Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
3_2_2005_V1
Čestitamo!
Page 1
Manual V2.3_2_2005_V1
AIRCOTEC XC-Trainer
Sve su informacije u ovom uputstvu pažljivo odabrane, ali one ne pretstavljaju garanciju
proizvoda. AIRCOTEC je garantiran jedino uz specifirane uvjete prodaje i dostave.
Page 2
Manual V2.3_2_2005_V1
Sigurnosne Napomene
Pogrešne ili nedovoljne visinske oznake na mapama, krivo podešena visina (pritisak
zraka se mijenja) od strane pilota ili neka neispravnost instrumenta mogu rezultirati
krivim informacijama. Piloti trebaju uvijek donosit odluke na osnovu svoje procjene
situacije, na osnovu svog iskustva I vještine.
To je naročito važno u kritičnim situacijama.Npr sa ograničenom vidljivošću te prije I za
vrijeme slijetanja.
Zbog toga proizvodjač ne preuzima odgovornost za štete do kojih može doći zbog krivih
informacija o visini, poziciji I brzini pilota.
Očitavanje informacija sa instrumenta treba činiti samo kad situacija pri letenju to
dozvoljava. Inače se pilot treba oslanjati na zvuk.
Pilot se treba pobrinuti da instrument ili neki njegov dio nemoge ispasti za vrijeme leta
da bi se izbjegle štete prema osobama ili opremi. Prije svakog leta treba provjeriti
zakačku (vezicu) instrumenta.
Prije polijetanja pilot treba takodjer provjeriti dali instrument radi i dalije baterija
dovoljno napunjena da izdrži cijeli let.
Page 3
Manual V2.3_2_2005_V1
Održavanje
XC-trainer_Basic or XC-Trainer_Dual_Basic
· Instrument
· Brzi punjač za bateriju
· Priručnik
Instrumentalni set:
Page 4
Manual V2.3_2_2005_V1
· Instrument
· Brzi punjač baterije
· Torbica
· Priručnik
· AIRCOTEC CD
· Sistem za montiranje (pričvršćenje) po izboru
1.1 Visinomjer 11
1.2 Vario 11
1.3 Brzina 11
1.4 Temperatura 11
1.5 GPS prijemnik 11
1.6 Protokol za prijenos podataka 11
1.7 Sat 11
1.8 Memorija 11
1.9 Napajanje 11
1.10 Dimenzije 11
2. XC-Trainer Softver
2.1 Softver Verzija V2.2-2005 12
2.2 Snimanje leta 12
2.3 Točke I Rute 12
2.4 Raspoloživi podaci na displeju 12
2.4.1 Stalni prikaz na displeju 12
2.4.2 Dodatne informacije u Map modu 12
2.4.3 Dodatne informacije u Termalnom modu 12
2.4.4 Dodatne informacije u Vario modu
2.4.5 Dodatne informacije u Baro./Temp. 13
2.4.6 Lista Ruta 13
2.4.7 Lista Točaka 13
2.4.8 Lista markiranih pozicija 13
2.5 Testni let 13
3. Važne informacije 14
Page 5
Manual V2.3_2_2005_V1
8. Snimanje leta
8.1 Automatski početak snimanja leta 21
8.1.1 Traženje satelita(Satellite search) 21
8.1.2 Kalibracija visine 21
8.1.3Automatski početak snimanja leta ( Auto-Start ) 21
8.2 Ručni početak snimanja 22
8.2.1 Ručni start 22
8.2.2 Ručno podešavanje visine 22
8.3 Općenito o modovima u letu 23
8.4 --
8.5 MAP displej 24
8.6 Krivulja rasporeda brzine vjetra 25
8.6.1 Osnovni displej krivulje vjetra 25
8.6.2 Aktivna krivulja vjetra 25
8.7 Displej termalne pomoći, letni mod 26
8.7.1 Displej termalne pomoći 26
8.7.2 Vizualizacija termika 26
8.8 Vario displej 27
8.8.1 Veliki VARIO displej 27
8.8.2 Vario zvuk 27
Page 6
Manual V2.3_2_2005_V1
Page 7
Manual V2.3_2_2005_V1
14. XC-Postavke
14.1 Auto centriranje 48
14.2 Postavke prosjeka I udaljenosti 48
14.3 L/D Računalo finese-doleta (GLIDEPATH) 48
14.4 Kut planiranja (L/D) 48
14.5 Startna linija 48
14.6 Startni cilindar 48
14.7 Cilindar okretnih točaka 48
14.8 Prikaz leta (Track) 48
Page 8
Manual V2.3_2_2005_V1
19.Opis Cilindara
19.1 Općenito 57
19.2 Automatsko/ručno napredovanje po točkama 58
20. Miješano
20.1 Primjeri Ruta 59
21. Dodaci 60
Page 9
Manual V2.3_2_2005_V1
1. Tehnički Podaci
1.1 Visina
-1000m do +8200m, rezolucija 1m
Na poletištu GPS modul omogučava automatsko podešavanje visine
(AMSL)
1.2 Vario
Digitalna indikacija od –25.5m/s do +25.5m/s
Analogna indikacija od 0 do 5m/s i od 5 do 9,5 m/s
Akustični signal penjanja počinje na +0.1m/s. Ovo se može I ugasiti.
Akustični signal za propadanje se može podesiti od –0.1m/s i –5m/s.
Postavke u MENU/SETTINGS/VARIO od –5m/s alarm propadanja će
se čuti bez obzira na postavke
1.3 Brzina (Speed)
(Samo uz spojenu sondu za brzinu) 0 – 160km/h
Potpuna-Kompenzacija-Energije (TEC) 0 – 90%
1.4 Temperatura
Senzor je smješten na desnoj strani instrumenta.On mjeri stupnjeve
od –25 do +75 stupnjeva, rezolucije 0.1 stupnja
1.5 GPS prijemnik
16 kanalni paralelni, 2D/3D pozicija (WGS84), Visina, brzina, smjer.
Unutarnji.
1.9 Napajanje
Rechargeable Li-Ion 3.7V/1200mAh. Radno vrijeme po punjenju cca.
15 sati.Instrument je promljen sa “intellicharge” sistemom
Da bi se zaštitila Li-Ion bateriuja XC-Trainer če se ugasiti prije nego
se baterija skroz isprazni,sačuvavši prethodno sve podatke o letu
Potrošnja 75 mA
1.10 Dimenzije
137x66x28mm, težina sa baterijom 150g
Page 10
Manual V2.3_2_2005_V1
Page 11
Manual V2.3_2_2005_V1
Page 12
Manual V2.3_2_2005_V1
3.Važne Informacije
IVažno!
Instrument treba napuniti prije prvog korištenja.U trenutku dotave baterija je napunjena na
50% (to je idealno stanje za Li-Ion bateriju)
Puniti samo punjačem koji dobijete sa vašim XC-Trainerom. Punjenje je završeno kad se
zeleno svjetlo ugasi.Za vaše potrebe dok ste na putu imamo I auto-punjač (broj dijela: XC-
CAR-charger).
Izlaz iz svih modova displeja se može postići tako da stisnemo dugme broj 3 I to za
cca. 5 – 10 seconds. XC-Trainer če se vratiti na glavni meni.
Ako je u tieku snimanje leta pitat če vas dali želite da se prekine snimanje.
Instrument če se ugasiti nakon 4 minute ako ni jedno dugme nije stisnutoi. Ovo će smanjiti
rizik da se pojavite na startu sa praznom baterijom. Za vrijeme leta nema automaskog
gašenja.
Kad je baterija skoro prazna instrument će se poleti gasiti. Trenutna snimka leta će biti
spremljena.
Page 13
Manual V2.3_2_2005_V1
Page 14
Manual V2.3_2_2005_V1
Instrument
Tip
ca.4sec
Datum
Software
Verzija Vrijeme
Serijski Visina
Broj
GPS Visina
Temperatura
Stanje
Baterije
Stisni
Key3
kratko
PAŽNJA:
Automatsko gašenje nakon
4 minute neaktivnosti
(vidi 3.3)
Page 15
Manual V2.3_2_2005_V1
PAŽNJA: Slijedeći prikazi ekrana su primjeri iz leta I ne odgovaraju ekranu koji se vidi na
startu. Kad se počinje novi let Map displej (ekran 1) se prepoznaje po velikom
krugu u sredini I prikazom sata u donjem lijevom kutu (npr. 07:38).U Termalnom
pomoćnom displeju (ekran 2) krug je manji a prikaz sata pokazuje ukupno
vrijeme provedeno u letu (00:00). (vidi detaljan opis u 8.7)
Page 16
Manual V2.3_2_2005_V1
3klik (2,4sek)
4klik (3,2sek)
Izaberemo točku sa liste točaka
(GOTO funkcija). Točke su složene po
abecedi.
Liste 3: WAYPOINTS(Tačke) Š NAPOMENA:
(B7) Smjestimo kurzor na vrh da bi prešli na
(Details 8.10.3) slijedeću stranicu lista. Kad kurzor
pokazuje oznaku ▼ možemo odabrati
točku, kad kurzor pokazuje oznaku t
možemo ići na slijedeću stranicu liste
putujući gore – dolje po listi sa tipkom
1 I tipkom 2 .
Tipkom 3 odabiremo sa liste.
5Klik (4,0sek)
Page 17
Manual V2.3_2_2005_V1
Kada se završi snimanje leta ,jačina zvuka varia I rezolucija u Thermalnom pomoćnom
modu (1000m ili 2000m) se spremaju za buduće letove.
2INFO:
U modu prikaza snimke (repley) sačuvana je samo rezolucija Thermalnog pomoćnog
moda – jačina zvuka je uvijek isključena.
Svaka zanimljiva točka (termika I sl.) se može trenutno markirati upotrebom tipke 1 .
Markirane pozicije su uzastopno označene brojevima od 1 do 99.
Kratkim klikom na Tipku 2 u VARIO modu nuliramo visinu. Kod polijetanja ova je
vrijednost uvijek podešena na 0.
Page 18
Manual V2.3_2_2005_V1
Ako zadržimo stisnutu tipku 3 za 8 klikova (svaki klik znači interval promjene, vidi 7.1)
snimanje leta je prekinuto. XC-Trainer nas pita “EXIT?”-(izlaz?) Zadržimo tipku 3 malo
duže da bi prekinuli snimanje– na displeju se pojavi glevni menithe main.
Ako držimo stisnutu Tipku 2 I Tipku 3 istovremeno moguće je brzo izići iz snimanja
leta. Pojavljuje se upozorenje: No “EXIT?”
IVažno!
Smjestiti kurzor na vrh svake liste da bi odbrali izmedjula ◄ i ▼ sa Tipkom 3 .
Oznaka ◄ je za prebecivanje izmedju lista, Oznaka ▼ je za biranje točaka sa liste.
Page 19
Manual V2.3_2_2005_V1
Page 20
Manual V2.3_2_2005_V1
2 NAPOMENA:
Kad smo podesili visinu ručno, automatska kalibracija se
neće desiti u “NEW” modu. <ručno podešena visina
nadvladava funkciju automatskog podešavanja “ALTICAL
80s”.
Page 21
Manual V2.3_2_2005_V1
Brzina dizanja/spuštanja
Smjer vjetra
(Sjever je uvijek gore,u
ovom je slučaju vjetar JJI) Jačina tona;
Ovi simboli pokazuju jačinu
tona:
( isključen , tiho ,
srednje , glasno )
Detalji 7.5
Lijevi- I desni krugovi se snimaju posebno a odnos medju njima se prikazuje u skali
izmedju prikaza brzine leta ( SOG ) I Vrha displeja.Ako pretžno vrtite termike u desno
pokazatelj na skali če biti udesno , I obrnuto.
To će pojednostaviti jednoliko korištenje oba smjera vrtnje.
Page 22
Manual V2.3_2_2005_V1
LOW BATT simbol > baterija je skoro prazna. Još je preostalo 20 minuta prije
nego se instrument ugasi.
Najviše 16 točaka rute i/ili najviše 10 markiranih pozicija + poletište se prikazuju kao
simboli u MAP displeju.
Krivulja rasporeda brzine vjetra je uvijek vidljiva u Thermalnom pomoćnom displeju (B2)
(vidi17.0).
U MAP displeju krivulja vjetra je vidljiva samo kad je L/D računalo deaktivirano.
U BAROGRAM displeju (B3) krivulja vjetra je vidljiva kad je funkcija Udaljenost/Prosjek
deaktivirana (vidi 18.0).
Page 23
Manual V2.3_2_2005_V1
Kad se instrument upali krivulja vjetra je skrivena. Najmanje jedan krug od 360, ili osmica
se mora izvesti da bi XC-Trainer izračunao smjer vjetra I brzinu.
Page 24
Manual V2.3_2_2005_V1
Vrijeme leta
Stvarna brzina u odnosu na zrak (True AirSpeed TAS – samo ako je spojena sonda za
brzinu)
Pomaže kod korištenja slabih ili razijenih termika ili slabih valova (fen).
Dizanja veča od 0m/s su označena kao tačkice, šta je bolje dizanje točka je deblja.Ako
pilot izgubi termiku on treba samo da leti natrag u oblak od točaka na ekranu. Pozicija
termike se intuitivno prikazuje. Točke dizanja se vide samo zadnjih 5 minuta leta I samo za
+/- 150m vertikalno.
Sve druge
informacije na
displeju su
jednake kao I u
MAP display (
vidi 8.3 i 8.5 )
8.8.2 VARIO
zvukovi
Ton dizanja je
fiksiran na
+0.1m/s
Ton propadanja
se može podesiti
izmedju 0.0m/s i
–5.0m/s
(MENU/SETTIN
GS/VARIO >
SINK)
Kad se ton
propadanja
namjesti na –
5.0m/s znači da
nema zvuka
Sat sa h/minsve
dok se ne
dostigne ovaj
prag za alarm. A
to je znači –
5.0m/s
IVažno!
Jačina tona Varia se može podesiti SAMO u ovom
modu.
Linija adiabate
TEMP (-1°C/100m).
Page 26
Manual V2.3_2_2005_V1
Trenutna temperatura
2 NAPOMENA:
Kurzor treba dovesti na vrh da bismo odabrali novu Rutu.
Simbol ■ kurzora treba prvo promjeniti u simbol◄ , a to
postžemo Tipkom 3 .
Odabiremo rutu izmedju 0 - 9 sa Tipkom 1 ili Tipkom 2 .
Mijenjamo simbol kurzora opet unatrag na ■ da bi izabrali
točku (Tipkom 1 I Tipkom 2 )da bi imali stalnu indikaciju
smjera I udaljenosti , potvrditi Tipkom 3 .
Page 27
Manual V2.3_2_2005_V1
Ime točke
Page 28
Manual V2.3_2_2005_V1
Page 29
Manual V2.3_2_2005_V1
Page 30
Manual V2.3_2_2005_V1
Page 31
Manual V2.3_2_2005_V1
Meni RUTA :
VARIO Menu:
Page 32
Manual V2.3_2_2005_V1
OPĆI Menu:
Datum
Startno vrijeme
Vrijeme Pristanka
Trajanje leta
Max. visina i temperatura na toj visini
Max. dizanje, max. propadanje.
m Max. TAS (brzina zraka – samo sa priključenom
sondom za brzinu)
Max SOG (Brzina nad Zemljom)
Page 33
Manual V2.3_2_2005_V1
Kod reprize leta svi displeji i funkcije su isti kao i za vrijeme leta. Jedina je razlika simbol
za RECORD u donjem lijevom kutu ekrana.
STOP (stisni Tipku1 )
Start (stisni Tipku1 )
brzo naprijed (fast forward) (stisni
Tipku1 1sek)
Natrag (Rewind) (stisni Tipku1 2sek)
Početak reprize(Start replay)
Kraj leta
Repriza:
Stisni Tipku1 da bi počela repriza. Let se
reprizira cca. duplom brzinom.Za izlaz i
povratak na listu pritisnuti dugo Tipku .
Da bi oživjeli čak i duže letove možemo
koristiti Tipke za brzo napred ili za
brzo natrag .
Rekorder Symbole
Page 34
Manual V2.3_2_2005_V1
11.Točke (Waypoints)
u EXIT
11.3 Kreiranje nove točke
11.4 Editiranje postojeće točke
11.5 Brisanje točke
Napomena:
Prvo je mjesto u prvoj list rezervirano za točku ‘xxxxxxx’. Ovo
se ne može izbrisati, I pojavit će se u Rutama umjesto
izbrisane točke.
Page 35
Manual V2.3_2_2005_V1
Funkcije Tipki:
1. Odabiremo sa liste Tipkom 1 I Tipkom 2 (Listu odaberemo tako da dovedemo
kurzor na vrh sa simbolom )
2. Promijenimo simbol kurzora u sa Tipkom 3
3.Odaberemo točku Tipkom 1 I Tipkom 2
4. Tipkom 3 vidimo detalje te točke
IVažno!
Kada upisujemo ime Točke posljednje mjesto je rezervirano za simbol “à” ili “/“. Ovo
kazuje XC-Traineru šta bismo željeli da napravi nakon šta napustimo sektor okretne
točke:
Simbol ”à” određuje da XCT prebaci automatski na slijedeću točku u Ruti.
Simbol “/“ znači da trebamo ručno otići na RUTE Menu I prebaciti na slijedeću Točku.
Ime: 7+1 alfanumeričkih znakova: 'A~Z','0~9','à','/'
th
Proslijeđuje automatski na slijedeću Točku : 8 znakova = ”à”
th
Ručno prebacujemo na slijedeću Točku: 8 character = ”/”
Page 36
Manual V2.3_2_2005_V1
Možemo čekati dok se pojavi– VAL ili spremiti zadnju validnu poziciju,NastavakTipkom3
Pozicija:
Širina(Latitude),Dužina (Longitude) u koracima od 0.0001 povečanje (1.85m)
Koordinate se mogu spremiti u: ggg mm.mmm, ggg mm ss.s or UTM formatima.
Visina:
Omogučava instrumentu da računa kut doleta (-1000 to +8200m
EXIT-Izlaz:
Tipkom 3 sve do povratka na Glavni Menu.
11.Točke( Waypoints-nastavak)
Izlaz(EXIT)
Zadržimo stisnutu Tipku 3 da bi se vratili (EXIT) na
Glavni menu.
Page 37
Manual V2.3_2_2005_V1
11.Točke (Waypoints-nastavak)
11.7 PRIMANJE
11.8 Slanje
Page 38
Manual V2.3_2_2005_V1
11.Točke (Waypoints-nastavak)
11.10 Udaljenosti
REFEREntna Točka
Svaka točka može biti uzeta kao referentna za mjerenje
udaljenosti (odabiremo Tipkom1 I Tipkom 2 ,
potvrdjujemo Tipkom 3 ). Pokazani smjer (BRG) je od
referentne točke prema drugoj tački.
FREE NNN
U memoriji ima mjesta za još NNN točaka (maximum 223).
Page 39
Manual V2.3_2_2005_V1
u EXIT
12.3 Odaberi rutu
12.4 kreiraj novu rutu
12.5 Modificiraj postojeću rutu
12.6 okreni rutu
11.6 Izbriši točku rute
11.7 Izbriši rutu
12.2 Općenito
Broj ruta
10 ruta sa maksimalno 16 točaka u svakoj može biti pohranjeno
Rute možemo kreirati pomoću max. 224 spremljenih točaka iz liste točaka ili mogu biti
prebačene iz drugog XCT, ili iz PC-a ili sa Top Navigator.
Kad se primi ruta molimo obratite pažnju da če se točke te rute spremiti jedino ako več
nema istoimenih točaka Instrument uspoređuje prvih 7 karaktera imena točaka. Pozicija I
koordinate se ne uspoređuju u ovom slučaju.
Page 40
Manual V2.3_2_2005_V1
Prikazana udaljenost je ukupna udaljenost rute, od strta do cilja preko svih okretnih
točaka. Smjer od točke do točke se također prikazuje.
2 NAPOMENA:
Moguće je pretraživati više raznih lista jedino kad je
spremljeno više od 16 točaka.
Page 41
Manual V2.3_2_2005_V1
Tipkom 2 „REVERS“
Page 42
Manual V2.3_2_2005_V1
2 INFOrmacija:
Točke su izbrisane samo iz rute a ne I sa liste točaka.
Page 43
Manual V2.3_2_2005_V1
Slanje/Prijem (Send/Receive):
Podatke možemo izmjenjivati od XCT- XCT, XCT – Top Navigator ili XCT – PC
Prvo treba odabrati rutu (vidi 12.3). Rute treba biti valjana ili
če na instrumentu pisati “EMPTY RTE”)
Page 44
Manual V2.3_2_2005_V1
13. VARIO-Postavke
Općenite Postavke:
Izaberi YES za
Izaberi NO za
Page 45
Manual V2.3_2_2005_V1
Standardno je postavljeno na Y.
postavka AUTOCENT na Y znači da XCT prebacuje automatski
sa MAP displeja ili BAROGRAM displeja na Thermal Pomoćni
displej kad se dođe u dizanje. Kad se napusti dizanje Instrument
prebacuje natrag na prethodni displej.
2 NAPOMENA:
AUTOCENT postavka se može vidjeti I u MAP ili Thermalnom
Pomoćnom displeju. Kada je aktivna tada se malo A pojavljuje
na ekranu.
Ova se funkcija može I deaktivirati u Thermalnom Pomoćnom
displeju.
Page 46
Manual V2.3_2_2005_V1
EXIT
Povratak na Glavni menu
Opcije:
m Km Meter/Km
FT KM Feet/Km
M NM Miles/Nautical Miles
FT NM Feet/Nautical Miles
Page 47
Manual V2.3_2_2005_V1
IVažno!
Nulirati Vario samo u zatvorenoj prostoriji. Upalimo instrument I pričekamo cca. 5 min dok
se elektronika stabilizira.
VARIO NULL
Tipkom 1 I Tipkom 2 mijenjamo vrijednost korekcije Varia
tako je pokazana vrijednost na variu šta bliže 0.00
2 NAPOMENA:
Page 48
Manual V2.3_2_2005_V1
Finesa je prikazana L/D na gornjoj polovini u MAP displeju, kad je računalo finese
aktivirano ( L/D calculator) u XC SET menu (inače je na displeju krivulja vjetra, vidi 8.6)
Postavke u MENU/EINSTELL/XC-EINSTELL > GLIDEPHAT Y
Pilot
position Predviđena
Potrebna finesa Visina dolaska
Trenutna finesa
Page 49
Manual V2.3_2_2005_V1
U jakom propadanju postavljena finesa se reducira za faktor 0.5. Ako smo podesili finesu
L/D na 8.0 instrument će podesiti na 4.0
ETA (Procijenjeno vrijeme dolaska) je lokalno vrijeme kada ćemo stići na cilj ako letimo
ovom brzinom i u ovom smjeru.
ETA nije točno ako letimo polagano i u laganim dizanjima. Kada napustimo dizanje i
ubrzamo ETA se računa kao prosjek s obzirom na zadnji 30-100s i to dosta precizno.
Die Gleitpfad Berechnung und Gleitverhältnis (NUR AUF DAS ZIEL) erfolgt genauer mit
der aktuellen GPS Höhe. Die GPS Höhe wird nur auf den letzten Punkt einer Route
(Finish) verwendet.
Page 50
Manual V2.3_2_2005_V1
Općenita situacija
Pilot leti prema cilju ali preko posljednje okretne točke. XCT će automatski pokazati
potrebnu finesu bilo za točku ili za cilj, štagod da je teže dostići.
Situacija A
Pogled iz zraka
Pilot Pozicija
Situacija B
Pogled iz zraka
Pilot
J
Position
J
Glide > TPT
Glide > Goal
Posljednja TPT
Cylinder drawn
Potrebna finesa do točke je 6.5.Do cilja je12.6.Display pokazuje finesu do točke I simbol ¤
Page 51
Manual V2.3_2_2005_V1
Ako ne želimo automatski na displeju finesu ciljnog doleta možemo unijeti poslijednju
okretnu točku dvaputa u rutu. Npr:
Grafički primjeri:
+500m
0m
-500m
Page 52
Manual V2.3_2_2005_V1
A = Trenutno
S = Zbroj (suma)
b) U modu za snimanje:
Tipkom 1 u nekom praznom mjestu za točku za 2 sekunde sve dok se MARK ton
promjenu I začuje se kratki “ beep “. U Barogram modu simbol ‘A’ je prikazan I udaljenost
DST=0.
Page 53
Manual V2.3_2_2005_V1
€ T
A = 57km/h
and 15km
P
S = 20km/h and 55km
Nuliranje u letu:
AVG DIS
Aktualno A 45km/h 7km
Sum S 34km/h 49km
P T
S = 34km/h and 49km
€ V
Nuliranje(Zeroing)
A and S auf 0 km/h u. 0km
A = 45km/h
and 7km
P
Page 54
Manual V2.3_2_2005_V1
2 NAPOMENA:
Cilindar se ne vidi kada je točka izabrana za let sa liste, tj.
Kada nije dio rute.
Skala
19.2
Približavanje < 250m
2 NAPOMENA:
U testnom letu (MENU/SETTINGS/TESTFLIGHT) ovo se može jako dobro simulirati.
Testni let treba prvo učitati I testne točke također (u svim novim instrumentima ovo je več
učinjeno, vidi 20.0).
19. Crtanje Cilindara (nastavak)
Page 55
Manual V2.3_2_2005_V1
20. Razno
Kod novog instrumenta ova je ruta spremljena u njemu ,skupa sa potrebnim točkama.
Ako se rute i/ili Točke izbrišu one se mogu povratiti korištenjem točaka sa ove liste - ispod
(vidi 11.3 i 12.4)
Page 56
Manual V2.3_2_2005_V1
Kad se ovaj DEMO let gleda u replej modu pojavljuje se dva cilindra oko okretnih točaka
koje su ispravno zaokružene-obiđene.
XC-Etui XC-torbica
TN-Kompletna licenca
Page 57
Manual V2.3_2_2005_V1
XC-PC kabel
XC-SS-DGH-K
XC-SS-DGH-L Sonda brzine sa nosačem za HG i PG, sa
kratkim (K) ili dugačkim (L) kabelom – 50 ili 120cm
XC-SS-mS
Sonda Brzine sa stabilizatorom, kabel 200cm
Note:
Page 58
Manual V2.3_2_2005_V1
flight instruments
Swiss-Service
Spierstr.2a
CH-6048 Horw Schweiz