Вы находитесь на странице: 1из 448

Предисловие

Э. Г. Азимов А. Н. Щукин

НОВЫЙ СЛОВАРЬ МЕТОДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ И ПОНЯТИЙ (теория и практика обучения языкам)

Москва

2009

1

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

УДК 811.161.1(072) ББК 81.2Рус-03-4

А35

 
  Работа выполнена за счет гранта Фонда « Русский мир » в 2009

Работа выполнена за счет гранта Фонда « Русский мир » в 2009 г.

А35

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.

ISBN 978-5-7974-0207-7

Словарь содержит около 2 500 словарных статей, описывающих терминологические понятия в области преподавания языков. Книга адресована студентам и аспирантам, препо- давателям языка (русского как родного и иностранного, иностранных языков), преподавате- лям базисных для методики дисциплин (лингвистики, психологии, психолингвистики, пе- дагогики, культурологии, социологии) и всем интересующимся лингводидактикой как научной и учебной дисциплиной. Словарь содержит список источников, терминологический и тематический указатели, облегчающие пользование словарем, а также приложение, в котором даются сведения о не- которых организациях и учреждениях, связанных с распространением языков международ- ного общения.

ISBN 978-5-7974-0207-7

УДК 811.161.1(072) ББК 81.2Рус-03-4

© Азимов Э. Г., Щукин А. Н., 2009. © ЗАО « Издательство ИКАР » , 2009.

2

Предисловие

ПРЕДИСЛОВИЕ

« Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)» является исправленным и дополненным изданием « Словаря методических терминов » тех же авторов, вышедшего в свет в 1999 г. 1 . В это издание словаря включены новые термины и понятия, отражающие совре- менный уровень развития лингводидактики и базисных для нее дисциплин (педагоги- ки, психологии, психолингвистики, языкознания, социологии, культурологии); в нем также уточнено толкование методических терминов и понятий в соответствии с обще- принятой их номинацией. Среди вошедших в словарь новых терминов следует выде- лить термины, связанные с европейской системой описания уровней владения ино- странным языком и соответствующей системой контроля, с компьютерными техноло- гиями и развитием Интернета, с современными представлениями о языковом многооб- разии и языковой политике, с новыми технологиями и приемами обучения. В методике, как и в любой науке, ее основные категории и понятия служат базой и в то же время показателем уровня развития. К сожалению, в методике преподавания языков, являющейся частной дидактикой по отношению к педагогической науке, остро ощущается отсутствие единых общепринятых подходов как к отбору важнейших поня- тий, так и к их определению. Главная цель словаря систематизация терминологических единиц методики обу- чения языкам через определение понятий, которые они отражают. Важной целью явля- ется также упорядочение терминосистемы методики, которая реализуется через приз- му основной цели с описанием этой терминосистемы в состоянии, сложившемся к на- стоящему времени. Авторы считают, что материалы словаря дают достаточно полное представление о развитии отечественной методики преподавания русского и иностранных языков и бо- гатстве ее системы понятий и терминов. Словарь содержит около 2 500 словарных статей, описывающих термины, терми- нологические сочетания и понятия из области теории и практики преподавания языков, а также некоторые термины и понятия из смежных с методикой дисциплин, являющих- ся для нее базисными. Включение в словарь терминов из разных наук расширяет об- ласть применения словаря, делает материалы словаря полезными не только для спе- циалистов в области преподавания языков, но и для других читателей. При отборе и толковании терминов авторы исходили из понимания термина как « слова или словосочетания специального (научного, технического и т. п.) языка, созда-

1 Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). – СПб., 1999.

3

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

ваемого (применяемого, заимствованного и под.) для точного выражения специальных понятий и обозначения специальных предметов» 1 . Такое слово (словосочетание) наде- лено качеством обозначать научное понятие, составляющее вместе с другими поня- тиями данной отрасли науки или техники одну семантическую систему 2 . Терминоло- гия в таком случае является системой понятий, закрепленных в соответствующем сло- весном выражении. Терминология рассматривается нами как совокупность лексиче- ских единиц естественного языка, обозначающих понятия определенной области знаний или деятельности, стихийно складывающаяся в процессе ее зарождения и раз- вития 3 . При написании словарных статей были использованы определения и толкования, эксплицированные из произведений разных авторов, работы которых приведены в спи- ске источников. Некоторые термины и их толкования предложены авторами словаря. Термины в словаре могут состоять из одного слова, например, ДИКТА НТ, или из словосочетания, например, УЧЕ БНАЯ ДЕ ЯТЕЛЬНОСТЬ. Термины расположены в алфавитном порядке. Заголовочное слово дается полу- жирными прописными буквами и снабжается знаком ударения. Варианты ударения, допускаемые современной литературной нормой, указываются в той же заголовочной словоформе, например, ПЕРЕВО ДНО Е ЧТЕ НИЕ. Заголовочное слово дается в его исходной форме. Для существительных это форма именительного падежа единственного числа, а также форма именительного падежа множественного числа, если эти слова употребляются преимущественно во множест- венном числе. Если термины представляют собой словосочетания, то их алфавитное место опре- деляется по первому слову, например:

АКТИ ВНАЯ ПРА КТИКА. Подготовка и проведение уроков иностранного языка АКТИ ВНАЯ РЕЧЬ. То же, что инициативная речь. См. также говорение. АКТИ ВНОЕ ВЛАДЕ НИЕ ЯЗЫКО М. Владение всеми видами речевой деятель- ности на иностранном языке Эти термины приводятся также на другом алфавитном месте, соответствующем стержневому слову, в случае изменения порядка слов в словосочетании. При этом да- ется отсылка к основной словарной статье, например:

ВЛАДЕ НИЕ ЯЗЫКО М АКТИ ВНОЕ. См. активное владение языком. ПРА КТИКА АКТИ ВНАЯ. См. активная практика. РЕЧЬ АКТИ ВНАЯ. См. активная речь. Термины-синонимы помещаются в алфавитном порядке с отсылкой к основному термину, который имеет словарную статью с толкованием, например:

ДЕСКРИПТИ ВНАЯ (от англ. descriptive – описательный) ЛИНГВИ СТИКА. То же, что описательная лингвистика. Направление в языкознании, ответвление совре- менного структурализма ОПИСА ТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИ СТИКА. То же, что дескриптивная лингвистика. В некоторых словарных статьях дается информация о происхождении термина. Этимология слова, как правило, дается в случае его первого появления в словаре в ка- честве заголовочной единицы или в ее составе, например:

АДАПТА ЦИЯ (от лат. adaptare – приспособлять). Приспособление организма, личности АДАПТА ЦИЯ РЕЧЕВА Я. См. речевая адаптация.

1 Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1966. – С. 474.

2 Нелюбин Л. Л. Толковый переводоведческий словарь. 3-е изд., перераб. – М., 2003. – С. 224.

3 Лейчик В. М. Современные проблемы русской терминологии. – М., 1986.

4

Предисловие

ПАССИ ВНАЯ (от лат. passivus – пассивный, страдательный) ГРАММА ТИКА. То же, что рецептивная грамматика ПАССИ ВНАЯ ЛЕ КСИКА. То же, что рецептивная лексика

В некоторых случаях для правильного понимания происхождения и значения тер-

мина дается его эквивалент на английском языке, например:

 

А ВТОРСКИЕ КОМПЬЮ ТЕРНЫЕ СИСТЕ МЫ (англ. authoring system) КОГНИТИ ВНЫЙ ПОДХО Д (англ. cognitive approach)

МУЛЬТИКУЛЬТУ РНОЕ ОБРАЗОВА НИЕ (англ. multicultural education)

В качестве заголовочных единиц в словарь включены общепринятые и распро-

страненные аббревиатуры, которые также рассматриваются в качестве терминов. Они расположены на своем месте по алфавиту с отсылкой к термину, который они обозна- чают. Аббревиатуры дополнительно указываются в скобках после полного развернуто- го наименования.

АУДИОЛИНГВА ЛЬНЫЙ (аудио + лат. lingua – язык) МЕ ТОД ОБУЧЕ НИЯ (АЛМО). Метод обучения иностранному языку АЛМО. См. аудиолингвальный метод обучения. ТЕХНИ ЧЕСКИЕ СРЕ ДСТВА ОБУЧЕ НИЯ (ТСО). Аппаратура и технические устройства ТСО. См. технические средства обучения.

Если термин имеет несколько значений, то они последовательно приводятся под цифрами 1., 2., 3. и т. д., например:

против + onoma – имя). 1. Слова, имеющие проти-

воположные значения

В тексте словарной статьи заголовочная единица обозначается первой буквой слова

или первыми буквами слов, если это словосочетание или сложное слово, например,

АДАПТА ЦИЯ А., СОЦИОКУЛЬТУ РНЫЙ ПОДХО Д С. п., ЭКСПРЕ СС- МЕ ТОД Э.-м. Курсивом в тексте толкования выделены термины, являющиеся в словаре заголо- вочными единицами. Это позволяет читателю получить более полную информацию о значении заглавного слова и его связи с другими терминами, например:

АНТО НИМЫ (от греч. anti

2. Способ семантизации лексики, раскрытие значения слова

 

ИЗУЧА ЮЩЕЕ ЧТЕ НИЕ. То же, что детальное чтение. Вид информативного

чтения, требующего тщательного прочтения текста и его анализа с установкой на пол- ное понимание и сохранение в долговременной памяти Для более полного понимания значения заголовочного слова и сопоставления его с другими терминами дефиниция термина в ряде случаев сопровождается пометами ср. или см., например:

Ср. адаптация тек-

АУТЕНТИ ЧНЫЙ ТЕКСТ. Устный и письменный текст ста.

КОМПЬЮ ТЕРНАЯ МУЛЬТИМЕДИ ЙНАЯ ПРЕЗЕНТА ЦИЯ. Специальные

учебные мультимедийные материалы

Если термин не имеет пока общепринятого толкования, в словарных статьях в не- которых случаях приводятся разные толкования.

В Источниках иногда встречаются различные варианты написания терминов. Такие

варианты располагаются в алфавитном порядке и снабжаются взаимными отсылками, например:

ГРАММА ТИКО-ПЕРЕВОДНО Й МЕ ТОД ОБУЧЕ НИЯ. То же, что грамматико-

переводный метод обучения. Метод обучения иностранным языкам ГРАММА ТИКО-ПЕРЕВО ДНЫЙ МЕ ТОД ОБУЧЕ НИЯ. То же, что граммати- ко-переводной метод обучения. ДИСТА НТНОЕ ОБУЧЕ НИЕ. То же, что дистанционное обучение.

5

См. мультимедийная презентация.

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

ДИСТАНЦИО ННОЕ ОБУЧЕ НИЕ. То же, что дистантное обучение. Форма по-

лучения образования В словарь в качестве заголовочных единиц включены также наиболее продуктив- ные корневые и служебные морфемы (усечения) иноязычного происхождения: АУ-

ДИО ВИДЕО КИНО

, Некоторые статьи (когда это представляется необходимым) снабжены ссылками на библиографические источники, например:

ЛОГИЯ, ТЕКА, ТЕЛЕ и др.

,

,

ФО НОВЫЕ ЗНА НИЯ (англ. background knowledge). Знания, характерные для го-

ворящих на данном языке ва, 1996).

ГОСУДА РСТВЕННЫЙ СТАНДА РТ О БЩЕГО ОБРАЗОВА НИЯ. Утвержден-

(Новые государственные стандарты ,

2004).

Словарь снабжен алфавитным и тематическим указателями терминов, а также при- ложением «Некоторые организации и учреждения, связанные с распространением язы- ков международного общения » . Он призван сыграть унифицирующую роль в понима- нии и употреблении методической терминологии и на примере понятийного аппарата методики дать читателю представление о ее статусе как научной дисциплины, ее лин- гводидактических основах, о связи с другими науками. Важное место в словаре зани- мают словарные статьи, посвященные методам исследования, существующим систе- мам обучения языку, этапам и профилям обучения, современным технологиям обуче- ния, уровням владения языком и способам их контроля, особенностям профессии пре-

ный государством нормативный документ

(Верещагин, Костомаров, 1980; Прохоров, 1995; Сафоно-

подавателя иностранного языка. Словарь предназначен для студентов, изучающих курс методики преподавания языка и готовящихся к профессиональной деятельности педагога. Он также окажется полезным преподавателям, методистам, стажерам, аспирантам и всем, интересующим- ся методикой как учебной, научной и практической дисциплиной.

6

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

членение и извлечение одной какой-л. стороны, свойства явления или предмета и

отвлечение от остальных. А. позволяет

АББРЕВИАТУ РА (от итал. abbreviatura,

от лат. brevis – краткий). Слово, образо- мостоятельный объект рассмотрения от-

дельные свойства, стороны или состояния предмета. Например, отвлекаясь от значе- ния слова, можно вычленить в нем фор-

При овладении иностранным языком А. мальный элемент (приставку, суффикс, представляют значительные трудности окончание), чтобы осознать его словооб-

для учащихся: для их усвоения преду- разующую функцию в других словах. В

сматривается выполнение специальных упражнений. АБЗА Ц (от нем. Absatz). 1. Отступ вправо в начале строки (красная строка). 2. Отре-

зок письменного или печатного текста от ганами чувств, и создающая с помощью одной красной строки до другой, обычно слов новый предмет умственной деятель-

заключающий в себе сверхфразовое един- ности понятие. Чувственная А. необхо-

дима на первом этапе усвоения нового материала: она наглядна и поэтому убеди-

поэтому при работе с текстом на исполь- тельна. По этой причине на занятиях по зование А. следует обращать особое вни- грамматике следует использовать графи-

ческую наглядность. В таблицах и схемах

важным является обобщенное содержа-

собирающийся уходить). В большинстве ние, которое можно применить к ряду

стран оканчивающий среднее учебное конкретных случаев. Ср. анализ, синтез, заведение. В России (традиционно) – по- сравнение, обобщение.

ступающий в высшее учебное заведение.

АВМО. См. аудиовизуальный метод обу-

АБИТУРИЕ НТ-ТЕ СТ. Типовой тест по чения.

русскому языку для иностранцев, посту- АВСО. См. аудиовизуальные средства

пающих в вузы России. Разработан в МГУ

в 1994 г. и является частью учебно-мето- АВТОКРАТИ ЧНОСТЬ (от греч. autokra- дического комплекса для иностранцев. Со- tēs – cамовластный). То же, что автори- держит пять тестов, определяющих уро- тарность. вень сформированности грамматических АВТОМАТИЗА ЦИЯ (от греч. automatos – и лексических навыков, умений понима- cамодействующий). Изменение структуры ния речи на слух, говорения, чтения и действия в процессе формирования раз- письма. Тест включает инструкцию для личных навыков путем упражнения. На учащихся и методические рекомендации начальном этапе образования навыка осу- для преподавателя по проведению теста, а ществляется сознательная регуляция дви-

мание. АБИТУРИЕ НТ (от новолат. abiturientis –

мысленно вычленить и превратить в са-

А

ванное из начальных букв или начальных элементов словосочетания. Например, ТСО техническое средство обучения.

процессе обучения А. может существовать в двух формах: как чувственная, наглядная А. (схемы, чертежи) и как мысленная А., выходящая за пределы того, что дано ор-

ство или его часть. А. является средством логико-композиционного членения текста,

обучения.

также инструкцию для обработки и оцен- жений, действий при непосредственном ки результатов тестирования. А.-т. являет- участии процессов мышления и речи. По ся стандартизированным тестом по русс- мере овладения навыком регуляция от-

кому языку, ориентированным на кон- кретный контингент учащихся и содер-

жащим стройную систему показателей она разгружает сознание и облегчает дея-

тельность. На занятиях по иностранному

языку А. достигается в процессе выполне-

чение). Одна из основных операций мыс- ния тренировочных упражнений, которые

лительной деятельности; выделение, вы-

7

для оценки уровня обученности. АБСТРА КЦИЯ (от лат. abstractio – отвле-

дельных движений переходит на неосозна- ваемый уровень. А. всегда полезна, так как

ведут к образованию речевых навыков.

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

АВТОМАТИЗА ЦИЯ ОБУЧЕ НИЯ. Вне- денных автоматизированных действий

дрение в учебный процесс автоматичес- (например, дыхание) существуют высшие, ких устройств (прежде всего компьюте- психические автоматизированные дейст- ров), которым передается часть обучаю- вия, связанные с деятельностью коры щих функций. А. о., основанная на при- больших полушарий головного мозга. Они менении технических средств обучения и возникают и развиваются в течение жизни методов управления ими, направлена на человека под влиянием его потребностей,

интенсификацию обучения.

интересов, волевой активности. Известная

АВТОМАТИЗИ РОВАННАЯ ОБУЧА Ю- степень А. характеризует навыки. При ЩАЯ СИСТЕ МА (АОС). Взаимосвязан- обучении языку человек сознательно сле-

ный комплекс технического, программного дует правилам оформления высказывания. обеспечения на базе компьютера, предназ- В результате систематического выполне- наченный для автоматизации и индиви- ния таких правил его действия автомати- дуализации обучения. Лингвистическое и зируются, и он получает возможность со-

со-

программное обеспечение А. о. с. – сово- средоточить внимание преимущ. на купность специализированных языков про- держательной стороне высказывания. Ка- граммирования, обеспечивающих общение ждый автоматизированный акт человечес-

с компьютером. С помощью А. о. с.: а) оп- кой деятельности возникает только

в

ределяют исходный уровень знаний, навы- результате упражнений, длительных

и

ков, умений учащихся, их индивидуальные многократных повторений сознательных особенности; б) производят предъявление действий и операций. А. применительно к учебного материала; в) проводят завер- обучению есть речевой навык, сформиро- шающий контроль качества усвоения мате- ванный в результате выполнения упражне- риала; г) организуют управление познава- ний, приводящих к автоматизации (см.) тельной деятельностью учащихся; д) про- речевых действий и речевых операций. водят регистрацию и статистический ана- Физиологической основой А. служит об- лиз показателей процесса усвоения разование более или менее устойчивых учебного материала учащимися. Техниче- систем условно-рефлекторных связей (ди- ское оснащение А. о. с. включает: ЭВМ, намических стереотипов). рабочие места учителя и учащихся, осна- АВТОМАТИ ЧЕСКАЯ ОБРАБО ТКА щенные учебным оборудованием, линии ТЕ КСТА. Преобразование текста на есте-

связи ЭВМ с рабочими местами. Лингвис- ственном языке с помощью компьютера. В тическое обеспечение А. о. с. – это языки, зависимости от целей различают несколь- позволяющие учащимся вести диалог с ко видов А. о. т. Обработка, преобразова- компьютером в соответствии с программой ние текста при автоматизированном ре- обучения. Программное обеспечение дактировании заключается во внесении в А. о. с. – программы ЭВМ, реализующие текст, находящийся в памяти компьютера, функции, возложенные на А. о. с. Органи- изменений и дополнений. Форматирова- зационное обеспечение А. о. с. включает ние текста заключается в выделении руб- различную документацию, регламенти- рик текста, формировании строк и стра-

рующую ее работу.

ниц нужного формата. При лексикографи-

АВТОМАТИЗИ РОВАННОСТЬ. Одна из ческой обработке текст преобразуется в характеристик навыка, проявляющаяся в лексикографическое представление, в ко-

осуществлении речевых операций на под- тором каждому словоупотреблению соот- сознательном уровне. Осознанность со- ветствует определенная информация. Ре- вершаемых действий переводит навык в зультатом А. о. т. являются частотные сло-

разряд речевых умений.

вари, автоматические моно- и многоязыч-

АВТОМАТИ ЗМ. Действие, осуществля- ные словари, которые используются в емое без контроля сознания, т. е. непроиз- системах автоматического перевода и в

вольно или неосознанно. Помимо врож- практике обучения языку.

8

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

АВТОМАТИ ЧЕСКИЙ ПЕРЕВО Д. То

кая характеристика стиля руководства (ли-

же, что машинный перевод. Перевод тек- дерства). А. проявляется при сосредоточе- ста с одного языка да другой с помощью нии в руках одного человека всей полноты специальной программы для компьютера власти, устранении других людей от ре- по заранее составленным алгоритмам. шения важнейших вопросов совместной

деятельности, подавлении их инициативы, воздействии на них преимущественно ме-

действий, выполнение которых позволяет рами принуждения. Ср. авторитет.

Под алгоритмом здесь понимается опреде- ленная последовательность формальных

перейти от фразы на исходном языке к ее переводному варианту на другом языке. АВТОНО МИЯ (от греч. autonomia – са-

АВТОРИТЕ Т (от лат. auctōritās – влия-

ние, власть). 1. Влияние, которым пользу-

ется группа или индивид в различных

моуправление) ОБУЧА ЮЩЕГОСЯ. По- сферах жизни, основанное на признании

их опыта, знания, нравственных досто-

ка должно быть организовано на основе инств и т. д. 2. Признание за индивидом

учета индивидуальных потребностей, ин-

тересов учащихся и учитывать принцип отдельных лиц или групп ситуациях.

индивидуализации. А. обозначает возмож-

3. Тот, кто пользуется общим признанием,

ность самостоятельного (вне аудиторных влиянием. Ср. авторитарность.

ложение, согласно которому изучение язы-

права принимать решения в значимых для

занятий) изучения языка, выбор собствен- ВТОРСКАЯ ШКО ЛА. Психолого-педа-

ных приемов и стратегий изучения языка. гогические и (или) организационно-управ- АВТОНО МНАЯ (от греч. autos – сам + ленческие концепции, разрабатываемые

отдельными авторами или авторскими

этапов развития речи ребенка (выделен коллективами. А. ш. известны, как прави-

Л. С. Выготским и А. Р. Лурией). Выража- ется в том, что слова или слоги, воспроиз- водимые детьми по образцу речи взрос-

nomos – закон) РЕЧЬ. Один из ранних

А

ло, по имени их создателей: « школа В. А. Сухомлинского » , «школа Е. Я. Ям- бурга » или идей, лежащих в основе обра-

лых, искажаются, например, за счет по- зовательной концепции: « школа разви-

вторения. А. р. в зависимости от языковой

среды ребенка может сохраняться доста- ВТОРСКИЕ КОМПЬЮ ТЕРНЫЕ СИ-

вающего обучения » (В. В. Давыдов).

А

точно долго и служить тормозом умствен- СТЕ МЫ (англ. authoring system). Ком-

пьютерные программы с заданными алго-

ритмами, которые позволяют преподава-

referre – сообщать). Краткое изложение научного произведения (например, диссер- териалами, указывать возможные ошибки

тационного исследования) самим автором. и правильные ответы. Такие программы АВТОРИТА РНОЕ (от лат. auctōritās – не требуют умений программирования, влияние, власть) ВОСПИТА НИЕ. Воспи- могут быть размещены в Интернете. Наи-

тательная концепция, предусматривающая более известны программы Hot Potatoes, подчинение воспитанника воле воспита- Moodle и др. теля. А. в. подавляет инициативу и актив- АГРАММАТИ ЗМ (от греч. agrammatos – ность детей, их индивидуальность, ведет к нечленораздельный). Ошибки в граммати- возникновению конфронтации между вос- ческом построении речи и в понимании питателем и воспитанниками. А. в. гос- значения грамматических конструкций, подствует в условиях авторитарных, тота- выражающих, например, семантические литарных форм правления и политическо- отношения с помощью флексий (книга го режима. Современное движение педа- сестры), порядка слов и др. гогов-новаторов противопоставляет А. в. АДАПТА ЦИЯ (от лат. adaptare – приспо-

соблять). Приспособление организма, лич-

педагогику сотрудничества.

телю заполнять их своими текстовыми ма-

ного развития. АВТОРЕФЕРА Т (от греч. autos – сам, лат.

АВТОРИТА РНОСТЬ. То же, что авто- ности или группы к новым внешним ус- кратичность. Социально-психологичес- ловиям. Различают сенсорную А. (приспо-

9

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

собительное изменение чувствительности значена для использования адаптивных к интенсивности действующего на орган обучающих программ. чувств раздражителя) и социальную А. АДАПТИ ВНАЯ ОБУЧА ЮЩАЯ ПРО-

(процесс активного приспособления ин- дивида к условиям новой социальной сре- ды). Социально-психологическим содер-

ГРА ММА. Обучающая программа, обес- печивающая возможность варьировать способы изложения учебного материала в

жанием социальной А. является сближе- зависимости от изменения внешних или

ние целей и ценностных ориентаций внутренних условий обучения (степени и группы и входящего в него индивида, ус- скорости усвоения предыдущего материа- воение им норм, традиций групповой ла и др.). Такая программа обычно состо-

ит из нескольких обучающих линейных

или разветвленных программ, отличаю-

АДАПТА ЦИЯ РЕЧЕВА Я. См. речевая щихся способами изложения одного и то-

го же материала и средствами управления

АДАПТА ЦИЯ СЕНСО РНАЯ. См. сен- выбора подходящей программы.

сорная адаптация.

АДАПТИ ВНОСТЬ. 1. Приспособление к

АДАПТА ЦИЯ СОЦИА ЛЬНАЯ. См. со- уровню обученности учащегося. 2. Спо-

циальная адаптация.

собность компьютерных программных

АДАПТА ЦИЯ ТЕ КСТА. Упрощение, средств изменять свою структуру, пара-

приспособление, облегчение или услож- метры, алгоритм функционирования в нение текста в соответствии с уровнем зависимости от изменений условий внеш- языковой компетенции учащихся. При ней среды, хода диалога с человеком в оценке сложности текста принимается во процессе сбора и переработки. внимание количество незнакомых лекси- АДАПТИ РОВАННЫЙ ТЕКСТ. Упро-

ческих единиц, неизученных синтаксичес-

ких структур и их роль в передаче смы- текст в соответствии с уровнем языковой словой информации. Выделяются сильная компетенции учащихся. См. адаптация А. т. – общее качественное изменение ре- текста.

чевой структуры текста, средняя А. т. – АДЕКВА ТНОСТЬ (от лат. adaequatus – внесение существенных изменений за приравненный). Соответствие, совпаде- счет мелких сокращений и синонимиче- ние.

ских замен трудных мест, слабая А. т. – АДЕКВА ТНОСТЬ ВОСПРИЯ ТИЯ. Со- сокращение крупных блоков текста с со- ответствие субъективного образа объекту, хранением содержательного ядра или с оригиналу. В методике ставится задача выделением определенных содержатель- обучения, например, адекватной реакции ных линий и условная А. т. – вынесение на речевое сообщение. трудных мест в петит с сохранением со- АДЕКВА ТНОСТЬ УПРАЖНЕ НИЙ. держательной последовательности основ- Потенциальная возможность упражнения

служить намеченной цели обучения. Спо-

сформулированы правила-инструкции к собность путем выполнения упражнения

ной части текста. В лингводидактике

щенный, облегченный или усложненный

адаптация.

культуры, вхождение в ролевую структуру группы.

 

 

 

достичь поставленной учебной задачи. АДРЕСА НТ (от нем. Adressant). Лицо, ко-

деляется авторский замысел или цель со- торому принадлежит речь (текст), отпра-

общения, элементы общего содержания и витель речевого сообщения.

второстепенные детали. АДАПТИ ВНАЯ ОБУЧА ЮЩАЯ МА- ШИ НА. Техническое средство обучения, приспосабливающееся к работе обучаемо-

го: предъявляет учебный материал с уче- ЗБУКА (по названиям первых двух букв

том характера ответов учащихся. Предна- ст.-слав. алфавита « азъ» и « буки»). 1. То

10

или мыслимое лицо, к которому обращена

АДРЕСА Т (от нем. Аdressat). Реальное

А. т. художественных произведений с уче- том предикаций разного порядка, где вы-

речь (текст), получатель речевого сообще- ния.

А

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

же, что алфавит. 2. Первоначальное по- ции способы выполнения действия в

собие по обучению русской грамоте. А ЙЗЕНКА ТЕСТ. См. тест Айзенка. АКАДЕМИ ЧЕСКАЯ ЗАДО ЛЖЕН-

АКТИВИЗА ЦИЯ. 1. Приведение личнос-

НОСТЬ. Неудовлетворительный резуль- ти или группы учащихся в состояние ак-

тивности в обучении. Различные приемы А. – использование этюдов, ролевых игр

и др. – широко применяются на занятиях

АККРЕДИТА ЦИЯ (от лат. accredere – для повышения мотивации обучения и доверять) ОБРАЗОВА ТЕЛЬНОГО УЧ- эффективности учебного процесса в це- РЕЖДЕ НИЯ. В РФ процедура призна- лом. 2. Использование специальных язы- ния государственного статуса среднего ковых и речевых упражнений с целью или высшего образовательного учрежде- практического усвоения языкового мате-

ния и его вида (университет, академия, риала учащимися. институт, колледж, техникум, училище, АКТИВИЗА ЦИЯ ПРОЦЕ ССА ОБУЧЕ - школа), а также документ, подтверждаю- НИЯ. Совершенствование методов учеб-

ной работы и организационных форм обу-

чения, обеспечивающее повышение эф-

АККУЛЬТУРА ЦИЯ (от англ. accultura- фективности деятельности учащихся. В

tion; лат. ad – к, при + cultura – образова-

ние, развитие). Процесс усвоения лич- изводительности » педагогического труда.

А. п. о. скрыты резервы « повышения про-

щий такое признание. Введена по Закону об образовании РФ (1992).

определенных ситуациях.

АКТ РЕЧЕВО Й. См. речевой акт.

тат аттестации учащегося по какой-л. учебной дисциплине за период обучения в течение учебного года или семестра.

Индивидуальный подход к учащимся, связь аудиторной и внеаудиторной работы,

заимствования, восприятия другой куль- повышение объема самостоятельной ра-

боты являются условиями А. п. о. Сред-

ней. А. может быть как односторонней, ства, способы А. п. о. разнообразны. Их так и двусторонней (билатеральной). А. выбор зависит от характера учебного ма- имеет большое значение в обучении ино- териала, от уровня подготовки и инди-

видуально-психологических особенностей

туры в условиях тесного взаимодействия с

ностью, сформировавшейся в одной куль- туре, элементов другой культуры; процесс

странным языкам. АКМЕОЛО ГИЯ (от греч. akme – высшая

учащихся, от ТСО, которые использует в

степень, вершина) – комплексная наука о своей работе преподаватель.

человеке, находящемся в периоде его зре-

лости, т. е. в наиболее продуктивном пе- МО ЖНОСТЕЙ ЛИ ЧНОСТИ. Система риоде его жизни; в более узком смысле приемов, которая предусматривает допол-

раздел возрастной психологии, изучаю- щий зрелую личность. АКСЕЛЕРА ЦИЯ (от лат. acceleratio – ус-

АКТИ ВНАЯ ГРАММА ТИКА. То же, что

корение). Ускоренное развитие детей, на- продуктивная или коммуникативная блюдавшееся в последнее столетие. Его грамматика. Грамматика, описывающая причины обусловлены действием целого функционирование языковых средств в

речи. В А. г. языковые средства сгруппи-

рованы по универсальным содержатель-

АКТ ДЕ ЯТЕЛЬНОСТИ. Элемент дея- ным категориям, типовым значениям.

Этот набор типовых значений заложен в

тельности, выделяемый из нее по призна-

ку возникновения и относительной одно- сознании каждого человека, независимо родности его психологической структуры. от того, носителем какого языка он явля-

В речевой деятельности такими элемен- ется. Для выражения значений (квали-

фикация, наличие отсутствие, возмож-

в процессе тренировки становятся автома- ность невозможность, просьба и т. п.) в

тизированным навыком, и речевые опера- языке имеется набор языковых средств.

11

тами являются речевые действия, которые

нительное использование резервов лично-

 

АКТИВИЗА ЦИЯ РЕЗЕ РВНЫХ ВОЗ-

сти в обучении. См. метод активизации.

ряда биологических и социальных факто- ров.

Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий

Изучение грамматических явлений в А. г. стоятельной работы. При этом А. препо-

строится, таким образом, от значения к давателя направлена на ускоренную пере- форме, а не от формы к значению, как дачу знаний, навыков, умений учащимся, обычно делается в традиционных грамма- на формирование творческой самостоя-

тельности личности. А. учащегося, группы

АКТИ ВНАЯ ЛЕ КСИКА. Лексика, кото- соответственно направлена на ускоренное рая употребляется учащимся продуктивно усвоение знаний, формирование навыков, для выражения мыслей в устной речи и на развитие умений, на выработку активной письме, в отличие от пассивной лексики, жизненной позиции, необходимых лич- которую учащийся понимает при чтении и ностных качеств.

тиках. См. также грамматика.

 

аудировании, но не употребляет в речи. АКТИ ВНЫЕ МЕ ТОДЫ ОБУЧЕ НИЯ. А. л. называют также репродуктивной, в Общее название для группы методов, ори- отличие от рецептивной (пассивной) лек- ентированных на практическое обучение сики.

языку за счет широкого использования АКТИ ВНАЯ ПРА КТИКА. Подготовка и коллективных форм обучения, в том числе проведение уроков иностранного языка ролевых игр и современных образователь-

студентом, обсуждение уроков и воспита- ных технологий. К числу таких методов тельных мероприятий, проведенных со- принято относить различные варианты курсниками; одна из форм профессиональ- прямого, коммуникативного и интенсив- ной подготовки преподавателей иностран- ного методов. ного языка. Ср. пассивная практика. См. АКТИ ВНЫЙ ГРАММАТИ ЧЕСКИЙ

также педагогическая практика.

МИ НИМУМ. Набор грамматических

АКТИ ВНАЯ РЕЧЬ. То же, что инициа- средств, обязательных для усвоения и

обеспечивающих определенный уровень

АКТИ ВНОЕ ВЛАДЕ НИЕ ЯЗЫКО М. владения продуктивными видами речевой

Владение всеми видами речевой деятель- деятельности (говорением и письмом). ности на иностранном языке