Вы находитесь на странице: 1из 132

C100 BIZ¥ES/2003.

eps 16/12/2002 10:56 AM Page 1


C M Y CM MY CY CMY K

Manual do Proprietário
Certificado de Garantia

CONHEÇA A AMAZÔNIA

C-100 BIZ
D2203-MAN-0315 Impresso no Brasil A20000-0211
C-100 BIZ • ES

Composite
Manual do Proprietário

INTRODUÇÃO
Este manual é um guia prático de como cuidar da motocicleta Honda que você acaba de adquirir. Ele contém todas as
instruções básicas para que sua Honda possa ser bem cuidada, da inspeção diária à manutenção, e como conduzi-la
corretamente no trânsito.

Sua motocicleta Honda é uma verdadeira máquina de precisão. E como toda máquina de precisão, necessita de cuidados
especiais para que mantenha em suas mãos o funcionamento tão perfeito como aquele apresentado ao sair da fábrica.

Sua concessionária Honda terá a maior satisfação em ajudá-lo a manter e conservar sua motocicleta. Ela lhe oferece toda a
assistência técnica necessária, com pessoal treinado pela fábrica, peças e equipamentos originais.

Aproveitamos a oportunidade para agradecer a escolha de uma Honda e desejamos que sua motocicleta possa render o
máximo em economia, desempenho, emoção e prazer.

MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.


C-100 BIZ / C-100 BIZ • ES
Manual do Proprietário 3
Notas Importantes
• Esta motocicleta foi projetada para transportar o piloto e um passageiro. Nunca exceda a capacidade máxima de carga
(pág. 10), indicada na etiqueta de informações dos pneus, e verifique sempre a pressão recomendada para os pneus
(pág. 23).
• Esta motocicleta foi projetada para ser utilizada somente em estradas.
• As ilustrações apresentadas neste manual são baseadas nos modelos equipados com partida elétrica e destinam-se a
facilitar a identificação dos componentes. Elas podem diferir um pouco dos componentes de sua motocicleta.
• Leia atentamente este manual e preste atenção especial às afirmações precedidas das seguintes palavras:

a
Indica a possibilidade de dano à motocicleta, se as instruções não forem seguidas.

c
Indica, além da possibilidade de dano à motocicleta, risco ao piloto e passageiro, se as instruções não forem
seguidas.

NOTA
Apresenta informações úteis.

Este manual deve ser considerado como parte permanente da motocicleta, devendo permanecer com a mesma em caso de
revenda.
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS
NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DE AUTORIZAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA
MOTOCICLETA A QUALQUER TEMPO E SEM AVISO PRÉVIO, SEM QUE POR ISSO INCORRA EM OBRIGAÇÕES DE
QUALQUER ESPÉCIE.
NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO POR ESCRITO.
4 Manual do Proprietário

ÍNDICE
ASSISTÊNCIA AO PROPRIETÁRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMPONENTES ESSENCIAIS INDIVIDUAIS . . . . . . . . 25
Interruptor de Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PILOTAGEM COM SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Interruptores do Guidão Direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Regras de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Interruptores do Guidão Esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . 26
Equipamentos de Proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 EQUIPAMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cuidados com Alagamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Trava da Coluna de Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Trava do Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Acessórios e Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Suporte do Capacete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Compartimento Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
INSTRUMENTOS E CONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Compartimento para Documentos . . . . . . . . . . . . . . . 29
Localização dos Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instrumentos e Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Marcador de Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Inspeção Antes do Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
COMPONENTES PRINCIPAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tubo de Drenagem do Carburador . . . . . . . . . . . . . . . 33
(Informações necessárias para Cuidados para Amaciar o Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
utilização da motocicleta) Condução da Motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Registro de Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Identificação da Motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tanque de Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Como Prevenir Furtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Óleo do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Câmara de Ar Honda TUFFUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Manual do Proprietário 5
MANUTENÇÃO COMO TRANSPORTAR A MOTOCICLETA . . . . . . . . . . 71
TABELA DE MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cavalete Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Corrente de Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 LIMPEZA E CONSERVAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cuidados na Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desgaste das Sapatas do Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
CONSERVAÇÃO DE MOTOCICLETAS
Espelho Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
INATIVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Farol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Filtro de Ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Filtro de Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 NÍVEL DE RUÍDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Folga das Válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 PROGRAMA DE CONTROLE DE POLUIÇÃO
Interruptor da Luz do Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 DO AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Jogo de Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Marcha Lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . 79
Óleo do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Suspensões Dianteira e Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vela de Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
MANUAL DO CONDUTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

A EMOÇÃO DE PILOTAR COM SEGURANÇA . . . . . . 123

CONCESSIONÁRIAS HONDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131


6 Manual do Proprietário

ASSISTÊNCIA AO PROPRIETÁRIO 4. Se ainda assim a anomalia não tiver sido solucionada,


oferecemos o contato com Serviço de Atendimento a
Clientes Honda, pois este tomará as providências a fim
A Honda se preocupa não só em oferecer motocicletas de
de assegurar sua satisfação.
excelente qualidade, economia e desempenho, mas
5. Para facilitar o atendimento, tenha em mãos as seguintes
também em mantê-las em perfeitas condições de uso,
informações:
contando para isso com uma rede de concessionárias
• Nome, endereço e telefone do proprietário;
autorizadas. Assim sendo, consulte sempre uma de nossas
• Número do chassi;
concessionárias toda vez que tiver dúvidas ou houver
• Ano e modelo da motocicleta;
necessidade de efetuar algum reparo. Proceda da seguinte
• Data de aquisição e quilometragem da motocicleta;
forma:
• Concessionária na qual efetuou o serviço.
1. Dirija-se a uma concessionária Honda para que a
anomalia existente em sua motocicleta seja corrigida.
2. Persistindo a anomalia ou caso o atendimento não tenha
ATENDIMENTO AO CLIENTE
sido satisfatório, notifique o Gerente de Serviços da
concessionária.
3. Anote aqui o nome do:  0800 55 22 21
GERENTE DE PÓS-VENDA Horário de Atendimento:
Dias úteis, de Segunda a Sexta-feira
No período das 08:30 h às 18:00 h.
ou
GERENTE GERAL
Manual do Proprietário 7

PILOTAGEM COM SEGURANÇA 4. Obedeça a todas as leis de trânsito.


• A velocidade excessiva é um fator comum a muitos
acidentes. Respeite os limites de velocidade e NUNCA
c dirija além do que as condições permitem.
Pilotar uma motocicleta requer certos cuidados para • Sinalize antes de fazer conversões ou mudar de pista.
garantir sua segurança pessoal. Conheça tais requisitos • O tamanho e a maneabilidade da motocicleta podem
lendo com atenção todas as informações do Manual do surpreender outros motociclistas e motoristas.
Condutor/Pilotagem com Segurança, antes de conduzir 5. Não seja surpreendido por outros motoristas. Fique
sua motocicleta. muito atento nos cruzamentos, entradas e saídas de
estacionamentos, vias expressas e rodovias.
Regras de Segurança 6. Mantenha ambas as mãos no guidão e os pés nos pedais
1. Realize sempre uma inspeção antes do uso (pág. 30) de apoio, enquanto estiver dirigindo. O passageiro deve
antes de dar partida no motor. Isso pode evitar acidentes segurar-se com as duas mãos no piloto e manter os pés
e danos à motocicleta. apoiados nos pedais de apoio.
2. Muitos acidentes são causados por motociclistas 7. Nunca deixe sua motocicleta abandonada com o motor
inexperientes. Dirija somente se for habilitado. NUNCA ligado.
empreste sua motocicleta a pilotos inexperientes. 8. Faça a regulagem do espelho retrovisor (pág. 66).
3. Na maioria dos acidentes entre automóveis e
motocicletas, o motorista alega não ter visto a moto,
portanto:
• ande sempre com o farol ligado;
• use sempre roupas e capacetes de cor clara e visível;
• não se posicione nas áreas onde o motorista tem a
visão encoberta. Veja e seja visto.
8 Manual do Proprietário
Equipamentos de Proteção Cuidados com Alagamentos
1. A maioria dos acidentes fatais com motocicletas se deve Ao trafegar em locais alagados, riachos e enchentes, evite a
a ferimentos na cabeça. USE SEMPRE CAPACETE. Se aspiração de água pelo filtro de ar. A entrada de água no
for do tipo aberto, deve ser usado com óculos motor poderá causar o efeito do calço hidráulico, o qual
adequados. É essencial o uso de botas, luvas e roupas danificará o motor.
de proteção. O passageiro necessita da mesma
proteção. A entrada de água no cárter do motor causará a
2. O sistema de escapamento se aquece muito durante o contaminação do óleo lubrificante. Neste caso, desligue o
funcionamento do motor e assim permanece, durante motor imediatamente e substitua o óleo em uma
algum tempo, depois do motor ter sido desligado. Não concessionária autorizada Honda para certificar-se da
toque em nenhuma parte do sistema de escapamento, eliminação da água no motor e execução de revisão e
enquanto este estiver quente. Use roupas que protejam manutenção adequada.
completamente as pernas.
3. Não use roupas soltas que possam enganchar nas Opcionais
alavancas de controle, pedal de partida, pedais de apoio, Dirija-se à sua concessionária autorizada Honda para obter
corrente de transmissão ou nas rodas. mais informações sobre os itens opcionais disponíveis para
sua motocicleta.
Modificações

c
Modificações na motocicleta, ou a remoção de peças do
equipamento original, podem reduzir a segurança da
motocicleta, além de infringir as normas de trânsito.
Obedeça a todas as normas que regulamentam o uso
de equipamentos e acessórios.
Manual do Proprietário 9
Acessórios e Carga • a visibilidade do piloto;
• o curso da direção;
c • o acionamento dos controles;
• Para prevenir acidentes, sobrecarga e danos • a estrutura da motocicleta (chassi);
estruturais, tenha extremo cuidado ao instalar • o torque de porcas, parafusos e fixadores;
acessórios e carga na motocicleta e ao dirigi-la com os • ou exceda a capacidade de carga.
mesmos. A instalação de acessórios e carga pode 2. Carenagens grandes ou pára-brisas montados nos garfos,
reduzir a estabilidade, desempenho e o limite de inadequados para a motocicleta ou instalados
velocidade de segurança da motocicleta. Lembre-se de incorretamente podem causar instabilidade. Não instale
que este desempenho pode ser reduzido ainda mais
com a instalação dos acessórios não-originais Honda, carenagens que restrinjam o fluxo de ar para o motor.
carga mal distribuída, pneus gastos, mau estado da 3. Acessórios que alteram a posição de pilotagem,
motocicleta, e más condições das estradas e do tempo. afastando as mãos e os pés dos controles, dificultando o
• Estas precauções gerais podem ajudá-lo a decidir se e acesso aos mesmos, conseqüentemente aumentam o
como equipar sua motocicleta, e como acomodar a tempo necessário à reação do motociclista em situações
carga com segurança. de emergência.
• A estabilidade e dirigibilidade da motocicleta podem 4. Não instale equipamentos elétricos que possam exceder
ser afetadas por cargas e acessórios que estejam mal
fixados. Verifique freqüentemente a fixação das a capacidade do sistema elétrico da motocicleta. Toda
cargas e acessórios. pane no circuito elétrico é perigosa. Além de afetar o
sistema de iluminação e sinalização, provoca uma queda
Acessórios no rendimento do motor.
Os acessórios originais Honda foram projetados 5. Esta motocicleta não foi projetada para receber sidecars
especificamente para esta motocicleta. Lembre-se de que ou reboques.
você é responsável pela escolha, instalação e uso correto A instalação de tais acessórios submete os componentes
de acessórios não-originais. Observe as recomendações do chassi à esforços excessivos, causando danos à
sobre carga citadas em todo o manual e as seguintes: motocicleta, além de prejudicar a dirigibilidade.
1. Verifique o acessório cuidadosamente e sua procedência,
assegurando-se de que ele não afete: 6. Qualquer modificação no sistema de arrefecimento do motor
• a visualização do farol, lanterna traseira, sinaleiras e provoca superaquecimento e sérios danos ao mesmo.
placa de licença; 7. Esta motocicleta não foi projetada para utilizar sistemas de
• a distância mínima do solo (no caso de protetores); alarme. A utilização de qualquer tipo de alarme poderá
• o ângulo de inclinação da motocicleta; afetar o sistema elétrico da motocicleta. A Honda cancelará
• o curso das suspensões dianteira e traseira; a garantia se constatar o uso de algum tipo de alarme.
10 Manual do Proprietário
Carga (2) + (1) = máximo 150 kg
O peso e a acomodação da carga são muito importantes
para sua segurança. Sempre que estiver pilotando a
motocicleta com um passageiro ou carga, observe as
seguintes precauções:

1. Mantenha o peso da bagagem e acessórios adicionais


perto do centro da motocicleta. Distribua o peso
uniformemente, dos dois lados da motocicleta, para evitar
desequilíbrios. À medida que se afasta o peso do centro
da motocicleta, a dirigibilidade é proporcionalmente Distribuição de Peso:
afetada. (A) Assento dianteiro, (B) Pedal de apoio dianteiro, (C)
2. Ajuste a pressão dos pneus (pág. 23) de acordo com o Assento traseiro (centro da roda traseira) e (D) Pedal de
peso da carga e condições de condução da motocicleta. apoio traseiro.
3. A estabilidade e dirigibilidade da motocicleta podem ser
afetadas por cargas e acessórios que estejam mal a
fixados. Verifique freqüentemente a fixação das cargas.
4. Não prenda objetos grandes ou pesados ao guidão, • A utilização da motocicleta para uso comercial exigirá
amortecedores dianteiros ou pára-lama. Isto poderia manutenção mais freqüente do que o indicado na
resultar em instabilidade da motocicleta ou resposta Tabela de Manutenção quanto a aperto das porcas,
lenta da direção. parafusos e elementos de fixação.
• Danos causados pelo excesso de carga NÃO SERÃO
Capacidade COBERTOS pela garantia Honda. Se estiver em dúvida
sobre como calcular o peso da carga que pode ser
Esta motocicleta foi projetada para transportar duas
acomodada em sua motocicleta sem causar
pessoas: piloto (1) e passageiro (2). A soma dos pesos deve
sobrecarga e danos estruturais, procure uma
ser distribuída em 4 pontos (A, B, C e D). Não exceda a
concessionária autorizada Honda.
capacidade máxima (150 kg), pois sua motocicleta
apresentará melhor estabilidade, dirigibilidade e conforto se
for utilizada nestas condições.
Manual do Proprietário 11

INSTRUMENTOS E CONTROLES
Localização dos Controles
Espelho
Velocímetro Luz indicadora retrovisor direito
Espelho Luz indicadora
das sinaleiras Marcador de das sinaleiras
retrovisor esquerdo combustível direitas
esquerdas
Luz
Luz indicadora indicadora
do farol alto do ponto
morto

Alavanca do freio
dianteiro
Comutador
do farol

Manopla do
acelerador

Interruptor do farol

Interruptor das
sinaleiras Interruptor de partida
(somente modelo equipado
com partida elétrica)

Interruptor da buzina Interruptor de ignição


12 Manual do Proprietário

Interruptor Bateria
de ignição
Protetor
de pernas

Pedal de apoio do passageiro Pedal de apoio Pedal do freio traseiro

Pedal de partida Tampa/vareta medidora do nível de óleo


Manual do Proprietário 13

Carenagem dianteira
Registro de combustível

Filtro de ar

Pedal de apoio
do passageiro

Pedal do câmbio Pedal Cavalete Cavalete lateral


de apoio central
14 Manual do Proprietário
Instrumentos e Indicadores (1)
(2)
Os instrumentos e as luzes indicadoras e de advertência (6) (3)
estão localizados no painel de instrumentos. Suas funções
estão descritas na tabela abaixo.
(1) Velocímetro
(2) Luz indicadora do ponto morto
(3) Luz indicadora das sinaleiras direitas
(4) Hodômetro
(5) Luz indicadora das sinaleiras esquerdas
(6) Luz indicadora do farol alto
(7) Marcador de combustível
(7)
(5) (4)

Ref. Descrição Função


1 Velocímetro Indica a velocidade da motocicleta (km/h).
Luz indicadora do
2 ponto morto (verde) Acende-se quando a transmissão está em ponto morto.

Luz indicadora das Acende-se intermitentemente quando as sinaleiras direitas


3 sinaleiras direitas são ligadas.

4 Hodômetro Registra o total de quilômetros percorridos pela motocicleta.


Luz indicadora das Acende-se intermitentemente quando as sinaleiras
5 sinaleiras esquerdas esquerdas são ligadas.

6 Luz indicadora do farol alto Acende-se quando o farol tem facho de luz alta.

Indica a quantidade aproximada de combustível disponível no


7 Marcador de combustível tanque.
Manual do Proprietário 15
Marcador de Combustível COMPONENTES PRINCIPAIS
Este marcador (1) mostra a quantidade aproximada de
combustível disponível através do mostrador graduado. (Informações necessárias para utilização da
Quando o interruptor de ignição é girado para posição ON motocicleta)
(ligado), todos os segmentos do mostrador se acenderão
temporariamente. Eles se apagarão de forma gradativa até
c
que o segmento correspondente ao nível de combustível
seja atingido. Quando o segmento F se acende, há Se a Inspeção Antes do Uso (pág. 30) não for efetuada,
aproximadamente 4,0  de combustível no tanque. Quando poderão ocorrer sérios ferimentos pessoais ou danos à
o segmento E (2) se acende, a quantidade de combustível é motocicleta.
baixa e o tanque deve ser reabastecido o mais rápido
possível.
A quantidade de combustível remanescente, com o
segmento E aceso e a motocicleta na posição vertical, é
muito pequena.
(1) Marcador de
(1) combustível
(2) Segmento E

(2)
16 Manual do Proprietário
Freios NOTA
Freio Dianteiro • Se a folga correta não for obtida pelos procedimentos
descritos, procure uma concessionária Honda para
O sistema de freio afeta sua segurança pessoal. Portanto, que seja feita uma inspeção no sistema de freio.
mantenha-o sempre ajustado corretamente. • Certifique-se de que o entalhe da porca de ajuste
O curso que a alavanca do freio (1) percorre antes do início esteja assentado sobre a articulação do braço do freio
da frenagem é denominado folga livre. traseiro (2), após o ajuste da folga.
A folga deve manter-se entre 15 – 25 mm, medida na
extremidade da alavanca do freio. (1) Porca de ajuste
(2) Articulação do
(1) Alavanca do freio braço do freio
dianteiro

(1)
(2)
(1)
Outras Verificações
Ajuste Verifique se o cabo do freio apresenta sinais de desgaste,
está dobrado ou partido, o que pode provocar quebra ou
1. Ajuste a folga da alavanca do freio dianteiro através da travar o cabo. Lubrifique o cabo com óleo de baixa viscosi-
porca de ajuste (1). Gire a porca no sentido horário para dade para prevenir desgaste prematuro ou corrosão.
diminuir a folga e no sentido anti-horário para aumentar a Certifique-se de que o braço, a vareta, a mola e os fixadores
folga. do freio estejam em boas condições.
2. Acione o freio dianteiro várias vezes e certifique-se de
que a roda gire livremente quando a alavanca é solta.
Manual do Proprietário 17
Freio Traseiro NOTA
Ajuste • Se a folga correta não for obtida pelos procedimentos
1. Apóie a motocicleta no cavalete central. descritos, procure uma concessionária Honda para
2. Verifique a distância que o pedal do freio (1) percorrre que seja feita uma inspeção no sistema de freio.
até o início da frenagem. Esta distância deve ser de • Certifique-se de que o entalhe da porca de ajuste
20 a 30 mm, medida na extremidade do pedal. esteja assentado sobre a articulação do braço do freio
3. Para regular, gire a porca de ajuste do freio traseiro (2) no traseiro (3), após o ajuste da folga.
sentido desejado. (2) Porca de ajuste do
4. Acione o freio traseiro várias vezes e verifique se a roda freio traseiro
(3) Articulação do
gira livremente ao soltar o pedal. braço do freio
(1) Pedal do freio
traseiro

(2) (3)

(1) Outras Verificações


Certifique-se de que o braço, a vareta, a mola e os fixadores
do freio estejam em boas condições.
18 Manual do Proprietário
Embreagem Gire lentamente o parafuso de ajuste no sentido anti-horário
até sentir uma resistência.
O ajuste da embreagem é necessário caso a motocicleta A partir desse ponto, gire o parafuso de ajuste no sentido
apresente queda de rendimento durante a mudança de horário 1/8 de volta e aperte a contraporca.
marchas, ou se a embreagem patinar, fazendo com que a Ligue o motor e engate a 1ª marcha.
velocidade da motocicleta não seja compatível com a Certifique-se de que o motor não apresente queda de
rotação do motor. rendimento e que a embreagem não patine.
Desligue o motor.
Solte a contraporca (1) e gire o parafuso de ajuste (2) da NOTA
embreagem uma volta no sentido horário.
Caso não seja possível obter o ajuste da embreagem
através dos procedimentos descritos, ou caso a
(2) (1) (1) Contraporca embreagem não funcione corretamente, dirija-se a uma
(2) Parafuso de ajuste
concessionária Honda para que seja feita uma inspeção
no sistema.
Manual do Proprietário 19
Registro de Combustível c
O registro de combustível (1), com dois estágios, está • Esta motocicleta não possui a posição “reserva de
localizado no lado esquerdo, próximo do carburador. combustível”. Portanto, verifique o nível de
combustível diariamente, antes de conduzir a
OFF motocicleta. Isso evitará parar eventualmente, em
meio ao trânsito, por falta de combustível.
Na posição OFF, o combustível não flui do tanque para o
• Tenha cuidado para não tocar em nenhuma parte
carburador. O registro deve ser mantido nesta posição,
quente do motor quando acionar o registro.
sempre que a motocicleta não estiver em uso.
(1) Registro de
ON combustível
Nesta posição, o combustível flui normalmente do tanque
para o carburador.

(1)
20 Manual do Proprietário
Tanque de Combustível (1) Tampa de
(2) abastecimento
O tanque de combustível está localizado sob o assento. (2) Setas gravadas
Para levantar o assento, destrave-o (pág. 27). (1)
A capacidade do tanque de combustível é de 4,0 .
Combustível recomendado: Gasolina aditivada
Levante o assento e remova a tampa de abastecimento (1),
girando-a no sentido anti-horário.
Após abastecer, certifique-se de apertar firmemente a
tampa de abastecimento, girando-a no sentido horário.
Certifique-se de que as setas gravadas (2) na tampa de
abastecimento e no tanque de combustível estejam
alinhadas. a
• Se ocorrer “batida de pino” ou “detonação” com o
motor em velocidade constante e carga normal, use
gasolina de outra marca.
• Se esses problemas persistirem, procure uma
concessionária autorizada Honda. Caso contrário, o
motor poderá sofrer danos que não são cobertos pela
garantia.
Manual do Proprietário 21
c • Tome cuidado para não derramar combustível durante
• A gasolina é extremamente inflamável e até explosiva o abastecimento. O combustível derramado ou seu
sob certas condições. Abasteça sempre em locais vapor podem incendiar-se. Em caso de
ventilados e com o motor desligado. derramamento, certifique-se de que a área atingida
• Não acenda cigarros nem permita a presença de esteja seca, antes de ligar o motor.
chamas ou faíscas na área em que estiver sendo feito • A gasolina é um solvente extremamente forte e
o abastecimento. poderá causar danos se permanecer em contato com
• Ao abastecer, evite encher demais o tanque para que superfícies pintadas. Em caso de derramamento,
não ocorra vazamento pelo respiro da tampa. Não limpe o local atingido imediatamente.
deve haver combustível no gargalo de abastecimento • Evite o contato prolongado ou repetido com a pele, ou
do tanque (3). Após abastecer, certifique-se de que a inalação dos vapores de combustível.
tampa do tanque esteja bem fechada. • MANTENHA-O AFASTADO DE CRIANÇAS.

(3) Gargalo de
abastecimento
(3)
22 Manual do Proprietário
Óleo do Motor a
Verificação do Nível de Óleo do Motor Se o motor funcionar com pouco óleo, poderá sofrer
sérios danos.
Verifique diariamente o nível de óleo, antes de conduzir a
motocicleta, e adicione se necessário. (1) Marca de nível
superior
O nível de óleo deve ser mantido entre as marcas de nível (2) Marca de nível
superior (1) e inferior (2), gravadas na tampa/vareta (3) inferior
medidora do nível de óleo (3). (1) (3) Tampa/vareta
(2) medidora do nível
1. Ligue o motor e deixe-o funcionar em marcha lenta por de óleo
alguns minutos.
2. Desligue o motor e apóie a motocicleta no cavalete
central, em local plano e firme.
3. Após alguns minutos, remova a tampa/vareta medidora
do nível de óleo. Limpe-a com um pano seco e reinstale-a
sem rosquear. Remova-a novamente e verifique o nível
de óleo. Este deverá estar entre as marcas superior e
inferior, gravadas na vareta medidora.
4. Se necessário, adicione o óleo recomendado (pág. 46)
até atingir a marca de nível superior. Não abasteça
excessivamente.
5. Reinstale a tampa/vareta medidora do nível de óleo.
Ligue o motor e verifique se há vazamentos.
Manual do Proprietário 23
Pneus Verifique se há cortes nos pneus, pregos ou outros objetos
A pressão correta dos pneus proporciona maior encravados. Verifique também se os aros apresentam
estabilidade, conforto e segurança ao conduzir a entalhes ou deformações.
motocicleta, além de maior durabilidade dos pneus. Dirija-se a uma concessionária Honda para efetuar os
Verifique freqüentemente a pressão dos pneus e ajuste-a, reparos necessários, substituição dos pneus e
se necessário. balanceamento das rodas.

NOTA c
A pressão deve ser verificada com os pneus “frios”, • Não tente consertar pneus ou câmaras de ar
antes de conduzir a motocicleta. danificados. O balanceamento das rodas e a
segurança dos pneus podem ser comprometidos.
Pressão dos Diant.: 225 (2,25; 33) • Pneus com pressão incorreta sofrem um desgaste
Piloto
pneus Tras.: 225 (2,25; 33) anormal da banda de rodagem e afetam a segurança.
frios Pneus com pressão insuficiente podem deslizar ou até
Piloto e Diant.: 225 (2,25; 33) mesmo sair dos aros, causando esvaziamento dos
kPa (kg/cm2; psi) passageiro Tras.: 280 (2,80; 41) pneus e perda de controle da motocicleta.
Diant.: 60/100-17 • Trafegar com pneus excessivamente gastos é
33L perigoso, pois a aderência pneu-solo diminui,
Medida dos Pneus prejudicando a tração e a dirigibilidade da
Tras.: 80/100-14 M/C
49L motocicleta.
• O uso de pneus diferentes dos indicados pode afetar a
Pneus para uso na cidade são equipamentos de série nesta dirigibilidade e comprometer a segurança da
motocicleta. Use pneus de mesma medida e de mesmo motocicleta.
tipo ao substituí-los. O uso de outros tipos de pneus pode
afetar a dirigibilidade e comprometer a segurança da
motocicleta.
24 Manual do Proprietário
Câmara de Ar Honda TUFFUP • A câmara de ar Honda Tuffup está estruturada para re-
A câmara de ar Honda Tuffup é uma peça genuína Honda sistir a vazamentos de ar causados por perfurações
especialmente desenvolvida para o pneu traseiro de sua oriundas de objetos pontiagudos. Há casos em que o
motocicleta. Dentro dela existe um compartimento objeto estranho causador da perfuração permanece
especial, na região mais externa da câmara (banda de preso no pneu.
rodagem), preenchido por um fluido especial. Quando um • Verifique diariamente se a pressão está baixa, se o aro
objeto pontiagudo como um prego, etc., atravessa o pneu, ou pneu estão umedecidos pelo fluido ou se há
o fluido é empurrado para fora pela pressão de ar interna da objetos estranhos no pneu. Remova-os e leve
câmara, bloqueando o furo graças às suas fibras especiais. imediatamente a motocicleta a uma concessionária
Assim, a câmara de ar Honda Tuffup é projetada para Honda para os reparos necessários, mesmo que a
minimizar vazamentos de ar. pressão do pneu pareça estar normal.
• O fluido pode ser expelido quando o objeto estranho
a for removido do pneu. Evite o contato direto com o
• A câmara de ar Honda Tuffup não é projetada para fluido. Caso haja contato com a pele ou os olhos, lave
evitar todos os tipos de perfuração a que um pneu a área atingida com água corrente e procure
está sujeito, tais como: orientação médica.
– pneu estourado; • Os danos na câmara de ar que podem ser reparados
– danos em áreas do pneu fora de sua banda de são aqueles de tamanho não superior a 3 mm.
rodagem (por exemplo: aro, laterais do pneu, áreas Quando o dano for maior que
Câmara de ar
que não são cobertas pela “câmara de fluido”); 3 mm, substitua a câmara. Honda Tuffup

– rasgo da câmara de ar provocado por objetos • Quando substituir o pneu,


metálicos; selecione a nova câmara de ar Câmara
de fluido
– danos extensos, em formato de “L” ou com mais de de mesma medida. Pressão (com fluido
de ar especial)
3 mm de diâmetro. • Utilize a câmara de ar com a
• Não use uma câmara de ar em um pneu de medida pressão especificada.
diferente da indicada na câmara.
Manual do Proprietário 25

COMPONENTES ESSENCIAIS OFF ON


(1) Interruptor de
ignição
INDIVIDUAIS (1)

Interruptor de Ignição
O interruptor de ignição (1) está localizado abaixo da coluna
de direção, no lado direito.
LOCK

Posição da chave Função Condição da chave

LOCK A direção é travada. O motor e as luzes não A chave pode ser


(Trava da coluna de direção) podem ser ligados. removida.

OFF O motor e as luzes não podem ser ligados. A chave pode ser
(Desligado) removida.

ON O motor e as luzes podem ser ligados. A chave não pode ser


(Ligado) removida.
26 Manual do Proprietário
Interruptores do Guidão Direito Interruptores do Guidão Esquerdo
Interruptor do Farol Comutador do Farol
O interruptor do farol (1) apresenta duas posições: O comutador do farol (3) possui duas posições. Posicione o
e OFF, indicado por um ponto abaixo de . comutador em para obter luz alta ou em para
: Farol, lanterna traseira e lâmpadas dos instrumentos obter luz baixa.
ligados.
OFF (ponto): Farol, lanterna traseira e lâmpadas dos Interruptor das Sinaleiras
instrumentos desligados. Posicione o interruptor das sinaleiras (4) em “L” para
sinalizar conversões à esquerda e em “R” para sinalizar
Interruptor de Partida conversões à direita. Retorne o interruptor para a posição
(Somente modelo equipado com partida elétrica) central para desligar as sinaleiras.
O interruptor de partida (2) está posicionado abaixo do
interruptor do farol. Quando pressionado, aciona o motor de Interruptor da Buzina
partida. Consulte as páginas 31 e 32 quanto aos Pressione o interruptor da buzina (5) para acioná-la.
procedimentos de partida do motor.
(3) Comutador do
(1) Interruptor do farol (3) farol
(2) Interruptor de (4) Interruptor das
partida sinaleiras
(Somente modelo (5) Interruptor da
(1) equipado com buzina
partida elétrica)

(4) (5)
(2)
Manual do Proprietário 27

EQUIPAMENTOS Trava do Assento


A trava do assento (1) está localizada no lado esquerdo,
Trava da Coluna de Direção abaixo do assento.
Para travar a coluna de direção, gire o guidão totalmente à Para destravar o assento, insira a chave de ignição (2) na
esquerda ou direita. Gire a chave de ignição para a posição trava e gire-a no sentido horário. Levante o assento.
LOCK, pressionando-a ao mesmo tempo. Remova a chave. Para travar, abaixe o assento e pressione-o para baixo.

c a

Não gire a chave para a posição LOCK durante a Certifique-se de que o assento esteja travado
condução. Isto causará a perda de controle da firmemente na posição antes de conduzir a
motocicleta. motocicleta.
(1) Trava do assento
(2) Chave de ignição
(1) Trava da coluna de
direção
(A) Pressione
(B) Gire para a
(A) posição LOCK

(B)
(1) (1)
(2)
28 Manual do Proprietário
Suporte do Capacete Compartimento Central
Este suporte elimina a necessidade de carregar o capacete O compartimento central (1) está localizado sob o assento.
após o estacionamento da motocicleta. Os procedimentos para travar e destravar o assento estão
Insira a chave de ignição na trava do assento e gire-a no descritos na página 27, Trava do Assento.
sentido horário para destravá-la. Peso Máximo: 10 kg
Coloque o capacete (1) no gancho (2) da dobradiça e abaixe
o assento até travá-lo. (1) Compartimento
Para remover o capacete, destrave o assento. Retire o (1) central
capacete do suporte e abaixe o assento. Certifique-se de
que o assento esteja firmemente travado, antes de pilotar a
motocicleta.

c
Este suporte foi projetado para a segurança do
capacete durante o estacionamento. Não dirija a
motocicleta com o capacete no suporte. O capacete
poderá interferir no movimento da roda traseira,
resultando em perda de controle da motocicleta.
c
(1) Capacete
(2) (2) Gancho Nunca exceda o peso máximo de carga no
compartimento central, pois a dirigibilidade e a
estabilidade poderão ser severamente afetadas.

(1)
Manual do Proprietário 29
a Compartimento para Documentos
O compartimento central poderá esquentar devido à O compartimento para documentos (1) está localizado atrás
temperatura do motor. Não armazene alimentos, do compartimento central.
produtos inflamáveis ou sensíveis ao calor neste O Manual do Proprietário e outros documentos devem ser
compartimento. guardados neste compartimento.
Ao lavar a motocicleta, tome cuidado para que a água não
NOTA atinja este local.
Não aplique água sob alta pressão em direção ao (1) Compartimento
(1) para documentos
compartimento central, pois a água poderá entrar no
compartimento, danificando os objetos armazenados.
30 Manual do Proprietário
5. CORRENTE DE TRANSMISSÃO – verifique as condições
FUNCIONAMENTO de uso e a folga (pág. 51). Ajuste e lubrifique, se
necessário.
Inspeção Antes do Uso 6. ACELERADOR – verifique o funcionamento, a posição
dos cabos e a folga da manopla em todas as posições do
c guidão.
Se a inspeção antes do uso não for efetuada, poderão 7. SISTEMA ELÉTRICO – verifique o funcionamento do
ocorrer sérios danos à motocicleta ou acidentes. farol, lanterna traseira, luz de freio, sinaleiras, lâmpadas
do painel de instrumentos e buzina.
Inspecione sua motocicleta diariamente, antes de usá-la. A
verificação dos itens relacionados abaixo requer apenas Corrija qualquer anormalidade antes de pilotar a
alguns minutos. Se algum ajuste for necessário, consulte a motocicleta. Dirija-se a uma concessionária Honda sempre
seção apropriada neste manual. que não for possível solucionar algum problema.
1. NÍVEL DE OLEO DO MOTOR – verifique o nível e
complete, se necessário (pág. 22). Verifique se há
vazamentos.
2. NÍVEL DE COMBUSTÍVEL – abasteça o tanque, se
necessário (pág. 20). Verifique se há vazamentos.
3. FREIOS DIANTEIRO E TRASEIRO – verifique o
funcionamento e ajuste a folga, se necessário (pág. 16 e
17).
4. PNEUS – verifique a pressão, desgaste da banda de
rodagem e condições dos pneus (pág. 23).
Manual do Proprietário 31
Partida do Motor Temperatura Normal 10°C – 35°C
Efetue sempre os procedimentos de partida descritos 1. Puxe a alavanca do afogador (1) para a posição ON
abaixo. (completamente acionado) (A).

c 2. (Somente modelo sem partida elétrica)


• Nunca ligue o motor em áreas fechadas ou sem Gire o acelerador aproximadamente 1/8 de volta e acione
ventilação. Os gases do escapamento contêm o pedal de partida com um movimento rápido e contínuo,
monóxido de carbono, que é venenoso. desde o início de seu curso.
• Não acione o motor com alguma marcha engrenada.
Isso pode resultar em ferimentos pessoais ou danos à (Somente modelo equipado com partida elétrica)
motocicleta. Acione o motor pressionando o interruptor de partida, e
mantendo o acelerador ligeiramente aberto.
Operações Preliminares (1) Alavanca do
afogador
Insira a chave no interruptor de ignição e gire-a para a (A) Completamente
posição ON. (A) acionado (ON)
Antes da partida, verifique os seguintes itens: (B) Completamente
desacionado (OFF)
• A transmissão deve estar em ponto morto (luz indicadora (B)
do ponto morto acesa).
• O registro de combustível deve estar na posição “ON”
(aberto).

Procedimentos de Partida (1)


Para ligar um motor aquecido, siga os procedimentos de
partida para “Temperatura Alta”.
32 Manual do Proprietário
a 3. Aqueça o motor abrindo e fechando o acelerador
(Somente modelo sem partida elétrica) lentamente.
4. Alguns segundos depois da partida do motor, coloque a
• Não deixe que o pedal de partida volte rapidamente, alavanca do afogador totalmente para baixo em direção à
pois isso pode danificar a carcaça do motor. posição completamente desacionado (B).
• Não acione o pedal de partida com o motor em 5. Se a marcha lenta estiver instável, acelere suavemente.
funcionamento, pois isso poderá resultar em danos ao
motor. Temperatura Alta 35°C ou mais
• Não acione o pedal de partida com muita força, pois 1. Não utilize o afogador.
isso poderá danificá-lo. 2. Dê a partida no motor seguindo o procedimento de
• Depois do retorno, recolha o pedal de partida até o partida 2 para “Temperatura Normal”.
limitador.
Temperatura Baixa 10°C ou menos
a 1. Siga os procedimentos de partida 1 e 2 de “Temperatura
(Somente modelo equipado com partida elétrica) Normal”.
2. Aqueça o motor abrindo e fechando o acelerador
• Não use a partida elétrica por mais de cinco segundos lentamente.
de cada vez. Solte o interruptor de partida e espere 3. Continue aquecendo o motor até a marcha lenta se
aproximadamente dez segundos, antes de pressioná- estabilizar e responder aos comandos do acelerador,
lo novamente. quando a alavanca do afogador estiver na posição
• O sistema elétrico foi projetado para impedir a partida completamente desacionado (B).
do motor quando a transmissão estiver engrenada.
Coloque a transmissão em ponto morto antes da
partida.
Manual do Proprietário 33
Motor Afogado Tubo de Drenagem do Carburador
Se o motor não funcionar após várias tentativas, poderá A função do tubo de drenagem do carburador é proteger o
estar afogado com excesso de combustível. Para desafogar motor de eventuais excessos de combustível na cuba do
o motor, mantenha o interruptor de ignição na posição OFF carburador, evitando que esse combustível flua para o
e o afogador na posição completamente desacionado (B). interior do cilindro. Ao estacionar a motocicleta, feche o
registro de combustível para evitar possíveis vazamentos.
(Somente modelo sem partida elétrica) Um eventual gotejamento (uma ou duas gotas de
Acelere completamente, acione o pedal de partida várias combustível) pela saída do tubo de drenagem é
vezes. Em seguida gire a chave de ignição para a posição considerado normal, em virtude da evaporação e
ON e repita o procedimento de partida para o “Temperatura condensação do combustível da cuba do carburador no
Alta” interior do tubo de drenagem. Essa condição não
representa risco para o piloto ou motocicleta.
(Somente modelo equipado com partida elétrica)
Abra completamente o acelerador e acione o motor de a
partida durante cinco segundos. Aguarde 10 segundos, O tubo de drenagem do carburador nunca deve estar
coloque o interruptor de ignição na posição ON e repita o obstruído. Isso pode causar sérios danos ao motor.
procedimento de partida para “Temperatura Alta”.
Cuidados para Amaciar o Motor
Os cuidados com o amaciamento, durante os primeiros
quilometros de uso, prolongarão consideravelmente a vida
útil e o desempenho de sua motocicleta.
Durante os primeiros 500 km, conduza a motocicleta de
modo que o motor não seja solicitado excessivamente.
Evite acelerações bruscas para evitar esforços
desnecessários do motor.

a
Se o motor for operado em rotações excessivas,
poderão ocorrer sérios danos.
34 Manual do Proprietário
Condução da Motocicleta 7. Use os freios dianteiro e traseiro simultaneamente. Não
aplique os freios com muita intensidade, pois as rodas
c poderão travar, reduzindo a eficiência dos freios e
dificultando o controle da motocicleta.
Leia com atenção os itens referentes a Pilotagem com
Segurança (pág. 7 a 10) antes de conduzir a Extremidade
dianteira
motocicleta.

1. Após o aquecimento do motor, a motocicleta poderá ser


colocada em movimento. Extremidade
traseira
2. Com o motor em marcha lenta, engate a 1ª marcha,
pressionando o pedal do câmbio para baixo.
3. Acelere lentamente para assegurar uma saída suave.
Quando a motocicleta atingir uma velocidade moderada,
desacelere e engate a 2ª marcha, pressionando a
extremidade dianteira do pedal de câmbio com a ponta
do pé.
c
4. Repita esta seqüência para mudar progressivamente para
a 3ª e 4ª marchas. Não reduza as marchas com o motor em alta rotação.
5. Para engatar uma marcha mais baixa, pressione a Além de forçar o motor, o que pode danificá-lo, a
extremidade traseira do pedal do câmbio com o desaceleração brusca pode provocar o travamento
calcanhar. momentâneo da roda traseira e perda de controle da
6. Para obter uma desaceleração progressiva e suave, o motocicleta.
acionamento dos freios e do acelerador deve ser
coordenado com a mudança de marchas. a
Não reboque nem conduza a motocicleta em descidas
com o motor desligado. A transmissão não será
corretamente lubrificada e poderá ser danificada.
Manual do Proprietário 35
Procedimentos para Troca de Marchas
Frente
A operação de troca de marchas é diferente quando a
motocicleta está parada ou em movimento.
Quando está parada, é possível reduzir diretamente da 4ª
para o ponto morto sem passar pelas marchas
intermediárias.
Com a motocicleta em movimento, isto não é possível.
Neste caso, utilize o sistema de retorno, passando
progressivamente por cada marcha intermediária. Parada
• Desacelere sempre antes de mudar de marcha.
• Pressione lentamente a extremidade do pedal de câmbio
com a ponta do pé até abaixá-lo. (N) Ponto morto
Frente (1) Primeira
• Evite mudar de marcha sem necessidade e não pilote a (2) Segunda
motocicleta com o pé apoiado no pedal. Caso contrário, (3) Terceira
os sistemas de câmbio e embreagem podem ser (4) Quarta
danificados.

Movimento
36 Manual do Proprietário
Frenagem c
1. Para frear normalmente, acione os freios dianteiro e • Ao conduzir a motocicleta em pistas molhadas, sob
traseiro de forma progressiva, enquanto reduz as chuva, ou pistas de areia ou terra, a segurança para
marchas. manobrar ou parar é reduzida. Todos os movimentos
2. Para uma desaceleração máxima, feche completamente da motocicleta deverão ser uniformes e seguros em
o acelerador e acione os freios dianteiro e traseiro com tais condições. Uma aceleração, frenagem ou
mais força. manobra rápida podem causar a perda de controle.
Para sua segurança, tenha muito cuidado ao frear,
c acelerar ou manobrar.
• A utilização independente do freio dianteiro ou • Ao enfrentar um declive acentuado, utilize o freio-
traseiro reduz a eficiência da frenagem. Uma motor, reduzindo as marchas com a utilização
frenagem extrema pode travar as rodas e dificultar o intermitente dos freios dianteiro e traseiro. O
controle da motocicleta. acionamento contínuo dos freios pode superaquecê-
• Procure, sempre que possível, reduzir a velocidade e los e reduzir sua eficiência.
frear antes de entrar em uma curva. Nessas duas • Conduzir a motocicleta com o pé direito apoiado no
operações, há perigo de derrapagem, o que dificulta o pedal do freio, ou a mão na alavanca do freio, pode
controle da motocicleta. causar o acionamento involuntário da luz de freio,
dando uma falsa indicação aos outros motoristas. Isso
também pode superaquecer o freio, reduzindo sua
eficiência, e provocar a redução da vida útil das
sapatas do freio.
Manual do Proprietário 37
Estacionamento • Antes de dar a partida no motor, retire a capa ou
1. Depois de parar a motocicleta, coloque a transmissão em proteção da motocicleta.
ponto morto, feche o registro de combustível (posição • O acionamento do motor deve ser efetuado apenas
OFF), gire o guidão totalmente à esquerda, desligue o por pessoas que tenham prática e conhecimento do
interruptor da ignição e remova a chave. produto. Evite que crianças permaneçam sobre ou
2. Use o cavalete central para apoiar a motocicleta perto da motocicleta, quando estiver estacionada ou
enquanto estiver estacionada. com o motor aquecido.
3. Trave a coluna de direção para prevenir furtos (pág. 27). • Ao estacionar a motocicleta, evite deixá-la debaixo de
árvores ou locais onde haja precipitação de frutas,
folhas ou detritos de pássaros e animais para evitar
c
danos à pintura e demais componentes da
• Estacione a motocicleta em local plano e firme para motocicleta.
evitar quedas. • Sempre que possível proteja sua motocicleta da
• Ao estacionar em locais inclinados, direcione a roda chuva, em regiões metropolitanas ou próximas de
dianteira para o aclive para evitar que a motocicleta indústrias. A chuva tem características peculiares,
caia de seu cavalete central. como acidez elevada devido à poluição, cujo efeito em
• O local deve ser bem ventilado e abrigado. componentes metálicos da motocicleta favorece o
• Evite acender fósforos ou isqueiro e fumar perto da surgimento de oxidação.
motocicleta. • O cavalete central foi projetado para suportar apenas
• Não estacione próximo ou sobre materiais inflamáveis o peso da motocicleta. Não é recomendável a
ou combustíveis. permanência de pessoas ou cargas sobre a
• Não cubra a motocicleta com capas ou proteção motocicleta enquanto estiver apoiada no cavalete
enquanto o motor estiver quente. central.
• Não encoste objetos no escapamento ou no motor da
motocicleta.
• Não aplique líquidos ou produtos inflamáveis no
motor.
38 Manual do Proprietário
Identificação da Motocicleta O número de série do chassi (1) está gravado no lado
A identificação oficial de sua motocicleta é feita por meio direito do chassi.
dos números de série do chassi e do motor. Esses O número de série do motor (2) está gravado no lado
números devem ser usados também como referência para esquerdo da carcaça do motor.
a solicitação de peças de reposição.
Anote os números nos espaços abaixo para sua referência. Placa de Identificação do Ano de Fabricação
Esta placa identifica o ano de fabricação de sua motocicleta
Nº do chassi: _____________________ e está colada no lado direito do chassi. Tenha cuidado para
(1) Número de série não danificar a placa de identificação do ano de fabricação
do chassi (3). Nunca tente removê-la. Esta placa é autodestrutiva.
(Conforme resolução CONTRAN nº 024/98)

(3) Placa de
identificação do
ano de fabricação

(1)

Nº do motor: _____________________
(2) Número de série
do motor (3)

(2)
Manual do Proprietário 39
Como Prevenir Furtos DADOS DO 1º PROPRIETÁRIO
1. Sempre trave a coluna de direção e nunca esqueça a
Nome: ___________________________________________
chave no interruptor de ignição. Isto pode parecer
simples e óbvio, mas muitas pessoas se descuidam. Endereço: ________________________________________
2. Certifique-se de que a documentação da motocicleta CEP: Cidade: _________________
esteja em ordem e atualizada.
3. Estacione sua motocicleta em locais fechados, sempre Estado:___________________ Tel.: ___________________
que possível. Data da compra: ____/____/____
4. A Moto Honda da Amazônia Ltda. não autoriza a
utilização de dispositivos eletrônicos antifurto. Se optar
por alarmes/bloqueadores eletrônicos, certifique-se de
suas características técnicas: DADOS DO 2º PROPRIETÁRIO
– Quanto à instalação, verifique se os equipamentos não Nome: ___________________________________________
alteram o circuito original da motocicleta com o corte, Endereço: ________________________________________
descascamento, solda na fiação principal ou em outros
ramos do circuito elétrico. CEP: Cidade: _________________
– Verifique com o instalador/fornecedor qual o princípio Estado:___________________ Tel.: ___________________
do sistema de bloqueio da ignição. Normalmente, o
Data da compra: ____/____/____
CDI é curto-circuitado e tal recurso danifica o
componente irremediavelmente.
5. Preencha ao lado seu nome, endereço, o número do
telefone e data da compra. Mantenha sempre o Manual DADOS DO 3º PROPRIETÁRIO
do Proprietário em sua motocicleta. Muitas vezes, em
caso de roubo, as motocicletas são identificadas por Nome: ___________________________________________
meio do Manual do Proprietário que permanece com a Endereço: ________________________________________
motocicleta. CEP: Cidade: _________________
Estado:___________________ Tel.: ___________________
Data da compra: ____/____/____
40 Manual do Proprietário

MANUTENÇÃO
Tabela de Manutenção
• Quando necessitar de serviços de manutenção, lembre-se de que sua concessionária autorizada Honda é quem mais
conhece sua motocicleta, estando totalmente preparada para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos.
Procure sua concessionária Honda sempre que necessitar de serviços de manutenção.
• A Tabela de Manutenção especifica com que freqüência os serviços de manutenção devem ser efetuados em sua
motocicleta e quais itens necessitam de atenção. É fundamental que os serviços sejam executados dentro dos intervalos
especificados para garantir um alto nível de segurança e confiabilidade, e o desempenho do controle de emissões.
• Este programa de manutenção é baseado em motocicletas submetidas a condições normais de uso. Motocicletas
utilizadas em condições rigorosas ou incomuns necessitarão de manutenção mais freqüente do que a especificada na
Tabela de Manutenção.
• Sua concessionária Honda poderá determinar os intervalos corretos para serviços de manutenção, de acordo com suas
condições particulares de uso.
Período
Ref.
Item Operações a pág.
1.000 km 3.000 km 6.000 km cada...km
Óleo do motor Trocar (obs. 1) 1.500 22
Filtro de tela de óleo Limpar 12.000 —
Filtro centrífugo Limpar 12.000 —
Filtro de ar Limpar (obs. 2) 3.000 43
Vela de ignição Limpar, ajustar ou trocar 3.000 48
Folga das válvulas Verificar e ajustar 3.000 49
Carburador Regular a marcha lenta 3.000 —
Limpar 6.000 —
Funcionamento do afogador Verificar e ajustar 3.000 —
Funcionamento do acelerador Verificar e ajustar 3.000 —
Tanque/tubulações Verificar 6.000 —
Filtro de combustível Limpar 6.000 44
Embreagem Verificar e ajustar 6.000 18
Farol Ajustar 3.000 66
Sistema de escapamento Verificar 3.000 —
Manual do Proprietário 41

Período
Ref.
Item Operações a pág.
1.000 km 3.000 km 6.000 km cada...km
Tambor do freio Limpar 3.000 —
Cabo do freio dianteiro Verificar, ajustar e lubrificar 3.000 16
Freio traseiro Verificar e ajustar 3.000 17
Sapatas do freio Verificar o desgaste 3.000 57
Interruptor da luz do freio Ajustar 3.000 68
Pneus Verificar e calibrar 1.000 23
Aros e raios das rodas Verificar e ajustar 3.000 —
Corrente de transmissão Verificar, ajustar e lubrificar 1.000 51
Suspensões dianteira e traseira Verificar 6.000 56
Óleo da suspensão dianteira Trocar 9.000 —
Cavalete lateral Verificar 3.000 55
Interruptores/instrumentos Verificar o funcionamento 3.000 14, 25
Sistema de iluminação/sinalização Verificar o funcionamento 3.000 —
Rolamentos da coluna de direção Verificar, ajustar e lubrificar 3.000 —
Parafusos, porcas e fixações Verificar e reapertar 3.000 —

Obs.: 1. Verifique diariamente o nível de óleo e complete, se necessário.


As três primeiras trocas de óleo devem ser efetuadas a cada 1000 km e as demais, em intervalos de 1500 km.
2. Efetue o serviço com mais freqüência, quando utilizar a motocicleta sob condições de muita poeira e umidade.
Por razões de segurança, recomendamos que todos os serviços apresentados nesta tabela sejam efetuados por uma concessionária Honda.
42 Manual do Proprietário
Cuidados na Manutenção Jogo de Ferramentas
O jogo de ferramentas (1) encontra-se atrás do
c compartimento central.
• Se sua motocicleta sofrer uma queda ou se envolver Com as ferramentas que compõem o jogo, é possível
em uma colisão, verifique se as alavancas, cabos, efetuar pequenos reparos, ajustes simples e substituição
acessórios e outras peças vitais estão danificados. de algumas peças.
Não use a motocicleta se os danos não permitirem Estas são as ferramentas que compõem o jogo:
uma condução segura. Procure uma concessionária
Honda para inspecionar os componentes principais, • Chave de boca, 10 x 12 mm • Cabo para chave, 120 mm
incluindo o chassi, suspensão e peças da direção • Chave de boca, 14 x 17 mm • Chave de fenda
quanto a desalinhamento e danos difíceis de detectar. • Chave Phillips • Cabo para chave de vela
• Desligue o motor e apóie a motocicleta em uma • Chave sextavada, 19 mm • Bolsa de ferramentas
superfície plana e firme, antes de efetuar qualquer • Chave de vela
serviço de manutenção. (1) (1) Jogo de
• Use somente peças novas genuínas Honda. Peças ferramentas
que não apresentam o mesmo nível de qualidade
podem afetar a segurança da motocicleta e reduzir
a eficiência dos sistemas de controle de emissões.
Manual do Proprietário 43
Filtro de Ar (1) Protetor de pernas
(2) Parafusos Phillips
(Consulte “Cuidados na Manutenção” na página 42.) (3) Parafusos
(1)
(2)
c
A motocicleta não deve em hipótese alguma ser
utilizada sem o filtro de ar. A sua operação sem o filtro
permitirá a entrada de poeira ou sujeira no motor,
(3)
levando a um desgaste prematuro do carburador,
cilindro, pistão e anéis. Além disso, o filtro de ar possui (2)
uma tela que impede um eventual retorno de chama
pelo duto de admissão e portanto, a sua retirada (4) Tampa do filtro
poderá causar sérios danos à motocicleta ou mesmo, de ar
incêndio. (5) Parafusos
(4)

O filtro de ar deve ser limpo dentro dos intervalos


especificados na Tabela de Manutenção (pág. 40). No caso
de utilização da motocicleta em locais com muita poeira ou
excesso de umidade, será necessário inspecionar o filtro de
ar com mais freqüência.
(5)
1. Solte o protetor de pernas (1), retirando os parafusos
Phillips direito e esquerdo (2) e os parafusos (3).
2. Retire o protetor de pernas.
3. Remova a tampa do filtro de ar (4), retirando os quatro
parafusos (5).
4. Remova o elemento do filtro de ar (6).
44 Manual do Proprietário
5. Lave o elemento do filtro de ar com solvente não Filtro de Combustível
inflamável e deixe-o secar completamente. (Consulte “Cuidados na Manutenção” na página 42.)
c O filtro de combustível está incorporado ao registro de
Não use gasolina ou solventes inflamáveis para limpar combustível. O acúmulo de sujeira no filtro pode restringir o
a carcaça e o elemento do filtro de ar. Caso contrário, fluxo de combustível. Portanto, limpe-o periodicamente.
poderão ocorrer incêndios ou explosões.
c
6. Umedeça o elemento com óleo para transmissão (SAE 90)
A gasolina é extremamente inflamável e até explosiva
até saturá-lo e retire o excesso de óleo, espremendo-o.
sob certas condições. Execute os seguintes
7. Instale as peças removidas na ordem inversa da
procedimentos em áreas ventiladas. Não fume nem
remoção.
permita a presença de chamas e faíscas no local.
(6) Elemento do filtro
de ar 1. Feche o registro de combustível (posição OFF).
2. Solte o parafuso de drenagem e drene o combustível em
um recipiente adequado.
(6)
Manual do Proprietário 45
3. Solte o copo do filtro de combustível (1) e retire o filtro 4. Reinstale o filtro de tela e o anel de vedação novo no
de tela (2) e o anel de vedação (3). Lave o copo e o filtro registro de combustível.
de tela com solvente limpo e não inflamável. Reinstale manualmente o copo do filtro, certificando-se
de que o anel de vedação esteja na posição correta. Em
seguida, aperte-o no torque especificado.
c
TORQUE: 4 N.m (0,4 kg.m)
O uso de gasolina ou solventes muito voláteis para
5. Após a instalação, abra o registro de combustível
limpar o filtro de combustível pode provocar incêndios
(posição ON) e verifique se há vazamentos.
ou explosões.

(1) Copo do filtro


(2) Filtro de tela
(3) Anel de vedação

(3)

(2)

(1)
46 Manual do Proprietário
Óleo do Motor • A utilização pelo proprietário/usuário de outros óleos
(Consulte “Cuidados na Manutenção” na página 42.) 4T e, portanto, fora das especificações técnicas do
fabricante, poderá danificar o motor de sua
Especificações motocicleta, em virtude de carbonização. Nesse caso,
Use apenas óleo para motor 4 tempos Multiviscoso SAE a garantia do produto não será concedida.
20W-50, com alto teor detergente, de boa qualidade e que • Se em sua cidade for difícil a aquisição do óleo MOBIL
atenda à classificação de serviço API-SF. SUPER MOTO 4T-API SF-SAE 20W-50, entre em
O único óleo 4 tempos, aprovado e recomendado pela contato com sua concessionária autorizada Honda,
Honda é: que sempre terá o óleo aprovado para servi-lo. A
correta lubrificação do motor da motocicleta depende
MOBIL SUPER MOTO 4T da qualidade do óleo utilizado.
MULTIVISCOSO
SAE 20W-50 API-SF Troca de Óleo do Motor
Troque o óleo do motor a cada intervalo especificado na
O uso de aditivos é desnecessário e apenas aumentará os Tabela de Manutenção (pág. 40). Troque o óleo do motor
custos operacionais. com mais freqüência do que o recomendado na Tabela de
Manutenção, caso a motocicleta seja utilizada em regiões
a com muita poeira.
• O óleo é o elemento que mais afeta o desempenho e a NOTA
vida útil do motor.
• Óleos não detergentes, vegetais ou lubrificantes Troque o óleo enquanto o motor estiver quente
específicos para competição não são recomendados. (temperatura normal de funcionamento), com a
motocicleta apoiada no cavalete central, para assegurar
uma drenagem rápida e completa do óleo.
Manual do Proprietário 47
1. Coloque um recipiente sob o motor para coletar o óleo e 4. Abasteça o motor com o óleo recomendado na
remova a tampa/vareta medidora do nível de óleo, o quantidade especificada.
bujão de drenagem (1) e a arruela de vedação (2). Capacidade: 0,7 
(1) Bujão de 5. Reinstale a tampa/vareta medidora do nível de óleo.
drenagem
(2) Arruela de 6. Ligue o motor e deixe-o em marcha lenta por 2 a 3
vedação minutos.
7. Desligue o motor e espere alguns minutos. Verifique se o
nível de óleo atinge a marca superior da vareta medidora,
com a motocicleta na posição vertical, num local plano e
firme. Certifique-se de que não haja vazamentos.

(2) (1) NOTA


Descarte o óleo usado respeitando as regras de
c preservação do meio ambiente. Sugerimos que o óleo
usado seja colocado num recipiente selado e levado ao
O óleo e o motor estarão quentes. Tenha cuidado para
posto de reciclagem mais próximo. Não jogue o óleo
não sofrer queimaduras.
usado em ralos de esgotos ou no solo.
2. (Somente modelo sem partida elétrica)
c
Com a chave de ignição na posição OFF, acione o pedal
de partida várias vezes para drenar totalmente o óleo. O óleo usado do motor pode causar câncer de pele, se
3. Verifique se a arruela de vedação do bujão de drenagem permanecer em contato com ela por períodos
está em boas condições. Substitua-a, se necessário. prolongados. Embora esse perigo só exista ao
Reinstale o bujão de drenagem e aperte-o no torque manusear óleo usado diariamente, é aconselhável lavar
especificado. bem as mãos com sabão e água, o mais rápido
possível, após o manuseio.
TORQUE: 25 N.m (2,5 kg.m)
48 Manual do Proprietário
Vela de Ignição 5. Certifique-se de que a arruela de vedação esteja em bom
(Consulte “Cuidados na Manutenção” na página 42.) estado. Instale a vela manualmente até que a arruela de
vedação encoste no cabeçote.
Vela de ignição recomendada: 6. Dê o aperto final (1/2 volta para velas novas e 1/8 a 1/4
(NGK) C6HSA de volta para velas usadas), utilizando a chave de vela.
Não aperte a vela excessivamente.
1. Desacople o supressor de ruídos (1) da vela de ignição. 7. Reinstale o supressor de ruídos na vela.
2. Limpe a área ao redor da base da vela. Remova a vela de
ignição utilizando a chave de vela disponível no jogo de a
ferramentas. • As velas de ignição devem ser apertadas
3. Inspecione os eletrodos e a porcelana central quanto a corretamente. Velas soltas podem provocar o
depósitos, erosão ou carbonização. Troque a vela se a superaquecimento do motor, danificando-o.
erosão ou os depósitos forem excessivos. Para limpar • Nunca use velas diferentes das especificadas, pois
velas carbonizadas, utilize uma escova de aço ou mesmo poderão ocorrer sérios danos ao motor.
um arame.
(1) Supressor de (2) Folga do eletrodo
ruídos (3) Eletrodo lateral
(3)

(2)

(1)

4. Meça a folga dos eletrodos (2) com um cálibre de


lâminas. Se necessário, ajuste a folga dobrando o
eletrodo lateral (3) cuidadosamente.
Folga correta: 0,6 – 0,7 mm
Manual do Proprietário 49
Folga das Válvulas 1. Remova as tampas do orifício da árvore de manivelas e
(Consulte “Cuidados na Manutenção” na página 42.) do orifício de sincronismo.
2. Remova as tampas de ajuste.
Válvulas com folga excessiva provocam ruídos no motor. A 3. Gire o rotor no sentido anti-horário até que a marca “T”
ausência de folga pode danificar as válvulas ou provocar (2) fique alinhada com a marca de referência (1) gravada
perda de potência. na carcaça do motor. Nesta posição, o pistão pode estar
Verifique a folga das válvulas de acordo com os intervalos na fase de compressão ou escape.
recomendados na Tabela de Manutenção (pág. 40). O ajuste deve ser feito com o pistão no ponto morto
superior da fase de compressão, e com as válvulas de
(1) Marca de admissão e escape fechadas.
(1) referência
(2) Marca “T” Esta condição pode ser determinada movendo-se os
(2) balancins com a mão. Se estiverem livres, isto indica que
as válvulas estão fechadas e o pistão está na fase de
compressão. Se estiverem presos e as válvulas abertas,
gire o rotor 360° e alinhe novamente a marca “T” com a
referência fixa.
4. Verifique a folga das válvulas introduzindo um cálibre de
lâminas (3) entre o parafuso de ajuste (4) e a haste da
válvula.
Folga recomendada: (ADM/ESC) 0,05 mm
NOTA
A verificação e o ajuste da folga das válvulas devem ser
feitos com o motor frio, pois a folga se altera com o
aumento da temperatura.
50 Manual do Proprietário
Se for necessário ajustar a folga das válvulas, solte a Marcha Lenta
contraporca (5) e gire o parafuso de ajuste até que haja uma (Consulte “Cuidados na Manutenção” na página 42.)
pequena pressão sobre o cálibre de lâminas.
Após completar o ajuste, aperte a contraporca sem girar o NOTA
parafuso de ajuste. Verifique novamente a folga das Para uma regulagem precisa da rotação de marcha
válvulas. lenta, é necessário aquecer o motor. Alguns minutos de
Reinstale as tampas de ajuste e as tampas do orifício da funcionamento são suficientes.
árvore de manivelas e do orifício de sincronismo.
a
(3) Cálibre de lâminas
(3) (4) Parafuso de ajuste • Não tente compensar problemas de outros sistemas
(4)
(5) Contraporca por meio do ajuste da marcha lenta.
• Procure sua concessionária autorizada Honda para
efetuar os ajustes do carburador programados
(5) regularmente.
1. Ligue e aqueça o motor até atingir a temperatura normal
de funcionamento. Coloque a transmissão em ponto
morto e apóie a motocicleta no cavalete central.
2. Conecte um tacômetro ao motor.
3. Gire o parafuso de aceleração (1) no sentido desejado
para obter a rotação da marcha lenta especificada.
Rotação da marcha lenta: 1.400 ± 100 rpm
(1) Parafuso de
(1) aceleração
(A) Aumenta a rotação
(B) Diminui a rotação
Manual do Proprietário 51
Corrente de Transmissão (1) Corrente de
transmissão
(Consulte “Cuidados na Manutenção” na página 42.)

A durabilidade da corrente de transmissão depende da


lubrificação e de ajustes corretos. Um serviço inadequado
de manutenção pode provocar desgastes prematuros ou
danos à corrente de transmissão, coroa e pinhão.
A corrente de transmissão deve ser verificada diariamente,
de acordo com os procedimentos descritos em Inspeção (1)
Antes do Uso (pág. 30) e sua manutenção efetuada de
acordo com as recomendações da Tabela de Manutenção
(pág. 40). Em condições severas de uso, ou quando a 4. Verifique se os dentes da coroa e do pinhão estão
motocicleta é usada em regiões com muita poeira ou lama, gastos ou danificados. Substitua-os, se necessário.
será necessário efetuar os serviços de manutenção e
ajustes com mais freqüência.
Dentes Dentes
Inspeção danificados gastos
SUBSTITUIR SUBSTITUIR
1. Apóie a motocicleta no cavalete central com a
transmissão em ponto morto e o motor desligado.
2. Verifique a folga da corrente (1) na parte central inferior,
movendo-a com a mão. A corrente deve ter uma folga de
aproximadamente 25 – 35 mm.
3. Gire a roda traseira e verifique se a folga permanece Dentes em
condições
constante em todos os pontos da corrente. Se a corrente normais
estiver com folga em uma região e tensa em outra, isso
indica que alguns elos estão engripados ou presos.
Normalmente, a lubrificação da corrente elimina esse
problema.
52 Manual do Proprietário
5. Caso a corrente esteja ressecada ou oxidada, ela deverá (1) Porca do eixo
traseiro
ser lubrificada.
Os elos presos ou engripados devem se soltar, após a
lubrificação. Se a lubrificação não solucionar o problema,
substitua a corrente.

a
Substitua sempre a corrente de transmissão, coroa e
pinhão em conjunto. Caso contrário, a peça nova se
(1)
desgastará rapidamente.

Ajuste (4)
(2) Contraporca
(5) (3) Porca de ajuste
Para ajustar a folga da corrente de transmissão, siga os (4) Marcas de
seguintes procedimentos: referência
1. Apóie a motocicleta no cavalete central com a (5) Escala de ajuste
transmissão em ponto morto e o motor desligado.
2. Solte a porca do eixo traseiro (1) e a contraporca (2).
3. Gire as porcas de ajuste (3) em número igual de voltas,
até obter a folga especificada na corrente de
transmissão. Gire as porcas de ajuste no sentido horário
para diminuir a folga da corrente ou no sentido anti- (3) (2)
horário para aumentá-la.
Folga da corrente de transmissão: 25 – 35 mm
Manual do Proprietário 53
4. Verifique se o eixo traseiro está corretamente alinhado. Lubrificação
As marcas de referência (4) dos ajustadores devem estar Limpe completamente a corrente de transmissão e
alinhadas com a escala de ajuste (5). As marcas direita e lubrifique-a somente com óleo para transmissão S.A.E. 80
esquerda, gravadas nas extremidades do braço oscilante, ou 90.
devem estar ajustadas uniformemente. Aplique o lubrificante de modo que este penetre em todos
os elos da corrente, pinos, roletes e placas laterais.
NOTA
Se a folga da corrente de transmissão for excessiva e o
eixo traseiro estiver no limite de ajuste, a corrente estará
gasta e deverá ser trocada junto com a coroa e o pinhão.

5. Aperte a porca do eixo no torque especificado.


TORQUE: 49 N.m (4,9 kg.m)
6. Aperte as porcas de ajuste.
7. Verifique novamente a folga da corrente de transmissão.
8. A folga do pedal do freio é afetada quando se ajusta a
corrente de transmissão. Verifique e ajuste a folga do
freio traseiro, se necessário (pág. 17).
NOTA
c Não aplique lubrificante em excesso. Além de favorecer
o acúmulo de poeira, areia e terra na corrente, o que
Caso não seja usado um torquímetro na instalação,
aumenta o desgaste, o lubrificante será espirrado devido
consulte uma concessionária Honda, assim que
ao movimento da corrente, sujando a motocicleta.
possível, para uma verificação da montagem da roda. A
montagem incorreta pode reduzir a eficiência do freio.

a
Se a corrente estiver com folga excessiva, poderá
causar danos à parte inferior do chassi ou ainda soltar-
se da coroa/pinhão de transmissão.
54 Manual do Proprietário
Remoção e Limpeza 2. Limpe a corrente de transmissão com solvente não
Quando a corrente de transmissão estiver excessivamente inflamável e deixe-a secar completamente. Verifique se a
suja, deverá ser removida para limpeza e lubrificação. corrente está gasta ou danificada. Substitua-a se estiver
com roletes danificados, pinos frouxos ou com outro tipo
1. Desligue o motor e remova a capa da corrente de de anormalidade.
transmissão. Remova cuidadosamente a presilha de 3. Verifique se os dentes da coroa de transmissão estão
retenção do elo principal (1), utilizando um alicate. Não excessivamente gastos ou danificados. Substitua-a , se
dobre nem amasse a presilha. Remova o elo principal e, necessário. Nunca utilize uma corrente de transmissão
em seguida, a corrente de transmissão da motocicleta. nova em uma coroa danificada. Tanto a corrente como a
coroa deverão estar em bom estado, ou a nova corrente
(1) Presilha de ou coroa irão se desgastar rapidamente.
(1) retenção
4. Lubrifique a corrente de transmissão (pág. 53).
5. Passe a corrente de transmissão através da coroa e
conecte suas extremidades com o elo principal. Para
facilitar a montagem, posicione as extremidades da
corrente nos dentes da coroa de transmissão
imediatamente adjacentes ao dente em que será
instalado o elo principal.
Manual do Proprietário 55
O elo principal é a peça que mais afeta a segurança da Cavalete Lateral
corrente de transmissão. Reutilize os elos principais (Consulte “Cuidados na Manutenção” da página 42.)
somente se estiverem em excelentes condições de uso.
Porém, recomendamos que seja utilizada uma presilha Verifique a mola (1) quanto a danos ou perda de tensão.
de retenção nova toda vez que a corrente de Verifique também se o conjunto do cavalete lateral se move
transmissão for remontada. livremente.
Instale a presilha de retenção do elo principal com o lado Limpe e lubrifique a articulação com óleo para motor novo
fechado voltado para a direção de rotação da roda. se o cavalete lateral estiver muito preso.
6. Ajuste a folga da corrente de transmissão e do freio
traseiro. (1) Mola do cavalete
Instale a capa da corrente de transmissão. lateral

(1) Presilha de
(1) retenção

(1)
56 Manual do Proprietário
Suspensões Dianteira e Traseira 4. Verifique se os amortecedores apresentam vazamentos.
(Consulte “Cuidados na Manutenção” na página 42.) Pressione a suspensão traseira e verifique se as
articulações dos amortecedores estão com folga
1. Verifique o funcionamento da suspensão dianteira, excessiva ou desgaste.
acionando o freio dianteiro e forçando a suspensão para 5. Verifique todos os pontos de fixação dos componentes
cima e para baixo várias vezes. A ação da suspensão da suspensão. Certifique-se de que estejam em perfeito
deverá ser progressiva e suave. estado e apertados corretamente.
2. Verifique se há vazamentos de óleo nos garfos. Observe
se todos pontos de fixação da suspensão dianteira, c
guidão e painel de instrumentos estão apertados Os componentes da suspensão estão diretamente
corretamente. ligados à segurança da motocicleta. Se algum
3. Verifique o embuchamento do braço oscilante com a componente apresentar desgaste, folga excessiva ou
motocicleta apoiada no cavalete central. Force a roda estiver danificado, dirija-se a uma concessionária
traseira lateralmente para verificar se há folga entre as Honda. Caso contrário, a dirigibilidade e estabilidade da
buchas e o eixo de articulação, ou ainda se o eixo está motocicleta serão seriamente afetadas.
solto.
Manual do Proprietário 57
Desgaste das Sapatas do Freio NOTA
(Consulte “Cuidados na Manutenção” na página 42.) Sempre que houver necessidade de efetuar ajustes ou
reparos no sistema de freio, procure sua concessionária
Os freios dianteiro e traseiro desta motocicleta estão Honda, que dispõe de peças originais, fundamentais
equipados com indicadores de desgaste. para a segurança da motocicleta.
Quando o freio é acionado, a seta (1) estampada no
indicador de desgaste, localizado junto ao braço do freio (2), FREIO TRASEIRO
move-se em direção à marca de referência (3) do flange do (1) (4) (1) Seta
freio (4). (3) (2) Braço do freio
Se a seta ficar alinhada com a marca de referência quando (3) Marca de
referência
o freio for totalmente acionado, as sapatas do freio deverão (4) Flange do freio
ser substituídas.

FREIO DIANTEIRO
(1) (1) Seta
(2) Braço do freio
(4) (3) Marca de
(3) referência (2)
(4) Flange do freio

(2)
58 Manual do Proprietário
Rodas 4. Remova a porca do eixo (4).
(Consulte “Cuidados na Manutenção” na página 42.) 5. Remova o eixo e a roda dianteira.
(4) Porca do eixo
Remoção da Roda Dianteira
1. Levante a roda dianteira do solo, colocando um suporte
sob o motor.
2. Solte o cabo do velocímetro (1).
3. Remova a porca de ajuste (2) e retire o cabo do freio
dianteiro (3) do braço do freio.
(4)
(1) Cabo do
velocímetro
(1) (2) Porca de ajuste do
freio
(3) Cabo do freio
dianteiro

(2)

(3)
Manual do Proprietário 59
Instalação da Roda Dianteira a
Para instalar a roda dianteira, siga o procedimento inverso Após a instalação da roda, acione o freio dianteiro
da remoção. várias vezes e verifique se a roda gira livremente,
1. Insira o eixo através do garfo direito e do cubo da roda depois de soltar a alavanca. Se isto não ocorrer, ou se o
dianteira. freio travar, faça uma nova inspeção na roda.
2. Certifique-se de que o ressalto do garfo direito (5) esteja
corretamente posicionado na ranhura do flange do freio. c
3. Aperte a porca do eixo no torque especificado.
Caso não seja usado um torquímetro na instalação da
TORQUE: 49 N.m (4,9 kg.m) roda, consulte uma concessionária Honda, assim que
4. Ajuste a folga do freio dianteiro (pág. 16). possível, para verificar a montagem da roda. A
(5) Ressalto
montagem incorreta pode reduzir a eficiência do freio.
(5)
60 Manual do Proprietário
Remoção da Roda Traseira 4. Solte as contraporcas (5) e as porcas de ajuste (6) da
1. Apóie a motocicleta no cavalete central. corrente de transmissão.
2. Remova a porca de ajuste do freio traseiro (1) e 5. Remova a porca do eixo (7) e empurre o eixo (8) para
desacople a vareta (2) do braço do freio (3). fora.
3. Desacople o braço limitador (4) do flange do freio, Remova a corrente de transmissão da coroa, empurrando
removendo a cupilha, porca do braço limitador, arruela e a roda traseira para a frente.
borracha. 6. Remova a roda traseira do braço oscilante.

(6) (1) Porca de ajuste (8) Eixo da roda


(5) (7) (2) Vareta do freio
(3) Braço do freio
(3) (4) Braço limitador
(5) Contraporcas
(6) Porcas de ajuste
(7) Porca do eixo

(1)

(2) (8)
(4)
Manual do Proprietário 61
Instalação da Roda Traseira c
Para instalar a roda traseira, siga o procedimento inverso da Caso não seja usado um torquímetro na instalação da
remoção. roda, consulte uma concessionária Honda, assim que
1. Aperte a porca do eixo, porca de fixação e porca do braço possível, para verificar a montagem da roda. A
limitador no torque especificado. montagem incorreta pode reduzir a eficiência do freio.
Porca do eixo
TORQUE: 49 N.m (4,9 kg.m) a
Porca do braço limitador Sempre substitua a cupilha da porca do braço limitador
TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m) ao remover a roda traseira.
2. Ajuste a folga do pedal do freio (pág. 17) e da corrente de
transmissão (pág. 52).
3. Acione o freio traseiro várias vezes e verifique se a roda
gira livremente ao soltar o pedal. Verifique novamente a
roda se o freio estiver prendendo ou se a roda não girar
livremente.
62 Manual do Proprietário
Bateria c
(Consulte “Cuidados na Manutenção” na página 42.) • A bateria produz gases explosivos. Mantenha-a
distante de faíscas, chamas e cigarros acesos.
A bateria desta motocicleta é do tipo “selada”, isenta de Mantenha ventilado o local onde a bateria estiver
manutenção. Não há necessidade de verificar o nível do sendo carregada.
eletrólito ou adicionar água destilada. Se a bateria estiver • A bateria contém ácido sulfúrico (eletrólito). O contato
fraca, com perda de carga (dificultando a partida ou com a pele ou os olhos é altamente prejudicial e pode
causando outros problemas elétricos), dirija-se à sua causar sérias queimaduras. Use roupas protetoras e
concessionária Honda. proteção facial durante o manuseio.
• Em caso de contato com a pele, lave a região atingida
a com bastante água.
• A remoção das tampas da bateria pode danificá-las, • Em caso de contato com os olhos, lave com água por,
causando vazamentos ou danos à bateria. pelo menos, 15 minutos e procure assistência médica
• Quando a motocicleta for permanecer inativa por imediatamente.
longo período, remova a bateria e carregue-a • Em caso de ingestão, tome grande quantidade de
totalmente. Em seguida, guarde-a em local fresco e água ou leite. Em seguida, deve-se ingerir leite de
seco. magnésia, ovos batidos ou óleo vegetal. Procure
• Se a bateria permanecer na motocicleta, desconecte o assistência médica imediatamente.
cabo negativo do terminal da bateria. • MANTENHA A BATERIA FORA DO ALCANCE DE
CRIANÇAS.
Manual do Proprietário 63
Remoção da Bateria (1) Tampa dianteira
(2) Parafusos
1. Retire a carenagem dianteira (1) removendo os seis (3) Terminal
parafusos (2). (1) negativo (–)
(4) Terminal
2. Desconecte primeiro o cabo do terminal negativo (–) (3) da positivo (+)
bateria e, em seguida, o cabo do terminal positivo (+) (4). (5) Porcas
3. Remova as porcas (5) e solte o suporte da bateria (6). (6) Suporte da bateria
(7) Bateria
4. Retire a bateria (7) do seu compartimento.
(2)
(3) (4)
(5)

(7) (5)
(6)
64 Manual do Proprietário
Fusíveis c
(Consulte “Cuidados na Manutenção” na página 42.) Não use fusíveis com amperagem diferente da
especificada nem os substitua por outros materiais
O suporte do fusível (1) está fixado no compartimento da condutores. Isso pode causar sérios danos ao sistema
bateria. elétrico, provocando falta de luz, perda de potência do
O fusível especificado é de 10 A. motor e, inclusive, incêndios.
O fusível de reserva (2) está localizado ao lado da bateria. (1) Suporte do fusível
Em geral, a queima freqüente dos fusíveis indica curto- (2) Fusível de reserva
circuito ou sobrecarga no sistema elétrico. Dirija-se a uma (2)
concessionária Honda para efetuar os reparos necessários.
(1)
a
Para evitar um curto-circuito acidental, desligue o
interruptor de ignição (posição OFF) antes de verificar
ou trocar os fusíveis.

NOTA
Mantenha sempre fusíveis de reserva na motocicleta, os
quais serão úteis caso ocorra algum problema no
sistema elétrico.
Manual do Proprietário 65
Retire o suporte do fusível do compartimento da bateria. REMOÇÃO
Solte
Abra o suporte e solte o fusível junto com as presilhas da
fiação. Puxe as presilhas das extremidades do fusível e
descarte o fusível queimado.
Encaixe as presilhas da fiação nas extremidades do fusível
novo e recoloque-o no suporte, fechando-o em seguida.
Fixe o suporte do fusível no compartimento da bateria. Puxe

c
INSTALAÇÃO
Não force as presilhas da fiação ao remover e instalar o Empurre
fusível; você poderá dobrá-las e causar mau contato
com o fusível novo. Um fusível solto pode danificar o
sistema elétrico ou mesmo ocasionar fagulhas que
podem provocar um incêndio.
66 Manual do Proprietário
Espelho Retrovisor Farol
(Consulte “Cuidados na Manutenção” na página 42.) (Consulte “Cuidados na Manutenção” na página 42.)

O espelho retrovisor permite o ajuste do ângulo de visão. Ajuste Vertical


Coloque a motocicleta em um local plano e sente-se nela. O ajuste vertical pode ser obtido movimentando-se o farol
Para ajustar, vire o espelho retrovisor até obter o melhor (1) para cima o para baixo, conforme necessário.
ângulo de visão, de acordo com sua altura, peso e posição Para movimentar o farol, solte o parafuso de fixação (2).
de pilotagem. Verifique mais detalhes no Manual do Aperte o parafuso de fixação após o ajuste.
Condutor/Pilotagem com Segurança (veja no final do Obedeça às leis de trânsito locais.
manual).
(1) Farol
(2) Parafuso de
a (1) fixação
(A) Para cima
Nunca force o espelho retrovisor de encontro à haste (B) Para baixo
suporte (2) durante a regulagem. Se houver
necessidade, solte a porca de fixação e movimente a
(A)
haste suporte para o lado oposto, para possibilitar a
regulagem do espelho retrovisor. (B)

(1) Espelho retrovisor (2)


(2) Haste suporte
Paralelo
(2)
(1)

Correto
Manual do Proprietário 67
Regulagem do Facho 1. Coloque a motocicleta na posição vertical (sem apoiá-la
O farol é essencial para sua segurança. Mal regulado, reduz no cavalete), com o centro da roda dianteira a 10 m de
a visibilidade e ofusca a visão dos motoristas que trafegam distância de uma parede plana e, de preferência, não
em sentido contrário. refletiva.
Com uma inclinação acentuada para baixo, o farol, apesar 2. Calibre os pneus conforme as especificações.
de iluminar intensamente, reduz o campo de visibilidade, 3. Solte os fixadores do farol e incline-o para cima ou para
trazendo-o para muito perto da motocicleta. baixo até sua projeção ficar dentro das especificações.
Se a inclinação for nula, o espaço próximo à motocicleta 4. Reaperte os fixadores do farol.
não será iluminado, e mesmo a grandes distâncias, a
iluminação será deficiente. Obs.: O peso do passageiro e da carga podem afetar
Você perceberá imediatamente se o farol necessita de consideravelmente a regulagem do farol. Reajuste-o,
ajuste ao pilotar a motocicleta à noite. Mesmo assim, não se necessário, considerando o peso do passageiro e
deixe de regulá-lo antes de sair. da carga.
Y = máximo 1,2 m
- de 0,20 m X > Y/5
X
Y
10 m

10 m

Obs.: O facho do farol deve alcançar 100 m, no máximo.

- de 0,10 m

100 m
68 Manual do Proprietário
Interruptor da Luz do Freio Lâmpadas
(Consulte “Cuidados na Manutenção” na página 42.) (Consulte “Cuidados na Manutenção” na página 42.)

Verifique periodicamente o funcionamento do interruptor da c


luz do freio (1), localizado abaixo da tampa lateral direita, A lâmpada do farol esquenta muito durante o
perto do motor. funcionamento e assim permanece por algum tempo
O ajuste é obtido girando-se a porca de ajuste (2). Gire a após ser desligada. Deixe-a esfriar antes de efetuar o
porca na direção (A) para adiantar o ponto em que a luz do serviço.
freio se acende, e na direção (B) para retardar o ponto.
a
(1) Interruptor da luz
(2) (1) do freio • Use luvas limpas para substituir a lâmpada.
(2) Porca de ajuste • Não toque no bulbo da lâmpada com os dedos. As
impressões digitais criam pontos quentes e podem
causar queima prematura.
(A) (B)
• Se tocar na lâmpada com as mãos, limpe-a com um
pano umedecido em álcool para evitar sua queima
prematura.

NOTA
• Certifique-se de que o interruptor de ignição esteja
desligado (OFF), antes de substituir a lâmpada.
a • Não use lâmpadas diferentes das especificadas.
Para ajustar o interruptor, gire somente a porca de • Após a instalação, verifique se o farol funciona
ajuste e não o corpo do interruptor. corretamente.
Manual do Proprietário 69
Lâmpada do Farol (1) Espelhos
(1) retrovisores
1. Remova os espelhos retrovisores (1). (2) Parafusos
2. Solte o conjunto do farol, removendo os quatro parafusos (2)
(2).
3. Retire o conjunto do farol.
4. Pressione levemente o soquete (3) da lâmpada do farol e
gire-o no sentido anti-horário.
5. Retire a lâmpada do farol (4).
6. Instale uma nova lâmpada do farol na ordem inversa da
remoção.

(3) Soquete
(4) Lâmpada do farol

(3)

(4)
70 Manual do Proprietário
Lâmpada da Lanterna Traseira/Luz do Freio Lâmpada da Sinaleira Traseira
1. Remova a lente da lanterna (1), retirando os dois 1. Remova a lente da lanterna traseira.
parafusos (2). 2. Remova a lente da sinaleira traseira (1).
2. Pressione levemente a lâmpada (3) e gire-a no sentido 3. Remova a lâmpada (3), pressionando-a e girando-a no
anti-horário. sentido anti-horário.
3. Instale a nova lâmpada na ordem inversa da remoção. 4. Instale a nova lâmpada na ordem inversa da remoção.
(1) Lente da lanterna (1) Lente da sinaleira
(1) (3) (2) Parafusos (2) Parafuso
(3) Lâmpada (3) Lâmpada
(2)

(3)

(2)
(1)

Lâmpada da Sinaleira Dianteira


1. Remova a lente da sinaleira (1), retirando os parafusos
(2).
2. Pressione levemente a lâmpada (3) e gire-a no sentido
anti-horário.
3. Instale a nova lâmpada na ordem inversa da remoção.
Manual do Proprietário 71

COMO TRANSPORTAR A
MOTOCICLETA
Se utilizar um caminhão ou carreta para transportar sua
motocicleta Honda, siga as instruções abaixo.
– Use uma rampa para colocar a motocicleta no veículo de
transporte.
– Certifique-se de que o registro de combustível esteja
fechado.
– Mantenha a motocicleta na posição vertical, utilizando
cintas de fixação apropriadas. Não utilize cordas, pois estas
podem se soltar, o que causaria a queda da motocicleta.
– Mantenha a transmissão engrenada durante o transporte.
Para manter a motocicleta firmemente no lugar, apóie a
roda dianteira na frente da caçamba do veículo de (Figura somente
transporte. Prenda as extremidades inferiores das duas para referência)
cintas de fixação nos ganchos do veículo. Prenda as
extremidades superiores das cintas no guidão (uma no lado
direito e a outra no lado esquerdo), próximo ao garfo. NOTA
Certifique-se de que as cintas de fixação não estejam em
contato com os cabos de controle, carenagens ou fiação A Moto Honda da Amazônia Ltda. não é responsável pe-
elétrica. lo frete, estadia do condutor e do veículo, por danos du-
Aperte ambas as cintas até que a suspensão dianteira fique rante improvisos emergenciais ou quando houver ne-
parcialmente comprimida (metade de seu curso mínimo). cessidade de transporte da motocicleta para assistência
Uma pressão excessiva é desnecessária e poderá causar técnica devido a pane que impossibilite a locomoção ou
danos aos retentores dos garfos. Trave as cintas de modo a para execução das revisões periódicas estipuladas no
não se soltarem durante o percurso. plano de Manutenção Preventiva.
Use outra cinta de fixação para evitar que a traseira da
motocicleta se movimente.
Não transporte a motocicleta deitada. Isso poderá danificá-
la, além de causar vazamento de combustível, o que é
muito perigoso.
72 Manual do Proprietário
Reboque para motocicletas
Os dispositivos para rebocar motocicletas nos quais a roda
traseira é utilizada como apoio no solo, assim como o
reboque utilizando corda cambão ou cabo de aço, não
devem ser utilizados em hipótese alguma. A utilização
destes métodos impossibilitará o funcionamento da bomba
de óleo e como as engrenagens e rolamentos dos eixos
primário e secundário da transmissão são lubrificados sob
pressão, estes serão danificados.
Além disso, a suspensão dianteira, a coluna de direção e o
chassi da motocicleta não foram dimensionados para
suportar esforços e vibrações nesse sentido.

a
Danos causados à motocicleta devido ao uso destes
dispositivos, ou outros equipamentos não
recomendados pela Honda para transporte da
motocicleta, não serão cobertos pela garantia.
Manual do Proprietário 73

ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL Maneira de pilotar


O consumo de combustível será menor se a motocicleta for
As condições da motocicleta, a maneira de pilotar e as pilotada de forma moderada. Acelerações rápidas,
condições externas são três fatores importantes que manobras bruscas ou frenagens severas aumentam o
afetam o consumo de combustível. consumo.
Os cuidados com o amaciamento durante os primeiros Sempre utilize as marchas adequadas de acordo com a
quilômetros de uso também contribuem para este velocidade e acelere suavemente. Tente manter a
desempenho. motocicleta em velocidade constante, sempre que o
tráfego permitir.
Condições da motocicleta
Condições externas
O máximo de economia de combustível poderá ser obtido
se a motocicleta estiver em perfeitas condições de uso e a O consumo de combustível será menor se a motocicleta for
utilização de combustível de boa qualidade. pilotada em condições externas ideais, como rodovias
Utilize somente peças originais Honda e efetue todos os planas e de boa estrutura, ao nível do mar, sem passageiro
serviços de manutenção necessários nos intervalos ou bagagem, temperatura ambiente moderada, capacete e
especificados, principalmente a regulagem do carburador e roupas sobmedida.
verificação do sistema de escapamento. O consumo de combustível é sempre maior com o motor
Verifique freqüentemente a pressão e o desgaste dos frio. Porém, não há necessidade de deixá-lo em marcha
pneus. O uso de pneus desgastados ou com pressão lenta por um longo período para aquecê-lo. A motocicleta
incorreta aumenta o consumo de combustível. poderá ser pilotada aproximadamente um minuto após ligar
o motor, não importando a temperatura externa. O motor
aquecerá mais rapidamente e a economia de combustível
será maior.
74 Manual do Proprietário

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO Equipamentos de Lavagem


Nunca utilize equipamentos de alta pressão para a lavagem
Limpe a motocicleta regularmente para manter sua da motocicleta. Os componentes serão danificados se
aparência e proteger a pintura, componentes plásticos e forem aplicados jatos d’água em alta pressão diretamente à
peças de borracha ou cromadas. Lavagens freqüentes motocicleta. A alta pressão provoca o desprendimento de
também aumentam a durabilidade da motocicleta. Em faixas e adesivos, e a remoção da graxa dos rolamentos da
regiões litorâneas, onde o contato com a salinidade e coluna de direção e da articulação da suspensão traseira. A
umidade é intenso, tanto a conservação quanto a pintura também pode ser removida. Não aplique produtos
manutenção devem receber atenção especial. Após o uso alcalinos ou ácidos, pois são altamente prejudiciais às peças
da motocicleta nessas regiões, remova imediatamente os zincadas e de alumínio. Recomendamos lavar a motocicleta
elementos agressivos para evitar oxidação. aplicando água pulverizada (em formato de leque aberto)
• Em caso de chuva ou contato com águas pluviais nas sob baixa pressão a uma distância mínima de 1,2 m da
cidades ou litoral, ou em travessias de riachos, motocicleta.
alagamentos ou enchentes, lave e seque a motocicleta
imediatamente após o uso. Aplique spray antioxidante a
nos aros, raios, amortecedores, escapamento (inclusive • Solventes químicos e produtos de limpeza abrasivos
na parte interna) e nas demais peças cromadas. podem danificar a pintura, as peças metálicas e
NOTA plásticas da motocicleta.
Aplique spray antioxidante somente com o motor frio e • Produtos químicos, solventes e detergentes não
o excesso pode ser retirado após 24 horas. devem ser utilizados em hipótese alguma.

c Como Lavar a Motocicleta


Não aplique spray antioxidante na região próxima ao
sistema de freio. a

• Elimine o acúmulo de poeira, terra, barro, areia e pedras. Nunca lave a motocicleta exposta ao sol e com o motor
Remova materiais estranhos dos componentes de fricção, quente.
como pastilhas e discos de freio, para não prejudicar sua
durabilidade e eficiência. 1. Pulverize querosene no motor, carburador, escapamento,
• O atrito de pedras e areia pode afetar a pintura. rodas, cavalete central e cavalete lateral. Utilize um pincel
• Se a motocicleta for permanecer inativa por um longo para remover os resíduos de óleo e graxa. Incrustações
período, consulte as instruções da página 76, de piche são removidas com querosene puro.
Conservação de Motocicletas Inativas. 2. Em seguida, enxágüe com bastante água.
Manual do Proprietário 75
3. Lave as carenagens, assento, tampas laterais e pára- 4. Se necessário, aplique cera protetora nas superfícies
lamas com água e xampu neutro. Use um pano ou pintadas. A cera protetora deve ser aplicada com um
esponja macia. Enxágüe e seque a motocicleta algodão especial ou flanela, em movimentos circulares e
completamente com um pano limpo e macio. Retire o uniformes.
excesso de água infiltrada do interior dos cabos de
controle. a
A aplicação de massa ou outros produtos para
a polimento danifica a pintura.
Água ou ar sob alta pressão pode danificar algumas 5. Imediatamente após a lavagem, lubrifique a corrente de
peças da motocicleta. transmissão e os cabos do acelerador e afogador.
Aplique spray antioxidante nos aros, raios,
Evite pulverizar água ou ar sob alta pressão nos seguintes amortecedores, escapamento (inclusive na parte interna)
componentes ou locais: e nas demais peças cromadas.
– Cubos das rodas – Corrente de transmissão
– Carburador – Interruptor de ignição NOTA
– Painel de instrumentos – Saída do silencioso Aplique spray antioxidante somente com o motor frio e
– Sob o assento – Interruptores do guidão o excesso pode ser retirado após 24 horas.
– Coluna de direção
6. Ligue o motor e deixe-o em funcionamento por alguns
NOTA minutos.
• Limpe as peças plásticas usando um pano macio ou
esponja umedecida numa solução de detergente c
neutro e água. Enxágüe completamente com água e • Não aplique spray antioxidante na região próxima ao
seque com um pano macio. Remova pequenos riscos sistema de freio.
com cera de polimento para plásticos. • A eficiência dos freios pode ser temporariamente
• Não remova a poeira com um pano seco, pois isso afetada após a lavagem. Tenha cuidado nas primeiras
danificará a pintura. frenagens.
• Teste os freios antes de conduzir a motocicleta. Pode
ser necessário acionar os freios algumas vezes para
restituir seu desempenho normal.
76 Manual do Proprietário

CONSERVAÇÃO DE NOTA
Se a motocicleta for permanecer inativa por mais de um
MOTOCICLETAS INATIVAS mês, certifique-se de drenar o carburador. Esta
providência garantirá o funcionamento perfeito do
a motor, quando a motocicleta voltar a ser utilizada.
A bateria de sua motocicleta é carregada quando o c
sistema de carga está em funcionamento durante a
utilização da motocicleta em condições normais de uso. A gasolina é extremamente inflamável e até explosiva,
Portanto, para uma vida útil mais longa da bateria, sob certas condições. Efetue os procedimentos acima
recomendamos a utilização freqüente da motocicleta, num local ventilado, com o motor desligado. Não
pelo menos uma vez por semana. acenda cigarros nem permita a presença de chamas ou
faíscas perto da motocicleta, durante a drenagem do
c tanque de combustível e do carburador.
Manter o motor em marcha lenta por mais de 5 4. Para impedir a oxidação no interior do cilindro, efetue os
minutos com a motocicleta parada na temperatura seguintes procedimentos:
normal poderá ocasionar a descoloração do tubo do • Remova o supressor de ruído e a vela de ignição.
escapamento pois esta motocicleta é arrefecida a ar e • Coloque uma colher de sopa (15 a 20 cm3) de óleo para
necessita de troca de calor com o meio externo. motor novo no interior do cilindro e cubra o orifício da vela
de ignição com um pano.
Caso seja necessário manter a motocicleta inativa por longo
período, deve-se tomar certos cuidados para reduzir os • Acione o motor de partida (ou pedal de partida) durante
efeitos de deterioração causados pela não-utilização da alguns segundos para distribuir o óleo e reinstale a vela de
motocicleta. ignição e o supressor de ruído.
Antes de colocar a motocicleta em inatividade, efetue 5. Remova a bateria. Guarde-a em local protegido, não exposto
quaisquer reparos necessários. Caso contrário, esses a temperaturas muito baixas ou a raios diretos do sol.
reparos podem ser esquecidos quando a motocicleta for Carregue a bateria uma vez por mês (carga lenta).
utilizada novamente. 6. Lave e seque a motocicleta. Aplique uma camada de cera à
1. Troque o óleo do motor (pág. 46). base de silicone em todas as superfícies pintadas. Aplique
2. Lubrifique a corrente de transmissão. spray antioxidante nos aros, raios, amortecedores,
3. Drene o tanque de combustível e o carburador num escapamento (inclusive na parte interna) e nas demais
recipiente adequado. Pulverize o interior do tanque com peças cromadas.
óleo anticorrosivo em aerosol. Reinstale a tampa no
tanque.
Manual do Proprietário 77
NOTA NÍVEL DE RUÍDOS
Aplique spray antioxidante somente com o motor frio e
o excesso pode ser retirado após 24 horas.
C-100 BIZ/C-100 BIZ • ES
c
Este veículo está em conformidade com a legislação vigente
Não aplique spray antioxidante na região próxima ao de controle da poluição sonora para veículos automotores
sistema de freio. (Resolução Nº 2 de 11/02/1993, complementada pela
Resolução Nº 268 de 19/09/2000, do Conselho Nacional do
7. Retire todo o excesso de água e lubrifique os cabos de Meio Ambiente – CONAMA).
controle.
8. Calibre os pneus com a pressão recomendada. Apóie a
O limite máximo de ruído para fiscalização de veículo em
motocicleta sobre cavaletes de modo que os pneus não
toquem o solo. circulação é de:
9. Cubra a motocicleta com uma capa adequada (não utilize
plásticos) e guarde-a em local fresco e seco, com alterações 88 dB (A) a 4.000 rpm
mínimas de temperatura. Não guarde a motocicleta exposta
ao sol. medido a 0,5 m de distância do escapamento, conforme
NBR-9714.
Ativação da Motocicleta
Quando a motocicleta voltar a ser utilizada, observe os
seguintes cuidados:
1. Remova a capa protetora e lave completamente a
motocicleta. Troque o óleo do motor, caso a motocicleta
tenha ficado inativa por mais de quatro meses.
2. Se necessário, recarregue a bateria usando somente
carga lenta. Instale-a.
3. Limpe o interior do tanque de combustível e abasteça-o
com gasolina nova.
4. Efetue todas as inspeções descritas na pág. 30,
(Inspeção Antes do Uso). Faça um teste, conduzindo a
motocicleta em baixa velocidade, em local seguro e
afastado do tráfego.
78 Manual do Proprietário

PROGRAMA DE CONTROLE DE Informações para o Controle de Emissões


Para assegurar a conformidade de sua motocicleta com os
POLUIÇÃO DO AR requisitos legais, basta confirmar se os níveis de CO e HC
atendem aos valores recomendados em marcha lenta,
Este veículo atende às exigências do: como indicado abaixo (Art. 16 da Res. 297/02 CONAMA).
Programa de Controle da Poluição do Ar por
Motociclos e Veículos Similares – PROMOT. Regime de marcha lenta:
(Estabelecido pela Resolução nº 297 de 26/02/2002 do 1400 ± 100 rpm (rotações por minuto)
Conselho Nacional do Meio Ambiente – CONAMA). Em temperatura normal de funcionamento
O processo de combustão produz monóxido de carbono,
óxidos de nitrogênio e hidrocarbonetos, entre outros Valores recomendados de CO (monóxido de carbono):
elementos. O controle de hidrocarbonetos e óxidos de
nitrogênio é muito importante, pois, sob certas condições, 5,0 ± 1%
eles reagem para formar fumaça e névoa fotoquímica, Em regime de marcha lenta
quando expostos à luz solar. O monóxido de carbono não
reage da mesma forma, entretanto é um gás tóxico.
Valores recomendados de HC (hidrocarbonetos):
A Moto Honda da Amazônia Ltda. utiliza sistemas de
admissão, alimentação de combustível e escapamento Abaixo de 1400 ppm (partes por milhão)
ajustados para a redução das emissões de monóxido de Em regime de marcha lenta
carbono, óxidos de nitrogênio e hidrocarbonetos.
Portanto, a manutenção correta e a utilização de PEÇAS O ajuste da rotação de marcha lenta e do ponto de ignição
ORIGINAIS são imprescindíveis para o funcionamento somente poderá ser efetuado por uma concessionária
correto desses sistemas. Siga rigorosamente o plano de autorizada Honda.
manutenção prescrito neste manual, recorrendo sempre
a uma concessionária autorizada Honda.
Observe rigorosamente as recomendações e
especificações técnicas contidas neste manual, pois
assim, além de estar usufruindo sempre do melhor
desempenho de sua Honda, você estará contribuindo
para a preservação do meio ambiente.
Manual do Proprietário 79

PRESERVAÇÃO DO MEIO DE
BEM
DO PL
AN Os fluidos de freio e de embreagem e a solução de
bateria devem ser manuseados com bastante

ET
I
CU
AMBIENTE

A
cuidado.
COMITÊ ISO 14001
Eles apresentam características ácidas e podem
danificar a pintura da motocicleta, além de
A Moto Honda da Amazônia Ltda., sempre empenhada em representar sério risco de contaminação do solo e da água,
melhorar o futuro de nosso planeta, gostaria de estender quando derramados.
esta preocupação aos seus clientes. Na troca da bateria, além dos cuidados com a solução ácida
Visando um melhor relacionamento de sua motocicleta com que ela contém, deve-se encaminhar a peça substituída às
o meio ambiente, pedimos que observe as seguintes concessionárias Honda para destinação adequada, em
informações. atendimento à Resolução CONAMA nº 257, de 30/06/99.
A manutenção preventiva, além de preservar e valorizar seu Peças plásticas e metálicas substituídas devem também
produto, traz grandes benefícios ao meio ambiente. ser entregues às concessionárias Honda para reciclagem,
O óleo do motor deve ser trocado nos intervalos evitando o acúmulo de lixo nas grandes cidades.
determinados neste manual. O óleo usado deve ser Modificações, tais como substituição de escapamento e
encaminhado para os postos de troca ou para a regulagens de carburador, diferentes da especificada para o
concessionária Honda mais próxima. modelo, ou qualquer outra que vise alterar o desempenho
Produtos perigosos não devem ser jogados em esgoto do motor, devem ser evitadas. Além de serem infrações
comum. previstas no Novo Código Nacional de Trânsito, elas
Pneus usados, quando substituídos por novos, devem ser contribuem para o aumento de poluição do ar e sonora.
encaminhados para as concessionárias procederem sua Esperamos que estes conselhos sejam úteis e possam ser
reciclagem, em atendimento à Resolução CONAMA nº 258, utilizados em benefício de todos.
de 26/08/99. Nunca devem ser queimados, guardados em
áreas descobertas ou enterrados.
Fios, cabos elétricos e cabos de aço usados, quando
substituídos, não devem ser reutilizados, representando
perigo em potencial para o motociclista. Esses itens devem
ser encaminhados para reciclagem nas concessionárias
Honda.
80 Manual do Proprietário

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Item

Dimensões
Comprimento total 1.892 mm
Largura total 665 mm
Altura total 1.063 mm
Distância entre eixos 1.255 mm
Distância mínima do solo 135 mm
Altura do assento 755 mm
Peso
Peso seco 91,3 kg (sem partida elétrica)
93,5 kg (equipado com partida elétrica)
Capacidades
Óleo do motor 0,7  (para troca de óleo)
0,9  (após desmontagem do motor)
Tanque de combustível 4,0 
Capacidade de carga Piloto e passageiro
Capacidade máxima 150 kg (incluindo piloto, passageiro e carga)
Manual do Proprietário 81
MOTOR
Item
Diâmetro x curso 50,0 x 49,5 mm
Relação de compressão 8.8 : 1
Potência máxima 7,6 cv a 8.000 rpm
Torque máximo 0,8 kgf.m a 6.000 rpm
Cilindrada 97,1 cm3
Vela de ignição C6HSA (NGK)
Folga dos eletrodos da vela 0,6 – 0,7 mm
Rotação de marcha lenta 1.400 ± 100 rpm
Folga das válvulas (motor frio) ADM./ESC. 0,05 mm

CHASSI/SUSPENSÃO
Item
Cáster 26°30’
Trail 69 mm
Pneu dianteiro (medida) 60/100 – 17 33L
Pneu traseiro (medida) 80/100 – 14 M/C 49L

TRANSMISSÃO

Item
Redução primária 4.058 (69/17)
Relação de transmissão 1ª 2.833 (34/12)
2ª 1.705 (29/17)
3ª 1.238 (26/21)
4ª 0.958 (23/24)
Redução final 2.333 (35/15)
82 Manual do Proprietário
SISTEMA ELÉTRICO

Item
C-100 BIZ C-100 BIZ • ES
Bateria 12 V – 4 Ah (Delphi) 12 V – 3 Ah (Yuasa)
Alternador Gerador CA Gerador CA

SISTEMA DE ILUMINAÇÃO

Item
Lâmpada do farol 12 V – 30/30 W
Lanterna traseira/luz do freio 12 V – 5/21 W
Lâmpadas das sinaleiras 12 V – 10 W x 4
Lâmpadas dos instrumentos 12 V – 3,4 W
Lâmpada indicadora do ponto morto 12 V – 3,4 W
Lâmpada indicadora das sinaleiras 12 V – 3,4 W
Lâmpada indicadora do farol alto 12 V – 3,4 W

FUSÍVEL

Item
Fusível principal 10 A
Manual do Condutor
Novo Código de Trânsito Brasileiro Lei nº 9.503, de 23/09/97

O presente manual do condutor de autoria do Prof. Miguel


Ramirez Sosa – Presidente da ABETRAN – Associação
Brasileira de Educadores de Trânsito, não poderá ser
reproduzido por qualquer meio, incluindo fotocópia,
gravação ou informação computadorizada, sem a permissão
por escrito das entidades ABRACICLO – Associação
Brasileira dos Fabricantes de Motocicletas, Ciclomotores,
Motonetas e Bicicletas e/ou ABRAMOTO – Associação
Brasileira das Empresas Industriais e Montadoras de
Motocicletas, Motonetas, Ciclomotores, Bicicletas, Triciclos
e Quadriciclos que detêm os direitos de edição, publicação
e reprodução, salvo o texto comum de duas e quatro rodas.

Depósito Legal na Biblioteca Nacional.


84 Manual do Condutor

APRESENTAÇÃO ÍNDICE
O Manual do Condutor é um apanhado de conhecimentos MANUAL DO CONDUTOR
básicos indispensáveis ao bom condutor do veículo. • Normas de Circulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sem se perder por capítulos, artigos e alíneas, este • Infrações e Penalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
instrumento garante aos usuários de nossas vias uma • Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
leitura agradável, constituindo-se em fonte de consulta fácil • Primeiros Socorros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
e eficiente. • Anexo I – Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Quatro temas básicos são abordados: as normas de • Anexo II – Sinalização de Trânsito . . . . . . . . . . . . . . . . 116
circulação e conduta, as infrações e penalidades previstas
no novo código, a direção defensiva, e os cuidados básicos
A EMOÇÃO DE PILOTAR COM SEGURANÇA
de primeiros socorros.
Em anexo, apresentam-se a sinalização básica de trânsito e • Inspeção diária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
um glossário com a definição de termos e conceitos • Equipamentos de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
freqüentes no jargão da segurança no trânsito e do código • Postura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
recém-aprovado. • Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Acreditamos que este manual será de grande valia para • Visão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
todo condutor sinceramente empenhado em mudar a triste • Apareça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
estatística que faz do Brasil um dos campeões mundiais em • Distância de seguimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
acidentes de trânsito. • Cruzamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Na elaboração deste manual procurou-se atender na íntegra
ao que determina o art. 338 da lei no. 9.503/97, em
conteúdos e prazo estabelecido para a vigência do referido
dispositivo legal.
Tendo em vista a premência de tempo, o manual ora
apresentado poderá sofrer eventuais alterações com a
finalidade de buscar maior aperfeiçoamento em futuras
edições quanto a uma literatura mais voltada aos veículos
de duas rodas.
Manual do Condutor 85

NORMAS GERAIS DE CIRCULAÇÃO Vamos começar pelas recomendações mais gerais e


obrigatórias:
Detalhadas pelo novo Código de Trânsito Brasileiro em
São Deveres do Condutor:
mais de 40 artigos, as Normas Gerais de Circulação e
Conduta merecem atenção especial de todos os usuários • ter pleno domínio de seu veículo a todo momento,
da via. dirigindo-o com atenção e cuidados indispensáveis à
Algumas dessas normas poderão ser aplicadas com o segurança do trânsito;
simples uso do bom-senso ou da boa educação. Entre • verificar a existência e as boas condições de
essas destacamos as que advertem os usuários quanto a funcionamento dos equipamentos de uso obrigatório;
atos que possam constituir riscos ou obstáculos para o • certificar-se de que há combustível suficiente para a
trânsito de veículos, pessoas e animais, além de danos à cobertura do percurso desejado.
propriedade pública ou privada.
Entretanto, bom-senso apenas não será suficiente para o Quem Tem Preferência?
restante das normas. A maior parte delas exige do usuário Atenção aqui. Em vias onde não haja sinalização específica
o conhecimento da legislação específica e a disposição de terá preferência:
se pautar por ela. • quem estiver transitando pela rodovia, quando apenas um
fluxo for proveniente de auto-estrada;
Resumo das Normas • quem estiver circulando uma rotatória; e
Nestas páginas, procuramos apresentar de forma • quem vier pela direita do
condensada um apanhado das principais normas de condutor, nos demais casos.
circulação, agrupando-as segundo temas de interesse para Fácil, não? Mas lembre-se: em
mais fácil fixação. vias com mais de uma pista,
Seguir corretamente as novas determinações implica um os veículos mais lentos têm a
processo de reaprendizagem. No início a tarefa exigirá um preferência de uso da faixa
direita. Já a faixa esquerda é
pouco de dedicação, mas com o tempo tudo fica reservada para ultrapassagens e para os veículos de maior
automatizado de novo. velocidade.
Dê uma boa lida e procure memorizar o que lhe parecer Mas as regras de preferência não param por aí. Também
mais importante. Mas guarde este manual para referência têm prioridade de deslocamento os veículos destinados a
futura. Quando o assunto é trânsito, confiar só na memória socorro de incêndio e salvamento, os de polícia, os de
pode lhe custar caro.
86 Manual do Condutor
fiscalização de trânsito e as ambulâncias, bem como Para virar à direita, por
veículos precedidos de batedores. E o privilégio se estende exemplo, faça uso das setas e
também aos estacionamentos. aproxime-se tanto quanto
Mas há algumas coisinhas a observar. Para poder gozar do possível da margem direita da
privilégio é preciso que os dispositivos de alarme sonoro e via enquanto reduz
iluminação vermelha intermitente, – indicativos de urgência gradualmente a velocidade.
– estejam acionados. Se for o caso: Na hora de ultrapassar,
• deixe livre a passagem à sua esquerda. Desloque-se à também é preciso tomar
direita e até mesmo pare, se necessário. Vidas podem alguns cuidados. Vejamos.
estar em jogo;
• se você for pedestre, aguarde no passeio ao ouvir o Ultrapassagens
alarme sonoro. Só atravesse a rua quando o veículo já Aqui chegamos a um ponto
tiver passado por ali. realmente delicado. As
ultrapassagens são uma das
Veículos de prestadores de serviços de utilidade principais causas de acidentes
pública (companhias de água, luz, esgoto, e precisam ser realizadas com
telefone, etc.) também têm prioridade de parada e toda prudência, e segundo
estacionamento no local em que estiverem procedimentos
trabalhando. Mas o local deve estar bem sinalizado, regulamentares.
segundo as normas do CONTRAN.
Algumas Regras Básicas:
Na maior parte das vezes, a 1.Ultrapasse sempre pela esquerda e apenas nos trechos
circulação de veículos pelas vias permitidos.
públicas deve ser feita pelo lado 2. Nunca ultrapasse no acostamento das estradas. Este
direito. espaço é destinado a paradas e saídas de emergência.
Mas às vezes é preciso deslocar- 3. Se outro carro o estiver ultrapassando ou tiver sinalizado
se lateralmente, para trocar de seu desejo de fazê-lo, dê a preferência. Aguarde sua
pista ou fazer uma conversão à vez.
direita ou à esquerda. Nesse 4. Certifique-se de que a faixa da esquerda está livre, e de
caso, cuide de sinalizar com bastante antecedência sua que há espaço suficiente para a manobra.
intenção.
Manual do Condutor 87
5. Sinalize sempre com antecedência sua intenção de 3. Nas passagens de nível.
ultrapassar. Ligue a seta ou faça os gestos convencionais 4. Nos cruzamentos ou em sua proximidade.
de braço. 5. Em trechos sinuosos ou em aclives sem visibilidade
6. Guarde distância em relação a quem está ultrapassando. suficiente.
Nada de tirar fininha. Deixe um espaço lateral de 6. Nas áreas de perímetro urbano das rodovias.
segurança.
7. Sinalize de volta, antes de voltar à faixa da direita. Uso de Luzes e Faróis
8 .Se você estiver sendo ultrapassado, mantenha constante O uso das luzes do veículo deve se orientar pelo seguinte:
sua velocidade. Se estiver na faixa da esquerda, venha luz baixa – durante a noite e no interior de túneis sem
para a direita, sinalizando corretamente. iluminação pública durante o dia.
9. Ao ultrapassar um coletivo que esteja parado, reduza a luz alta – nas vias não iluminadas, exceto ao cruzar-se com
velocidade e muita atenção. Passageiros poderão estar outro veículo ou ao segui-lo.
desembarcando, ou correndo para tomar a condução. luz alta e baixa – (intermitente) por curto período de
tempo, com o objetivo de advertir outros usuários da via de
Os veículos pesados devem, quando circulando sua intenção de ultrapassar o veículo que vai à frente, ou
em fila, permitir espaço suficiente entre si para quanto à existência de risco à segurança de quem vem em
que outros veículos os possam ultrapassar por sentido contrário.
etapas. Tenha em mente que os veículos mais
PARE
pesados são responsáveis pela segurança dos
lanternas – sob chuva forte, neblina ou cerração ou à noite,
quando o veículo estiver parado para embarque e
mais leves; os motorizados, pela segurança dos desembarque, carga ou descarga.
não motorizados; e todos pela proteção dos pisca-alerta – em imobilizações ou em situação de
pedestres. emergência.
luz de placa – durante a noite, em circulação.
Proibido Ultrapassar Veículos de transporte coletivo regular de
A menos que haja sinalização específica passageiros, quando circulando em faixas
permitindo a manobra, jamais ultrapasse especiais, devem manter as luzes baixas acesas de
nas seguintes situações: dia e de noite.
1. Sobre pontes ou viadutos. Os ciclos motorizados deverão utilizar-se de farol
2. Em travessias de pedestres. de luz baixa durante o dia e a noite.
88 Manual do Condutor
Pode Buzinar? Em Vias Urbanas
Pode. Mas só de leve. Em 'toques breves', como diz o 80 Km/h nas vias de trânsito rápido.
Código. Se não quiser ter problemas com o guarda. Assim 60 Km/h nas vias arteriais.
mesmo, só se deve buzinar nas seguintes situações: 40 Km/h nas vias coletoras.
• para fazer as advertências necessárias a fim de evitar 30 Km/h nas vias locais.
acidentes;
• fora das áreas urbanas, para advertir um outro condutor Em Rodovias
de sua intenção de ultrapassá-lo. 110 Km/h para automóveis e
camionetas.
Olho no Velocímetro 90 Km/h para ônibus e
Diz o ditado que quem tem pressa microônibus.
vai devagar. Mas quando a pressa 80 Km/h para os demais
é mesmo grande todo mundo veículos.
quer correr além da conta.
Cuidado! A velocidade é outro
grande fator de risco de Para estradas não-pavimentadas, a velocidade
acidentes de trânsito. Além disso, máxima é de 60 Km/h.
determina, em proporção direta, a
gravidade das ocorrências. Alguns
O motorista consciente, porém, mais do que observar a
motoristas acreditam que em velocidades
sinalização e os limites de velocidade, deve regular sua
mais altas podem se livrar com mais facilidade de algumas
própria velocidade – dentro desses limites – segundo as
situações difíceis no trânsito. E que trafegar devagar
condições de segurança da via, do veículo e da carga,
demais é mais perigoso do que andar depressa.
adaptando-se também às condições meteorológicas e à
Mas a coisa não é bem assim. Reduzir a velocidade é o
intensidade do trânsito.
primeiro procedimento a se tomar na tentativa de evitar
Faça isso e estará sempre seguro. E o que é melhor: livre
acidentes.
de multas por excesso de velocidade.
A velocidade máxima permitida para cada via será indicada
No mais, use o bom-senso. Não fique empacando os outros
por meio de placas. Onde não existir sinalização, vale o
sem causa justificada, transitando em velocidades
seguinte:
incomumente baixas.
Manual do Condutor 89
E para reduzir a velocidade, sinalize com antecedência. Duas Rodas
Evite freadas bruscas, a não ser em caso de emergência. Motociclistas e pilotos de ciclomotores e
Reduza a velocidade sempre que se aproximar de um motonetas devem seguir algumas regras
cruzamento ou em áreas de perímetro urbano nas básicas:
rodovias. • use sempre o capacete, com viseira
ou óculos protetores;
Parar e Estacionar • segure o guidão com as duas mãos;
Vamos ao básico: pare sempre fora da pista. Se, numa • use vestuário de proteção, conforme as
emergência, tiver que parar o veículo no leito viário, especificações do CONTRAN.
providencie a imediata sinalização.
Isso vale também para os passageiros.
Em locais de estacionamento proibido, a parada deve ser
suficiente apenas para o embarque e desembarque de
passageiros. E só nos casos em que o procedimento não Lembre-se: O condutor de ciclomotor deve se
interfira com o fluxo de veículos ou pedestres. O manter sempre nas faixas da direita, de
desembarque de passageiros deve se dar sempre pelo lado preferência no centro da faixa. É proibido trafegar
da calçada, exceto para o condutor do veículo. de ciclomotores nas vias de maior velocidade. Nem
pense em conduzir ciclomotor sobre calçadas.
Ao parar seu veículo, certifique-se de que isto não
constitui risco para os ocupantes e demais
Parar e Estacionar
usuários da via.
Motocicletas e outros veículos
motorizados de duas rodas, devem
Veículos de Tração Animal ser estacionados de maneira
perpendicular à guia da calçada, a
Deverão ser conduzidos pela direita da
menos que haja sinalização
pista, junto ao meio-fio ou acostamento,
específica determinando outra coisa.
sempre que não houver faixa especial
para tal fim, e conforme normas de Bicicletas
circulação pelo órgão competente.
O ideal é mesmo a ciclovia. Mas
PARE onde não existir, o ciclista deverá
90 Manual do Condutor
transitar na pista de rolamento, em seu bordo direito, e no Bom, agora você já tem uma boa idéia do que apresenta o
mesmo sentido do fluxo de veículos. novo Código de Trânsito Brasileiro no que diz respeito às
A autoridade de trânsito com circunscrição sobre uma normas de circulação. Se houver dúvida na interpretação
determinada via poderá autorizar a circulação de bicicletas ou no entendimento de algum termo, consulte nosso
em sentido contrário ao fluxo dos veículos, desde que em Glossário, no Anexo I. O ideal é que você procure ler o
trecho dotado de ciclofaixa. novo código em sua totalidade. Informação nunca é
Detalhe: a bicicleta tem preferência sobre os veículos demais.
motorizados. Mas o ciclista também precisa tomar seus
cuidados. Deve trajar roupas claras e sinalizar com INFRAÇÕES E PENALIDADES
antecedência todos os seus movimentos.
Os ciclistas profissionais geralmente levam esses aspectos Décadas de uma cultura de impunidade em relação aos
a sério. crimes de trânsito deixaram os motoristas brasileiros acos-
tumados a digirir de qualquer jeito, sem prestar muita
Segurança atenção às regras. Mas a coisa agora deve mudar.
Para dicas mais precisas sobre como evitar acidentes, Com o novo Código de Trânsito Brasileiro, o motorista mal-
consulte o capítulo sobre Direção educado pode ter surpresas desagradabilíssimas. Pode até
Defensiva. Mas nunca é demais acabar na cadeia. A nova lei decidiu atacar os imprudentes
lembrar algumas dicas básicas: batendo onde lhes dói mais: no bolso.
1. Os condutores de motocicletas, O preço das multas subiu para valer. Pode chegar a
motonetas e ciclomotores devem 900 UFIR, por exemplo, para quem negar socorro às
circular sempre utilizando capacete vítimas de acidentes de trânsito.
com viseira ou óculos protetor, A estratégia tem tudo para funcionar. Além das multas
segurando o guidão com as duas pecuniárias, o novo Código introduz um sistema de
mãos e usando vestuário de pontuação cumulativo que castiga o mau motorista. É
proteção.
2. Nas vias urbanas e nas rurais de pista dupla, a circulação
de bicicletas deverá ocorrer, na ausência de ciclovia, Gravíssima: 7 pontos. Multa de 180 UFIR
ciclofaixa ou acostamento, ou quando não for possível a Grave: 5 pontos. Multa de 120 UFIR
utilização destes, nos bordos da pista de rolamento, no Média: 4 pontos. Multa de 80 UFIR
mesmo sentido de circulação, com preferência sobre os Leve: 3 pontos. Multa de 50 UFIR.
veículos automotores.
Manual do Condutor 91
assim: cada infração corresponde a um determinado
O veículo apreendido permanece sob a guarda do
número de pontos, conforme a gravidade. Confira.
Detran ou da autoridade legal por até 30 dias. O
Os pontos são cumulativos no caso de reincidência.
resgate só se dá mediante pagamento de todas as
Atingindo 20 pontos, o motorista será suspenso e não
multas e demais despesas como guincho e estada
poderá dirigir até que se submeta a um curso de reciclagem.
do veículo no depósito.
A suspensão pode valer por um período que varia de um
mês a um ano, a critério da autoridade de trânsito.
A seguir, apresentamos as infrações segundo sua 4. Andar por sobre calçadas, canteiros centrais,
gravidade. acostamentos, faixas de canalização e áreas gramadas.
Multa: 180 UFIR x 3.
Infrações Gravíssimas 5. Excesso de velocidade superior a 20% do limite em
Neste grupo, as multas têm valor de 180 UFIR. Porém, rodovias ou a 50% do limite em vias públicas.
dependendo do caso, este valor pode ser triplicado ou até Multa: 180 UFIR x 3.
mesmo multiplicado por 5 nas ocorrências mais sérias. Penalidade: Suspensão do direito de dirigir.
As multas mais caras são as seguintes: 6. Confiar a direção a alguém que não esteja em
1. Deixar de prestar socorro a vítimas de acidentes de condições de conduzir o veículo com segurança, em
trânsito. função de alguma alteração psíquica ou física, ainda que
Multa: 180 UFIR x 5. habilitado.
Penalidade: Suspensão do direito de dirigir e 6 meses de Multa: 180 UFIR.
detenção. 7. Condução agressiva em relação a pedestres ou outros
2. Dirigir alcoolizado (concentração alcóolica no sangue veículos.
superior a 6 dg/l) Multa: 180 UFIR.
Multa: 180 UFIR x 5. Penalidade: Suspensão do direito de dirigir. Retenção do
Penalidade: Suspensão do direito de dirigir. De 6 meses veículo. Recolhimento da carteira.
a 3 anos de detenção. 8. Avançar o sinal vermelho.
3. Participar de pegas ou rachas. Multa: 180 UFIR.
Multa: 180 UFIR x 3. 9. Não dar preferência a pedestres cruzando a faixa de
Penalidade: Suspensão do direito de dirigir. pedestres.
Recolhimento da carteira. De 6 meses a 3 anos de Multa: 180 UFIR.
detenção. Apreensão e remoção do veículo. 10. Não parar em passagem de nível.
Multa: 180 UFIR.
92 Manual do Condutor
11. Dirigir com carteira de habilitação vencida há mais de 30 Multa: 180 UFIR.
dias. Penalidade: Retenção do veículo.
Multa: 180 UFIR. 20. Ultrapassar pela contramão em faixa contínua ou faixa
Penalidade: Retenção da carteira. Recolhimento do amarela simples.
veículo. Multa: 180 UFIR.
12. Andar na contramão. 21. Transpor bloqueio policial sem autorização.
Multa: 180 UFIR. Multa: 180 UFIR.
13. Retornar em local proibido. Penalidade: Apreensão e remoção do veículo. Suspensão
Multa: 180 UFIR. do direito de dirigir. Recolhimento da carteira.
14. Não diminuir a velocidade próximo a escolas, hospitais, 22. Deixar de dar prioridade a veículos do Corpo de
pontos de embarque e desembarque de passageiros ou Bombeiros ou a Ambulâncias que estejam em serviço
zonas de grande concentração de pedestres. de emergência.
Multa: 180 UFIR. Multa: 180 UFIR.
15. Conduzir veículo sem qualquer uma das placas de 23. Falsa declaração de domicílio quando do registro, do
identificação e/ou licenciamento. licenciamento ou da habilitação.
Multa: 180 UFIR Multa: 180 UFIR.
Penalidade: Apreensão do veículo.
16. Bloquear a rua com o veículo. Infrações Graves
Multa: 180 UFIR. 1. Não usar o cinto de segurança.
Penalidade: Apreensão e remoção do veículo. Multa: 120 UFIR.
17. Estacionar no leito viário em estradas, rodovias, vias de Penalidade: Retenção do veículo até a colocação do
trânsito rápido e pistas com acostamento. cinto.
Multa: 180 UFIR. 2. Não sinalizar mudanças de direção.
Penalidade: Remoção do veículo. Multa: 120 UFIR.
18. Exibir-se em manobras ou procedimentos perigosos. 3. Estacionar em fila dupla.
Cantar pneus em freadas e arrancadas bruscas ou em Multa: 120 UFIR.
curvas. Penalidade: Remoção do veículo.
Multa: 180 UFIR. 4. Estacionar sobre faixas de pedestres, calçadas,
Penalidade: Suspensão do direito de dirigir. Recolhimento canteiros centrais, jardins ou gramados públicos.
da carteira. Apreensão e remoção do veículo. Multa: 120 UFIR.
19. Deixar crianças menores de 10 anos andarem no banco Penalidade: Remoção do veículo.
da frente.
Manual do Condutor 93
5. Estacionar em pontes, túneis e viadutos. 16. Dirigir veículos cujo mau estado de conservação ponha
Multa: 120 UFIR. em risco a segurança.
Penalidade: Remoção do veículo. Multa: 120 UFIR.
6. Ultrapassar pelo acostamento. Penalidade: Retenção do veículo até a regularização.
Multa: 120 UFIR. 17. Deixar de usar o acostamento enquanto aguarda a
7. Andar com faróis desregulados ou com luz alta que oportunidade de cruzar a pista ou para ter acesso a
perturbe outros condutores. retorno apropriado.
Multa: 120 UFIR. Multa: 120 UFIR.
Penalidade: Retenção do veículo até a regularização. 18. Conduzir veículo que produza fumaça ou libere gases na
8. Excesso de velocidade de até 20% do limite em atmosfera.
rodovias, ou de até 50% do limite em vias públicas. Multa: 120 UFIR.
Multa: 120 UFIR. Penalidade: Retenção do veículo até a regularização.
9. Seguir veículo em serviço de urgência.
Multa: 120 UFIR. Infrações Médias
10. Andar de motocicleta transportando crianças menores 1. Uso de alarme cujo som perturbe a tranqüilidade
de 7 anos. pública.
Multa: 120 UFIR. Multa: 80 UFIR.
Penalidade: Suspensão do direito de dirigir. Penalidade: Apreensão e remoção do veículo.
11. Não guardar distâncias de segurança, lateral e frontal, 2. Dirigir com o braço para fora.
em relação a veículos ou à pista. Multa: 80 UFIR.
Multa: 120 UFIR. 3. Dirigir com fones de ouvido ligados a telefone celular ou
12. Andar de marcha a ré, a não ser quando necessário e de aparelhos de som.
forma segura. Multa: 80 UFIR.
Multa: 120 UFIR. 4. Estacionar a menos de 5 metros da via perpendicular
13. Ultrapassar veículos parados, em fila, em sinal, cancela, em esquinas.
bloqueio viário ou qualquer outro obstáculo. Multa: 80 UFIR.
Multa: 120 UFIR. Penalidade: Remoção do veículo.
14. Andar na chuva sem acionar o limpador de pára-brisa. 5. Jogar objetos ou derramar substâncias sobre a via a
Multa: 120 UFIR. partir do veículo.
15. Virar à direita ou à esquerda em locais proibidos. Multa: 80 UFIR.
Multa: 120 UFIR.
94 Manual do Condutor
6. Parar por falta de combustível. 7. Estacionar afastado da calçada (50cm a 1m)
Multa: 80 UFIR. Multa: 50 UFIR.
Penalidade: Remoção do veículo.
7. Andar emparelhado com outro veículo, obstruindo ou Complicadores
perturbando o trânsito. Em qualquer ocorrência ou delito de trânsito, alguns fatores
Multa: 80 UFIR. podem complicar ainda mais a vida do condutor envolvido.
8. Uso de placas de identificação do veículo diferentes A coisa fica pior caso haja evidências de:
daquelas especificadas pelo CONTRAN. • que houve adulteração de equipamentos ou
Multa: 80 UFIR. características que afetem a segurança do veículo;
Penalidade: Apreensão das placas irregulares. Retenção • que o condutor não possui habilitação;
do veículo até a regularização. • que o condutor, por sua própria profissão, deveria
9. Não dar passagem pela esquerda quando solicitado a empreender cuidados especiais no transporte de
fazê-lo. passageiros ou de carga;
Multa: 80 UFIR. • que o veículo está com placas falsas, adulteradas, ou até
mesmo sem placas;
Infrações Leves • que a habilitação do condutor não é aquela exigida para a
1. Dirigir sem os documentos exigidos por lei. condução do veículo por ele dirigido.
Multa: 50 UFIR
Em casos extremos, considerados gravíssimos,
Penalidade: Retenção do veículo até apresentação dos
como aqueles envolvendo motoristas suspensos
documentos.
que são flagrados dirigindo durante o período da
2. Uso prolongado de buzina entre 23h e 6h.
vigência da suspensão, o condutor pode perder
Multa: 50 UFIR.
para sempre o direito de voltar a dirigir. Isto é,
3. Dirigir sem atenção.
pode ter sua carteira de habilitação cassada.
Multa: 50 UFIR.
4. Andar por faixa destinada a outro tipo de veículo.
Multa: 50 UFIR. Conclusões
5. Uso de luz alta em vias iluminadas. Por força do novo código, os delitos de trânsito estão
Multa: 50 UFIR. sujeitos à aplicação das sanções previstas no Código Penal
6. Ultrapassagem de veículos em cortejo. e no Código de Processo Penal. A idéia é a de que, com
Multa: 50 UFIR. isso, conseguiremos conter a violência que tomou conta
das ruas e estradas de nossas cidades.
Manual do Condutor 95
Como vimos, alguns delitos passam a ser tipificados como A incapacidade do condutor em antecipar os problemas a
crimes, e ensejam, além da multa, penas de detenção. É o serem enfrentados no trânsito e a intensidade das
caso dos acidentes provocados por abuso na ingestão de condições adversas são fatores determinantes nas causas
álcool, que produzam vítima fatal. Trata-se, aqui, de de vários acidentes.
homicídio culposo e sujeita-se o condutor à pena de
detenção por 2 a 4 anos, dependendo do caso. Condições Adversas
Mas assim como há agravantes, há também circunstâncias As condições adversas que podem causar acidentes de
atenuantes. Se o motorista prestar socorro, não será preso trânsito são: luz, tempo, via, trânsito, veículo e condutor.
em flagrante. Também não precisará pagar fiança.
Além disso há as penas que impedem o motorista de voltar Condição Adversa de Luz
a ter sua habilitação por determinado período de tempo. As condições de iluminação são muito importantes na
Conforme o caso, ele ou ela pode ficar até 5 anos sem direção defensiva.
dirigir. E caso tenha havido detenção, este tempo só passa A intensidade da luz natural ou artificial, em dado momento,
a contar depois de cumprida a pena. pode afetar a capacidade do condutor de ver ou de ser
De tudo, percebe-se na nova legislação um grande visto.
potencial para coibir com êxito a agressividade do trânsito. Pode haver luz demais, provocando ofuscamento, ou de
Percebe-se na nova lei, também, um bom mecanismo menos, causando penumbra.
educador, que certamente contribuirá para a formação de Ao perceber farol alto em sentido contrário, pisque
melhores motoristas e melhores cidadãos. rapidamente os faróis para advertir o condutor, que vem em
sua direção, de sua luz alta. Caso a situação persista, volte
a visão para o acostamento do lado direito ao cruzar com
DIREÇÃO DEFENSIVA ele.
Proteja seus olhos da incidência direta da luz solar. Para
"O bom condutor é aquele que dirige por si e pelos outros". isso você poderá usar óculos escuros ou uma viseira de
Esta máxima, sempre verdadeira, ilustra bem o conceito do capacete especial que filtre a luminosidade.
condutor defensivo. Os problemas de luminosidade são mais comuns nas
Conduzir defensivamente é exatamente isso, planejar todas primeiras horas da manhã ou à tardinha. Se possível, evite
as ações pessoais prevenindo-se contra o comportamento trafegar nesses horários. E se tiver mesmo que pilotar,
imprudente de outros condutores, adaptando-se ainda às redobre sua atenção. Como sempre, os faróis devem estar
condições adversas. acesos.
96 Manual do Condutor
Condição Adversa de Tempo máximos de velocidade, o que não significa que você não
Frio, calor, vento, chuva, granizo e possa ir mais devagar.
neblina. Todos esses fenômenos Coisas para se lembrar em relação ao estado das vias:
reduzem muito a capacidade visual
Vias de Concreto
do condutor, tornando difícil a
visibilidade de outros veículos. Para Sobre o concreto, os pneus têm o atrito ideal. Porém,
o motociclista, a situação é muito cuidado com os pontos de junção das placas de
pior. A menos que esteja bem concretagem em estradas antigas. Podem estar
protegido, o piloto sentirá os pingos de desgastadas e apresentar perigo.
chuva como agulhadas na pele.
Além de dificultarem a capacidade de ver e de Pavimentação Asfáltica
ser visto, as más condições de tempo tornam estradas Andar no asfalto é uma "maciota". Mas quando a chuva
escorregadias e podem causar derrapagens, sobretudo para vem, a pista logo fica coberta por uma capa de água que
quem vai em duas rodas. deixa tudo muito mais perigoso. Com o cair da noite a coisa
Em situações de mau tempo, é preciso adaptar-se à nova vai piorando, à medida que a visibilidade em relação a
realidade, tomando cuidados básicos: reduza a velocidade e obstáculos naturais da pista vai se reduzindo. Cuidado.
redobre a atenção. Se o tempo estiver mesmo ruim, deixe
a estrada e espere as condições melhorarem. Pedras Soltas e Cascalho
Pistas recém-cobertas com cascalho, ou que por falta de
Condição Adversa da Via chuva não permitem que as pedras da superfície se
Procure adaptar-se também às condições da via. Procure misturem à terra, representam um problema para o
identificar bem o traçado das curvas, das elevações, a motociclista. O equilíbrio e o controle da motocicleta se
largura das pistas e o número delas, o estado do tornam bem mais difíceis. Uma boa dica aqui é não acelerar
acostamento, a existência de árvores à margem da via, o ou frear além da conta, nem entrar
tipo de pavimentação, a presença de barro ou lama, muito fechado nas curvas. Outra boa
buracos e obstáculos como quebra-molas, sonorizadores, medida é manter-se ligeiramente fora
etc. do banco, apoiado nas pedaleiras. Em
Evite surpresas. Mais uma vez a velocidade é chave. Se estradas de cascalho, isso lhe dará
sentir que a via não está em condições ideais, reduza a um pouco mais de equilíbrio.
velocidade. Lembre-se: a sinalização traz os limites
Manual do Condutor 97
Chapas de Ferro • Confira o funcionamento básico dos itens obrigatórios de
Todo motociclista conhece aquelas pranchas de metal segurança. Se qualquer coisa estiver fora de
comuns em trechos de pista sob reparos. especificação ou funcionando mal, solucione o problema
Se estiverem molhadas viram um verdadeiro rinque de antes de colocar seu veículo em movimento.
patinação. Previna-se. Identifique com a máxima • Confira se o nível de combustível é compatível com o
antecedência a presença dessas chapas e reduza bem a trecho que pretende cobrir. Ficar sem combustível no
velocidade. meio da rua, além de muito frustrante, também pode
oferecer perigo para todos os usuários da via.
Condição Adversa do Veículo Mantenha sua motocicleta, motoneta ou ciclomotor em
bom estado de conservação.
Para que você possa pilotar com conforto e segurança, seu
Pneus gastos, freios desregulados, lâmpadas queimadas,
veículo precisa estar em perfeitas condições de uso e
componentes com defeito, falta de buzina ou retrovisores,
adaptado às suas necessidades. Preste atenção ao
amortecedores e suspensão desgastados são problemas
seguinte:
que merecem atenção constante.
• Assegure-se de que seu
capacete e seus óculos Condição Adversa de Trânsito
estejam limpos e com boas
condições de visibilidade. O motociclista precisa estar avaliando constantemente a
Elimine todo e qualquer presença de outros usuários da via e a interação entre eles
obstáculo ao seu campo visual; no trânsito, adaptando seu comportamento para evitar
• Adote uma posição adequada, conflitos.
que lhe permita alcançar sem esforço todos os pedais e Os períodos de pico geralmente oferecem os maiores
comandos do guidão. Não se coloque nem muito próximo problemas para o motociclista. No início da manhã e no fim
nem muito distante do guidão, nem demasiadamente da tarde e durante os intervalos tradicionais para almoço, o
inclinado para frente ou para trás. trânsito tende a ficar mais congestionado. Todo mundo está
• Ajuste os espelhos retrovisores. Você deve ter um bom indo para o trabalho ou voltando para casa. Em períodos
campo de visão sem que para isso tenha que se inclinar como Carnaval, Natal, férias escolares e feriados o
para frente ou para trás. congestionamento também é maior.
• Use as roupas corretas e todo o equipamento de segu- Nos centros urbanos, os pontos de concentração de
rança. O passageiro que estiver sendo transportado deve pedestres e carros estacionados também são
fazer o mesmo. Lembre-se, esses detalhes salvam vidas. problemáticos. Preste bastante atenção ao se aproximar de
98 Manual do Condutor
pontos de ônibus ou estações de metrô. Há sempre 4. Se sentir que o cansaço bateu mesmo, pare. Descanse
alguém com pressa, correndo para não perder a condução. ou durma um pouco.
Na correria, acabam atravessando a rua sem olhar.
Seu estado emocional também é muito
Condição Adversa do Condutor importante. Evite pilotar se sentir que está irritado
Muito importante também para a ou ansioso.
prevenção de acidentes é o fator
motociclista. O condutor deve estar
em plenas condições físicas, Abuso na Ingestão de Bebidas Alcoólicas
mentais e psicológicas para Excessos no consumo de álcool ainda são o principal
pilotar. responsável por acidentes nas ruas e estradas de nosso
Várias são as condições adversas país.
que podem afetar o A dosagem alcoólica se distribui por todos os órgãos e
comportamento de um motociclista: fadiga, embriaguez, fluidos do organismo, mas concentra-se de modo particular
sonolência, déficits visuais ou auditivos, mal-estar físico no cérebro.
generalizado. Cria excesso de autoconfiança, reduz o campo de visão e
Pilotar cansado é sempre perigoso. Para evitar a fadiga, altera a audição, a fala e o senso de equilíbrio. Com o
tome alguns cuidados: álcool, a pessoa se torna presa de uma euforia que, na
1. Sempre que possível, evite pilotar nas horas de pico. Saia verdade, é reflexo da anestesia dos centros cerebrais
um pouco mais cedo pela manhã. Evite as rotas de maior controladores do comportamento.
congestionamento, mesmo que precise andar um pouco O fato é que bebida e direção simplesmente não
mais. combinam. O resultado dessa mistura é
2. Adapte-se bem à temperatura. Use roupas leves no calor quase sempre fatal. E o risco não é só de
e agasalhe-se bem no frio. O calor ou o frio excessivo quem bebe. Os passageiros em um veículo
causa irritação e estresse, além de afetar os reflexos. guiado por um condutor embriagado
Use roupas que o façam sentir-se bem, sem abrir mão da freqüentemente também são
segurança. vitimados.
3. Caso vá cobrir longas distâncias, faça intervalos com
freqüência, para “esticar as pernas” e ir ao toalete. Não
se esqueça de se alimentar adequadamente também.
Manual do Condutor 99
• Não acenda cigarros enquanto estiver pilotando.
Se beber, não pilote sob nenhuma hipótese. • Não se ocupe em espantar ou matar insetos enquanto
estiver pilotando.
Se for a uma festa onde sabe que irá beber, deixe o veículo • Evite manobras bruscas com seu veículo.
em casa. • Não beba ou coma nada enquanto pilota.
Se preferir, deixe as chaves com um amigo que não vá • Não fale ao telefone enquanto pilota.
beber, ou com o dono da casa, com a recomendação O código de trânsito aprovado fornece muitas informações
expressa de só lhe devolver depois de se certificar de que que o motociclista deve receber. Além do código, há livros
você está absolutamente sóbrio. e revistas especializados. Leia tudo o que puder. Informe-
Não seja passageiro de ninguém que tenha bebido mesmo se.
que só um pouco. O motociclista precisa desenvolver ao máximo sua
Mesmo doses pequenas podem comprometer habilidade. Estamos falando da capacidade de manusear os
grandemente a habilidade do motociclista. E a vítima pode controles do veículo e executar com perícia e sucesso
ser você. quaisquer manobras básicas de trânsito. Precisa saber fazer
curvas com segurança, ultrapassar, mudar de pista com
Maneira de Pilotar prudência e estacionar corretamente.
O comportamento do motociclista, seu modo de pilotar, A habilidade do motociclista se desenvolve por meio de
também é determinante para a prevenção de acidentes. aprendizado. A prática leva à perfeição.
Quando está pilotando, deve dar atenção máxima à Algumas dicas úteis:
condução do veículo. Comportamentos inadequados devem
ser evitados. Distância de Seguimento
Tenha sempre as duas mãos sobre o guidão. Evite Um dos principais cuidados para evitar colisões e acidentes
surpresas. consiste em se manter a distância adequada em relação ao
Não sobrecarregue seu veículo. Leve apenas um carro que segue à frente. Esta distância, chamada de
passageiro, não exagere na bagagem e não abuse da Distância de Seguimento (DS), pode ser calculada segundo
velocidade. uma fórmula bastante complicada que envolve a velocidade
O excesso de volumes dificulta a mobilidade do condutor do veículo em função de seu comprimento.
do veículo. Mas ninguém quer sair por aí fazendo cálculos e contas
• Não se curve para apanhar objetos com o veículo em matemáticas enquanto pilota. Por isso bom mesmo é usar
movimento. o bom senso. Mantenha um espaço razoável entre você e o
100 Manual do Condutor
veículo que vai à sua frente. À medida que a velocidade para a tarefa com alguma antecedência. Antes de sair para
aumenta, vá aumentando também a distância, pois qualquer viagem ou passeio, examine bem seu veículo. Em
precisará de mais espaço para frear caso surja algum seguida faça a si mesmo as seguintes perguntas:
imprevisto. • Em que estado se encontra o meu veículo?
Atente para a distância a que vem o veículo de trás. Se • Como me sinto física e mentalmente?
sentir que o motorista está muito próximo, mude de pista • Estou em condições de pilotar?
para dar-lhe passagem. Lembre-se: não aceite provocações. • Estou cansado ou descansado, calmo ou emocionalmente
Muito cuidado com os veículos de transporte coletivo, perturbado?
escolares e veículos lentos, que podem parar • Estou tomando algum medicamento que poderá afetar a
inesperadamente. Quando estiver atrás de um desses minha habilidade de pilotar?
veículos, aumente ainda mais a distância que o separa dele. • Poderá ocorrer alguma condição adversa relativa à luz,
Evite também pilotar prensado entre dois veículos grandes. tempo, via e trânsito?
É muito perigoso. Considere bem as respostas a essas auto-indagações e só
então dê partida ao veículo, depois de colocar o capacete.
Veículos Parados Se sentir que não está bem em relação a qualquer dessas
Atenção ao passar ao lado de veículos parados. De repente respostas, tome a decisão de não colocar o veículo em
alguém pode abrir a porta, levando você ao chão. Olhe para movimento até resolver o problema.
o interior dos veículos e certifique-se de que estão
desocupados. Evite Colisões por Trás
“Colar” demais no veículo que vai à frente é causa
Acidentes: Como Prevenir constante de acidentes. Para minimizar os riscos desse tipo
O método que se segue se aplica a qualquer atividade do de acidentes, há algumas coisas que você pode fazer:
dia-a-dia que envolva risco de vida. 1. Inspecione com freqüência as luzes de freios para
Assim, pode ser aplicado à certificar-se de seu bom funcionamento e visibilidade.
pilotagem de uma 2. Preste atenção ao que acontece às suas costas. Use os
motocicleta ou de um espelhos retrovisores.
avião. 3. Sinalize com antecedência quando for virar, parar ou
Sempre que for guiar um trocar de pista.
veículo, procure se 4. Reduza a velocidade gradualmente. Evite desacelerações
preparar mentalmente repentinas.
Manual do Condutor 101
5. Mantenha-se dentro dos limites de velocidade. Trafegar Um estudo recente envolvendo 333 pedestres atropelados
demasiadamente devagar pode ser tão perigoso quanto revelou que 45% deles estavam alcoolizados. Um
andar muito depressa. percentual bastante alto.
Quase todas as vítimas são pessoas que não sabem dirigir,
Aquaplanagem ou Hidroplanagem não tendo portanto noção da distância de frenagem. Muitos
A falta de aderência do pneu com a pista faz com que ele são desatentos e confiam demais na ação do condutor para
derrape e o condutor perca o controle do veículo. Esse evitar atropelamentos.
processo é chamado de hidroplanagem ou aquaplanagem. O piloto defensivo deve dedicar atenção especial a pessoas
Para motociclistas, a menos que haja muito cuidado, é idosas e deficientes físicos, que estão mais sujeitos a
tombo certo. atropelamentos.
Alta velocidade, pista molhada, pneus mal calibrados e em Igualmente, deve ter muito cuidado com crianças que
mau estado de conservação são os elementos comumente brincam nas ruas, correndo entre carros estacionados, atrás
presentes em ocorrências de aquaplanagem. de bolas ou animais de estimação. Geralmente atravessam
Para manter-se livre desses riscos, tome os seguintes a pista sem olhar e estão sob alto risco de acidentes.
cuidados:
1. Em dias de chuva, reduza a velocidade. Faixa de Pedestres
2. Rode com pneus novos ou em bom estado de Reduza sempre a velocidade ao se
conservação, com boa banda de rodagem. aproximar de uma faixa de pedestres. Se
3. Calibre os pneus segundo as especificações do houver pessoas querendo cruzar a pista,
fabricante e do veículo. Verifique a calibragem pelo pare completamente o veículo.
menos uma vez por semana. Só retome a marcha depois que os
4. Identifique o tipo de pista e assuma velocidade pedestres tiverem completado a
compatível com as condições correntes. travessia.
Tome cuidado na desaceleração, para
Pedestres evitar colisões por trás. Advirta os outros condutores
O comportamento do pedestre é imprevisível. quanto à presença de pedestres.
Tenha muita cautela e dê sempre preferência aos pedestres.
Problemas com o álcool não são exclusividade dos
condutores. Pedestres também se embriagam e
geralmente acabam atropelados.
102 Manual do Condutor
Animais Além daqueles que se utilizam da bicicleta apenas como
Todos os anos, muitos condutores são meio de transporte, há também os desportistas, os ciclistas
vitimados em acidentes causados por amadores ou profissionais. Estes em geral fazem uso de
animais. todo o equipamento de segurança. Com freqüência usam
roupas coloridas que permitem sua fácil visualização. Mas,
Esteja atento, portanto, ao trafegar por
por outro lado, circulam em velocidades bem altas,
regiões rurais, de fazendas ou em campo
aberto, principalmente à noite. A qualquer sobretudo em descidas.
momento, e de onde menos se espera, pode Fique atento com os ciclistas. A bicicleta é um veículo
surgir um animal. E chocar-se contra um animal, mesmo silencioso e muitas vezes o condutor de outro veículo não
um animal de pequeno porte como um cachorro, percebe sua aproximação.
geralmente tem conseqüências graves. Ainda mais de Se notar que o ciclista está desatento, dê uma leve
veículo de duas rodas. buzinada antes de ultrapassá-lo. Mas cuidado: não carregue
na buzina para não assustá-lo e provocar acidentes.
Tome cuidado também ao passar por entre postes ou
mourões. Vá devagar e certifique-se de que não há arame
farpado esticado entre as hastes.
A conseqüência de se chocar, de veículo de duas rodas,
Dicas de Segurança Sobre 2 Rodas
contra um fio teso de arame é catastrófica. 1. Use todos os equipamentos de segurança: capacete,
Ao perceber a presença de animais, reduza a velocidade e luvas, roupas de couro, botas, tiras reflexi-
siga devagar até que tenha ultrapassado o ponto em que se vas, etc. Proteja-se.
encontra. Isso evitará que o animal se sobressalte 2. Ande sempre com os faróis ligados. Se
e, na tentativa de fugir, venha de encontro ao possível use alguma peça de roupa
seu veículo. mais clara, de modo a permitir melhor
visualização do conjunto. Use
Bicicletas adesivos refletivos no capacete.
A bicicleta é um veiculo de passageiros 3. Mantenha-se à direita, sobretudo em pistas rápidas.
como qualquer outro. A maioria dos Facilite as ultrapassagens.
ciclistas, porém, é feita de menores 4. Evite os pontos cegos. Mantenha-se visível em relação
que não conhecem as regras de aos outros veículos.
trânsito. Por isso mesmo a chance 5. Não abuse da confiança. Pilote conservadoramente.
de acidentes com ciclistas é grande.
Manual do Condutor 103
6. Evite pilotar sob chuva ou condições de pista
escorregadia. 1. Ligue para 193 de qualquer telefone, aparelho
7. Não trafegue por entre os carros nos celular ou orelhão (não é preciso ficha).
congestionamentos. 2. Informe com precisão o local do acidente e os
8. Cuidado com os pedestres, sobretudo quando o trânsito veículos envolvidos. Informe sobre as condições
estiver parado. Muitos deles atravessam fora da faixa. de trânsito no local.
9. Evite a proximidade de veículos pesados. 3. Tranqüilize as vítimas que estiverem
10. Jamais discuta no trânsito ou aceite provocações. conscientes informando que o socorro já está a
caminho.
4. Preste os primeiros socorros que estiverem ao
seu alcance até a chegada da equipe de resgate.
PRIMEIROS SOCORROS
Os primeiros minutos em seguida a um acidente de trânsito Enquanto aguarda o socorro – ou nos casos em que não
podem ser determinantes no destino das vítimas. É preciso seja possível contactar uma equipe de resgate – deve-se
agir rápido, prestando de imediato os primeiros socorros proceder à prestação dos primeiros socorros.
aos acidentados. Por outro lado, um atendimento de Comece sinalizando o local do acidente, para evitar o
emergência mal feito pode comprometer ainda mais a agravamento da situação e de modo a dar segurança a
saúde das vítimas. quem presta o socorro.
Sempre que possível, deve-se deixar que o socorro seja 1. Acione o pisca-alerta dos veículos próximos ao local;
prestado por uma equipe especializada. Nas principais 2. Defina a melhor colocação do triângulo;
cidades brasileiras, um serviço ágil vem sendo prestado 3. Erga a tampa do capuz e porta-malas dos veículos
pela Emergência do Corpo de Bombeiros, que atende pelo próximos do local;
telefone número 193. Em alguns casos, a equipe chega ao 4. Espalhe alguns arbustos ou folhas de árvores
local do acidente em 3 minutos. É composta por socorristas no leito da via.
e paramédicos bem preparados. O equipamento inclui A seguir são apresentadas
ambulâncias de UTI móvel e até helicópteros em alguns algumas técnicas simples
casos. de primeiros cuidados a
Portanto, ao presenciar um acidente tome as seguintes serem prestados em caso
providências: de acidentes.
104 Manual do Condutor
Respiração Artificial Importante: o pescoço deve
Chama-se respiração artificial ao processo mecânico ser erguido e flexionado para
empregado para restabelecer a respiração que deve ser trás.
ministrado imediatamente, em todos os casos de asfixia, Em seguida, com ajuda dos
mesmo quando houver parada cardíaca. Os casos de asfixia polegares, deve-se abrir a boca
começam com uma parada respiratória e podem evoluir do socorrido. Feito isso, inicie
para uma parada cardíaca. Garantindo-se a oxigenação o contato boca-a-boca, descrito
pulmonar, há grande probabilidade de reativação do coração a seguir:
e da respiração. 1. Mantendo a cabeça da
A respiração artificial só obterá êxito se o paciente for vítima para trás, aperte as narinas para evitar que o ar
atendido o mais cedo possível. Não se deve esperar escape.
condução para levá-lo a um centro médico ou esperar que o 2. Coloque a boca aberta sobre a boca do paciente, e sopre
médico chegue. Se o paciente for atendido nos primeiros 2 com força até notar a expansão do peito da vítima.
minutos, a probabilidade de salvamento será de 90%. 3. Afaste a boca para permitir a expulsão do ar e o
Portanto, o atendimento deve ser feito de imediato, no esvaziamento dos pulmões do acidentado.
próprio local do acidente e por qualquer pessoa presente. 4. Repita a manobra quantas vezes for necessário,
procurando manter um ritmo de 12 respirações por
Não se deve interromper a respiração artificial em minuto.
um acidentado asfixiado até a constatação da
morte real, que só pode ser verificada por um Em casos de asfixia por gases ou outros tóxicos,
médico. não é aconselhável usar o método boca-a-boca,
pelo perigo de envenenamento do próprio
socorrista.
Respiração Artificial Boca-a-Boca
Em casos de ferimento nos lábios, pratique o método boca-
Como o nome indica, trata-se de uma técnica simples em
a-nariz. Esse método é quase igual ao boca-a-boca, com a
que o socorrista procura apenas encher os pulmões do
diferença de exigir o cuidado de fechar a boca do
acidentado, soprando fortemente em sua boca.
acidentado enquanto se sopra por suas narinas.
Para garantir a livre entrada de ar nas vias respiratórias a
cabeça do acidentado tem que estar na posição adequada.
Manual do Condutor 105
Parada Cardíaca 4. Repita a manobra, em um ritmo de 60 vezes por minuto,
A asfixia pode ser acompanhada de parada cardíaca. Nesses até batimentos espontâneos ou até a chegada do
casos graves deve-se tentar reanimar os batimentos médico.
cardíacos por meio de um estímulo exterior, de natureza
mecânica, fácil de ser aplicado por qualquer pessoa.
Ressuscitação Cardiopulmonar (RCP)
A parada cardíaca é de fácil reconhecimento, graças a As finalidades da ressuscitação cardiopulmonar são:
alguns sinais clínicos, tais como: 1. Irrigação imediata, com sangue oxigenado, dos órgãos
• Inconsciência; vitais (cérebro, coração e rins), através de técnicas de
• Ausência de batimentos cardíacos; ventilação pulmonar e massagem cardíaca.
• Parada respiratória; 2. Restabelecimento dos batimentos cardíacos.
• Extremidades arroxeadas;
• Palidez intensa; • A RCP realizada por 1 socorrista consta de:
• Dilatação das pupilas. 15 compressões por 2 insuflações.
A primeira providência antes da chegada do médico, é a • A RCP realizada por 2 socorristas consta de:
massagem cardíaca. Trata-se da compressão ritmada do 5 compressões por 1 insuflação.
tórax do paciente, na altura do coração, por efeito de
pressão mecânica. Em casos de asfixia, o exercício pode – O ABC da Vida
e deve – ser combinado com a respiração artificial boca-a- A – abertura das vias aéreas;
boca e deve ser realizado continuamente até a chegada do B – boca-a-boca (respiração artificial);
médico ou no caso de morte comprovada da vítima. C – circulação artificial (massagem cardíaca
externa).
Técnica de Massagem
Cardíaca
1. Deite o paciente de costas, sobre
Hemorragia
uma superfície plana; Hemorragia é a perda de sangue por rompimento de um
2. Faça pressão sobre o esterno, vaso, que tanto pode ser uma veia quanto uma artéria.
para comprimir o coração de Qualquer hemorragia deve ser controlada imediatamente.
encontro ao arco costal posterior Hemorragias abundantes podem levar a vítima à morte em
e à coluna vertebral; 3 ou 5 minutos se não forem controladas.
3. Descomprima rapidamente;
106 Manual do Condutor
EM CASO DE HEMORRAGIA
NÃO PERCA TEMPO! Em caso de hemorragia abundante em braços ou
pernas, aplique um torniquete, sobretudo se
Para estancar a hemorragia: houve amputação parcial pelo acidente.
• Aplique uma compressa limpa de
pano, lenço, toalha ou gaze sobre o
O torniquete pode ser improvisado com
ferimento e pressione com
um pano resistente, uma borracha ou
firmeza. Use uma tira de pano, atadura, gravata ou cinta
um cinto. Efetue da seguinte maneira:
para manter a compressa firme no lugar.
1. Faça um nó e enfie um pedaço de
• Se o ferimento for pequeno estanque a hemorragia com o
madeira entre as pontas, aplicando
dedo, pressionando-o fortemente sobre o corte.
outros nós para fixá-lo.
• Se o ferimento for em uma artéria,
2. Faça uma torção do graveto de
ou em um membro, pressione a
madeira até haver pressão suficiente
artéria acima do ferimento para
da atadura para interromper a
interromper a circulação, de
circulação.
preferência apertando-a contra o
3. Fixe o torniquete com outra atadura e
osso.
marque o tempo de interrupção da
• Se o ferimento for no antebraço, flexione o cotovelo da
circulação. Atenção: não use arame
vítima, e coloque junto à sua articulação um objeto duro
ou fios finos.
para interromper a circulação.
4. Deixe o torniquete exposto. Não o
• Quando o ferimento for nos
cubra.
membros inferiores, pressione a
Marque o tempo de interrupção da
virilha ou a face interna das coxas,
circulação. A cada 15 minutos,
no trajeto da artéria femural.
desaperte o torniquete com cuidado. Se
Flexione o joelho da vítima antes
a hemorragia parar, deixa-se o
colocando um objeto duro no
torniquete no lugar, porém frouxo, de
ponto de flexão.
forma que possa ser apertado no caso
de o sangue voltar.
Se o paciente tiver sede, deve-se dar-
lhe de beber, exceto se houver lesão no ventre ou se
estiver inconsciente.
Manual do Condutor 107
Fratura fechada: quando o osso quebrado não aparece na
Se as extremidades dos dedos da vítima superfície.
começarem a ficar arroxeadas e frias, afrouxe um Fratura aberta: o osso aparece na superfície do corpo, pelo
pouco o torniquete. Mas apenas pelo tempo rompimento da carne e da pele.
suficiente para restabelecer um pouco o fluxo
sangüíneo. Depois volte a apertar o torniquete. Conduta na Fratura Fechada
• Restrinja a movimentação ao mínimo
indispensável;
Hemorragia Nasal • Cubra a área lesada com pano ou
Em acidentes de trânsito é comum que algodão;
a cabeça do condutor ou de um • Imobilize o membro com talas ou apoios
passageiro se choque contra o painel ou adequados. Para isso pode-se usar
outro obstáculo, sobretudo quando não tábua fina, papelão, revistas dobradas,
se usa o cinto de segurança. travesseiro, mantas dobradas etc.;
O resultado, freqüentemente, é a • Fixe as talas com ataduras ou tiras de pano, de maneira
hemorragia nasal. Se o sangue começa firme, mas sem apertar;
a jorrar pelo nariz, é preciso fazer • Remova o acidentado para o hospital
alguma coisa. mais próximo.
Tome os seguintes cuidados: Não tente colocar os ossos fraturados
1. Ponha o paciente sentado, com a no lugar!
cabeça voltada para trás e aperte-lhe as narinas durante Vejamos agora o que fazer em fraturas
uns 4 ou 5 minutos. mais sérias, em que os ossos rompem os tecidos da pele
2. Se a hemorragia persistir, coloque um tampão com gaze projetando-se para fora.
ou algodão dentro das narinas. Além disso aplique um
pano umedecido sobre o nariz. Conduta na Fratura Exposta
3. Se houver gelo, uma compressa pode ajudar muito. • Faça um curativo protetor sobre o ferimento, com gaze ou
pano limpo;
Fraturas • Se houver hemorragia abundante (sinal indicativo de
Há dois tipos de fraturas: ruptura de vasos), procure contê-la conforme
anteriormente indicado;
108 Manual do Condutor
• Imobilize o membro fraturado; possível, aja você mesmo. Mas sempre com muito
• Providencie remoção do acidentado para o hospital. cuidado.

Fratura do Crânio
Só desloque ou arraste a vítima depois que a
Caracterização: região que se suspeita fraturada tenha sido muito
• Lesão do crânio; bem imobilizada.
• Perda de sangue pelo nariz ou pelos Nunca vire de lado o acidentado na tentativa de
ouvidos; melhorar sua posição.
• Perda da consciência ou estado semi-
consciente.
Conduta: Caracterização:
1. Mantenha o acidentado recostado, no • Lesão traumática da coluna vertebral;
maior repouso possível. • Dor local acentuada;
2. Se houver hemorragia do couro cabeludo, envolva a • Deslocamento de vértebras;
cabeça com uma faixa ou pano limpo. • Dormência nos membros;
3. Se houver parada respiratória, inicie a respiração boca-a- • Paralisia dos membros.
boca. Atendimento:
4. Imobilize a cabeça do acidentado, apoiando-a em 1. Observe a respiração da vítima. Se houver parada
travesseiros, almofadas etc. respiratória, inicie respiração boca-a-boca;
5. Conduza o paciente ao hospital. 2. Transporte o acidentado com muito cuidado, em maca
ou padiola;
Fratura da Coluna Vertebral 3. Empregue pelo menos 4 pessoas para levantar o
A fratura da coluna vertebral constitui uma das emergências acidentado e levá-lo até a maca, movimentando seu
mais delicadas em casos de acidentes de trânsito. Se mal corpo em um tempo só, como se fosse um bloco único,
atendida, a vítima pode ter seqüelas permanentes e graves. sem lhe torcer a cabeça ou os membros.
É preciso muito cuidado na correta identificação desse tipo
de lesão e na conduta posterior pelo socorrista. Qualquer Transporte de Acidentados
erro pode ter conseqüências sérias. Se possível, conte com A remoção ou movimentação de um acidentado deve ser
a ajuda de alguma equipe especializada. Caso não seja feita com o máximo cuidado para não agravar as lesões
Manual do Condutor 109
existentes. Antes de transportar o paciente, devem-se transporte. Lembre-se sempre de não fazer movimentos
tomar as seguintes providências: bruscos.
1. Controle a hemorragia. Na presença de hemorragia
abundante, a movimentação da vítima pode levar
rapidamente ao estado de choque.
2. Se houver parada respiratória, inicie imediatamente a
respiração boca-a-boca.
3. No caso de parada circulatória, faça massagem cardíaca
associada à respiração artificial.
4. Imobilize as fraturas.
Para a condução do paciente, pode-se improvisar uma
padiola razoável amarrando-se cobertores dobrados em
duas varas resistentes. Uma tábua larga também pode ser Muito Importante
utilizada para o transporte, com o auxílio de várias pessoas. 1. Movimente o acidentado o menos possível;
2. Evite arrancadas bruscas ou súbitas paradas durante o
transporte;
3. Mantenha a calma. O transporte deve ser feito sempre
em baixa velocidade. É mais seguro e mais cômodo para
o paciente;
4. Não interrompa, sob nenhum pretexto, a respiração
artificial ou a massagem cardíaca, se estas forem
necessárias. Nem mesmo durante o transporte.

Para erguer do chão um acidentado, três ou quatro pessoas No caso de dúvida sobre os procedimentos a
serão necessárias, sobretudo se houver suspeita de seguir, ou em estado de grande nervosismo, o
fraturas. Nesses casos, amarre os pés do acidentado e o socorrista deve pedir ajuda a outras pessoas.
erga em posição horizontal, como um só bloco, levando-o
até a maca.
No caso de uma pessoa inconsciente, mas sem evidência
de fraturas, duas pessoas bastam para o levantamento e o
110 Manual do Condutor
BICICLETÁRIO – local, na via ou fora dela, destinado ao
ANEXO I – GLOSSÁRIO estacionamento de bicicletas.
BONDE – veículo de propulsão elétrica que se move sobre
O Novo Código de Trânsito Brasileiro introduz um glossário
trilhos.
com a definição de conceitos básicos apresentados na lei, o
BORDO DA PISTA – margem da pista, podendo ser
qual transcrevemos abaixo, em sua totalidade:
demarcada por linhas longitudinais de bordo que
ACOSTAMENTO – parte da via diferenciada da pista de
delineiam a parte da via destinada à circulação de
rolamento destinada à parada ou estacionamento de
veículos.
veículos, em caso de emergência, e à circulação de
CALÇADA – parte da via, normalmente segregada e em
pedestres e bicicletas, quando não houver local
nível diferente, não destinada à circulação de veículos,
apropriado para esse fim.
reservada ao trânsito de pedestres e, quando possível,
AGENTE DA AUTORIDADE DE TRÂNSITO – pessoa, civil
à implantação de mobiliário urbano, sinalização,
ou policial militar, credenciada pela autoridade de
vegetação e outros fins.
trânsito para o exercício das atividades de fiscalização,
CAMINHÃO-TRATOR – veículo automotor destinado a
operação, policiamento ostensivo de trânsito ou
tracionar ou arrastar outro.
patrulhamento.
CAMINHONETE – veículo destinado ao transporte de carga
AUTOMÓVEL – veículo automotor destinado ao transporte
com peso bruto total de até três mil e quinhentos
de passageiros, com capacidade para até oito pessoas,
quilogramas.
sem contar o condutor.
CAMIONETA – veículo misto destinado ao transporte de
AUTORIDADE DE TRÂNSITO – dirigente máximo de órgão
passageiros e carga no mesmo compartimento.
ou entidade executivo integrante do Sistema Nacional
CANTEIRO CENTRAL – obstáculo físico construído como
de Trânsito ou pessoa por ele expressamente
separador de duas pistas de rolamento, eventualmente
credenciada.
substituído por marcas viárias (canteiro fictício).
BALANÇO TRASEIRO – distância entre o plano vertical
CAPACIDADE MÁXIMA DE TRAÇÃO – máximo peso que a
passando pelos centros das rodas traseiras
unidade de tração é capaz de tracionar, indicado pelo
extremas e o ponto mais recuado do veículo,
fabricante, baseado em condições sobre suas limitações
considerando-se todos os elementos rigidamente
de geração e multiplicação de momento de força e
fixados ao mesmo.
resistência dos elementos que compõem a transmissão.
BICICLETA – veículo de propulsão humana, dotado de duas
CARREATA – deslocamento em fila na via de veículos
rodas, não sendo, para efeito deste Código, similar à
automotores em sinal de regozijo, de reivindicação, de
motocicleta, motoneta e ciclomotor.
protesto cívico ou de uma classe.
Manual do Condutor 111
CARRO DE MÃO – veículo de propulsão humana utilizado ESTACIONAMENTO – imobilização de veículos por tempo
no transporte de pequenas cargas. superior ao necessário para embarque ou
CARROÇA – veículo de tração animal destinado ao desembarque de passageiros.
transporte de carga. ESTRADA – via rural não pavimentada.
CATADIÓPTRICO – dispositivo de reflexão e refração da luz FAIXAS DE DOMÍNIO – superfície lindeira às vias rurais,
utilizado na sinalização de vias e veículos (olho de delimitada por lei específica e sob responsabilidade do
gato). órgão ou entidade de trânsito competente com
CHARRETE – veículo de tração animal destinado ao circunscrição sobre a via.
transporte de pessoas. FAIXAS DE TRÂNSITO – qualquer uma das áreas
CICLO – veículo de pelo menos duas rodas a propulsão longitudinais em que a pista pode ser subdividida,
humana. sinalizada ou não por marcas viárias longitudinais, que
CICLOFAIXA – parte da pista de rolamento destinada à tenham uma largura suficiente para permitir a
circulação exclusiva de ciclos, delimitada por circulação de veículos automotores.
sinalização específica. FISCALIZAÇÃO – ato de controlar o cumprimento das
CICLOMOTOR – veículo de duas ou três rodas, provido de normas estabelecidas na legislação de trânsito, por
um motor de combustão interna, cuja cilindrada não meio do poder de polícia administrativa de trânsito, no
exceda a cinqüenta centímetros cúbicos (3,05 âmbito de circunscrição dos órgãos e entidades
polegadas cúbicas) e cuja velocidade máxima de executivos de trânsito e de acordo com as
fabricação não exceda a cinqüenta quilômetros por competências definidas neste Código.
hora. FOCO DE PEDESTRES – indicação luminosa de permissão
CICLOVIA – pista própria destinada à circulação de ciclos, ou impedimento de locomoção na faixa apropriada.
separada fisicamente do tráfego comum. FREIO DE ESTACIONAMENTO – dispositivo destinado a
CONVERSÃO – movimento em ângulo, à esquerda ou à manter o veículo imóvel na ausência do condutor ou,
direita, de mudança da direção original do veículo. no caso de um reboque, se este se encontra
CRUZAMENTO – interseção de duas vias em nível. desengatado.
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA – qualquer elemento que FREIO DE SEGURANÇA OU MOTOR – dispositivo
tenha a função específica de proporcionar maior destinado a diminuir a marcha do veículo no caso de
segurança ao usuário da via, alertando-o sobre falha do freio de serviço.
situações de perigo que possam colocar em risco sua FREIO DE SERVIÇO – dispositivo destinado a provocar a
integridade física e dos demais usuários da via, ou diminuição da marcha do veículo ou pará-lo.
danificar seriamente o veículo.
112 Manual do Condutor
GESTOS DE AGENTES – movimentos convencionais de de veículos, ou à circulação de pedestres, tais como
braço, adotados exclusivamente pelos agentes de calçada, parques, áreas de lazer, calçadões.
autoridades de trânsito nas vias, para orientar, indicar o LOTAÇÃO – carga útil máxima, incluindo condutor e
direito de passagem dos veículos ou pedestres ou passageiros, que o veículo transporta, expressa em
emitir ordens, sobrepondo-se ou completando outra quilogramas para os veículos de carga, ou número de
sinalização ou norma constante deste Código. pessoas, para os veículos de passageiros.
GESTOS DE CONDUTORES – movimentos convencionais LOTE LINDEIRO – aquele situado ao longo das vias urbanas
de braço, adotados exclusivamente pelos condutores, ou rurais e que com elas se limita.
para orientar ou indicar que vão efetuar uma manobra LUZ ALTA – facho de luz do veículo destinado a iluminar a
de mudança de direção, redução brusca de velocidade via até uma grande distância do veículo.
ou parada. LUZ BAIXA – facho de luz do veículo destinada a iluminar a
ILHA – obstáculo físico, colocado na pista de rolamento, via diante do veículo, sem ocasionar ofuscamento ou
destinado à ordenação dos fluxos de trânsito em uma incômodo injustificáveis aos condutores e outros
interseção. usuários da via que venham em sentido contrário.
INFRAÇÃO – inobservância a qualquer preceito da LUZ DE FREIO – luz do veículo destinada a indicar aos demais
legislação de trânsito, às normas emanadas do Código usuários da via, que se encontram atrás do veículo, que
de Trânsito, do Conselho Nacional de Trânsito e a o condutor está aplicando o freio de serviço.
regulamentação estabelecida pelo órgão ou entidade LUZ INDICADORA DE DIREÇÃO (pisca-pisca) – luz do
executiva do trânsito. veículo destinada a indicar aos demais usuários da via
INTERRUPÇÃO DE MARCHA – imobilização do veículo para que o condutor tem o propósito de mudar de direção
atender a circunstância momentânea do trânsito. para a direita ou para a esquerda.
INTERSEÇÃO – todo cruzamento em nível, entroncamento LUZ DE MARCHA À RÉ – luz do veículo destinada a
ou bifurcação, incluindo as áreas formadas por tais iluminar atrás do veículo e advertir os demais usuários
cruzamentos, entroncamentos ou bifurcações. da via que o veículo está efetuando ou a ponto de
LICENCIAMENTO – procedimento anual, relativo a efetuar uma manobra de marcha à ré.
obrigações do proprietário de veículo, comprovado por LUZ DE NEBLINA – luz do veículo destinada a aumentar a
meio de documento específico (Certificado de iluminação da via em caso de neblina, chuva forte ou
Licenciamento Anual). nuvens de pó.
LOGRADOURO PÚBLICO – espaço livre destinado pela LUZ DE POSIÇÃO (lanterna) – luz do veículo destinada a
municipalidade à circulação, parada ou estacionamento indicar a presença e a largura do veículo.
Manual do Condutor 113
MANOBRA – movimento executado pelo condutor para via, de forma a reduzir as interferências tais como
alterar a posição em que o veículo está no momento veículos quebrados, acidentados, estacionados
em relação à via. irregularmente atrapalhando o trânsito, prestando
MARCAS VIÁRIAS – conjunto de sinais constituídos de socorros imediatos e informações aos pedestres e
linhas, marcações, símbolos ou legendas, em tipos e condutores.
cores diversas, apostos ao pavimento da via. PARADA – imobilização do veículo com a finalidade e pelo
MICROÔNIBUS – veículo automotor de transporte coletivo tempo estritamente necessário para efetuar embarque
com capacidade para até vinte passageiros. ou desembarque de passageiros.
MOTOCICLETA – veículo automotor de duas rodas, com ou PASSAGEM DE NÍVEL – todo cruzamento de nível entre
sem side-car, dirigido por condutor em posição uma via e uma linha férrea ou trilho de bonde com
montada. pista própria.
MOTONETA – veículo automotor de duas rodas, dirigido PASSAGEM POR OUTRO VEÍCULO – movimento de
por condutor em posição sentada. passagem à frente de outro veículo que se desloca no
MOTOR-CASA (MOTOR-HOME) – veículo automotor cuja mesmo sentido, em menor velocidade, mas em faixas
carroçaria seja fechada e destinada a alojamento, distintas da via.
escritório, comércio ou finalidades análogas. PASSAGEM SUBTERRÂNEA – obra de arte destinada à
NOITE – período do dia compreendido entre o pôr-do-sol e transposição de vias, em desnível subterrâneo, e ao
o nascer do sol. uso de pedestres ou veículos.
ÔNIBUS – veículo automotor de transporte coletivo com PASSARELA – obra de arte destinada à transposição de
capacidade para mais de vinte passageiros, ainda que, vias, em desnível aéreo, e ao uso de pedestres.
em virtude de adaptações com vista à maior PASSEIO – parte da calçada ou da pista de rolamento,
comodidade destes, transporte número menor. neste último caso, separada por pintura ou elemento
OPERAÇÃO DE CARGA E DESCARGA – imobilização do físico separador, livre de interferências, destinada à
veículo, pelo tempo estritamente necessário ao circulação exclusiva de pedestres e,
carregamento ou descarregamento de animais ou excepcionalmente, de ciclistas.
carga, na forma disciplinada pelo órgão ou entidade PATRULHAMENTO – função exercida pela Polícia
executivo de trânsito competente com circunscrição Rodoviária Federal com o objetivo de garantir
sobre a via. obediência às normas de trânsito, assegurando a livre
OPERAÇÃO DE TRÂNSITO – monitoramento técnico circulação e evitando acidentes.
baseado nos conceitos de Engenharia de Tráfego, das PERÍMETRO URBANO – limite entre área urbana e área
condições de fluidez, de estacionamento e parada na rural.
114 Manual do Condutor
PESO BRUTO TOTAL – peso máximo que o veículo REFÚGIO – parte da via, devidamente sinalizada e
transmite ao pavimento, constituído da soma da tara protegida, destinada ao uso de pedestres durante a
mais a lotação. travessia da mesma.
PESO BRUTO TOTAL COMBINADO – peso máximo REGULAMENTAÇÃO DA VIA – implantação de sinalização
transmitido ao pavimento pela combinação de um de regulamentação pelo órgão ou entidade
caminhão-trator mais seu semi-reboque ou do competente com circunscrição sobre a via, definindo,
caminhão mais o seu reboque ou reboques. entre outros, sentido de direção, tipo de
PISCA-ALERTA – luz intermitente do veículo, utilizada em estacionamento, horários e dias.
caráter de advertência, destinada a indicar aos demais RENACH – Registro Nacional de Condutores Habilitados.
usuários da via que o veículo está imobilizado ou em RENAVAM – Registro Nacional de Veículos Automotores.
situação de emergência. RETORNO – movimento de inversão total de sentido da
PISTA – parte da via normalmente utilizada para a circulação direção original de veículos.
de veículos, identificada por elementos separadores ou RODOVIA – via rural pavimentada.
por diferença de nível em relação às calçadas, ilhas ou SEMI-REBOQUE – veículo de um ou mais eixos que se
aos canteiros centrais. apóia na sua unidade tratora ou é a ela ligado por meio
PLACAS – elementos colocados na posição vertical, fixados de articulação.
ao lado ou suspensos sobre a pista, transmitindo SINAIS DE TRÂNSITO – elementos de sinalização viária que
mensagens de caráter permanente e, eventualmente, se utilizam de placas, marcas viárias, equipamentos de
variáveis, mediante símbolo ou legendas pré- controle luminosos, dispositivos auxiliares, apitos e
reconhecidas e legalmente instituídas como sinais de gestos, destinados exclusivamente a ordenar ou dirigir
trânsito. o trânsito dos veículos e pedestres.
POLICIAMENTO OSTENSIVO DE TRÂNSITO – função SINALIZAÇÃO – conjunto de sinais de trânsito e
exercida pelas Polícias Militares com o objetivo de dispositivos de segurança colocados na via pública
prevenir e reprimir atos relacionados com a segurança com o objetivo de garantir sua utilização adequada,
pública e de garantir obediência às normas relativas à possibilitando melhor fluidez no trânsito e maior
segurança de trânsito, assegurando a livre circulação e segurança dos veículos e pedestres que nela circulam.
evitando acidentes. SONS POR APITO – sinais sonoros, emitidos
PONTE – obra de construção civil destinada a ligar margens exclusivamente pelos agentes da autoridade de
opostas de uma superfície líquida qualquer. trânsito nas vias, para orientar ou indicar o direito de
REBOQUE – veículo destinado a ser engatado atrás de um passagem dos veículos ou pedestres, sobrepondo-se
veículo automotor.
Manual do Condutor 115
ou completando sinalização existente no local ou e coisas, ou para a tração viária de veículos utilizados
norma estabelecida neste Código. para o transporte de pessoas e coisas. O termo
TARA – peso próprio do veículo, acrescido dos pesos da compreende os veículos conectados a uma linha
carroçaria e equipamento, do combustível, das elétrica e que não circulam sobre trilhos (ônibus
ferramentas e acessórios, da roda sobressalente, do elétrico).
extintor de incêndio e do fluido de arrefecimento, VEÍCULO DE CARGA – veículo destinado ao transporte de
expresso em quilogramas. carga, podendo transportar dois passageiros, exclusive
TRAILER – reboque ou semi-reboque tipo casa, com duas, o condutor.
quatro, ou seis rodas, acoplado ou adaptado à traseira VEÍCULO DE COLEÇÃO – aquele que, mesmo tendo sido
de automóvel ou camionete, utilizado em geral em fabricado há mais de trinta anos, conserva suas
atividades turísticas como alojamento, ou para características originais de fabricação e possui valor
atividades comerciais. histórico próprio.
TRÂNSITO – movimentação e imobilização de veículos, VEÍCULO CONJUGADO – combinação de veículos, sendo o
pessoas e animais nas vias terrestres. primeiro um veículo automotor e os demais reboques
TRANSPOSIÇÃO DE FAIXAS – passagem de um veículo de ou equipamentos de trabalho agrícola, construção,
uma faixa demarcada para outra. terraplenagem ou pavimentação.
TRATOR – veículo automotor construído para realizar VEÍCULO DE GRANDE PORTE – veículo automotor
trabalho agrícola, de construção e pavimentação e destinado ao transporte de carga com peso bruto total
tracionar outros veículos e equipamentos. máximo superior a dez mil quilogramas e de
ULTRAPASSAGEM – movimento de passar à frente de passageiros, superior a vinte passageiros.
outro veículo que se desloca no mesmo sentido, em VEÍCULO DE PASSAGEIROS – veículo destinado ao
menor velocidade e na mesma faixa de tráfego, transporte de pessoas e suas bagagens.
necessitando sair e retornar à faixa de origem. VEÍCULO MISTO – veículo automotor destinado ao
UTILITÁRIO – veículo misto caracterizado pela versatilidade transporte simultâneo de carga e passageiro.
do seu uso, inclusive fora de estrada. VIA – superfície por onde transitam veículos, pessoas e
VEÍCULO ARTICULADO – combinação de veículos animais, compreendendo a pista, a calçada, o
acoplados, sendo um deles automotor. acostamento, ilha e canteiro central.
VEÍCULO AUTOMOTOR – todo veículo a motor de VIA DE TRÂNSITO RÁPIDO – aquela caracterizada por
propulsão que circule por seus próprios meios, e que acessos especiais com trânsito livre, sem interseções
serve normalmente para o transporte viário de pessoas em nível, sem acessibilidade direta aos lotes lindeiros
e sem travessia de pedestres em nível.
116 Manual do Condutor
VIA ARTERIAL – aquela caracterizada por interseções em
nível, geralmente controlada por semáforo, com
ANEXO II – SINALIZAÇÃO DE TRÂNSITO
acessibilidade aos lotes lindeiros e às vias secundárias
e locais, possibilitando o trânsito entre as regiões da
Placas de Regulamentação
cidade. De acordo com suas funções, as placas podem ser de
VIA COLETORA – aquela destinada a coletar e distribuir o regulamentação, de advertência e de indicação.
trânsito que tenha necessidade de entrar ou sair das As placas de regulamentação têm a finalidade de comunicar
vias de trânsito rápido ou arteriais, possibilitando o
trânsito dentro das regiões da cidade.
PARE
aos usuários as condições, proibições, restrições ou
obrigações no uso da via. Suas mensagens são imperativas,
VIA LOCAL – aquela caracterizada por interseções em nível e o desrespeito a elas constitui infração.
não semaforizadas, destinada apenas ao acesso local
ou a áreas restritas. Direito à Via e Velocidade
VIA RURAL – estradas e rodovias. PARE
VIA URBANA – ruas, avenidas, vielas, ou caminhos e
similares abertos à circulação pública, situados na área
urbana, caracterizados principalmente por possuírem
imóveis edificados ao longo de sua extensão.
PARE 80
km/h
VIAS E ÁREAS DE PEDESTRES – vias ou conjunto de vias
destinadas à circulação prioritária de pedestres. Parada Dê a preferência Velocidade
VIADUTO – obra de construção civil destinada a transpor obrigatória máxima
permitida
uma depressão de terreno ou servir de passagem superior.
Manual do Condutor 117
Sentidos de Circulação Normas de Circulação

Sentido Sentido Siga em frente


proibido obrigatório Proibido Proibido Proibido Proibido
trânsito de trânsito de acionar buzina Carga máxima Peso máximo
ultrapassar permitida permitido
veículos de veículos de ou sinal sonoro
carga tração animal

Passagem Vire à direita Mão dupla Proibido Veículos lentos, Proibido Alfândega Altura máxima Largura
obrigatória mudar de faixa usem faixa da trânsito de permitida máxima
de trânsito direita bicicletas permitida

Proibido virar à Proibido virar Siga em frente Conserve-se à Proibido Proibido Comprimento Proibido
esquerda ou à esquerda Uso
à direita direita trânsito de trânsito de obrigatório máximo trânsito de
veículos máquinas de corrente permitido pedestres
automotores agrícolas

Siga em frente Proibido Vire à Pedestre, ande Estacionamento Proibido parar Pedestre, ande
ou à direita retornar esquerda Proibido
pela esquerda regulamentado e estacionar pela direita estacionar
118 Manual do Condutor
Advertência

Curva acentuada Curva Curva Curva Bifurcação Pista sinuosa à Curva à Curva à direita Curva em "S"
à esquerda acentuada à acentuada em acentuada em em "T" esquerda esquerda á direita
direita "S" à esquerda "S" à direita

Curva em "S" Cruzamento Pista sinuosa Via lateral à Via lateral à Bifurcação Confluência Entroncamento Parada
á esquerda de vias à direita direita esquerda em "Y" à direita oblíquo à direita obrigatória

Entroncamento Junções Interseção em Junções Semáforo à Confluência à Bonde Declive Aclive


oblíquo à sucessivas círculo sucessivas frente esquerda acentuado acentuado
esquerda contrárias, contrárias,
primeira à dir. primeira à esq.

Ponte móvel Saliência ou Ponte estreita Pista irregular Estreitamento Estreitamento Estreitamento Depressão Obras
lombada de pista ao de pista à de pista à
centro esquerda direita
Manual do Condutor 119

Sentido Sentido
único duplo
Maquinaria Cuidado: animais Área com Projeção de Passagem de Crianças Mão dupla
agrícola desmoronamento cascalho pedestre adiante

Pista Ciclistas Área escolar Animais Passagem de Início de pista Vento lateral Altura limitada Fim de pista
escorregadia selvagens nível sem dupla dupla
barreira

Largura limitada Cruz de Santo Aeroporto Passagem de


André nível com
barreira
120 Manual do Condutor
Indicação
MG VITÓRIA 8 SALVADOR 7
BRASIL SANTOS SANTOS
BR 116 SAFRA 35
MARANHÃO
FORMIGA 13 ABERTO FECHADO
CAMPOS 164 BELO HORIZONTE 200
TRANSITÁVEL ATÉ

BRASÍLIA 96 SÃO PAULO

LUZ BAIXA ULTRAPASSE ULTRAPASSE NA DÚVIDA


OBEDEÇA PARE FORA
AO PASSAR MAS COM SEMPRE NÃO
À SINALIZAÇÃO DA PISTA
VEÍCULO SEGURANÇA PELA ESQUERDA ULTRAPASSE

E
1km 500 m 1km
+ km

Sinais Luminosos PARE ATENÇÃO SIGA


PARE ATENÇÃO SIGA

VERM. VERDE
Manual do Condutor 121
Marcas Viárias Exemplos de Marcas Viárias
Conjunto de sinais constituído de linhas, marcações, Divide a via em duas mãos direcionais e permite a
legendas ou símbolos pintados ou fixados no pavimento ultrapassagem.
da via. Divide a via em duas mãos direcionais e não permite a
ultrapassagem.
Cores Utilizadas Dividem a via em duas mãos direcionais e não permitem a
1. Amarelo – associado à regulação de fluxos de sentidos ultrapassagem.
opostos e controle de estacionamento e parada; Dividem a via em duas mãos direcionais, sendo a 1ª faixa
2. Branco – associado à regulação de fluxos de mesmo à esquerda do motorista contínua e proibida a
sentido, delimitação de pistas, pintura de símbolos e ultrapassagem.
legendas, assim como regulação de movimentos de
pedestres;
3. Vermelho – associado à
limitação de espaço para deslo-
camento de biciclos leves.

FAIXA DE PEDESTRE

CANTEIRO
CENTRAL

FAIXA DE ACOMODAÇÃO

FAIXA DE RETENÇÃO

PONTO DE PARADA
SINAIS DE
ÁREA DE “DÊ A
ESTACIONAMENTO PREFERÊNCIA”
122 Manual do Condutor
Gestos de Sinalização Outros
A sinalização de trânsito Além dos elementos aqui apresentados, a sinalização
também inclui a gesticulação, inclui também sinais sonoros que podem ser produzidos
que pode ser feita por por condutores (buzina) ou pelas autoridades de trânsito
condutores de veículos ou por (apito).
agentes da autoridade de Em relação à buzina, a lei introduz algumas restrições ao
DOBRAR À ESQUERDA trânsito. seu uso. Para mais informações, consulte a seção sobre
Vejamos alguns exemplos de Normas de Circulação deste manual.
gestos regulamentares de Por último há marcos de sinalização adicional, como
condutores de veículos: tachões e elementos indicativos de entradas de pontes,
além de indicadores viários quanto a obstáculos na pista.
Todos esses devem estar sempre devidamente dotados
de refletores.
DOBRAR À DIREITA

DIMINUIR A MARCHA OU PARAR


A emoção de pilotar com segurança
Você acaba de adquirir o veículo ideal para os dias de hoje.
Agora você vai chegar mais rapidamente, vai mais
facilmente, além de fazer muita economia.
Vai também se sentir livre e ter emoções que só
uma moto pode dar a você.
Com esse manual você vai desfrutar de tudo isso
com muita segurança.
Bem-vindo ao maravilhoso mundo das duas
rodas.
124 Manual do Condutor
Verifique o procedimento para a inspeção no MANUAL DO
INSPEÇÃO DIÁRIA PROPRIETÁRIO.
Diariamente, antes de sair, faça uma inspeção em sua
motocicleta.
Observe:
• Barulhos estranhos no motor.
• Vazamentos.
• Parafusos soltos.

Seta Luz do
Seta freio
Folga da Folga do freio
embreagem dianteiro Farol

Espelho Folga e
retrovisor Espelho lubrificação Buzina
retrovisor da corrente

Combustível Pressão e
estado
dos pneus

Folga do
freio
traseiro
Nível do
óleo do
cárter
Manual do Condutor 125

EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA Vestimenta


Roupa também é segurança.
O capacete é um equipamento indispensável ao Na cidade ou na estrada, pilote adequadamente vestido.
motociclista. • Jaqueta de cor clara e viva, de tecido resistente ou couro.
A falta do capacete é responsável pela maior parte dos • Botas ou calçado fechado.
acidentes fatais. • Luvas.
Escolha um capacete de cor clara, que se ajuste bem à sua • Óculos ou viseira.
cabeça e prenda-o bem para que não escape na hora em
que você precisar dele. Instrua a garupa sobre a importância dos equipamentos.

Capacete
126 Manual do Condutor

POSTURA
A boa postura é necessária para que você se canse menos e obtenha um melhor desempenho.
Normal CABEÇA: em posição vertical, olhando para a frente.
BRAÇOS: relaxados, com cotovelos apontados para baixo.
MÃOS: punhos abaixados em relação à mão, segurando o centro da manopla.
OMBROS:
relaxados.
JOELHOS:
pressionando
levemente o tanque
de combustível.
PÉS: paralelos ao solo,
com o salto do sapato
encaixado na
pedaleira. A ponta do
pé sobre os pedais do
freio e câmbio.
QUADRIL: junto do tanque, em posição que
permita virar o guidão sem esforço nos ombros.

Curvas
Nas curvas, você deverá inclinar o corpo junto com a moto.
Quanto maior a velocidade ou menor o raio de curva, maior
deverá ser a inclinação.
Para manobras rápidas e em curvas de pequenos raios,
incline a moto mais que o corpo.
Quando necessitar de grande inclinação em curva, incline o
corpo mais que a moto.
Manual do Condutor 127

FRENAGEM
Você é capaz de reduzir mais de 50% da distância de
parada se souber frear corretamente.
A motocicleta tem freios com acionamentos
independentes, que devem ser dosados adequadamente.

Uso dos freios


Na hora da frenagem, o peso da motocicleta recai na roda
dianteira, fazendo com que o freio dianteiro seja o maior
responsável pela frenagem.
Use os dois freios simultaneamente. Mas quanto mais
rápido você tiver que parar, utilize mais intensamente o
freio dianteiro, porém de forma gradativa.
Em declives, utilize também o freio motor.
Importante: em pisos molhados e escorregadios, tome
cuidado para não deixar a roda travar, evitando uma
derrapagem.
ATRITO
Distância de frenagem
Velocidade: 50 km/h

traseiro +
dianteiro
18 m
só dianteiro
24 m
só traseiro
35 m
128 Manual do Condutor

VISÃO Antes de sair, mudar de faixa ou fazer conversões, use os


retrovisores e olhe sobre os ombros para cobrir as áreas
Pela visão você recebe 90% das informações necessárias a fora do seu campo visual.
sua segurança.
Portanto, esteja atento ao seguinte:
Visão pelo espelho retrovisor
• A velocidade diminui seu campo de visão.
• Não fixe o olhar em apenas um
Visão sobre os ombros
ponto. 45˚
• Para aumentar seu 100 km
ângulo de visão,
movimente seu olhar
constantemente.

200˚
parado
Manual do Condutor 129

APAREÇA Use o adesivo refletivo no capacete.

Na maioria dos acidentes de moto envolvendo automóveis


ou pedestres, estes alegam não ter visto a motocicleta.
Para se tornar visível:
• Use capacete e jaquetas de cores claras e vivas.
• Use farol aceso, mesmo de dia.

Não se coloque na área sem visibilidade do motorista.

área sem área sem


visibilidade visibilidade

Sinalize: mostre suas intenções antes de mudar de direção


ou parar.
130 Manual do Condutor
Comece a contar: “cinqüenta e um, cinqüenta e dois”,
DISTÂNCIA DE SEGUIMENTO quando a traseira do carro passar por um ponto fixo. Se,
Dois segundos é o tempo de que você necessita para quando você terminar de contar, a roda dianteira da moto
identificar o perigo e acionar o freio.Por isso, mantenha passar pelo mesmo ponto, você estará a uma distância
uma distância segura do carro que está a sua frente. segura.
Importante: em dias de chuva, esta
distância deve ser duplicada.

cinqüenta e um, cinqüenta e dois


2 segundos

CRUZAMENTOS Fique atento a elas:


A conversão à esquerda, em ruas de mão dupla (ver figura
As estatísticas mostram que grande parte dos acidentes 4), é perigosa e deve ser evitada sempre que for possível
ocorrem em cruzamentos. fazer um retorno.
As situações abaixo são as mais comuns.

1 2 3 4
C100 BIZ¥ES/2003.eps 16/12/2002 10:56 AM Page 1
C M Y CM MY CY CMY K

Manual do Proprietário
Certificado de Garantia

CONHEÇA A AMAZÔNIA

C-100 BIZ
D2203-MAN-0315 Impresso no Brasil A20000-0211
C-100 BIZ • ES

Composite

Вам также может понравиться