Вы находитесь на странице: 1из 3

Schedule Расписание St Peter – St Paul Russian Orthodox Church

Moscow Patriarchate Representation


The 26th Sunday 26-е воскресенье
Harold’s Cross Rd., Dublin 6W, Ireland
http://www.stpeterstpaul.net
after Pentecost после Пятидесятницы
Sunday, November 21 Воскресение, 21 ноября 21 =ovember 2010
9.00 Confessions and 9.00 Исповедь и
Divine Liturgy Божественная литургия The Archangel Michael
in Dublin and Cork. в Дублине и Корке.

Saturday, November 27 Суббота, 27 ноября


18.00 Vigil Service and 18.00 Всенощное бдение и
Confessions in Dublin. исповедь в Дублине.

The 27st Sunday 27-е воскресенье


after Pentecost после Пятидесятницы
Sunday, November 28 Воскресение, 28 ноября
9.00 Confessions and 9.00 Исповедь и
Divine Liturgy Божественная литургия
in Dublin and Waterford. в Дублине и Уотерфорде.

The Entry of Введение во храм


the Most Holy Theotokos Пресвятой
into the Temple Богородицы
Saturday, December 4 Суббота, 4 декабря
9.00 Confessions and 9.00 Исповедь и
Divine Liturgy Божественная литургия
in Drogheda. в Дрохеде.
18.00 Vigil Service and 18.00 Всенощное бдение и
Confessions in Dublin. исповедь в Дублине.
Архангел Михаил

21 ноября 2010 г.

Tel: (353)1-4969038, Fax: (353)1-4640976,


Храм святых первоверховных апостолов
Banking: AIB Bank, sort code 93 12 68, account 18106032, Charity: CHY14529 Петра и Павла
Archpriest Michael Gogoleff, tel.: (44) 1225-858792 , fax: (44) 1225-852211,
76 Dovers Park Bathford BA1 7UE
Харолдс Кросс, Дублин, Ирландия
Priest ikolay Evseev, mobile tel.: (353) 086-1009531, Русская Православная Церковь
e-mail: priest.nikolay@stpeterstpaul.net Московский Патриархат
1 4
From the Epistle of Apostle Из Послания св. ап. Павла sleeping.” And they ridiculed Him, спит. И смеялись над Ним, зная,
Paul to Ephesians (5:8-19). к Ефесянам (5:8-19). knowing that she was dead. But He что она умерла. Он же, выслав
Brethren, you were once darkness, Братие, вы были некогда тьма, а put them all outside, took her by the всех вон и взяв ее за руку, возгла-
but now you are light in the Lord. теперь – свет в Господе: поступай- hand and called, saying, “Little girl, сил: девица! встань. И возвратился
Walk as children of light for the fruit те, как чада света, потому что arise.” Then her spirit returned, and
дух ее; она тотчас встала, и Он ве-
of the Spirit is in all goodness, right- плод Духа состоит во всякой бла- she arose immediately. And He com-
eousness, and truth, finding out what manded that she be given something лел дать ей есть. И удивились ро-
гости, праведности и истине. Ис-
is acceptable to the Lord. And have пытывайте, что благоугодно Богу, to eat. And her parents were aston- дители ее. Он же повелел им не
no fellowship with the unfruitful и не участвуйте в бесплодных де- ished, but He charged them to tell no сказывать никому о происшед-
works of darkness, but rather expose лах тьмы, но и обличайте. Ибо о one what had happened. шем.
them. For it is shameful even to том, что они делают тайно, стыдно
speak of those things which are done и говорить. Все же обнаруживае-
From the Gospel according to От Луки Святое Благовест-
by them in secret. But all things that мое делается явным от света, ибо St. Luke (10:16-21). вование (10:16-21).
are exposed are made manifest by The Lord said: he who hears you Рече Господь: cлушающий вас
все, делающееся явным, свет есть.
the light, for whatever makes mani-
Посему сказано: 'встань, спящий, hears Me, he who rejects you rejects Меня слушает, и отвергающийся
fest is light. Therefore He says: “
и воскресни из мертвых, и осветит Me, and he who rejects Me rejects вас Меня отвергается; а отвергаю-
Awake, you who sleep, Arise from
тебя Христос'. Итак, смотрите, по- Him who sent Me.” Then the seventy
the dead, And Christ will give you щийся Меня отвергается Послав-
light.” Walk in Wisdom See then ступайте осторожно, не как нера- returned with joy, saying, “Lord,
зумные, но как мудрые, дорожа шего Меня. Семьдесят учеников
that you walk circumspectly, not as even the demons are subject to us in
временем, потому что дни лукавы. возвратились с радостью и говори-
fools but as wise, redeeming the Your name.” And He said to them, “I
time, because the days are evil. Итак, не будьте нерассудительны, saw Satan fall like lightning from ли: Господи! и бесы повинуются
Therefore do not be unwise, but un- но познавайте, что есть воля Бо- heaven. Behold, I give you the au- нам о имени Твоем. Он же сказал
derstand what the will of the Lord is. жия. И не упивайтесь вином, от им: Я видел сатану, спадшего с
thority to trample on serpents and
And do not be drunk with wine, in которого бывает распутство; но
scorpions, and over all the power of неба, как молнию; се, даю вам
which is dissipation; but be filled исполняйтесь Духом, назидая са-
the enemy, and nothing shall by any власть наступать на змей и скор-
with the Spirit, speaking to one an- мих себя псалмами и славословия-
other in psalms and hymns and spiri- ми и песнопениями духовными, means hurt you. Nevertheless do not пионов и на всю силу вражью, и
tual songs, singing and making mel- поя и воспевая в сердцах ваших rejoice in this, that the spirits are ничто не повредит вам; однакож
ody in your heart to the Lord. Господу. subject to you, but rather rejoice be- тому не радуйтесь, что духи вам
cause your names are written in повинуются, но радуйтесь тому,
From the Epistle of Apostle Из Послания св. ап. Павла heaven.” In that hour Jesus rejoiced
Paul to Hebrews (2:2-10). к Евреям (2:2-10). что имена ваши написаны на небе-
in the Spirit and said, “I thank You,
Brethren, if the word spoken Братие, если через Ангелов возве- сах. В тот час возрадовался духом
Father, Lord of heaven and earth,
through angels proved steadfast, щенное слово было твердо, и вся- that You have hidden these things Иисус и сказал: славлю Тебя, От-
and every transgression and dis- кое преступление и непослушание from the wise and prudent and re- че, Господи неба и земли, что Ты
obedience received a just reward, получало праведное воздаяние, vealed them to babes. Even so, Fa- утаил сие от мудрых и разумных и
how shall we escape if we то как мы избежим, вознерадев ther, for so it seemed good in Your открыл младенцам. Ей, Отче! Ибо
neglect so great a salvation, which о толиком спасении, которое, быв sight. таково было Твое благоволение.
2 3
at the first began to be spoken by the сначала проповедано Господом, в only daughter about twelve years of была одна дочь, лет двенадцати, и
Lord, and was confirmed to us by нас утвердилось слышавшими от age, and she was dying. But as He та была при смерти. Когда же Он
those who heard Him, God also bear- Него, при засвидетельствовании went, the multitudes thronged Him. шел, народ теснил Его. И женщи-
ing witness both with signs and won- от Бога знамениями и чудесами, и Now a woman, having a flow of на, страдавшая кровотечением
ders, with various miracles, and gifts различными силами, и раздаянием blood for twelve years, who had двенадцать лет, которая, издержав
of the Holy Spirit, according to His Духа Святаго по Его воле? Ибо не spent all her livelihood on physicians на врачей все имение, ни одним не
own will? For He has not put the and could not be healed by any,
Ангелам Бог покорил будущую могла быть вылечена, подойдя
world to come, of which we speak, came from behind and touched the
вселенную, о которой говорим; сзади, коснулась края одежды Его;
in subjection to angels. But one testi- border of His garment. And immedi-
fied in a certain place, saying: “ напротив некто негде засвидетель- и тотчас течение крови у ней оста-
ately her flow of blood stopped. And
What is man that You are mindful of ствовал, говоря: что значит чело- новилось. И сказал Иисус: кто
Jesus said, “Who touched Me?”
him, Or the son of man that You take век, что Ты помнишь его? или сын When all denied it, Peter and those прикоснулся ко Мне? Когда же
care of him? You have made him a человеческий, что Ты посещаешь with him said, “Master, the multi- все отрицались, Петр сказал и
little lower than the angels; You его? Не много Ты унизил его пред tudes throng and press You, and You бывшие с Ним: Наставник! народ
have crowned him with glory and Ангелами; славою и честью увен- say, ‘Who touched Me?’”But Jesus окружает Тебя и теснит, - и Ты
honor, And set him over the works чал его, и поставил его над делами said, “Somebody touched Me, for I говоришь: кто прикоснулся ко
of Your hands. You have put all рук Твоих, все покорил под ноги perceived power going out from Мне? Но Иисус сказал: прикос-
things in subjection under his feet.” его. Когда же покорил ему все, то Me.” Now when the woman saw that нулся ко Мне некто, ибо Я чувст-
For in that He put all in subjection не оставил ничего непокоренным she was not hidden, she came trem- вовал силу, исшедшую из Меня.
under him, He left nothing that is not ему. Ныне же еще не видим, что- bling; and falling down before Him,
put under him. But now we do not Женщина, видя, что она не утаи-
бы все было ему покорено; но ви- she declared to Him in the presence
yet see all things put under him. But of all the people the reason she had лась, с трепетом подошла и, пав
дим, что за претерпение смерти пред Ним, объявила Ему перед
we see Jesus, who was made a little touched Him and how she was
увенчан славою и честью Иисус, всем народом, по какой причине
lower than the angels, for the suffer- healed immediately. And He said to
Который не много был унижен
ing of death crowned with glory and her, “Daughter, be of good cheer; прикоснулась к Нему и как тотчас
honor, that He, by the grace of God, пред Ангелами, дабы Ему, по бла-
your faith has made you well. Go in исцелилась. Он сказал ей: дерзай,
might taste death for everyone. For it годати Божией, вкусить смерть за
peace.” While He was still speaking, дщерь! вера твоя спасла тебя; иди
was fitting for Him, for whom are all всех. Ибо надлежало, чтобы Тот,
someone came from the ruler of the с миром. Когда Он еще говорил
things and by whom are all things, in для Которого все и от Которого synagogue’s house, saying to him, это, приходит некто из дома на-
bringing many sons to glory, to make все, приводящего многих сынов в “Your daughter is dead. Do not trou- чальника синагоги и говорит ему:
the captain of their salvation perfect славу, вождя спасения их совер- ble the Teacher.” But when Jesus дочь твоя умерла; не утруждай
through sufferings. шил через страдания. heard it, He answered him, saying, Учителя. Но Иисус, услышав это,
From the Gospel according to От Луки Святое Благовест- “Do not be afraid; only believe, and
сказал ему: не бойся, только ве-
she will be made well.” When He
St. Luke (8:41-56). вование (8:41-56). came into the house, He permitted no
руй, и спасена будет. Придя же в
At that time, there came a man Во время оно, пришел человек, one to go in except Peter, James, and дом, не позволил войти никому,
named Jairus, and he was a ruler of именем Иаир, который был на- John, and the father and mother кроме Петра, Иоанна и Иакова, и
the synagogue. And he fell down at чальником синагоги; и, пав к но- of the girl. Now all wept and отца девицы, и матери. Все плака-
Jesus’ feet and begged Him to гам Иисуса, просил Его войти к mourned for her; but He said, ли и рыдали о ней. Но Он ска-
come to his house, for he had an нему в дом, потому что у него “Do not weep; she is not dead, but зал: не плачьте; она не умерла, но