсек для РЛС: 200 мсек для любого другого оборудования. 200 мсек ON OFF HDT
100 мсек OFF ON HDT
25 мсек ON ON HDT

9) Номер версии 10) Темп передачи 11) Заголовок


NMEA-0183 NMEA-0183 NMEA-0183
№ Версии SW3-1 Темп передачи SW3-2 Заголовок SW3-3
1.5 OFF 4860 бит/сек OFF AG OFF
2.0 ON 38400 бит/сек ON HE ON

4-6 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Метод установки 2: Установка по производителю и модели гирокомпаса

*: Установите JP4 и JP5 в соответствии с напряжением и внешнего источника питания.


Примечание: Если CMZ-50 имеет 35В постоянного тока, установите JP1 в положение #4, #5, #6.

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 4-7
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Расположение DIP-переключателей, перемычек на плате ГИРОКОНВЕРТЕРА


JP5, JP4
(Напряжение питания)

JP2
(Напряжение ротора)

JP3
(Напряжение статора)

DIP-переключатель
SW3
JP1 J12
(тип гирокомпаса) (Порт вывода
данных #6)
J11
(Порт вывода
данных #5)
J10
(Порт вывода
данных #4)

DIP-переключатель
SW2

JP6, JP7
(Интервал передачи
Предохранитель SW1 данных формата AD-10)
(2А) J4 DIP-переключатель J9
J5 (Вход сигнала статора) J6 J8 (Порт вывода данных #3)
(Вход сигнала ротора, (Выходной порт IEC-61162-1)
внешний источник питания) J7
(Порт вывода данных #1)

Плата ГИРОКОНВЕРТЕРА

Установка показаний направления движения на дисплее РЛС


Убедитесь, что гирокомпас дает достоверные показания. Затем, согласуйте показания
направления движения на дисплее РЛС с показаниями гирокомпаса следующим образом:
1. Вращением трэкбола поместите стрелку в прямоугольник HDG в верхнем правом углу экрана.
2. Нажмите правую клавишу модуля трэкбола, чтобы открыть меню HDG.

Меню HDG
3. Нажмите клавишу [1], чтобы выбрать HDG SOURCE, и выберите AD-10.
4. Нажмите клавишу [2], чтобы выбрать опцию GC-10 SETTING.
5. Вращением колесика согласуйте показания гирокомпаса.
6. Нажмите клавишу [MENU], чтобы закрыть меню.

4-8 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

4.2 Интерфейсный Блок Карточек Памяти


1) Соединение между процессорным блоком и интерфейсным блоком карточек памяти.
Сделайте соединение, как показано на рисунке ниже.
Интерфейсный блок
Процессорный блок карточек памяти
Источник
Две мини-карточки
СЕТЬ Модульное гнездо

2) Соединение между одним интерфейсным блоком карточек памяти и несколькими


процессорными блоками.
Подготовьте факультативный кабель FR-FTPC-CY (10, 20 или 30м) и обеспечьте
компьютерный хаб. Сделайте соединение, как показано на рисунке ниже.
Интерфейсный блок
Процессорный карточек памяти
Источник
блок №1
Две мини-карточки
(прямой)
Модульное гнездо
СЕТЬ

ХАБ
(прямой)
(поставка
владельца)
Процессорный
(прямой)
Блок
№2

Процессорный
Блок (прямой)
№3

Процессорный (прямой)
Блок
№4

Кабель локальной компьютерной сети


Наименование Длина № Кода
10 м 000-147-472
FR-FTPC-CY 20 м 000-147-473
30 м 000-147-474

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 4-9
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

4.3 Установка Комплекта Преобразования DVI-RGB


Данная информация потребуется вам в случае установки комплекта преобразования DVI-RGB.
Данный комплект устанавливается в процессорный блок, чтобы обеспечить подключение
монитора RGB или Регистратора Данных Рейса.
Наименование: DVI-RGB conversion kit
Тип: ОР03-180
№ Кода: 008-536-070

Состав комплекта указан в упаковочном листе. Модификация показана на нижеприведенном


рисунке.
Плата преобразования DVI-RGB

Кабель DVI

Плата 03Р9342

Плата RGB-BUFF

Проставка
6 шт.
Кабель RGB
(Поставка
пользователя)

Пружинная
шайба

Отверстие
крепления
Стойка
Ферритовый
сердечник
Обожмите кабельным
зажимом отрезок медной
К внешнему оборудованию ленты

Разъем с расположенным возле него ферритовым


сердечником: подсоедините к порту DVI-D на
верхней части процессорного блока.

4-10 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

1. Снимите верхнюю крышку и откройте верхнюю часть процессорного блока.

Порт DVI-D
(Подключите кабель DVI на шаге 13)

Процессорный блок
2. Закрепите плату 03P9229A (RGB-BUFF) четырьмя винтами. (Смотрите рисунок внизу.)
3. Подключите разъемы к J1 и J3 на плате 03Р9229А следующим образом.
J1 – 13-контактный разъем соединительного кабеля 03-2094.
J3 – 3-контактный разъем соединительного кабеля 03-2093.
4. Установите шесть комплектов пружинных шайб и проставок в указанные ниже позиции.
Пружинная шайба, проставка
Плата 03Р9229А
J2 (Подключите Кабель RGB на шаге 11.)

Плата 03Р9342
J615 (Подключите разъем соединительного кабеля на шаге 9.)
Процессорный блок (нижняя часть)
5. Закрепите поддерживающую разъем пластину к плате преобразования DVI-RGB. (смотрите
рисунок на следующей странице.)
6. Закрепите плату преобразования DVI-RGB в месте, показанном на рисунке на следующей
странице.
Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 4-11
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Плата преобразования
DVI-RGB Поддерживающая разъем пластина
J3 (Подключите кабель DVI на шаге 10.)

Крепление платы преобразования DVI-RGB


7. Подключите 10-контактный разъем от J1 на плате 03Р9229А к J9 на плате DVI-RGB.
8. Подключите разъем соединительного кабеля 03-2092 к J4 на плате преобразования DVI-RGB.
9. Отсоедините корпус разъема J615 от платы 03Р9342. Подключите кабель от J3 на плате
03Р9229А и кабель от J4 на плате преобразования DVI-RGB к J615. Затем, подключите
разъем J615 к плате 03Р9342.
Для подключения проводников к корпусу разъема используйте терминальный ключ
(поставляется в установочных материалах), как показано ниже.

Терминальный ключ
Корпус J615
ℵ Нажать вниз

КОРИЧНЕВЫЙ
КРАСНЫЙ
ОРАНЖЕВЫЙ
ЖЕЛТЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ ℑ Вставить жилу

Подключение проводников к корпусу


10. Подключите кабель DVI к J3 на плате преобразования DVI-RGB. Подключите тот конец,
который не имеет ферритового сердечника.
11. Пропустите кабель RGB (местная поставка) сквозь кабельный зажим и подключите его к J2
на плате 03Р9229А.
12. Пропустите кабель DVI сквозь кабельный зажим, проложив в кабельный зажим обрезок
медной ленты.
13. Соберите процессорный блок и подключите второй конец кабеля DVI к порту DVI-D.

4-12 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

5 ВВОД / ВЫВОД ДАННЫХ


В нижеприведенной таблице представлены входные и выходные данные.

Вход
Данные Характеристики Содержание Примечания
Сигнал синхронный или шаговый Требуется GC-10 AD-10 и IEC 61162
направления движения формат AD-10 Внешний AD-100 переключаются
IEC 61162-2 установкой меню.
Сигнал скорости IEC 61162-1
Навигационные данные IEC 61162-1 Позиция, курс,
скорость, временные
задержки LORAN-C,
маршрутная точка,
маршрут, время,
данные ветра, данные
течения, глубина,
температура, крен,
дифферент, угловая
скорость
Сигнал внешней РЛС Направление движения, Отсутствует Работает как выносной
Пеленг, Запуск, регулировка STC дисплей
Видеосигнал
Вход подтверждения Контактный Вход от системы
Сигнализации сигнализации
Блок Управления RS-422 Факультативный
Движением

Выход
Данные системы РЛС RS-232C RSD, OSD, TLL, AAM Для плоттера ПК
Данные САРП IEC 61162-1 ТТМ Для ЭКНИС
Сигнал выносного HD, BP Trigger, Video 2 порта
дисплея
Сигнал внешнего DVI То же, что и главный Всего 2 системы
монитора ЖКИ дисплейный блок
Сигнал внешнего R, G, B, H, V То же, что и главный Факультативный
монитора ЭЛТ дисплейный блок
Сигнал тревоги Контактный Вывод в систему 4 системы, содержание
сигнализации при выхода выбирается
помощи фотореле установками меню.

Сервисный Центр "Ориент Электрик" (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru 5-1
Morikawa Shoji Kaisha, Ltd. (4232) 42-28-40, 42-28-34

Входное предложение и приоритет IEC 61162


Содержание Предложение и приоритет
Скорость (STW) VBW>VHW
Скорость (SOG) VBW
Скорость (позиция) VTG>RMC>RMA
Направление движения (Истинное) HDT>VHW
Направление движения (Магнитное) HDG>VHW
Магнитная девиация HDG
Магнитное склонение HDG>RMC
Позиция GGA>GLL>RMC>RMA
Временные задержки LORAN-C GLC>GTD>RMA
Маршрутная точка RMB>BWC>BWR
Дата ZDA
Глубина DPT>DBK>DBS>DBT
Температура MDA>MTW
Ветер MWV

Выходное предложение IEC 61162


Содержание Предложение и приоритет
Широта/Долгота Цели TLL
Данные системы РЛС RSD
Данные цели САРП TTM
Тревога прибытия в маршрутную точку AAM

5-2 (4232) 43-63-13, 43-64-07; E-Mail: electric@vladivostok.ru Сервисный Центр "Ориент Электрик"