Вы находитесь на странице: 1из 141

 

 
 
 

ESPECIFICACIONES TECNICAS
DE ARQUITECTURA
LICITACION EDICION 1

SUPERMERCADO MAYORISTA 10 RANCAGUA 
CALLE DR. JOSE A. SALINAS Nº 1101 – CIUDAD DE RANCAGUA 
VI REGION  
ROLES 11‐25 

G5 ARQUITECTOS
EDUARDO MARQUINA Nº 3937 – OFICINA Nº 1008
COMUNA DE VITACURA – SANTIAGO
CHILE

 
DATOS GENERALES. 
 
 

MATERIA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE ARQUITECTURA.

OBRA
SUPERMERCADO MAYORISTA 10 RANCAGUA
CALLE DR. JOSE A. SALINAS Nº 1101
CIUDAD DE RANCAGUA
VI REGION - CHILE

EDICION
LICITACION

PROPIETARIO
XX
ROSARIO NORTE Nº 660 – PISO 22
LAS CONDES - SANTIAGO
REGION METROPOLITANA - CHILE

ARQUITECTOS
G5 ARQUITECTOS
EDUARDO MARQUINA Nº 3937 – OFICINA Nº 1008
VITACURA - SANTIAGO, CHILE
FONO. (562) 207.5843

ARQUITECTO A CARGO
PATRICIO VALIENTE V.

FECHA
DICIEMBRE DE 2011
 
 
 
 
  

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura, Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
 
CONTENIDO.
GENERALIDADES

DEFINICIONES PRELIMINARES.

CAPITULO 1: INSTALACION DE FAENAS

1.1 LIMPIEZA Y EMPAREJAMIENTO DE TERRENO.


1.2 CONSTRUCCIONES PROVISORIAS.
1.2.1 OFICINAS GENERALES.
1.2.2 BODEGA DE MATERIALES.
1.2.3 BODEGA DE MATERIALES ELECTRICOS.
1.2.4 VESTUARIO Y SERVICIOS HIGIENICOS.
1.2.5 GUARDARROPIA.
1.2.6 PIEZA CUIDADOR.
1.2.7 TALLERES DE TRABAJO.
1.2.8 COMEDOR PERSONAL.
1.3 INSTALACIONES PROVISORIAS.
1.4 LETREROS.

CAPITULO 2: TRAZADO, NIVELES Y MOVIMIENTOS DE TIERRA

2.1 REPLANTEO.
2.2 TRAZADO Y NIVELES.
2.3 MOVIMIENTO DE TIERRAS.
2.3.1 EXCAVACIONES.
2.3.2 RELLENOS COMPACTADOS.
2.3.3 RETIRO DE EXCEDENTES.
2.4 EMPLANTILLADOS.

CAPITULO 3: OBRA GRUESA

3.1 FUNDACIONES.
3.2. HORMIGON ARMADO Y SIMPLE.
3.2.1 HORMIGON DE MUROS, CADENAS, PILARES, LOSAS.
3.2.2 ACERO DE REFUERZOS.
3.3 MOLDAJE.
3.3.1 MOLDAJE FUNDACIONES.
3.3.2 MOLDAJE DE MUROS.
3.4 ESTRUCTURAS METALICAS ACERO.
3.4.1 CERCHAS.
3.4.2 COSTANERAS.
3.4.3 VIGAS Y PILARES.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
CAPITULO 4: TERMINACIONES

4.1 PAVIMENTOS, GRADAS, GUARDAPOLVOS Y ZOCALOS

BALDOSA MICROVIBRADA ALTA RESISTENCIA DUROBLOCK.


CERAMICA DE PISO 1.
GRADAS DE GOMA.
PAVIMENTO PLASTICO 1.
RADIER AFINADO PARA RECIBIR PAVIMENTO.
RADIER ALISADO MECANICO.
SELLO DE PAVIMENTOS.

4.2 IMPERMEABILIZACIONES

ELASTO TEX
IGOL PRIMER E IGOL DENSO
IGOLFLEX GRIS
MEMBRANA ASFALTICA

4.3 MUROS Y TABIQUES

MURO BLOQUE CEMENTO LISO


PANEL METALICO FACHADA
TABIQUE DE MALLA GALVANIZADA
TABIQUE DE VOLCANITA RH ESTRUCTURA METALICA
TABIQUE DE VOLCANITA ESTRUCTURA METALICA

4.4 ESTUCOS CANTERIAS REVESTIMIENTOS Y ENLUCIDOS

CANTERIAS
ESTUCO LISO GRANO PERDIDO
ESTUCO PEINADO
HORMIGONES A LA VISTA MARTILLADOS.

4.5 CUBIERTA

CAMINOS DE CIRCULACION
CANALETAS Y BAJADAS
CUBIERTA DOBLE PANEL A2 CON AISLACION DE POLIESTIRENO.
FORROS
HOJALATERIA
LUCARNA CONTINUA
SOPORTE DE CANALETAS Y BAJADAS.

4.6 ESCALERAS Y RAMPAS

ESCALERA METALICA

4.7 BARANDAS Y TOPES

BARANDA DE ACERO GALVANIZADO ANCLADA A PISO


PASAMANOS Y BARANDAS

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
4.8 PUERTAS Y VENTANAS

PUERTA DE BOVEDA
PUERTAS DE SEGURIDAD
PUERTA TERCIADA CON MARCO METALICO
PUERTA TERCIADA CON MIRILLA Y MARCO METALICO
PUERTAS AUTOMÁTICAS
PUERTA Y TABIQUE DE MALLA ACMA
PUERTAS METALICAS
PUERTAS PLASTICAS Y MARCOS

4.9 QUINCALLERIA

QUINCALLERIA EN PUERTAS DE MADERA


QUINCALLERIA EN PUERTAS METALICAS
QUINCALLERIA EN BAÑOS DISCAPACITADOS

4.10 VIDRIOS CRISTALES Y ESPEJOS

ESPEJOS
TERMOPANEL
VIDRIOS Y CRISTALES

4.11 AISLACION

AISLACION CAMARAS DE FRIO


AISLACION PAVIMENTOS CONGELADOS

4.12 CIELOS

CIELO MODULAR PLACA YESO CARTON VOLCACELL


CIELO VOLCANITA CON ESTRUCTURA METALICA

4.13 PINTURAS

ANTICORROSIVOS
EMPASTE VINILICO
ESMALTE AL AGUA FUNGICIDA BACTERICIDA
ESMALTE AL AGUA OPACO
ESMALTE SINTETICO
OLEO
PINTURAS INTUMESCENTES

4.14 REVESTIMIENTOS

CERAMICO DE TERMINACION 1

4.15 ARTEFACTOS SANITARIOS Y GRIFERIA

BARRA ABATIBLE PARA BAÑOS DISCAPACITADOS.


BARRA DE APOYO RECTA PARA BAÑOS DISCAPACITADOS
DISPENSADORES PARA BAÑOS
DIVISIONES DUCHAS
DIVISIONES WC
DUCHAS BAÑOS PERSONAL
LAVAMANOS CON PEDESTAL MARCA VICTORIA
LAVAMANOS PARA DISCAPACITADOS MARCA ZURN
SECADOR DE MANOS

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
URINARIO MURAL BAÑOS PERSONAL
VANITORIO BAÑOS PERSONAL
WC PARA BAÑOS PERSONAL
WC BAÑOS MARCA ZURN PARADISCAPACITADOS

4.16 PROTECCIONES

ANGULOS ESQUINEROS DE ALUMINIO


BARANDA PROTECCION CAMARAS
CANAL METALICA
PROTECCION CARROS TUBULAR ANCLADA A PISO
ZOCALO Y GUARDAMURO

CAPITULO 5: NORMAS DE SEGURIDAD

5.1 DETECCION Y EXTINCION INCENDIOS


5.2 ILUMINACION Y FUERZA ELECTRICA DE EMERGENCIA
5.3 PROTECCION EMPALMES ELECTRICOS
5.4 RESISTENCIA AL FUEGO
5.5 INSTALACIÓN DE CLIMATIZACIÓN Y ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
5.6 SALIDA DUCTO DE HUMO
5.7 JUNTAS DE DILATACIÓN
5.8 PAVIMENTOS
5.9 PAVIMENTOS MINUSVÁLIDOS
5.10 ACCESOS
5.11 BAÑOS MINUSVALIDOS
5.12 INSTALACION DE GAS
5.13 BARANDAS Y ANTEPECHOS
5.14 SEÑALETICA

CAPITULO 6: ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES DE HORMIGON


ARMADO

6.1 MOLDAJES.
6.2 ANDAMIOS.
6.3 CALIDAD ARMADURAS.
6.4 MATERIALES Y EQUIPOS.
6.5 FABRICACION, TRANSPORTE Y COLOCACIÓN.
6.6 CURADO Y DESCIMBRE.
6.7 PROTECCION DEL HORMIGÓN.
6.8 JUNTAS DE HORMIGONADURA.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
CAPITULO 7: ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES PARA FABRICACION
Y MONTAJE DE ESTRUCTURAS METALICAS.

7.1 NORMAS.
7.2 PLANOS.
7.3 MATERIALES.
7.3.1 ACERO ESTRUCTURAL.
7.3.2 PERNOS, TUERCAS Y GOLILLAS CORRIENTES.
7.3.3 SOLDADURAS.
7.3.4 MORTEROS DE NIVELACION.
7.4 FABRICACION
7.4.1 ORIENTACION DE LAS PLANCHAS.
7.4.2 AGUJEROS.
7.4.3 SOLDADORES.
7.4.4 ELECTRODOS.
7.4.5 MARCAS.
7.4.6 TOLERANCIAS.
7.4.7 ENDEREZADO DE MATERIAL.
7.4.8 CORTADO.
7.4.9 PERFILES DOBLADOS Y SOLDADOS.
7.4.10 PREARMADO EN TALLER.
7.4.11 ALMACENAMIENTO.
7.4.12 EMBALAJE
7.5 PROTECCION SUPERFICIAL.
7.5.1 ANTICORROSIVO.
7.5.2 TERMINACION
7.5.3 EXIGENCIAS DURANTE LA APLICACIÓN DE PINTURAS.
7.5.4 INSPECCION
7.6 CONEXIONES.
7.7 MONTAJE,
7.7.1 CORRECCIONES A LA ESTRUCTURA.
7.7.2 SECUENCIA DE ARMADO.
7.7.3 NIVELACION.
7.7.4 ENDEREZADO Y CORTES.
7.7.5 TOLERANCIAS.
7.7.6 REPARACION DE SUPERFICIES.
7.7.7 SECUENCIA DE CONSTRUCCION
7.8 INSPECCION.
7.8.1 ETAPA DE FABRICACION
7.8.2 ETAPA DE MONTAJE
7.8.3 ELEMENTOS RECHAZADOS.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
GENERALIDADES.
DEFINICIONES PRELIMINARES.

Las siguientes especificaciones técnicas de Arquitectura definen las partidas de


construcción de ampliación de edificio con destino Supermercado, de superficie
aproximada 3.850,00 m2, desarrollado en 2 niveles.

Este proyecto se ubica en C a l l e D R . J o s e A . S a l i n a s N º 1 1 0 1 , Ciudad de


Rancagua, VI Región, Chile.

Las presentes especificaciones son de carácter general, se consideran mínimas y tienen


por objeto complementar los planos de arquitectura y de detalles que forman parte del
legajo de antecedentes que definen la obra.

Todos los materiales, tanto de obra gruesa como de terminaciones, deberán cumplir
con las exigencias fijadas por las normas INN, leyes, ordenanzas o reglamentos vigentes,
con las definiciones consignadas para cada uno de ellos en estas especificaciones y
con las instrucciones de los fabricantes.

Ante cualquier discrepancia entre los antecedentes del proyecto, planos,


especificaciones, aclaraciones y modificaciones o dudas de interpretación de los
mismos, deberá considerarse un error, por lo cual, el contratista deberá consultar a la
gerencia técnica del proyecto, por intermedio de la ITO, para que resuelva en consulta
al arquitecto, los cuales harán la coordinación con los proyectistas que correspondan.

Los planos de arquitectura, ingeniería estructural, instalaciones, especificaciones


técnicas y demás documentos que se entreguen, se consideran complementarios entre
sí, en forma tal, que las partidas, obras y materiales, puedan estar indistintamente
expresadas en cualquiera de ellos.

Cualquier mención de las especificaciones que no se incluyan en los planos, o que haya
sido contemplada en los planos y omitida en las especificaciones, se considera incluida
en ambos y es parte integrante del contrato a suma alzada.

Las cotas de los planos de arquitectura priman sobre el dibujo, y los planos de detalles
sobre los planos generales.

Los planos de arquitectura priman sobre los planos complementarios como cálculo,
instalaciones, etc.

Las especificaciones no priman sobre los planos de detalles, pero los complementan.

Se da por entendido que el contratista está en conocimiento de todas estas normas y


disposiciones, por consiguiente, cualquier defecto o mala ejecución de alguna partida
es de su única responsabilidad, debiendo modificarse o rehacerse de serlo solicitado,
dentro del período de la construcción de él, o de la garantía de las obras.

Todos los materiales, construcción y artesanía, estarán sujetas a inspecciones, a pruebas


o ensayes de acuerdo a lo que determine la inspección técnica de la obra (ITO), y para
este efecto el contratista dará todas las facilidades necesarias.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
 
 
 
El control de la obra estará a cargo de los profesionales que el propietario designe y
todas las instrucciones por ellos impartidas deberán ser cumplidas estrictamente, las
cuales se darán por escrito dejando constancia en el libro de obras que el contratista
deberá mantener dentro del recinto.

El lenguaje para entenderse entre las partes, será solo de cuatro tipos:

ƒ Planos.
ƒ Especificaciones técnicas.
ƒ Comunicación escrita.
ƒ Libro de obras.

Las comunicaciones escritas se enviarán fechadas y deberán tener copia indicando su


recibo conforme por el destinatario o alguien de su empresa en representación y
siempre con una copia para el propietario.

El propietario entregará al contratista para ejecución de la obra, dos juegos de planos y


especificaciones completos, los que se mantendrán en buenas condiciones y deberán
ser reemplazados si son deteriorados. Un juego se mantendrá en la oficina de la ITO y el
otro deberá distribuirse en las faenas correspondientes en las que deben estar siempre
presentes. Se recomienda plastificarlos.

Será responsabilidad de la empresa constructora mantener en obra los últimos planos


vigentes, sean de arquitectura o especialidad.

Se consulta una reunión de obra semanal como mínimo, la cual contará con la
presencia de los representantes del propietario, del arquitecto, el profesional
responsable de la construcción asignado para este efecto por la empresa constructora,
el ingeniero calculista, y de los proyectistas de especialidades cuando corresponda. Ello
no implica que no se puedan hacer reuniones extraordinarias de obra, si estas fuesen
necesarias.

En general, estas especificaciones indican marcas, códigos o números de artículos


según designación del fabricante de los materiales. Podrán aceptarse materiales
equivalentes de similar calidad previa consulta y aceptación por escrito del arquitecto,
del representante del mandante y del especialista si correspondiera. Lo propio es
aplicable a la provisión de equipos o máquinas donde el servicio técnico y las garantías
del proveedor certifiquen similitud y compatibilidad con lo especificado.

Todos los materiales serán nuevos y de primera calidad.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
 
 
 
CAPITULO 1.
INSTALACION DE FAENAS.

Se consultan todos los trabajos preliminares a la iniciación de la construcción. Comprende


todo lo necesario para ejecutar y atender los trabajos indicados en estas especificaciones
y los que se desprendan del estudio de los planos, o se indiquen expresamente en ellos, o
en ambos.

1.1 LIMPIEZA Y EMPAREJAMIENTO DE TERRENO.

Antes de empezar los trabajos, el Contratista deberá retirar escombros, malezas


obstáculos, etc. hasta dejar limpia y despejada la zona. Se cotizará globalmente.

1.2 CONSTRUCCIONES PROVISORIAS.

El Contratista presentará para aprobación del Propietario un plano con la ubicación de


sus oficinas, la oficina de la ITO, servicios higiénicos, bodegas, etc. dentro del terreno. Se
cotizarán globalmente y se detallan a continuación:

1.2.1 OFICINAS GENERALES

Se consultan oficinas de obra, las que requiera el Contratista, y dependencias para


oficina Técnica, donde se mantendrá la totalidad de los antecedentes de implicancia
para la obra, tales como: planos de Arquitectura, planos de detalles, planos de
instalaciones, planos de cálculo, libro de obra (en que se registrará lo resuelto en obra por
el Propietario y/o los profesionales participantes), y otros.

El mobiliario mínimo comprenderá un escritorio, un tablero para extensión de planos,


cinco sillas y una planoteca compuesta por todos los planos del proyecto.

Se consulta el equipamiento de primeros auxilios, según lo establecen las Normas Chilenas


de Seguridad.

1.2.2 BODEGA DE MATERIALES

Se consultan dimensiones según envergadura de la obra. Se consulta la posibilidad de


integrar en alguna de ellas:

- Bodega para el cemento.


- Bodega para yeso, cal y planchas de yeso forradas.
- Bodega para carpintería de madera y madera elaborada.
- Bodega para materiales de despiece o envasados.
- Bodega para materiales enlosados, piezas de envases fierro fundido.
- Bodega para elementos de carpintería metálica.
- Bodega pañol de herramientas del personal.

1.2.3 BODEGA DE MATERIALES ELECTRICOS.

Se consulta una bodega independiente para todos los materiales eléctricos. Esta bodega
deberá tener llave, la que será entregada al contratista de esta especialidad.

1.2.4 VESTUARIO Y SERVICIOS HIGIENICOS.

Se consulta conforme a la cantidad de personas que trabajen en la obra y se exige que


estos no atenten contra la dignidad de las personas que los ocupan.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
 
 
Se consulta la ubicación de los Servicios Higiénicos en lugares cercanos a la faena, pero
su ubicación no debe provocar reclamos de los vecinos ni interferir con el correcto
funcionamiento del local. Deberán de contar como mínimo con 3 baños químicos y 3
duchas para todo el personal.

1.2.5 GUARDARROPIA

Se consulta la existencia de lockers o casilleros para las pertenencias de los trabajadores


durante la jornada, y de las herramientas al término de la misma.

1.2.6 PIEZA CUIDADOR

Se consulta para una persona.

1.2.7 TALLERES DE TRABAJO

Se consulta conforme a las necesidades de la obra y clima, debiendo reunir los requisitos
de seguridad y apariencia correspondientes.

1.2.8 COMEDOR PERSONAL

Se consulta un lugar donde el personal pueda almorzar libre de polvo, tierra y lluvia. Debe
existir instalación de agua para la preparación de las bebidas y lavado de utensilios.

1.3 INSTALACIONES PROVISORIAS

Se consultan las necesarias para operar la obra:

AGUA POTABLE: Tanto el costo de la instalación provisoria, como el consumo de la misma,


será responsabilidad y costo del contratista.

ELECTRICIDAD: El empalme provisorio y el consumo de energía requerida para la obra


serán responsabilidad y costo del contratista.

LÍNEAS TELEFÓNICAS: Las necesarias para el Contratista y lo definido para la oficina de la


ITO en las Bases Especiales. Se cotizará globalmente.

1.4 LETREROS

Se consulta la provisión y colocación de un letrero en que se indique el nombre y


especialidad de todos los profesionales que concurren en el proyecto. El diseño gráfico
será entregado oportunamente por el Mandante.

El letrero se ejecutará en plancha de fierro negro sobre bastidor de madera, protegido


con dos manos de antióxido y dos manos de óleo brillante para el fondo.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
 
 
CAPITULO 2.
TRAZADOS, NIVELES Y MOVIMIENTOS DE TIERRA.

Previo a toda faena de construcción, el Contratista ejecutará un levantamiento del terreno


existente abarcando toda el área afectada por el edificio proyectado. Este levantamiento
se hará mediante instrumento topográfico. Cualquier diferencia en el levantamiento con los
planos se registrará y resolverá previo al inicio de las faenas.

El Contratista deberá verificar la perfecta concordancia entre los planos de Arquitectura y


Estructura, como también con los planos de instalaciones. Cualquier duda o discordancia,
además de las señaladas, será consultada y resuelta exclusivamente por el Arquitecto de
la obra.

2.1 REPLANTEO

Al momento de recibir el Terreno, el Contratista realizará un levantamiento topográfico que


verifique los niveles dejados por la Constructora que ejecuta el movimiento de tierra
preliminar. Terminado este trabajo, efectuará el replanteo del edificio de acuerdo al plano
de emplazamiento. Dicho trazado deberá ser recibido por el arquitecto del proyecto,
dejando constancia de ello en el Libro de Obra.

Sin perjuicio de las verificaciones que deban hacerse en cualquier etapa y lugar de la
construcción, para asegurar el correcto emplazamiento de los distintos elementos de la
obra, se efectuarán los siguientes replanteos:

EXCAVACIONES : Sobre la base de los ejes del trazado se verificará nuevamente sobre el
terreno, libre de escombros y materiales excedentes de excavaciones, el contorno y nivel
de las fundaciones, zapatas, cadenas de fundación etc.

FUNDACIONES : En el fondo de las excavaciones y sobre el emplantillado se marcará, con


lienza a tensión y tiza, los ejes y contornos proyectados desde el plano superior
determinado en los cercos del trazado.

REPLANTEO DE PLANTAS DE PISOS : Sobre la rasante superior de fundaciones, y después


sobre el piso del subterráneo o zócalo y niveles superiores, se marcarán los ejes
determinantes de los distintos elementos de la obra. Sobre estos ejes se trazará la ubicación
exacta de los pilares, muros, tabiques, vanos, pasadas de instalaciones, insertos, etc. que se
construirán sobre dicha superficie.

Todos estos replanteos deberán ser recibidos por el Arquitecto y la Inspección Técnica de la
Obra.

Se consulta la instalación de 8 poyos de referencia en hormigón de profundidad mínima


0.5mm, en concordancia con los ejes perimetrales da la obra.

Se cotizará globalmente.

2.2 TRAZADO Y NIVELES

El nivel del primer piso es +-0.00, y corresponde al nivel de piso terminado de la sala de
ventas, el nivel del altillo corresponde al +3,30.

El edificio se trazará y ubicará de acuerdo al plano de emplazamiento.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
Los trabajos de trazado y replanteo indicados en el ítem anterior se realizarán con
instrumentos y estarán a cargo de topógrafos. Ellos deberán ser sometidos a la aprobación
del arquitecto de la obra.

Los cercos para el trazado se construirán con tablas horizontales de pino de 1" x 6", con el
canto superior cepillado y pies derechos de pino de 3" x 3", aplomados y empotrados en
terreno firme con una profundidad no inferior a 60 cm. La ubicación verificada a lienza,
será perfectamente paralela al contorno del edificio y el nivel superior de la tabla se
ubicará a 1 metro sobre el nivel +- 0.00.

Los puntos determinantes de ejes y niveles se marcarán con clavos y su representación


(letras y números) se indicarán con pinturas resistentes a la intemperie.

Se cotizará globalmente.

2.3 MOVIMIENTO DE TIERRAS

Se consultan los rellenos y rebajes exteriores necesarios para dejar el terreno excavado de
acuerdo con las cotas de nivel que aparecen en los planos.

Será responsabilidad del Contratista la verificación de los niveles del terreno natural y
excavado. El nivel definitivo del terreno en el contorno del edificio, no podrá estar a otra
altura que la indicada en los planos.

El Contratista deberá poner especial cuidado con la compactación de los terrenos


removidos y de relleno, de modo de garantizar su estabilidad futura.

En general, para los rellenos deberá ocupar estabilizado de buena calidad.

Se cotizará por metro cúbico (m3).

2.3.1 EXCAVACIONES

Se harán de acuerdo a los planos de fundaciones, ciñéndose estrictamente al


perfil diseñado, y las profundidades mínimas indicadas en ellos.

Se harán de acuerdo a los planos de fundaciones, ciñéndose estrictamente al perfil


diseñado, y las profundidades mínimas indicadas en ellos.

También se consideran las excavaciones para el tendido de cañerías y matrices de los


diversos servicios, y de otros elementos que aparezcan en los planos, a fin de evitar
cualquier trabajo de demolición o picado posterior a la ejecución de las fundaciones y
muros de hormigón.

Será responsabilidad del contratista la coordinación de ambos trabajos.

Las excavaciones para las fundaciones deberán ser recibidas por el Ingeniero Calculista
antes de proceder a emplantillar quien podrá exigir su profundización.

Cualquier incremento en los trabajos considerados en esta sección debido al


desconocimiento del terreno, a modalidad del trabajo, o cualquier otra causa, se
considerará de absoluta responsabilidad y cargo del Contratista.

Las excavaciones serán de las secciones y longitudes determinadas por los planos de
cálculo y estructura. El fondo de ella debe ser parejo y perfectamente a nivel a menos que

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
haya una expresa indicación del Calculista. No se aceptarán rellenos en las excavaciones
ni escalonamientos en sus fondos, salvo indicación expresa del Calculista.

Sobre este fondo irá el emplantillado indicado en los planos de cálculo o el mejoramiento
con hormigón pobre.

Las excavaciones deberán estar totalmente libres de escombros o materiales extraños.

Cualquier exceso de excavaciones bajo cota de fundación deberá ser restituido con
hormigón pobre a costo del Contratista.

La excavación incluye su transporte al sector de acopio de la obra.

Se incluyen las faenas para la instalación de la malla a tierra.

Se cotizará por metro cúbico (m3).

2.3.2 RELLENOS COMPACTADOS

Se refiere a los rellenos dentro del área encerrada por los cimientos del edificio,
incluyéndose las excavaciones por mayor ancho de las zapatas, hasta los niveles indicados
en los planos.

Los rellenos se ejecutarán ciñéndose estrictamente a los planos y especificaciones.

Los rellenos que fueran necesarios se ejecutarán en capas compactadas, de hasta 15 cm.
de espesor con humedad óptima del material. Se usará placa o rodillo vibrador. Se deberá
obtener una densidad del 95% Proctor modificado, o de 75 % de densidad relativa, medida
según N.CH. 1726 Of. 80.

El tipo de material a emplearse podrá ser el acopiado en el mismo terreno de la obra, o


deberá hacer la provisión correspondiente.

El material de relleno deberá ser granular (con un máximo de 10% bajo malla ASTM No 200)
limitando su tamaño máximo a 4".

La provisión de material para ejecutar rellenos deberá ser granular de primera calidad libre
de escombros, materias orgánicas o heterogéneas con un CBR mínimo de 40%. Deberá ser
aprobado por el Ingeniero Calculista y/o el supervisor de la obra.

Tanto para los rellenos interiores y exteriores el material a utilizar deberá ser seleccionado,
preparado, humedecido y homogeneizado. Comprende el transporte desde el sitio de
obtención, descarga, compactación, control de ejecución y toda otra actividad que sea
necesaria para las características específicas de los rellenos.

En lo demás se estará en concordancia con el Manual de Carreteras del M.O.P. Volumen 5


No 5,304.

El Contratista deberá considerar la ejecución de su propio control de calidad de los


rellenos, en concordancia con la ITO.

En un ancho de 20 cm. contiguo a la superficie exterior de los muros en contacto con


terreno, se colocará relleno granular tamaño máximo 1/2 " hasta corte de fundación.

Se cotizará por metro cúbico (m3).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
2.3.3 RETIRO DE EXCEDENTES

Conforme a la necesidad de la obra, se irá evacuando el material de desecho fuera de la


obra, a botadero. La construcción deberá mostrarse siempre limpia y en orden incluyendo
los materiales y la faena.

2.4 EMPLANTILLADOS

Sobre el sello de excavación se utilizará un emplantillado de hormigón simple de 5 cm. de


espesor y 127,5 kg.cem/m3 como mínimo que quedará perfectamente nivelado, cubriendo
todo el ancho de la fundación y con un sobre ancho de 20 cm. Toda la excavación se
rellenará con hormigón simple de esta misma dosificación.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
CAPITULO 3.
OBRA GRUESA

Se ejecutará en estricto acuerdo con los planos y especificaciones de arquitectura y


estructura.

3.1 FUNDACIONES

Se ejecutarán en estricto acuerdo a los planos y especificaciones de estructura.

Se cotizará por metro cúbico (m3).

3.2 HORMIGON ARMADO Y SIMPLE

El Contratista considerará incluido dentro del precio unitario de los items de hormigón todo
el material, mano de obra y equipo de construcción necesario para que, además de
obtener la resistencia especificada, permita su óptima colocación. Por lo tanto, el
Contratista deberá contemplar el uso de aditivos plastificante, fluidificantes y otros según
sea el elemento a hormigonar, como también la mayor cantidad de cemento por m3 que
resulte producto de la disminución del tamaño máximo del árido para hormigonados
especiales. Todo esto se considerará incluido en el Precio Unitario de estos items entregados
en la Propuesta.

La ITO podrá demandar el uso de hormigones especiales de acuerdo a las características


del elemento a hormigonar, basándose en su ubicación, dimensiones, densidad de
armaduras etc. sin que ello signifique costo adicional para el Propietario.

Se tendrá cuidado de coordinar con el avance de las instalaciones de modo de evitar


interferencias que produzcan atrasos de las obras o deterioro en partidas ya efectuadas.

Deben considerarse todas las pasadas necesarias para permitir las instalaciones del edificio.
No existe un ítem aparte para las pasadas.

3.2.1 HORMIGON DE MUROS, CADENAS PILARES, LOSAS.

Se consulta la ejecución de ellos con hormigón H30 de acuerdo a especificaciones y


planos de estructura.

Se cotizará por metro cúbico (m3).

3.2.2 ACERO DE REFUERZOS.

El Contratista proporcionará todo el acero en barras tipo A 63-42 H para las estructuras y
demás elementos de hormigón armado. Además serán de su responsabilidad el montaje y
colocación de las armaduras las cuales se ejecutarán de acuerdo a los detalles que se
entregan y a lo indicado en especificaciones de estructura.

En caso de no existir proyecto de pavimentación, se consulta la instalación de malla Acma


C-92 en todo el radier del estacionamiento vehicular.

Este ítem se cotizará por kilos (Kg.).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
3.3 MOLDAJE

En la elaboración de estos elementos se cumplirá con Normas de Seguridad de


INDITECNOR correspondientes.

En general, para encofrados, moldajes, etc. se deberá emplear materiales que aseguren
una correcta ejecución del elemento definitivo. Se ejecutarán en perfecta concordancia
con las especificaciones técnicas.

Se incluye la construcción de todos los moldajes necesarios para la ejecución de los


hormigones armados o sin armar.

Los encofrados deberán ser lo suficientemente resistentes para soportar el peso del
hormigón líquido sin sufrir deformaciones y, por lo tanto, todas las deficiencias de nivel y
plomo que se produzca ya sea por errores de trazados o falta de amarras y sustentación de
los moldes, deberán ser reparados por el Contratista y será de su exclusiva cuenta la
reparación y el riesgo y daño que puedan causar.

Antes de hormigonar se rectificará la posición y niveles de encofrados, se pedirá la


autorización de la Inspección Técnica de la Obra, y se revisarán cuidadosamente los
elementos soportantes.

Las uniones de los distintos elementos quedarán debidamente retapadas para evitar el
escurrimiento hacia el exterior del hormigón recién vertido.

El retiro de los moldajes deberá efectuarse una vez que el hormigón haya cumplido las
normas de descimbre.

El calculista deberá indicar el plazo para poder descimbrar los elementos de hormigón, en
todo caso, el constructor será el único responsable de los perjuicios que provoque por los
descimbres prematuros.

Dentro de las 24 horas, después de retirados los moldajes, se inspeccionarán todas las
superficies del concreto y cualquier defecto superficial se rellenará y parchará de
inmediato, antes que el hormigón se haya secado totalmente. La zona de parche, más una
superficie de por lo menos 15 cm. alrededor de ella se mojará para impedir la absorción de
agua del mortero fresco.

3.3.1 MOLDAJE FUNDACIONES

Se consulta en aquellas zonas donde hay mala calidad de terreno y donde las fundaciones
sobresalen al terreno.

Se cotizará por metro cuadrado (m2).

3.3.2 MOLDAJE DE MUROS

Se exige la ejecución del encofrado de los muros exteriores del subterráneo con
separadores incorporados a fin de que dichos muros no queden perforados.

Los muros del área de subterráneo deberán quedar con sus caras lisas y planas ya que
tendrán terminación de hormigón a la vista.

Se cotizará por metro cuadrado (m2).

Se admitirá una flexión no mayor de 1mm. Por cada metro lineal de encofrado y una
variación en la sección de un elemento no mayor de 5 mm.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
Se cotizará por metro cuadrado (m2).

Se deberán consultar para los moldajes de las columnas esquineros de madera, triangulares
de 1”, en sus catetos, de modo de obtener cantos botados en la obra gruesa.

3.4 ESTRUCTURAS METALICAS ACERO

Se consulta suministro, fabricación y montaje de estructuras metálicas.

Su ejecución será de acuerdo a perfiles y detalles contemplados en los planos de Cálculo y


de Arquitectura, no aceptándose modificaciones de ninguna naturaleza, salvo las que
pueda indicar expresamente el Arquitecto.

El Contratista será responsable de la fiel ejecución de las estructuras metálicas, conforme a


planos de estructura y de arquitectura. Además, estos elementos deberán ser aceptados
por la ITO.

Se incluyen en cada ítem todos los elementos de fijación tales como soportes, anclajes,
insertos pernos, soldaduras, golillas tuercas, planchas de refuerzo, cortes In Situ y otros.

Los soldadores deberán ser estructurales y calificados según la Norma Chilena pertinente o
según A.W.S.

Los elementos recibidos en terreno deben llevar la marca de taller indicada en el plano de
fabricación, escrita con pintura y en letras grandes.

Las uniones de taller serán soldadas o apernadas. Sólo se permitirán pernos corrientes en las
uniones de terreno de costaneras y otros miembros secundarios y en conexiones diseñadas
como deslizantes, en cuyo caso se usará golilla doble tuerca.

Las estructuras en maestranza y previo al tratamiento de protección, deberán quedar


siempre con el visto bueno del Ingeniero Calculista, lo que deberá constar por escrito y sin
lo cual no podrá procederse a la protección ni traslado a la obra.

El sitio de descarga deberá quedar determinado oportunamente y su ubicación será tal


que evite el deterioro de las piezas y traslados innecesarios.

En taller, el acero estructural recibirá el esquema de protección anticorrosivo AS 7414 y 16


previo tratamiento superficial manual mecánico.

Una vez montada la estructura, esta recibirá el retoque de anticorrosivo AS 7414 y 16 como
también las dos manos de esmalte. El costo del tratamiento anticorrosivo como las pinturas
de terminación serán cotizados e incluidos en cada una de las partidas de estructuras
metálicas. (3.5.1, 3.5.2 y 3.5.3)

La superficie en contacto con el hormigón no se pintará, ni los elementos usados como


conectores en el hormigón. Los puntos soldados en obra recibirán el mismo tratamiento una
vez realizado el descostrado y pulido correspondiente.

El recubrimiento protector a aplicar se define en las Especificaciones Técnicas, tanto para


la etapa de fabricación como para la de montaje.

Las estructuras metálicas se fabricarán en estricta concordancia con las Especificaciones


de Fabricación de Estructuras Metálicas. Los planos de fabricación y los diagramas de
montaje que ejecutará el Contratista deberán ser aprobados por el Ingeniero Proyectista.

Las estructuras metálicas se montarán en estricta concordancia con las especificaciones


técnicas y procedimientos definidos en las Especificaciones de Montaje. Los planos de

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
fabricación y los diagramas de montaje que ejecutará el Contratista deberán ser
aprobados por el Ingeniero Proyectista.

No se aceptarán escorias en las soldaduras ni debilitaciones por recalentamiento y, en


general, se seguirán las recomendaciones del organismo fiscalizador.

Deberán cumplir con las normas y calidades correspondientes, los siguientes elementos:

- El acero estructural.
- Los electrodos.
- Elementos soldados al arco sumergidos, de avance automático.
- Los pernos de alta resistencia, golillas y tuercas correspondientes.
- Los pernos de anclaje y tuercas, Insertos, Anclajes.

3.4.1 CERCHAS

Se consultan de acuerdo a planos de fabricación y montaje y especificaciones de


estructura.

Se cotizará por kilo (Kg.).

3.4.2 COSTANERAS

Se consultan sobre las cerchas, costaneras metálicas según planos de estructura.

Se cotizará por kilo (kg.).

3.4.3 VIGAS Y PILARES

Vigas, pilares, estructura de frontones y otros se consultan de acuerdo a planos y


especificaciones de estructura. Las vigas de acero se apoyan rígidamente en los pilares
de acero de sección cuadrada, rellenos de hormigón.

Se cotizará por kilo (Kg.).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
CAPITULO 4.
4.1 P A V I M E N T O S , G R A D A S Y GUARDAPOLVOS.

Comprende todos los pavimentos indicados en los planos, en estas especificaciones o en


ambos.

Todos los materiales que incluye esta partida, serán de primera calidad al igual que la
mano de obra que los instale. En los planos de especificaciones se indica el pavimento que
corresponda a cada recinto o área. Deberá considerarse la altura del afinado que
convenga dejar para cada tipo de pavimentos. En todos los casos, la base de pavimento y
su nivel de terminación, será la que indique el fabricante.

La instalación de cada producto se ejecutará de acuerdo a instrucciones entregadas por


los fabricantes, se deberá poner especial cuidado en la selección de los aditivos de pega.

Se deberá considerar los factores climáticos en la instalación de los pavimentos y respectar


los tiempos de fraguados y tránsito.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
BALDOSA MICROVIBRADA ALTA RESISTENCIA DUROBLOCK

UBICACIÓN

Se consulta según se indica en plano de pavimentos y especificaciones de arquitectura.

DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA

Será del tipo "Budnik Duroblock lisa alta resistencia" formato 30 x 30 cm, de código BAE3010.

Se exige muestra autorizada por el Arquitecto para validar la compra.

Se exigirá además el cumplimiento de lo siguiente:

Baldosa micro vibrada de alta compresión, compuesta de dos capas perfectamente


cohesionadas. La capa superior formada por granulados de mármol extra duros de
Vallenar tendrá un espesor de 10mm; la capa inferior, compuesta de mortero de cemento.

Irán instaladas sobre losa o radier de hormigón armado con un mortero de arena de
Lepanto y cemento, de 4 cm de espesor y en una proporción de 1,7 sacos de cemento por
m2 .

Se exigirá que el mortero sea pre dosificado.

Se considera, además, la utilización de fragüe (según indicaciones del fabricante), con una
separación entre baldosas de 1mm. Se deberán considerar elementos de dilatación en
fibra de vidrio siguiendo las indicaciones del fabricante en lo referido a su modulación de
instalación.

A los 8 días de la instalación, se pulirán con una máquina pulidora para dar una excelente
terminación. En este procedimiento, como en todo lo anterior, se seguirán las
recomendaciones del fabricante. Se utilizará el sellador de pisos recomendado por el
fabricante, aplicando, al menos, dos manos de pintura sellante. Luego se aplicará un
mínimo de dos manos de cera acrílica, según lo indicado por el fabricante.

Los recintos indicados en este itemizado, a no ser que expresamente se indique otra
especificación, llevarán guardapolvo del mismo material, el cual se embutirá en los muros
estucados o sobrepuesto en tabiques, cuando corresponda.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
 
CERAMICA DE PISO 1

UBICACIÓN

Se consulta según se indica en plano de detalles y especificaciones de arquitectura.

En general, se consulta en áreas de Administración y Servicios.

DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA

Esta partida incluye la provisión de la cerámica y los materiales de fragüe u otros necesarios
para su instalación.

Se utilizará cerámico tipo PIETRA GRIS, en formato 30x30 cm, de CORDILLERA. Se consulta de
primera calidad y sólo de una partida.

Para la instalación se exigirá una base adecuada para superficies rígidas del tipo Binda o
similar. El fragüe se solicita de color similar al cerámico instalado; para esto, se recomienda
utilizar colores de línea pues no se aceptaran variaciones en el fragüe. El fragüe será el
recomendado por el fabricante.

Se consulta además un retorno a modo de zócalo en 10 cms, según el detalle de tabiques


de arquitectura.

Antes de colocar la cerámica, se limpiará todo el piso a objeto de eliminar toda impureza
que provoque una mala adherencia. Se pegará al piso con adhesivo tipo Bekron o similar:
la pasta deberá ser preparada un cuarto de hora antes de ser empleada. La mezcla debe
ser colocada a la superficie del piso con una llana dentada, los cerámicos se colocarán sin
mojarlos, uno por uno, con una suave presión a fin de ir extendiendo las estrías de la
mezcla.

Deberá dejarse canterías de 2 mm, entre las palmetas, las cuales deberán quedar
perfectamente alineadas.

Las manchas de adhesivo deberán retirarse con esponja húmeda antes del fraguado. Las
uniones de las palmetas, se fraguarán y sellaran con lechada de cemento blanco
importado y agregado de color suministrado por el proveedor de la cerámica.

No se aceptarán defectos como puntos, manchas, ondulaciones, vetas, grietas,


desprendimientos, falta de esmalte, ralladuras, astillas y despuntes o sopladuras.

Se exigirá muestra para validar la compra.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
GRADAS DE GOMA

UBICACIÓN

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de Arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se consulta la instalación de palmetas y gradas de goma con nariz, estriadas, en descansos


y peldaños de todas las escaleras metálicas.

Color gris según muestra aprobada por el arquitecto, tipo Fricción Grip alto trafico de
Tarkett o similar.

UNIDAD

Se cotizará por metro lineal. (ML)

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
PAVIMENTO PLASTICO 1

UBICACIÓN

Se consulta según se indica en plano de detalles y especificaciones de arquitectura.

En general, se consulta en áreas de Administración y Servicios.

DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA

Esta partida incluye la provisión de la cerámica y los materiales de fragüe u otros necesarios
para su instalación.

Se utilizará pavimento plástico tipo OPTIMA NCS S 1002-Y, en formato 61x61 cm, de TARKETT.
Se consulta de primera calidad y sólo de una partida.

Antes de colocar la palmeta, se limpiará todo el piso a objeto de eliminar toda impureza
que provoque una mala adherencia. Se pegará al piso con adhesivo según indicaciones
del fabricante. El radier deberá estar de acuerdo a indicaciones del fabricante, previa
instalación de esta partida.

No se aceptarán defectos como puntos, manchas, ondulaciones, vetas, grietas,


desprendimientos, falta de esmalte, ralladuras, astillas y despuntes o sopladuras.

Se exigirá muestra para validar la compra.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
RADIER AFINADO PREPARADO PARA RECIBIR PAVIMENTO.

UBICACIÓN

Se consulta según se indica en planos de especificaciones y detalles de Arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Con el radier fresco, se incorpora el afinado a la masa, con porción de cal según normativa
vigente.

Para evitar el desprendimiento de polvillo se utilizará un sello protector "Concret seal" de


Spartan, de acuerdo a instrucciones del fabricante.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
PAVIMENTO RADIER ALISADO MECANICO CON ENDURECEDOR SUPERFICIAL.

UBICACIÓN

Se consulta según se indica en plano de detalles y especificaciones de arquitectura.

DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA

Se considera, en toda el área de la ampliación, alisado mecánico con incorporación de


Concret Seal.

Se considera para la ejecución del radier el tratamiento al vacío del hormigón, ubicando
mantas de succión sobre la superficie del hormigón, el que ha sido vaciado, vibrado y
regleado de la manera acostumbrada. Con esto se succiona el agua sobrante del
hormigón fresco. Al mismo tiempo que las mantas de succión someten a la superficie a una
presión por efecto de la presión atmosférica (al eliminar el agua, la relación agua/cemento
varia y la resistencia del hormigón aumenta).

Como terminación se consulta aplicar al pavimento de hormigón de la bodega un


revestimiento Epoxico Epodur 93, que se aplicará con la superficie limpia, seca exenta de
polvo, partes sueltas o mal adheridas.

Se ejecutara de acuerdo a plano de detalle y pendientes.

Tener especial cuidado con el hecho de los epóxicos son irritantes, evitando el contacto
con la piel y tratando con diluyente a la piroxina las herramientas.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
proyectos@g5‐arquitectos.com 
 
 
SELLO DE PAVIMENTOS

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se utilizará el producto Sikafloor Pro Seal de Sika o sello matapolvo Concrete Seal o similar.

Es una membrana de curado y sellador incoloro para pisos de hormigón, de base acrílica
en solventes, de aplicación superficial mediante rodillo, brocha o pulverizador, que
aplicado sobre un pavimento de hormigón forma una fina película que actúa como
sellador.

El producto debe aplicarse según las indicaciones del fabricante.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
4.2 IMPERMEABILIZACION

En esta partida se consultan la impermeabilización de elementos de hormigón, tabiques y


pavimentos del edificio.

Todos los materiales y protocolos de aplicación deberán estar de acuerdo a la indicación


de los fabricantes.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
ELASTO TEX

UBICACIÓN

Se consulta para hormigones en contacto con humedad, según indican planos de


especificaciones detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Material impermeabilizante de dos componentes a base de una combinación de


cementos, áridos seleccionados y polímeros sintéticos.

Se instalará según indicaciones del fabricante.

Si el fabricante lo estimase necesario para garantizar una óptima impermeabilización, se


deberán incorporar aditivos adicionales como AQUABLOC 720 30 ó ELASTO DECK.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
IGOL PRIMER, IGOL DENSO

UBICACION

Se consulta según se indica en planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se instalará estrictamente de acuerdo a instrucciones de fabricantes. Se aplicarán como


mínimo una mano 400gr/m2 de imprimante asfáltico Igol Primer y dos manos, 250 gr/m2
cada mano, de impermeabilizante asfáltico Igol Denso de SIKA.

Se deberá ejecutar todas las pruebas de impermeabilización necesarias para comprobar el


buen funcionamiento del material e instalaciones realizadas.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
IGOLFLEX GRIS

UBICACION

Se consulta en zonas expuestas a humedad, según indican planos de especificaciones y


detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Revestimiento elástico de consistencia cremosa, a base de copolímeros estireno acrílicos en


emulsión acuosa, que una vez seca, forme una película flexible, impermeable y duradera.

Para toda unión de tabiques, encuentros con pisos o muros, se deberá incorporar una
membrana de geotextil.

Para obtener una mejor adherencia del revestimiento a instalar, se deberá espolvorear con
cuarzo una vez que se pase la última mano del impermeabilizante.

Todos estos materiales se deberán aplicar de acuerdo a instrucciones del fabricante.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
MEMBRANA ASFALTICA

UBICACION

Se consulta según se indica en planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Esta impermeabilización consiste en una lámina elastomérica - asfáltica termo sellante DYN-
FEN de DINAMIC OIL o similar, con uniones por medio de termo fusión, retornando 20 cm en
muros.

Se instalará de acuerdo a instrucciones de fabricantes luego de una imprimación


perimetral considerando el plano y todo el retorno con DYNAFLEX l (30 cm
aproximadamente), en los casos de existir desagües, tuberías u otros elementos, también
deben ser imprimados con DYNAFLEX líquido. Las láminas de DYN-FEN se traslaparán 8 cm
como mínimo. Dichos traslapos se sellan con calor y finalmente con DYNAFLEX pasta.

En las áreas de circulación, sobre el DYN-FEN se colocará una lámina de velokell, luego un
mortero y finalmente el pavimento de terminación. En las jardineras se deberá extremar el
cuidado al rellenarlas a fin de no perforar o romper la lámina DYN-FEN, que significaría
anular la eficacia de esta impermeabilización.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
4.3 MUROS Y TABIQUES

Se consultan elementos divisorios o de cierro del edificio, muros o cerramientos exteriores en


todos sus niveles.

Su ejecución será en conformidad a geometría, detalles y especificaciones de Arquitectura


y a lo determinado en las especificaciones de cálculo en relación a su espesor,
enfierradura, dosificación y aplicación.

Los tabiques y muros instalados con sistemas prefabricados, deberán seguir las instrucciones
particulares del fabricante para su ejecución.

Todos aquellos elementos que permitan fijar el revestimiento a la estructura del edificio,
deberán ser instalados según las recomendaciones particulares del fabricante

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
MURO BLOQUE CEMENTO LISO

UBICACIÓN

Se consulta según planos de detalles y especificaciones de Arquitectura.

DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA

Se consulta muros perimetrales en albañilería armada de bloque cemento liso, según se


indica en el proyecto de arquitectura y de acuerdo a las especificaciones de cálculo. El
bloque a utilizar será de 19 x 39 cm en el perímetro exterior.

Será del tipo liso según el detalle de arquitectura y de color gris oscuro (negro) que será
confirmado según una muestra por el arquitecto.

Para esta partida deberá considerarse los esquineros, enchapes, módulos especiales y
todos aquellos accesorios y complementos del fabricante que garanticen un acabado de
excelencia. Se deberán tomar las precauciones del caso, a fin de evitar daños, roturas,
manchas y todo aquello que pueda desmejorar el acabado final, considerando las
dificultades para reparaciones satisfactorias.

Se contempla la aplicación de un impermeabilizante opaco, incoloro y translúcido, en


tantas capas y forma indique el fabricante.

UNIDAD

Se cotizará por metro lineal (ML).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
MURO CORTINA

UBICACION

Se consulta según se indica en planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Esta partida consulta la provisión e instalación de los cristales, perfiles de aluminio y todos los
elementos que definan el muro cortina del hall de acceso, según indicaciones del detalle
de arquitectura, a estas especificaciones y al proyecto específico que desarrollará el
proveedor elegido, éste, con la aprobación del arquitecto.

Se consulta cristal incoloro laminado de espesor según norma.

UNIDAD

Se cotizará por Metro Cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
PANEL LISO R-21 INSTAPANEL

UBICACION

Se ubica en perímetro exterior del edificio y alero según planos de Arquitectura.

La ubicación en detalle de alturas máximas y nivel inferior y su instalación entre elementos


estructurales se ejecutará de acuerdo a los escantillones de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Características generales:

Panel liso sin fijaciones a la vista, fabricado en acero prepintado al horno color AMI 350 de
Instapanel en línea continua, de 0,5mm de espesor.

Pintura:

Esquema de pintura cara: 20 micras de poliéster sobre 5 micas de primer.


Esquema de pintura trascara: Pintura neutra protectora.

Esta partida consulta todos los elementos de fijación, perfiles de remate superior e inferior,
esquineros y todo aquello recomendado por el fabricante, que deberá proveer los
materiales necesarios y que cumplan con las especificaciones del panel.

Se deberán incluir todos los elementos estructurales necesarios para fijar en forma correcta
dichos paneles. Estos elementos deberán ser aprobados por cálculo.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado. (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
REVESTIMIENTO MURO EXTERIOR EIFS

UBICACION

Se consulta según se indica en planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Paneles de placas cementíceas o de fibrocemento o muros de albañilería u hormigón


armado, sobre los cuales se adhiere el poliestireno expandido (EPS), con adhesivo y
endurecedor acrílico DRYBOND. Se compone de una serie de capas de revestimiento
exterior sobre un muro(mallas de fibra de vidrio – de alta resistencia a la tracción y a los
álcalis -, una pasta acrílica con mínima proporción de cemento Pórtland – para mayor
adhesión, dureza y resistencia al paso de la humedad -, una capa de un puente de
adherencia con color y una capa de “finish” acrílico con grano y color).

Los elementos que componen este sistema son los siguientes:

- Muro, ya sea de tabique revestido con placas de fibrocemento o similares o muro de


albañilería u hormigón armado.
- Una capa de adhesivo y endurecedor DRYBOND.
- Poliestireno expandido de alta densidad (15 Kg/m³ o más).
- malla de fibra de vidrio OMEGA, en 0.24 x 49,5 m., para refuerzos y esquinas o en 0,96 x
49,5 m., para la superficie completa, estas son mallas de muy alta resistencia a la tracción y
a la acción de los álcalis, lo que asegura duración.
- Otra capa de DRYBOND, la cual sirve para adherir y cubrir la malla de fibra de vidrio,
generando una capa regular apta para recibir el posterior revestimiento acrílico de grano.
- Imprimante, puente de adherencia y homogenizador de color base – con color - marcas
OMEGAFLEX O AKROFLEX PRIMER.
- Finish, de OMEGA Products International (revestimiento acrílico con grano y color a
elección), OMEGAFLEX o AKROFLEX (puede ser aplicado también sobre otras superficies
como estucos, empastes, etc.).

Se instalará estrictamente de acuerdo a instrucciones de fabricantes.

Se deberá ejecutar todas las pruebas de impermeabilización necesarias para comprobar el


buen funcionamiento del material e instalaciones realizadas.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
TABIQUE Y PUERTA DE MALLA GALVANIZADA

UBICACION

Se ubica según se indica en planos de detalles y especificaciones de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se ejecutarán las tabiquerías con bastidores metálicos tubulares de 40x80x3 y ángulos


20x20x2; estas estructuras consultan anticorrosivo y terminación de esmalte gris oscuro. Se
exigirá muestra.

Se consulta malla ACMA galvanizada 100x50x4.2, según detalle de arquitectura.

Se ejecutará la puerta de corredera con bastidores metálicos tubulares de 40x80x3 y


ángulos 20x20x2, estas estructuras consultan anticorrosivo y terminación de esmalte gris. Se
consulta malla acma galvanizada 100x50x4.2, todo esto de acuerdo al detalle de
arquitectura.

UNIDAD

Se cotizará por Kilo (Kg).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
TABIQUE VOLCANITA CON ESTRUCTURA METALICA

UBICACION

Se consulta según se indica en planos de detalles y especificaciones de Arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

El producto es una estructura constituida por perfiles de acero laminado en frío y


galvanizado según la norma ASTM A446, grado B, tipo Tabigal Cintac o similar. Los
montantes serán de 60x40x8x0.5 mm.

Este acero es estructural soldable y posee características de tracción y fluencia


equivalentes al A37-24es.

El recubrimiento de zinc es de mínimo 275 gr/m2.

Se consultan refuerzos metálicos horizontales y verticales de acero, con perfiles de línea


40/60/3 según el detalle especifico de arquitectura, los esquemas de anticorrosivo u normas
exigibles serán los mismos que para toda estructura metálica.

Esta estructura irá revestida con planchas de volcanita de 15 mm. de espesor por ambas
caras y en su interior se colocará lana mineral de 40mm de espesor y 40 jkg/m3 de
densidad. Se deberá dejar una cantería en todo el perímetro de contacto del tabique, de
modo de independizarlo de la estructura general frente a un esfuerzo sísmico.

La unión entre dos placas se debe hacer obligatoriamente al, eje del ala del montante. Las
planchas deben ser colocadas a 1 cm del piso de modo de evitar toda subida de agua
por capilaridad.

El tabique deberá estar preparado para el tipo de terminación que deba recibir, por lo que
no se aceptarán desaplomos, parches o retoques mal ejecutados y se exigirán, cantoneras
galvanizadas en todas las esquinas interiores y exteriores, dinteles, vanos, etc. Empastes y
huinchas de acuerdo a los criterios de calidad establecidos por la I.T.O.

Las planchas se fijarán a los montantes con tornillos autoperforantes.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
TABIQUE VOLCANITA CON ESTRUCTURA METALICA (F-60)

UBICACION

Se consulta según se indica en planos de detalles y especificaciones de Arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

El producto es una estructura constituida por perfiles de acero laminado en frío y


galvanizado según la norma astm a446, grado B, tipo Tabigal Cintac o similar. Los
montantes serán de 60x40x8x0.5 mm

Este acero es estructural soldable y posee características de tracción y fluencia


equivalentes al A37-24es.

El recubrimiento de zinc es de mínimo 275 gr/m2.

Se consulta además, refuerzos metálicos horizontales y verticales de acero, con perfiles de


línea 40/60/3 según lo dispuesto en la tabla p.m. 2.3 número 10 del listado oficial de
comportamiento al fuego del MINVU y los esquemas de anticorrosivo u normas exigibles
serán los mismos que para toda estructura metálica.

Esta estructura irá revestida con dos planchas de volcanita de 10 mm. de espesor por
ambas caras y en su interior se colocará lana mineral de 50mm de espesor y 60kg/m3 de
densidad. Se deberá dejar una cantería en todo el perímetro de contacto del tabique, de
modo de independizarlo de la estructura general frente a un esfuerzo sísmico.

La unión entre dos placas se debe hacer obligatoriamente al, eje del ala del montante. Las
planchas deben ser colocadas a 1 cm del piso de modo de evitar toda subida de agua
por capilaridad. Para todos los procedimientos de fijación se seguirán las instrucciones del
fabricante y lo exigido en el listado oficial del MINVU.

El tabique deberá estar preparado para el tipo de terminación que deba recibir, por lo que
no se aceptarán desaplomos, parches o retoques mal ejecutados y se exigirán, cantoneras
galvanizadas en todas las esquinas interiores y exteriores, dinteles, vanos, etc. Empastes y
huinchas de acuerdo a los criterios de calidad establecidos por la I.T.O.

Las planchas se fijarán a los montantes con tornillos autoperforantes.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
TABIQUE DE VOLCANITA RH ESTRUCTURA METALICA

UBICACION

Se consulta en áreas de zonas húmedas, según se indica en planos de detalles y


especificaciones de Arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

El producto es una estructura constituida por perfiles de acero laminado en frío y


galvanizado según la norma ASTM A446, grado B, tipo Tabigal Cintac o similar. Los
montantes serán de 60x40x8x0.5mm. El espesor del tabique deberá permitir la instalación de
todo el sistema de agua potable necesario para el funcionamiento del proyecto,
aceptándose anchos superiores de tabiques a los especificados.

Este acero es estructural soldable y posee características de tracción y fluencia


equivalentes al A37-24es.

El recubrimiento de zinc es de mínimo 275 gr/m2.

Se consulta además, refuerzos metálicos horizontales y verticales de acero, con perfiles de


línea 40/60/3 que permitan el anclaje de artefactos, griferías y cañerías sanitarios, según el
detalle especifico de arquitectura. Los esquemas de anticorrosivo y normas exigibles serán
las mismas que para toda estructura metálica.

Esta estructura irá revestida con planchas de volcanita RH de 15 mm. de espesor por ambas
caras y en su interior se colocará lana mineral de 40mm de espesor y 40kg/m3 de densidad.
Se deberá dejar una cantería en todo el perímetro de contacto del tabique, de modo de
independizarlo de la estructura general frente a un esfuerzo sísmico.

La unión entre dos placas se debe hacer obligatoriamente al eje del ala del montante. Las
planchas deben ser colocadas a 1cm del piso de modo de evitar toda subida de agua por
capilaridad.

El tabique deberá estar debidamente impermeabilizado con Igol Flex; Geotextil en todas la
uniones y esquinas, y agregar polvo de cuarzo para mayor adherencia, quedando listo
para el tipo de terminación que deba recibir, por lo que no se aceptarán desaplomos,
parches o retoques mal ejecutados y se exigirán cantoneras galvanizadas en todas las
esquinas interiores y exteriores, dinteles, vanos, etc. Empastes y huinchas de acuerdo a los
criterios de calidad establecidos por la I.T.O.

Las planchas se fijarán a los montantes con tornillos autoperforantes.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
TABIQUE VOLCANITA Y DUROCK CON ESTRUCTURA METALICA

UBICACION

Se consulta según se indica en planos de detalles y especificaciones de Arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

El producto es una estructura constituida por perfiles de acero laminado en frío y


galvanizado según la norma ASTM A446, grado B, tipo Tabigal Cintac o similar. Los
montantes serán de 60x40x8x0.5 mm.

Este acero es estructural soldable y posee características de tracción y fluencia


equivalentes al A37-24es.

El recubrimiento de zinc es de mínimo 275 gr/m2.

Se consultan refuerzos metálicos horizontales y verticales de acero, con perfiles de línea


40/60/3 según el detalle especifico de arquitectura, los esquemas de anticorrosivo u normas
exigibles serán los mismos que para toda estructura metálica.

Esta estructura irá revestida al interior con una plancha de volcanita de 15 mm. de espesor,
al exterior tablacemento marca Durock, con aislación lana mineral de 40mm de espesor y
40 jkg/m3 de densidad. Se deberá dejar una cantería en todo el perímetro de contacto del
tabique, de modo de independizarlo de la estructura general frente a un esfuerzo sísmico.

La unión entre dos placas se debe hacer obligatoriamente al, eje del ala del montante. Las
planchas deben ser colocadas a 1 cm del piso de modo de evitar toda subida de agua
por capilaridad.

El tabique deberá estar preparado para el tipo de terminación que deba recibir, por lo que
no se aceptarán desaplomos, parches o retoques mal ejecutados y se exigirán, cantoneras
galvanizadas en todas las esquinas interiores y exteriores, dinteles, vanos, etc. Empastes y
huinchas de acuerdo a los criterios de calidad establecidos por la I.T.O.

Las planchas se fijarán a los montantes con tornillos autoperforantes.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
4.4 ESTUCOS, CANTERIAS, REVESTIMIENTOS Y ENLUCIDOS

En general, el contratista se ceñirá a los planos de arquitectura para la ubicación y


especificación de las distintas terminaciones de estucos y enlucidos.

Para la instalación del material de revestimiento se deberá cumplir con las especificaciones
para la dosificación y recomendaciones del fabricante para instalación de materiales
premezclados.

El contratista preparará la base o estructura soportante, y coordinará la colocación de


cada material de terminación con las instalaciones especiales de otras especialidades;
cuidará del material instalado hasta la entrega final siendo responsable de cualquier
deterioro que se produzca.

El proceso de fraguado debe darse en forma óptima, para lo cual se tomarán todas las
precauciones necesarias. No se permitirán picados posteriores a la aplicación del
revestimiento, originados por requerimientos de instalaciones de cualquier naturaleza.

El contratista entregará una muestra del material a instalar para la aprobación del
Arquitecto.

Cada revestimiento se consultará completo, con sus elementos de terminación, fijación o


pegado, materiales para la preparación de la base, etc.

Todos serán de primera calidad.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
CANTERIAS

UBICACION

Se ejecutarán de acuerdo a los planos de arquitectura y detalle correspondiente en las


dilataciones o cambios en la continuidad de los materiales.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Las canterías serán el resultado de la forma y relieve de los moldajes, los cuales deberán
incorporar en su cara interior tablillas de cantos achaflanados. Su geometría y disposición
corresponderán a los detalles de arquitectura.

No se aceptarán retoques finales que se desprendan o soluciones parches. Se utilizarán


sistemas de desmoldantes que permitan dar una buena terminación.

Se cuidará de ejecutarlas en la unión de tabiques con elementos estructurales.

UNIDAD

Se cotizará por metro lineal (Ml).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
ESTUCO LISO GRANO PERDIDO

UBICACIÓN

Se consulta según se indica en planos de detalles y especificaciones de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Estos serán de mortero de cemento y arena en proporción 1:3 y el espesor indicado en los
planos con un mínimo de 2,5 cm. Se seguirán las recomendaciones del "Instituto Chileno del
Cemento y del Hormigón" especialmente en cuanto a la calidad de los materiales,
dosificaciones, capas y maneras de colocación y muy especialmente en los cuidados
necesarios para lograr un curado y fraguado perfecto.

Cualquier desperfecto del estuco por falta de cuidado en su fabricación, tales como
sopladoras, desplomes, fusilamiento por contracción superficial de fraguado, etc. Deberá
ser demolido y rehecho sin cargo alguno para el propietario.

El contratista pondrá especial dedicación a la perfecta ejecución de los estucos de


separación y que quedarán en contacto con estucos antiguos para evitar separaciones o
fisuramientos, para lo cual podrá utilizar pinturas o aditivos que mejoren la adherencia y
sean expansores del mortero.

En estucos exteriores se agregará impermeabilizante sika 1 al agua de amasado del


mortero y proporción 1:12 (130 grm/m2 en un espesor de 1cm.)

Para la totalidad del ítem estucos se usarán el aditivo de ADICRET llamado MAR 41, que se
aplica en una dosis de 600 cm3 por cada 100 kilos de cemento.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
ESTUCO PEINADO

UBICACIÓN

Se consulta según se indica en planos de detalles y especificaciones de Arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Estos serán de mortero de cemento y arena en proporción 1:3 y espesor indicado en los
planos con un mínimo de 2,5 cm. Se seguirán las recomendaciones del " Instituto Chileno
del Cemento y del Hormigón" especialmente en cuanto a la calidad de los materiales,
dosificaciones, capas y maneras de colocación y muy especialmente en los cuidados
necesarios para lograr un curado y fraguado perfecto.

Cualquier desperfecto del estuco por falta de cuidado en su fabricación, tales como
sopladoras, desplomes, fusilamiento por contracción superficial de fraguado, etc., deberá
ser demolido y rehecho sin cargo alguno para el propietario.

El contratista pondrá especial dedicación a la perfecta ejecución de los estucos de


separación y que quedarán en contacto con estucos antiguos para evitar separaciones o
fisuramientos, para lo cual podrá utilizar pinturas o aditivos que mejoren la adherencia y
sean expansores del mortero.

En estucos exteriores se agregará impermeabilizante sika 1 al agua de amasado del


mortero y proporción 1:12 (130 grm/m2 en un espesor de 1cm.)

Para la totalidad del ítem estucos se usarán el aditivo de ADICRET llamado MAR 41, que se
aplica en una dosis de 600 cm3 por cada 100 kilos de cemento.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
HORMIGONES A LA VISTA MARTILLADOS

UBICACION

Se consulta según se indica en planos de especificaciones y detalles de Arquitectura.

DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA

Se ejecutarán, aplicando desmoldante a los moldajes, y lavado profundo, o a través de


martillado mecánico posterior al desmoldaje, se solicitarán muestras, para su aprobación.

Las muestras de textura y grano, deberán ser aprobadas por el Arquitecto.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado (M2)

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
MORTERO APLICADO CON MOLINETE

UBICACION

Se consulta en muros, según indicación de planos de especificaciones y detalles de


Arquitectura.

DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA

Se ejecutarán con mortero de cemento y arena gruesa en proporción 1:3, con cal como
aditivo. Se aplicará sobre estuco peinado con una máquina tipo molinete.

Las muestras de textura y grano, deberán ser aprobadas por el Arquitecto.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado (M2)

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
4.5 CUBIERTA

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
CAMINOS DE CIRCULACION

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Esta partida consulta la provisión e instalación de caminos de circulación sobre cubiertas


planas.

El camino de circulación deberá ser compatible con el tipo de cubierta.

Se instalarán pasarelas de acero galvanizado. Para su instalación, se deben cumplir todas


las recomendaciones del fabricante.

UNIDAD

Se cotizará por metro lineal (ML).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
CANALETAS Y BAJADAS

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Serán de PVC, Rocalit, Zinc Alum y fierro galvanizado de 1 mm. de espesor de acuerdo a
detalles en planos. Los tramos irán soldados entre sí para obtener una continuidad total.
Esta unión deberá ser controlada y probada.

Las canales serán de Zinc Alum prepintado o fierro galvanizado y quedarán con las
pendientes indicadas en los planos, por lo que el contratista deberá poner especial
cuidado en su fabricación, sellado e instalación y conexiones con las bajadas de aguas.

UNIDAD

Se cotizará por metro lineal (ml).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
CUBIERTA DOBLE PANEL A2 CON AISLACION DE POLIESTIRENO

UBICACION

Se consulta según se indican en planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se considera un panel doble continuo con aislación de Poliestireno espesor 75mm D=20
kg/m3

Esta solución de cubierta consiste en un sistema de doble chapa de acero conformado en


terreno (Panel A-2) en forma continua, permitiendo cubrir aguas de hasta 60 m de largo en
una sola plancha, con un núcleo de poliestireno intermedio que proporciona capacidad
de aislación térmica a la cubierta. Su sistema de fijación a la estructura por medio de clips
deslizantes y fijos permite su emballetado continuo, asegurando una cubierta sin
perforaciones.

Se debe considerar fijación en canal y antideslizante hacia la cumbrera para permitir


absorber las deformaciones térmicas.

Cada Clip debe llevar dos fijaciones a la costanera, y la densidad de clip debe ser uno por
costanera. El tipo de fijación que se utiliza es en función del elemento al cual se está fijando,
sea costanera metálica o de hormigón. Será el proveedor de las fijaciones quien asegure la
resistencia de su producto instalado. La exigencia de la fijación corresponde a la solicitación
que le impone la estructura, principalmente la succión de viento.

La unión longitudinal de paneles se materializará mediante emballetado en 180º. Durante el


montaje de los paneles se debe considerar sello butilo como cordón continuo de diámetro 8
mm aplicado sobre el nervio montado del panel.

El espesor será de 0.5 mm para panel superior e inferior.

Panel A2 es fabricado en acero Zinc Alum según norma ASTM A792/A792M designación
AZ50/AZM150 (150 gr/m2 de Zinc Alum total), con calidad estructural Gr. 37

Se consulta esquema de pintura Regular Poliéster en cara principal (20 micras) sobre primer
epóxico (5 micras). En la trascara se consulta pintura monocapa (8 micras).

Cara visible inferior: Pre pintado color negro en horno continuo con esquema pintura
Poliéster, aplicada sobre primer modificado (20 micras).

Aislación: se materializará mediante poliestireno espesor 75mm D=20 kg/m3.

Se deberán consultar en esta partida todos los elementos de remates verticales y sellado de
ductos o soportes que crucen la cubierta, canales de agua, y ante techos.

La instalación y ejecución deberá ser acordes a las especificaciones del fabricante, y se


deberán incluir todos aquellos elementos que el fabricante indique, de manera que el
sistema de impermeabilización quede perfectamente instalado.

El producto seleccionado entendido como sistema de impermeabilización de cubierta


deberá contar con garantías de 10 años.

UNIDAD

Se cotizará por Metro Cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
FORROS

UBICACION

Se consulta según se indican en planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se consultan forros bota aguas de zinc alum de 0.6 mm. De espesor en ventilaciones y
demás elementos que sobresalgan sobre los techos como igualmente en los bordes
superiores de entretechos, antepechos, gárgolas, encuentro de muros con techos y en el
término superior de los muros.

El Arquitecto podrá exigir la colocación de forros en todas aquellas partes en que a su juicio
puedan producirse filtraciones.

UNIDAD

Se cotizará por metro lineal (ml).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
HOJALATERIA

UBICACION

Se consulta según se indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Según lo indicado en el proyecto de evacuación de aguas lluvias, se incluyen las siguientes


partidas que se ejecutarán de acuerdo a detalles y normas para fijación, uniones con
planchas, juntas de dilatación en general, tomando todas las precauciones para obtener
una correcta impermeabilización y evacuación de aguas lluvias y en el control de las
pendientes.

Todos los elementos deben presentarse del largo total a cubrir, tratando de evitar las
uniones longitudinales.

Las canales deben continuar bajo la plancha de cubierta, traslapándose 25 cm. No se


aceptarán en ella baches ni defectos que aposen el agua.

UNIDAD

Se cotizará globalmente (gl).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
LUCARNA CONTINUA

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Esta partida consulta la provisión e instalación de claraboyas de iluminación cenital


compuestas por:

Zócalo de acero galvanizado que es el cuerpo del aparato, tratado contra la corrosión,
recubierto por el exterior con un aislamiento térmico con un acabado bituminoso sobre el
cual se deberá soldar los remates verticales de la impermeabilización.

Sistema de Policarbonato Danpalon Termoforrado de D.V.P. en 8 mm opal.

Se deberán incluir todos los elementos necesarios para el buen funcionamiento y


terminación de la lucarna de acuerdo a instrucciones del fabricante.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
SOPORTE DE CANALETAS Y BAJADAS

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

El contratista deberá consultar en su propuesta los soportes necesarios a estos elementos de


acuerdo al detalle correspondiente.

Este item se ejecutará en los materiales y dimensiones que se indican en el proyecto y


especificaciones del sistema de evacuación de aguas lluvias y en los detalles
correspondientes de arquitectura para el caso de elementos a la vista.

UNIDAD

Se cotizará globalmente (gl).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
4.6 ESCALERAS Y RAMPAS.
 

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
ESCALERA METALICA

UBICACION

Se consulta según se indica en planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se dejarán todos los elementos de anclaje necesarios con las estructuras de hormigón
armado, para soldar los elementos estructurales de la escala.

En general, estarán constituidas por limones tubulares metálicos según cálculo y gradas de
canales metálicas de 150/50/3, las que se rellenarán con una mezcla de arena y cemento
a fin de obtener una grada lisa y sólida, sobre esto se instalará una grada de goma
especificada en ítem correspondiente.

Esta partida, incluye cualquier refuerzo adicional especificado en cálculo, los esquemas de
anticorrosivo establecido para las estructuras metálicas, las pinturas intumescentes
correspondientes y esmalte de terminación compatible color gris.

Todos los elementos estructurantes deberán ser confirmados por el ingeniero calculista.

UNIDAD

Se cotizará por unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
4.7 BARANDAS Y TOPES.
 

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
BARANDA DE ACERO GALVANIZADO ANCLADA A PISO

UBICACION

Se consultan según se indican en planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se consulta protecciones tubulares de acero galvanizado de 2” de diámetro y 3mm de


espesor, anclada a piso por pletinas de acero galvanizado 100/100/5 mm, según detalle
de protecciones de arquitectura.

UNIDAD

Se cotizará por metro lineal (ML).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
PASAMANOS Y BARANDAS

UBICACION

Se consultan según se indican en planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

En general son galvanizadas, salvo que se indique otra especificación. Se ejecutarán de


acuerdo al plano de arquitectura y detalles correspondiente.

Para dar cumplimiento al Art. 4.2.1 y 4.1.7 de la O.G.U.C., se ha dispuesto lo siguiente:

1. - Toda abertura o desnivel mayor o igual a un metro estará provisto de una baranda o
antepecho, opacos o transparentes.

2. - Estas barandas o antepechos garantizarán una resistencia mínima de 1kn a la


sobrecarga horizontal. Tendrán una altura no inferior a 95cm., medida desde el nivel de piso
inferior terminado. En el caso de barandas transparentes, los elementos no deben permitir el
paso de una esfera de 12cm de diámetro.

UNIDAD

Se cotizará por metro lineal (ML).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
4.8 PUERTAS Y VENTANAS.

Comprende el suministro e instalación de los elementos definidos en los planos, en estas


especificaciones o en ambos.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
PUERTA DE BOVEDA

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de Arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se considera puerta metálica de bóveda tipo BASH, o similar, dimensiones 900 x 2000mm.
Puerta de plancha de acero de alta resistencia. Marco metálico para ser soldado en vano
metálico. De blindaje adecuado de alta resistencia a ataques con herramientas cortantes
y térmicas. Deberá considerar aislante contra incendios. Su terminación será en esmalte
color gris.

Considerará todo tipo de marco, bisagra y elementos de accesorios para el


funcionamiento de la puerta bóveda de acuerdo a especificaciones del fabricante.

UNIDAD

Se cotizará por unidad.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
PUERTAS DE SEGURIDAD

UBICACION
Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de Arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se consideran puertas metálicas de seguridad tipo BASH, o similar, de dimensiones según


planos de especificaciones, de plancha de acero laminado, y refuerzos interiores. Marco
metálico para ser soldado en vanos metálicos.

En área de arqueo se consulta terminación esmalte semibrillo color gris según prototipo
UNIMARC.

Resistentes a la penetración de proyectiles según norma U.L. 752.

Considerarán cerraduras de seguridad, retenedores electromagnéticos para zonas de


esclusas, y cierrapuertas hidráulico, elementos que deberán ser de acuerdo a
especificaciones del fabricante. Deberán considerar ventanilla antibalas y chapa de
seguridad, según plano de Arquitectura.

UNIDAD

Se cotizará por unidad.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
PUERTA TERCIADA CON MARCO METALICO

UBICACION

Se ubican según se indica en planos de especificaciones y detalles de Arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se consultan puertas terciadas pintadas con óleo opaco color según prototipo UNIMARC,
de una y de dos hojas de 45 mm de espesor, con una estructura formada por un bastidor
de raulí de 2"x4", reforzada a la altura de la cerradura. El bastidor deberá ser libre de nudos.
Se aceptará bastidor de pino si fuera con el sistema fingerjoint, con trozos de hasta 25 cms.

Se consulta para todas estas puertas, la instalación de celosía inferior de madera,


esmaltada en el mismo gris de las puertas y de acuerdo al detalle de arquitectura.

Se consulta como marco el mismo premarco de trupán con un junquillo de 50x10mm de


tope, afianzado al premarco con colafría y tornillo.

El marco y las bisagras tendrán su costo incluído en este ítem.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
PUERTA TERCIADA CON MIRILLA Y MARCO METALICO

UBICACION

Se ubican según plano de detalles de Puertas de Arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se consultan puertas terciadas pintadas con óleo opaco color según prototipo UNIMARC,
de una y dos hojas de 45 mm de espesor, con una estructura formada por un bastidor de
raulí de 2"x4", reforzada a la altura de la cerradura. El bastidor deberá ser libre de nudos. Se
aceptará bastidor de pino si fuera con el sistema fingerjoint, con trozos de hasta 25 cm.

Se consulta para todas estas puertas, la instalación de celosía inferior de madera,


esmaltada en el mismo gris de las puertas y una mirilla a modo de ventana superior con
molduras de madera y vidrio de 3mm, según el detalle de arquitectura.

Se consulta como marco el mismo centro de trupán con junquillo 50*10mm de tope, fijado
al premarco con cola fría y tornillos de acuerdo a planos de Arquitectura.

El marco y las bisagras tendrán su costo incluido en este ítem.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
PUERTAS DE ALUMINIO

UBICACION

Se ubican según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se ejecutarán de acuerdo al plano de detalle y especificaciones de arquitectura


correspondientes.
Todo deberá ser aluminio electropintado blanco. La puerta tendrá bastidor 40/80 con
celosía inferior de aluminio y vidrio 4mm con junquillo 10/10 de aluminio. Para el marco,
8006 ALUMCO de 76/25 y junquillo 5044 con huincha de felpa.

Toda la quincallería, tres bisagras por hoja y españoleta si corresponde serán cromadas o
aluminio natural, se cotizarán en esta misma partida.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
PUERTAS AUTOMATICAS

UBICACION

Se consulta según se indica en planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se consulta un sistema de puertas correderas automáticas, con mecanismo de apertura


antipático, de dimensiones solicitadas en plano de detalle de puertas de arquitectura,
marca “MANUSA”.

Estos sistemas deberán ser compatibles con el muro cortina en cuanto a colores y
materiales, con el fin de obtener un acabado homogéneo, las especificaciones aquí
contenidas se complementan con los planos de detalle de arquitectura.

En el paño central se traslapan las hojas correderas, por lo cual las puertas no accionan en
la misma línea, los paños laterales y hojas correderas deberán abatirse en caso de
emergencia.

Se solicita aluminio electropintado, color por definir, en las dimensiones recomendadas por
el fabricante, los cristales serán templados de 6mm de espesor mínimo y de las mismas
especificaciones de los cristales del muro cortina.

Se deberá instalar los equipos eléctricos, de apertura veloz y accionamiento mediante


radar de movimiento, los mecanismos deberán quedar integrados en un solo elemento de
unos 20 cm a modo de viga falsa, de aluminio electropintado color por definir.

Esta partida incluye todos los accesorios, burletes, topes, guías, sellos, fijaciones e instalación
que el fabricante especifique.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
PUERTA Y TABIQUE DE MALLA ACMA

UBICACION

Se ubican según indican planos de especificaciones y detalles de Arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se ejecutarán las tabiquerías con bastidores metálicos tubulares de 40x80x3 y ángulos


20x20x2; estas estructuras consultan anticorrosivo y terminación de esmalte gris oscuro. La
malla Acma 100x50x4.2 se consulta galvanizada, según detalle de arquitectura.

Se ejecutará la puerta de corredera con bastidores metálicos tubulares de 40x40x3 y


ángulos 20x20x2, estas estructuras consultan anticorrosivo y terminación de esmalte gris. La
malla Acma 100x50x4.2 se consulta galvanizada, según detalle de arquitectura.

UNIDAD

Se cotizará por Kilo (KG).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
PUERTAS METALICAS

UBICACION

Se ubican según plano de detalles de Puertas de Arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se consultan puertas metálicas de geometría según detalles de puertas, con terminación


pintura esmalte color gris. Se consulta la aplicación de anticorrosivos, el pulido y empaste
de las soldaduras a fin de obtener un excelente acabado.

Se ejecutarán con bastidor en perfil Mtc 3.5 de 1.5 mm espesor de CINTAC, y plancha
metálica diamantada de 2.0 mm espesor como alma, junquillos de 12x12 e intermedios en
perfil TG 3.4 de 1.5mm, según el detalle de arquitectura.

UNIDAD

Se cotizará por Kilo (KG).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
PUERTAS PLASTICAS Y MARCOS

UBICACION

Se ubican según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Puertas de PVC importadas, con protección plástica inferior, mirilla plástica superior, de
vaivén con bisagra de retorno, color gris, según prototipo UNIMARC.

Puertas de 2,40 mts de altura modelo POLYKOR o similar.

Puertas de 2,10 mts de altura modelo ULTRALITE o similar.

En esta partida se solicita presupuestar todos los rasgos en donde se ubiquen las puertas
plásticas, la ejecución de los marcos y la coordinación y montaje de las puertas.

Se ejecutarán marcos de protección metálicos galvanizados, de tres metros de altura


interior libre (u otra medida cuando corresponda) y con el ancho que se indica para cada
caso. Deberán quedar bien afianzados, por esta razón se solicita pletinas de anclaje.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
4.9 QUINCALLERIA
 

Para la quincallería indicada, el contratista proporcionará todos los elementos necesarios


para la instalación, tornillos, pernos, etc. Éstos serán del mismo material que las guarniciones
o elementos a la vista de la quincallería.

La quincallería se entregará limpia, aceitada y en correcto funcionamiento.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
QUINCALLERIA EN PUERTAS DE MADERA

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Cerradura scanavini serie 4000 (4040) o similar, pomo metálico cromado, pestillo seguridad
cromado.

Bisagra de fierro pulido zincado blanco con pasador remachado de 3"x3", tres por hoja,
scanavini art. 2823.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
QUINCALLERÍA EN PUERTAS METALICAS

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

- Cerradura de embutir scanavini art. 1072


- Portacandado scanavini art. 301
- Españoleta scanavini art. 142
- Riel ducasse. Dimensionado de acuerdo al peso.
- Quicio fe 2 por paño.
- En puerta fija picaporte arriba y abajo.
- Bisagras de fierro pulido zincado blanco con pasador remachado de 3"x3". 3 por hojas
scanavini art. 2823.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
QUINCALLERIA BAÑOS DISCAPACITADOS

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se consulta manilla con roseta en acero inoxidable y botón de privacidad antipánico,


marca YALE, modelo línea Roma tubular. Distribuidor Assa Abloy.

Cerradura Tubular: Backset 60mm.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
4.15 REVESTIMIENTOS.

En esta partida se consultan los revestimientos de terminación de muros interiores,

Todos los materiales y mano de obra a utilizar deberán corresponder a proveedores e


instaladores calificados.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
CERAMICO DE TERMINACION 1

UBICACIÓN

Se consulta según se indica en plano de detalles y especificaciones de arquitectura.

En general, se consulta para cocinas, baños y áreas de servicios.

DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA

Esta partida incluye la provisión de cerámico y los materiales de fragüe u otros necesarios
para su instalación.

Se utilizará cerámico tipo BLANCO BRILLANTE, en formato 20x30 cm, de CORDILLERA,


acabado brillante. Se consulta de primera calidad y sólo de una partida.

Para la instalación se exigirá una base adecuada para superficies rígidas del tipo Binda o
similar. El fragüe se solicita de color blanco. No se aceptaran variaciones en el fragüe y
deberá ser el recomendado por el fabricante.

Se exigirá muestra para validar la compra.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
4.14 PINTURAS.

Incluye la preparación, raspado, limpieza, lijado y aplicación de pinturas a las superficies


que se detallan más adelante.

En esta partida se indicaran todas las pinturas del edificio, incluso las pinturas anticorrosivas
para las carpinterías metálicas, ya sean interiores o exteriores, las pinturas protectoras de la
hojalatería y las pinturas de los diversos elementos que forman parte de las obras exteriores,
y que el contratista deberá consultarlas en las secciones correspondientes a los materiales
pintados.

Todos los materiales serán de primera calidad e incluirá pastas de muro, sellantes, lija,
aguarrás, anticorrosivos, desengrasantes, tratadores de materiales especiales como asbesto
cemento, fierro galvanizado, etc. En general, todos los materiales necesarios para lograr
superficies terminadas de primera calidad.

El contratista deberá considerar las manos necesarias, con un mínimo de dos, para que las
superficies queden bien cubiertas. El arquitecto podrá rechazar, y exigir manos adicionales
en todo trabajo que considere defectuoso, deficiente, con manchas o transparencias,
sopladuras, englobamientos, fisuras, u otros desperfectos.

Se deberá considerar él desmanche y aseo necesario posterior a cada faena de pintura.

Todo material que se emplee deberá llegar al recinto de la obra en su propio envase y será
abierto solamente al momento de ser usado. El contratista proveerá al arquitecto de
catálogos y muestras de pinturas actualizados, para proceder con ellos a definir las
calidades y colores definitivos, que se indicaran en obra. Sean marca “Sherwin Williams”,
“Ceresita”, “Andina” o “Revor”.

Masilla elementos metálicos: todas las barandas, pasamanos, marcos y en general perfiles
metálicos deberán tener una buena terminación para lo cual se utilizará masilla lijada antes
de la pintura.

Los diferentes colores se ajustaran al respectivo plano de arquitectura en que se


especifican el código respectivo y la zona a pintar.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
ANTICORROSIVOS

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

A) Para fierro galvanizado o zincado, se empleara Galvacril de Revor o similar con


instrucciones del fabricante. Previo a la colocación de planchas se desgrasarán mediante
aguarrás o solución de lavado para zinc a.s.80.1. Y luego se les aplicara la primera mano de
anticorrosivo; una vez instalados se les dará la segunda mano. Se protegerán
especialmente los cortes, perforaciones y raspaduras.

B) Para todo perfil metálico en general se usará anticorrosivo industrial tipo Asimet 1 de
Revor o similar. Todos los perfiles de fierro se desgrasarán, decaparán y luego pintaran con 1
mano de este anticorrosivo. La primera mano se dará en taller y una segunda mano una
vez instalado el elemento. Todas las zonas que hayan recibido soldadura, que hayan sufrido
perforaciones, colocación de tornillos o raspaduras, serán nuevamente protegidas con
pintura anticorrosiva.

Se consulta que los colores de la 1º y 2º capa sean distintos, para confirmar su aplicación.

UNIDAD

Se cotizará por Metro Cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
EMPASTE VINILICO AS 890/10

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se aplicará empastado látex en dos manos, por lo menos en los siguientes elementos:

Muros estucados afinados, cielos falsos y tabiques de yeso cartón que reciban pintura.

Los estucos afinados deben estar totalmente secos y fraguados, lechada de cemento
deberá ser removida mediante escobillas de acero y el polvillo remanente deberá ser
eliminado en su totalidad. Las superficies de yeso cartón, deben estar libres de polvo,
incrustaciones y todo tipo de elementos contaminantes.

Se aplicará con llanas y espátulas.

Luego de aplicar la pasta, se deberá lijar hasta dejar la superficie en condiciones de ser
pintada. No se aceptarán empastados que dejen traslucir la superficie de fondo.

UNIDAD

Se cotizará por Metro Cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
ESMALTE AL AGUA FUNGUICIDA BACTERICIDA

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Esmalte epóxico al agua con propiedades bactericidas, fungicidas y fungistático,


formulado a base de resinas epóxicas de reacción y pigmentos atóxicos. Debe cumplir con
norma FDA Nº 1781010 (USA).

Se consulta su aplicación sobre muros de bloques y hormigón en áreas de trastiendas,


circulaciones trastiendas, bodegas generales.

Se deberá aplicar sobre superficies firmes, no presentar lechadas de cemento, polvo,


aceite, grasa o material disgregado. Aplicar 3 manos del producto.

UNIDAD

Se cotizará por Metro Cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
ESMALTE AL AGUA OPACO

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Revestimiento de alta impermeabilidad y consistencia líquida formulado en base a resinas


elastoméricas emulsionadas.

Se deberá aplicar sobre superficies firmes, no presentar lechadas de cemento, polvo,


aceite, grasa o material disgregado. Aplicar 3 manos del producto.

UNIDAD

Se cotizará por Metro Cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
ESMALTE SINTETICO

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalle de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Sobre todo perfil metálico y carpintería de fierro, según indicación de los planos de
especificaciones, se consulta esmalte sintético en 2 manos por lo menos, en color según
muestra aprobada por el arquitecto, en espesor de película seca 1,2 mils por mano. Se
esperará 24 horas entre cada mano.

Esta partida no incluye los elementos metálicos de la estructura principal y aquellos que
requieran de esquemas intumescentes, los que serán cotizados en otra partida.

UNIDAD

Se cotizará por Metro Cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
OLEO

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Sobre las superficies convenientemente preparadas, limpias y secas aplicar mediante rodillo
las manos necesarias de óleo para obtener una superficie homogénea.

Se consulta del tipo semibrillo en puertas terciada, marcos de trupán de ventanas y puertas,
elementos de madera que consulten pintura.

Se consulta del tipo brillante en cielos de baños y casino.

UNIDAD

Se cotizará por Metro Cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
PINTURAS INTUMESCENTES

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Esta partida considera la aplicación y garantía para los esquemas intumescentes y de


terminación, que se aplicarán a los elementos estructurales metálicos para dar
cumplimiento a la ordenanza general de urbanismo y construcción en su art. 4.3.3 y 4.3.4.

Dependiendo del grado de suportación a que los elementos están expuestos, el nivel de
resistencia varía, quedando definido en el estudio de carga combustible específico de este
proyecto, los niveles de protección exigidos. Las resistencias exigidas y los elementos
específicos a proteger, corresponden a lo establecido en el capítulo 2 de esta
especificación técnica, en el ítem “resistencia al fuego”.

Se solicita sistemas Delfin Coatings o Chilcorrofin, con análisis completos de bases de


pintura, intumescente y terminación; estos sistemas deberán contar con aprobación de los
organismos pertinentes, debidamente acreditas y garantizados. Se deben considerar las
pinturas de terminación y protección del intumescente.

UNIDAD

Se cotizará por Metro Cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
4.10 VIDRIOS, CRISTALES Y ESPEJOS.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
ESPEJOS

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Irán pegados a la placa de yeso cartón u otro material por medio de huincha adhesiva y su
perímetro consulta la instalación de un perfil de aluminio natural de 10mm. Las dimensiones
son las indicadas en los planos de detalles.

En el baño de discapacitados, el espejo deberá contemplar inclinación según indiquen los


planos de detalles correspondientes.

El fabricante deberá indicar los espesores, según las dimensiones indicadas.

No se aceptarán sopladuras, globos, falta de plateado u otras imperfecciones de reflejo.

UNIDAD

Se cotizará por Metro Cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
TERMOPANEL

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de Arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se incluirán en todos los sectores indicados en planos de arquitectura.

Perfilería de aluminio, color natural plata mate o similar en PVC.

Se debe incluir todo tipo de fijaciones y accesorios indicados por el fabricante.

UNIDAD

Se cotizará por Metro Cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
VIDRIOS Y CRISTALES

UBICACION
Se ubican según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Los vidrios y cristales que se instalen deberán cumplir con normas INN.

En todos los casos se ajustarán a sus propias especificaciones. Los cristales que se empleen
se ajustarán en sus dimensiones máximas a la tabla siguiente, o las de los fabricantes, que
en todo caso deben ser garantizadas.

TIPO ESPESOR SUPERF. MAXIMA (M2)


TRIPLE 3,5 A 4,0 1,50
CRISTAL 4,0 A 5,2 3,50
CRISTAL 5,5 A 6,5 5,00
CRISTAL 7,0 A 8,8 6,50

No se aceptarán cristales con sopladuras o que deformen la visión; deberán ser capaces
de resistir en un mismo paño, sol y sombras y sus cantos deberán ser pulidos cuando se
requiera.

Todos los cristales que se coloquen tanto en aluminio como en otro material irán montados
en burlete de plástico o neopreno, afianzados con junquillos de acuerdo a lo que se
indique en los detalles.

Las medidas deberán ser verificadas por el sub contratista que los coloque. Se consideran
los sellantes para evitar ruidos o filtraciones. Para el sellado se usará sellador elástico,
fungicida en interiores y de alto rendimiento para exteriores.

Se deberá proveer huelgas para dilataciones y en perfiles, convenientemente dispuestas y


selladas.

UNIDAD

Se cotizará por Metro Cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
4.16 ARTEFACTOS SANITARIOS Y GRIFERÍA

Se deben considerar todos aquellos elementos necesarios, tanto de conexión, como de


soporte y fijación, que indique o recomiende el fabricante, para el correcto funcionamiento
de los artefactos instalados.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
BARRA ABATIBLE PARA BAÑOS DISCAPACITADOS.

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se consulta barra abatible (Swing up) de apoyo para discapacitados, marca WASSER,
código GS3207300, en tubo de acero inoxidable 304m, satinado, calibre 18 para uso
pesado de 1¼” de diámetro con base metálica con 4 pernos de anclaje y una longitud de
73 cms. Se podrá levantar 90º hacia arriba para facilitar el acceso al wc y luego servir de
apoyo.

Las medidas estándar de instalación de estas barras a considerar son:


- 83 cm desde el piso terminado hasta el borde superior de la base de la barra.
- 38 cm del centro de la base de la barra al centro de descarga del wc.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
BARRA DE APOYO RECTA PARA BAÑOS DISCAPACITADOS.

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se consultan barras de apoyo para discapacitados, diámetro del tubo de 1 ¼” marca


WASSER, código GS3261000, largo 61 cm. fija al muro fabricadas en acero inoxidable tipo
304 (18-8), calibre 22 y superficies expuestas pulidas, guarniciones y flanjes de igual material
marca WASSER.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
DISPENSADORES PARA BAÑOS.

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se consultan:

Dispensador de Jabón Líquido Horizontal de sobreponer, 1200 cc, fabricado de acero


inoxidable, marca WASSER, código TA600AS10. Medidas 206x121x72mm.

Dispensador de papel Higiénico. Portarrollo jumbo antivandálico para sobreponer,


fabricados en acero inoxidable. Capacidad 250 mt., código TA8411*000. Medidas
273x273x120mm.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
DIVISIONES DUCHAS

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Consiste en los elementos separadores entre duchas en baños de personal y externos.

Se componen de paneles de acrílico opalina color blanco, de espesor 10mm, afianzados a


marcos de perfiles de aluminio 40/40/3mm por medio de abrazaderas y pernos de acero
inoxidable, según especificaciones en planos de detalles de Arquitectura.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
DIVISIONES W.C.

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Consiste en elementos separadores entre WC, que conforman casetas individuales en los
baños de personal y externos.

Se componen de paneles de melamina blanca, de espesor 16mm, sujetados a marcos de


perfiles de aluminio 40x30x1.6mm, por medio de junquillos de aluminio de 10x10mm, según
especificaciones en planos de detalles de arquitectura.

Se consultan de aluminio natural.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
 
DUCHAS BAÑOS PERSONAL

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se indica receptáculo de acero estampado con perforación para desagüe central marca
Bath. Co de 80x80 cm. con una profundidad de 14,5 cm. REF: JB8080001. Con desagüe
plato de ducha curvo 1½ ref: AQ1000382

Rociador antivandálico de bronce cromado, marca WASSER modelo Weigen.

Mezclador termostático para duchas de empotrar de ½” IR7510*00 tiempo regulable de 0-


45 seg caudal 7lut/min. Presión mínima 0.5 a 9 bar.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
 
LAVAMANOS PARA DISCAPACITADOS MARCA ZURN

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se consulta lavamanos tipo mural, de porcelana vitrificada blanca para ser empotrado en
el muro, 51,4x48,1 cm en consola, sin pedestal, marca Zurn, modelo hung lavatory, código
Z53210000.

*Grifo temporizado IR7100000 Marca River, de repisa para lavabo apertura por pulsador y
cierre temporizado con centro de descarga de 11,5 cm a ejes con un caudal de 7 lt./m.,
tiempo de cierre máximo de 15 segundos, a una presión de la red de 1 kg/cm2.

Manecilla gerontológica marca ROCA modelo 525836400 de 15 cms. Con aireador, caño
giratorio, con una proyección horizontal de 22,5 cms y enlaces de alimentación flexibles.

Sifón cromado Leo, código AT2007105.

Desagüe modelo Knut de ¼” rebalse, código AT2007104.

Flexible HI ½ x HI ½” de 300mm, código TUT10*00.

Estructura soporte portalavabo, código INS000161

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
SECADOR DE MANOS

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se considera Secador de Manos marca WORLD DRYER modelo XA54, REF. WDXA54*00,
cubierta de fierro fundido revestido en porcelana vitrificada color blanco, salidas de aire
fija, fabricados en zinc fundido, recubierto en cobre níquel cromado, motor de 1/10 HP de
potencia con 7500 RPM, montado en rodamientos de bolas sellados, estructura base de
duro Aluminio de primera calidad, velocidad del aire caliente de 7.300 LFM, con corte
automático.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
URINARIO MURAL BAÑOS PERSONAL.

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se consulta en todos los baños de varones.

Todos los Urinarios consultados en esta partida serán de porcelana vitrificada con rociador
integral y sifón incorporado. Codo desagüe y juegos de fijación, alimentado por fluxor de
½”, de Wasser y se contemplan las siguientes piezas:

Urinario mural REF. L353330001 con sifón incorporado de 72x46 cms. Marca Roca.

Codo de desagüe urinario mural con junta cónica, código 52605214.

Codo de enlace para urinario mural, código 526505114.

Fluxor para urinario Kolben, bronce cromado de alta durabilidad, presión de suministro de 2
a 5 bar, mecanismo de pistón, tubo recto, caudal de entrega de 0 a 16 litros, con sistema
aireado de ahorro de agua. Código NC5101010.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
VANITORIO BAÑO DE PERSONAL

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se consulta vanitorio duro marmol o similar color blanco. Receptáculo tipo ovalado con
frente y trasero sin detalle.

Lavamanos oval bajo encimera de porcelana vitrificada blanca marca Wasser, Modelo
Reisse de 54x41cm exterior con una profundidad de18cm.

Todas las griferías consultadas en esta partida, serán con cierre temporizado y caudal
limitado, tipo repisa, modelo BOJEN NOTE marca WASSER, código de referencia
CW8001001, cromado. Se contemplan las siguientes piezas:

-Grifo simple de repisa para lavabo apertura por pulsador y cierre temporizado con centro
de descarga de 10.5 cm. a ejes con un caudal de 3 ltr./m., tiempo de cierre máx. de 15
segundos, a una presión de la red de 1 kg/cm2.

Para todos los lavabos se contemplan los siguientes accesorios de grifería para su
instalación, marca Roca:

-Desagüe cromado modelo Knut de 1¼’ rebalse, cadenilla, tapón de cadenilla cromado.
Código AT2007104.

-Sifón cromado modelo LEO, código AT2007105.

-Flexible HI ½ X HI ½” de 300mm; REF TUT10*00

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
WC BAÑO MARCA ZURN PARA DISCAPACITADOS

UBICACION

Se consulta para baños discapacitados, según indican planos de especificaciones y


detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se consulta WC marca ZURN, modelo Z56600001 de porcelana vitrificada blanca, con


apoyo y descarga al piso a 25,4 cm de muro terminado. Altura a piso terminado 43,2 cm,
ancho máximo de 36,8 cm. Alimentación superior para fluxor vertical.

-Fluxómetro para inodoro con tubo de descarga expuesto recto modelo Z6000VCYB,
cromado de primera calidad, manilla metálica oscilante, válvula de paso angular, de 1”
I.P.S., con Bak-Chek, caudal regulable entre 1,5 y 2 l/s., con desarmador, con tope de
asiento y tapa protectora, coquilla trasera ajustable, rompedor de vacío, conexión a ras de
codo y cople para cuello expuesto trasero de 1½”, rosetones para pared y empalme con
inodoro.

-Juego pernos de fijación taza WC; código RE 1000100.

-Asiento partido modelo DREI, Marca Wasser código JB2007801.

-Sello antifugas con adaptador de plástico, código VL2004001.

-Hilo NPT 1”; REF INS000011.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
WC PARA BAÑOS PERSONAL

UBICACION

Se consulta para baños de personal, según indican planos de especificaciones y detalles


de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

ALTERNATIVA 1.

Todos los WC consultados en esta partida, serán de porcelana vitrificada marca ROCA,
modelo VICTORIA, con fluxómetro marca ZURN (USA) Z-6010VCDZ expuesto, incluídos los
siguientes elementos:

Taza WC descarga vertical a 21,5 cms de muro terminado, alimentación horizontal para
fluxor, altura a piso terminado de 38 cms, ancho máximo 35 cms. REF 344394001.

Spud de unión inodoro con fluxómetro de 1½”. REF INS00005.

Juego de fijación al piso, cromado.

Manguito de conexión. REF. CRE060154.

Asiento aro partido de resina termo-endurecida, modelo VICTORIA con bisagras de acero
inoxidable. REF CS8013004.

Fluxómetro para inodoro con tubo de descarga curvo modelo Z-6010VCDZ, cromado de
primera calidad, manilla metálica oscilante, válvula de paso angular, de 1” I.P.S. con bak-
check, caudal regulable entre 1,5 y 2 l/s., con desarmador, tope de asiento y tapa
protectora; boquilla trasera ajustable, rompedor de vacío, conexión a ras de codo y cople
para cuello expuesto trasero de 1½”, rosetones para pared y empalme con inodoro.

UNIDAD

Se cotizará por Unidad (UD).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
4.11 AISLACION

En esta partida se consultan las aislaciones de recintos interiores, como cámaras de


refrigeración de media temperatura y baja temperatura, salas de preparación, trastiendas
en general donde se procesan alimentos.

Todos los materiales y mano de obra a utilizar deberán corresponder a proveedores e


instaladores calificados, los cuales suministrarán un sistema de aislamiento, compuestos por
paneles de refrigeración, muros y cielos, puertas, cortinas zócalos sellos esquineros, los que
corresponderán a un proyecto aprobado por la Dirección de la obra, el Mandante y el
Arquitecto.

La aislación del perímetro del edificio y de las cubiertas se especifican en los capítulos
respectivos

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
AISLACION CAMARAS DE FRIO

UBICACION

Se consulta según indican los planos de especificaciones y detalles de Arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se ejecutará con paneles aislantes, en base a dos láminas metálicas pre-pintadas color
blanco y relleno interior de poliuretano, lo que formará un solo elemento homogéneo.

Los paneles que enfrenten recintos de atención de público, deberán considerar placa
cementicia adherida al poliuretano para recibir revestimiento de terminación.

El panel y sus espesores, se ajustarán a las especificaciones generales del proyecto de


refrigeración para trastiendas y cámaras, debiendo garantizar los niveles de frío para cada
zona.

Esta partida deberá incluir todos los elementos de sujeción, sellos sanitarios y de agua,
zócalos sanitarios y esquineros de remates en cielo y encuentro con otros materiales y otros
elementos que indique el fabricante, para el correcto funcionamiento del sistema.

Todos los elementos componentes deberán ser presentados al arquitecto y confirmados por
estos

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
AISLACION PAVIMENTOS CONGELADOS

UBICACION

Se consulta para la cámara de congelados un pavimento especial, a fin de garantizar el


adecuado control de temperaturas; se solicita la ejecución de un sistema complementario
de materiales que se entenderá como uno para efectos de cotización.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

La aislación solicitada se ejecutará sobre el radier, debidamente impermeabilizado con


lámina asfáltica y film de polietileno de 0.3 mm. Será de poliuretano expandido de 40
Kg/m3, y cubierta con film de polietileno de 0.3 mm, piso metalico galvanizado
antideslizante, perfectamente sellado.

Esta impermeabilización y aislación deberán ser confrontadas con el proyecto de


refrigeración general que se implemente.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
4.13 CIELOS

En esta partida se considera tanto las terminaciones de losas como cielos falsos.

Todos los materiales a emplear y la mano de obra, serán de primera calidad. Se deberá
cumplir con todas las normas de los fabricantes en el almacenaje y montaje de elementos.

En general, los cielos se ejecutan una vez hechas las divisiones entre los recintos, ejecutadas
las diversas instalaciones y colocados los anclajes de equipos fijos colgados de losas.

Especiales precauciones se adoptarán por parte del contratista para la correcta


modulación o compartición de elementos-planchas, rieles, lámparas, etc., ya que no se
aceptarán saldo de módulos y otras imperfecciones que menoscaben la calidad de los
cielos, producto de no respetarse lo indicado en los planos de cielo e iluminación
respectivo.

Deberán tomarse las precauciones necesarias en el tendido de las instalaciones de modo


que éstas queden sobre los niveles requeridos por cada tipo de cielo falso y de los
elementos que a él van incorporados- lámparas, extractores de aire, parlantes, etc. Las
alturas de los cielos terminados son los indicados en los planos.

Se deberán contemplar todos los elementos necesarios, adicionales a la estructura del


edificio, que permitan la correcta instalación de los cielos especificados.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
CIELO MODULAR PLACA YESO CARTÓN VOLCACELL

UBICACION

Se consultan según se indica en planos de especificaciones y detalles de Arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Placas de yeso cartón 10 mm, en formatos 610 x 610 mm, diseño por confirmar y en la forma
que indican los planos de arquitectura.

Montaje según recomendaciones del fabricante.

Terminación color blanco.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado. (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
CIELO VOLCANITA CON ESTRUCTURA METALICA

UBICACIÓN

Se consulta según se indica en planos de detalles y especificaciones de Arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Todas las uniones de planchas serán con junta invisible y refuerzo con cantonera de fe
galvanizado en esquinas, enlucidas y empastadas. Se exigirá un perfecto enlucido,
alineamiento y acabados.

Se consultan además, volcanita 15mm RH en áreas húmedas. Ésta se podrá reemplazar por
volcanita normal de 10mm siempre y cuando se tome la precaución de impermeabilizar
antes de pintar.

En los recintos de arqueo, pre-arqueo, bóveda y oficina de seguridad interna, se consulta


incorporar plancha metálica de espesor 3 mm., entre estructura metálica y placa de yeso
cartón.

UNIDAD

Se cotizará por metro cuadrado (M2).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
4.16 PROTECCIONES

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
ANGULOS ESQUINEROS DE ALUMINIO

UBICACION

Se consulta en todas las esquinas de tabiques expuestos al tránsito de público.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se indica ángulo de aluminio 30x30mm, adheridos con silicona incolora, con un grado de
adherencia tal que permita su función como protección.

En general, se indica terminación de aluminio color natural, lo que deberá ser confirmado
por el Mandante.

Para las áreas con pintura se solicita la misma protección y en las condiciones antes
señaladas, poniendo especial énfasis en la adherencia al muro del esquinero, pues no se
admitirá falla en ninguno.

En los baños de Personal y Cocina, en los que el revestimiento es cerámico, se podrá


reemplazar el esquinero de aluminio por un esquinero de PVC 10mm de DVP color blanco.

UNIDAD

Se cotizará por metro lineal. (Ml).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
 
BARANDA PROTECCION CAMARAS

UBICACION

Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se consulta protecciones de acero galvanizado anclados con pernos con tarugos de


expansión al piso, según detalle de protecciones.

El detalle de anclaje deberá ser aprobado por el calculista.

UNIDAD

Se cotizará por metro lineal (Ml).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
CANAL METALICA

UBICACION

Se consulta según se indica en planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se indica canal metálica en base a perfilería de 40/40/4 con costillas cada 50 cm, con 4
verticales cuando sea en forma de U y 3 verticales cuando sea en forma de L. Será
galvanizada o con diseño vial según corresponda, y se fijarán a muro o piso, según se
indica en el plano de arquitectura.

UNIDAD

Se cotizará por metro lineal (Ml).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
PROTECCION CARROS TUBULAR ANCLADA A PISO

UBICACION

Se consulta según se indica en planos de especificaciones y detalles de arquitectura.

DESCRIPCION DE LA PARTIDA

Se consulta protecciones tubulares de acero galvanizado de 2” de diámetro y 3mm de


espesor, anclada a piso por pletinas de acero galvanizado 100/100/5 mm, según detalle de
protecciones de arquitectura.

UNIDAD

Se cotizará por metro lineal (Ml).

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
CAPITULO 5.
NORMAS DE SEGURIDAD

5.1 DETECCION Y EXTINCION DE INCENDIOS

Se implementará un sistema de extinción de incendio proyecto se ejecutará de acuerdo a


los planos y especificaciones desarrollados por la especialidad correspondiente, y todas las
normas vigentes.

El proyecto contará con un sistema de altavoces que puede ser ocupado por bomberos en
caso de emergencia.

5.2 ILUMINACION Y FUERZA ELECTRICA DE EMERGENCIA

El proyecto eléctrico contempla la instalación de equipos de emergencia para iluminación


antipánico y un grupo electrógenos independiente para reponer el 50 % de la iluminación
de las salas de ventas y circulación de publico, 50% iluminación área de exteriores, 50%
área de trastiendas y 100% alimentación de fuerza para equipos motobombas de red de
incendio y sistemas de computación. Estos equipos se accionarán en forma automática e
instantánea cuando se produzca un corte en la red de alimentación pública, lo anterior de
acuerdo con el art. 4.3.10 de la O.G.U.C., primer párrafo.

5.3 PROTECCION DE EMPALMES ELECTRICOS Y GRUPOS ELECTROGENOS

Los grupos electrógenos y los tableros generales de fuerza e iluminación, se ubicaran en el


piso zócalo, en sala totalmente protegida de los efectos del fuego y con una resistencia
mínima a este de 120 minutos. Todas las canalizaciones, aparatos y artefactos eléctricos
correspondientes al sistema de alumbrado y fuerza para los distintos sistemas de
emergencia, tendrán algún tipo de protección que garantice una resistencia al fuego
mínima de 60 minutos, de acuerdo con el art. 4.3.10 de la O.G.U.C., segundo párrafo.

5.4 RESISTENCIA AL FUEGO

Todos los elementos constructivos y estructurales tendrán una resistencia al fuego de


acuerdo a lo indicado en la ordenanza general de urbanismo de acuerdo a su destino y a
la clasificación del estudio de carga de combustible, el cual lo clasifica en clase -, por lo
que se le exigen las siguientes resistencias:

CLASE -.
MURO CORTAFUEGO F=-
MURO ZONA VERTICAL DE SEGURIDAD Y CAJA ESCALERA F=-
MURO DIVISORIOS ENTRE UNIDADES (HASTA LA CUBIERTA) F=-
ELEMENTOS SOPORTANTES VERTICALES F=-
MUROS NO SOPORTANTES Y TABIQUES F= -
ESCALERAS F=-
ELEMENTOS SOPORTANTES HORIZONTALES F=-
TECHUMBRE INCLUIDO CIELO FALSO F=-

Para todos los elementos metálicos, la resistencia exigida se conseguirá con la aplicación
de un esquema de pinturas intumescentes, debidamente acreditadas ante los organismos
oficiales, incluida en el listado oficial de comportamiento al fuego del MINVU o bien
homologado por este ministerio.

Se ejecutará estrictamente de acuerdo a las recomendaciones del fabricante


seleccionado, en cuanto al modo de aplicación, base anticorrosiva, espesores y densidad
de pinturas, tipo de pintura de terminación, etc.

No se hace indicación expresa de fabricante a fin de permitir la licitación de esta partida.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
5.5 INSTALACIONES DE CLIMATIZACION Y ELEMENTOS DE PROTECCION

Se consultan sistemas aire acondicionado y ventilación de recintos en todo el edificio,


cálculo de renovación de aire según proyecto específico sin considerar las cámaras
refrigeradas del hipermercado.

Para las áreas comunes, pasillos, food e hipermercado se considera un sistema de caudal
constante y del tipo caudal variable para los locales comerciales en general.

Se consulta además extracción de aire comunes no grasas en todos los baños del edificio
con evacuación al exterior, estos ductos y todos aquellos de ventilación no incluidos en el
sistema de aire acondicionado contarán con una resistencia al fuego de f-60 según lo
dispuesto en el art. 4.3.19 de la O.G.U.C. Esta resistencia estará resuelta mediante el empleo
de pinturas intumescentes según lo especificado en el ítem 1.14 de esta especificación.

La evacuación de aire graso en locales food será obligatoria y de responsabilidad del


locatario de acuerdo a todas las normas aplicables y a las exigencias de las esp. Técnicas.
de climatización.

El sistema central de aire acondicionado dispondrá de detectores de humo en los ductos


principales, que actuarán desconectando automáticamente el sistema.

Se dispondrá, además, de un tablero de desconexión del sistema central de aire


acondicionado ubicado adyacente al tablero general eléctrico y para el uso exclusivo de
cuerpo de bomberos. (art. 4.3.13)

En general estas instalaciones deberán ajustarse estrictamente a lo indicado en las


especificaciones de climatización así como dar cumplimiento a todas las normas allí
exigidas, a la O.G.U.C., y a los decretos de salud que correspondan.

5.6 SALIDA DUCTOS DE HUMO

Los ductos de ventilación correspondiente a los hornos de panadería y de cocinas, saldrán


verticalmente al exterior y sobrepasarán el nivel de cubierta, en el punto de perforación en
1,5 m. estos ductos se construirán en toda su altura con elementos cuya resistencia mínima
a la acción del fuego corresponderá a la clase f-60 para lo cual se ejecutaran aislando el
ducto principal metálico de 2,0 mm de espesor y sección de acuerdo al fabricante
especifico, con otro ducto de sección mayor que permita colocar entre ellos de 50mm de
lana mineral de densidad media 80kg/m3 y una placa de permanit de 8mm por cada
cara, con tapa junta permanit 10mm de ancho y 8mm de espesor, todo esto sustentado
por un sistema estructural como el descrito para el tabique f60 permanit 60x65 de la tabla
p.m.2.3 del Listado oficial de comportamiento al fuego del minvu capitulo II productos de
marca (art. 4.3.15.)

5.7 JUNTAS DE DILATACION

Para las juntas de dilatación estructural o constructiva que por su ubicación afecten áreas
de circulación o el libre desplazamiento de personas, minusválidos o carros deberá
considerarse un relleno de junta con ángulos metálicos de borde y relleno epóxicos y
cordón de goma, a fin de garantizar una superficie continua libre de trabas y estanquedad
al agua y humedad.

En ningún caso se admitirán separaciones superiores a 2cm. según art. 4.1.7 O.G.U.C.

5.8 PAVIMENTOS

Para todas las áreas de trabajo se dará cumplimiento al art. 5º d.s. 745/93.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
Para el supermercado, área de trastienda y áreas comunes se utilizará un pavimento de
uso industrial, de alto tráfico, no resbaladizo, de alta resistencia al impacto, del tipo baldosa
microvibrada. Se contempla además en áreas expuestas a humedad un sistema de
evacuación de aguas de superficie en base a piletas de acero inoxidables.

5.9 PAVIMENTOS MINUSVALIDOS

Para todas las áreas que antecedan o preceda una escalera o rampa se ejecutará un
cambio de pavimento como lo indica el punto 6 del art. 4.1.7 de la O.G.U.C.

En general se dispondrán todas las medidas para dar cumplimiento al art. 4.1.7 de la
O.G.U.C. en cuanto a barandas, desniveles, anchos de pasillos, de rampas y el desarrollo
adecuado de las pendientes según él número 4 del artículo.

5.10 ACCESOS

Para todos los accesos se contempla un esquema de puertas automáticas, con sensor de
movimiento y apertura veloz, tendrán una abertura máxima de 1.90 mts cada una, serán
acompañada de paños abatibles, los que abatirán junto con las hojas automáticas en
caso de bloqueo o emergencia, produciendo una abertura total de alrededor de 4.30 mts.

Según esto se da cumplimiento al art. 4.1.7 de la OGUC al asegurar al menos una puerta de
acceso de 90 cms y se especificará como mínimo en una de ellas un peinazo resistente al
impacto de 30 cms, si estimara insuficiente la característica de alta resistencia del cristal
templado.

5.11 BAÑO MINUSVALIDOS

Para dar cumplimiento al art. 4.1.7 en su número 13, se ha dispuesto la ubicación de


casetas especiales para minusválidos en los baños públicos para ambos sexos, se ha
determinado su señalización con la simbología internacional, una puerta de al menos 90
cm con abertura hacia el exterior, barras de acero inoxidable para apoyo y dimensiones
que permitan el accionar de sillas rodantes.

5.12 INSTALACIONES DE GAS

El proyecto contempla instalaciones de gas para el abastecimiento de agua caliente y


cocinas. Este proyecto será desarrollado por la empresa de distribución que se contrate,
bajo la coordinación del proyectista sanitario de la obra.

El proyecto y la ejecución deberán cumplir con todas las normas exigidas por la oguc., La
superintendencia de electricidad y combustibles, nch, recomendaciones de seguridad
contra incendios, en general todo aquello que le sea exigible.

En el caso de la O.G.U.C. se dará cumplimiento al art. 4.3.23 en cuanto a que los empalmes
de gas de red y los estanques de almacenamiento de gas licuado, se proyectarán de
manera tal, que en caso de incendio no impidan la evacuación del edificio y cuenten con
dispositivos de fácil acceso para que los bomberos corten el suministro de gas.

5.13 BARANDAS Y ANTEPECHOS

Para dar cumplimiento al art. 4.2.1 y 4.1.7 de la O.G.U.C., se ha dispuesto lo siguiente:

1.-Toda abertura o desnivel mayor o igual a un metro estará provisto de una baranda o
antepecho, opaco o transparente.

2.-Estas barandas o antepechos garantizarán una resistencia mínima de 1kn a la


sobrecarga horizontal, además tendrán una altura no inferior a 95cm medida desde el nivel

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
de piso inferior terminado, garantizará además, en el caso de barandas transparentes que
sus elementos no permitirán el paso de una esfera 12cm de diámetro.

3.-Para el caso de desniveles inferiores a 1mts, se ubicará una solera de borde no inferior a
30cm y una franja de 50cm de cambio de textura en el pavimento.

4.-En el caso de rampas de más de 2m de largo, se consultará pasamanos continúo a


0.95m de altura.

5.14 SEÑALETICA
En zonas de escape, el proyecto contemplará señalización visible que indique claramente
las vías de evacuación y en vestíbulos de escaleras y pasillos contemplará señalización
visible que indique la prohibición de almacenar en ellas productos o envases de cualquier
tipo.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
CAPITULO 6.
ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES DE HORMIGON ARMADO

Las presentes especificaciones describen los trabajos que deberá realizar el Contratista
para construir las obras de hormigón armado.

Estas especificaciones se complementan con los planos del proyecto, y en caso de alguna
contradicción entre ambos, priman estos últimos.

Los hormigones se confeccionarán y colocarán de acuerdo con las técnicas y equipos más
apropiados a las características de las estructuras y las condiciones locales.

6.1 MOLDAJES.

GENERALIDADES.

Los moldajes deberán construirse con precisión, rigidez y uniformidad tal que las superficies
moldeadas cumplan con las exigencias de terminación indicadas por las especificaciones
de arquitectura y tengan las tolerancias que se indican a continuación. Podrán ser de
placa de madera, acero u otro material aprobado por la I.T.O.

Verticalidad : 0,2 cm. por cada metro.


Horizontalidad : 0,3 cm. por cada metro.
Nivel de piso : 1,0 cm.
Variación de sección : Hacia adentro : 0,5 cm.
Hacia fuera : 1,2 cm.

Se podrá forrar con placas tanto los moldes de madera como los de acero. Sin embargo,
no se permitirá el uso de láminas metálicas, no podrán tener abolladuras y deberán tener
una superficie perfectamente lisa.

El contratista deberá someter a la aprobación de la I.T.O. el proyecto de las alzaprimas y


moldajes que desee utilizar de modo de asegurar la estabilidad y lograr cada tipo de
terminación solicitada. Esta aprobación no inhabilita a la I.T.O. para exigir cambios, en
casos que, posteriormente, no se cumpla los requisitos de terminación a su juicio. Tampoco
libera al contratista de la responsabilidad de entregar la terminación exigida.

CARACTERÍSTICAS MÍNIMAS.

El diseño deberá considerar los dispositivos que garanticen la estanqueidad de todas las
uniones. Asimismo, las aristas deberán estar protegidas para evitar su deterioro con el
manejo. La I.T.O. podrá ordenar el retiro de la zona de faena de todos los moldajes y
elementos que presenten deterioro.

INSTALACIÓN.

Los moldajes deben ser colocados de modo tal que las líneas y juntas sean continuas en
toda la superficie. La construcción de los moldajes será tal que puedan ser removidos sin
dañar el hormigón. Después del retiro de ellos, las imperfecciones de superficie y cualquier
aspereza o ángulo producido en el encuentro de paneles, deberán ser eliminadas o
corregidas de modo que la superficie tenga el alineamiento o terminación especificada.

Los moldajes deben ser tales que las superficies del hormigón posean una textura y
apariencia uniformes. Así mismo, deben eliminarse todas las aristas vivas según detalle de
arquitectura.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
Los moldajes deberán apoyarse en el hormigón endurecido de la camada anterior en
vertical y horizontal en una faja de por lo menos 25 cm. y con una presión conveniente
para posibilitar el alineamiento correcto de la superficie.

Debe sellarse convenientemente la zona de contacto entre hormigones para evitar


derrames en hormigones a la vista.

6.2 ANDAMIOS.

Previo a su construcción, el Contratista deberá presentar a la aprobación de la I.T.O. el


proyecto de andamios, así como su secuencia de instalación y retiro, deberán cumplir con
la norma Nch. 5306.

6.3 CALIDAD ARMADURAS

Todas las armaduras serán de la calidad indicada en los planos o por la I.T.O. y antes de
cada faena de hormigonado, el contratista deberá contar con la recepción de ellas por
parte de la I.T.O.

RECUBRIMIENTO DE LA ARMADURA.

Los recubrimientos señalados en los planos de proyecto se medirán del borde más cercano
a la superficie del hormigón.

En las juntas de construcción, es decir en las juntas no consultadas en el proyecto que deba
tratarse como junta fría, se protegerá las barras contra la corrosión mediante el empleo de
lechada, al que deberá ser removida totalmente antes de la hormigonadura. Aceite, grasa
o cualquiera otra sustancia que pueda reducir la adherencia armadura-hormigón, no
pueden ser usadas en la cobertura de protección de las barras de fierro. En la zona de
junta, es decir, las juntas de trabajo previstas en el proyecto se le deberá colocar un
anticorrosivo a la barra conjuntamente con un antiadherente que en este caso será un
recubrimiento con tubo plástico o similar aceptado por la I.T.O.

Los recubrimientos mínimos que se usarán, a menos que se indique otra cosa en los planos
serán:

Fundaciones : 3 cm.
Muros : 1,5 cm.
Vigas, losas, pilares : 1,5 cm.

EMPALME Y DOBLADO.

A menos que en los planos se indique otra cosa, las barras se empalmarán por traslape.

Se permitirá, como máximo, el traslape de un 40% de las barras en una misma sección y el
traslape tendrá una longitud de 50 veces el diámetro + 0,20 m. como mínimo.

Las zonas traslapadas de las barras deberán ser firmemente amarradas con alambre o
fijadas con abrazaderas, previamente autorizadas.

Todas las armaduras, incluso anclajes, deberán doblarse en frío y según la geometría que se
indica en los planos. El radio de dobladura será de 10 D.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
INSTALACIÓN.

Las barras deben estar limpias antes de ser colocadas, excluyendo óxido, aceite o
cualquier impureza que pueda comprometer la adherencia de la barra con el hormigón.

Se exceptúa el óxido que esté firmemente adherido al acero y que no pueda eliminarse
con escobillado manual. Esta limpieza deberá mantenerse hasta que el fierro quede
totalmente embebido en el hormigón.

Se deberá tomar precauciones especiales para evitar cualquier perturbación en las barras
inmersas en el hormigón ya colocado, hasta 72 horas después del hormigonado.

TOLERANCIAS.

Las tolerancias máximas en la colocación de las barras son las siguientes:

- Recubrimiento entre 1,5 y 5,0 cm : 3 mm.


- Recubrimiento entre 5 y 7,5 cm : 6 mm.
- Recubrimiento mayor de 7,5 cm : 12 mm.
- Separación de barras superior a 10 cms : 25 mm.

6.4 MATERIALES Y EQUIPOS.

CEMENTO.

El tipo de cemento para los hormigones deberá ser compatible con las resistencia
solicitada, con la dosificación y de un calor de hidratación de a lo más 60 cal/gr. a los 7
días.

El cemento deberá cumplir con los requisitos indicados en Nch 148.

Asimismo, no podrá tener más de 25°C al momento de ser vaciado en la hormigonera.

ADITIVOS.

Se podrá usar, para el hormigón, los aditivos mencionados a continuación, previa


aceptación de la I.T.O.

-Plastificantes.
-Reductor de agua.
-Retardador del inicio de fraguado.
-Acelerador de fraguado.
-Expansores.

Sólo se podrá usar aditivos de una procedencia de idoneidad reconocida.

Se ensayará, a requerimiento de la I.T.O., cada aditivo y se entregarán los certificados


correspondientes.

AGUA.

El agua que se use deberá tener la calidad que especifica la norma INN, # 1498.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
INSTALACIONES.

Todo el equipo utilizado para la producción, transporte y colocación de los hormigones


deberá estar en condiciones de uso. El contratista deberá demostrar fehacientemente esta
condición para lo cual, la I.T.O. podrá exigirle demostraciones prácticas de su
funcionamiento, sometiéndolo a las pruebas que estime necesarias.

DOSIFICACIONES.

Las dosificaciones del hormigón deberán ser certificadas por laboratorios u organismos
especializados aprobados por la I.T.O. Estas dosificaciones deberán indicar las cantidades,
en peso por volumen de hormigón, de cemento, agua, áridos y eventualmente, aditivos
que intervengan en su composición, tamaño máximo del árido y el asentamiento del cono
previsto para ellas.

Las dosificaciones deberán considerar la razón agua-cemento máxima, según se señala en


la tabla 3 de la norma NCh 170 of. 85.

En hormigones a la vista, deberá utilizar aditivos fluidificantes para lograr la trabajabilidad


exigida por las especificaciones de arquitectura.

En todo caso, previo al inicio de las faenas, se realizarán mezclas de pruebas, las que
deberán aprobarse por la I.T.O., formando en consideración tanto los aspectos de
terminación como las resistencias logradas.

El empleo de una determinada dosificación deberá estar respaldada por mezclas de


prueba y sus correspondientes ensayos debidamente certificadas por un organismo
especializado aprobado por la I.T.O. Se debe demostrar que el hormigón propuesto posee
las características requeridas en los planos, especificaciones y normas técnicas
permanentes.

La dosificación que finalmente se use en la obra, debe ser tal que el hormigón cumpla con
los requerimientos de la Norma NCh 170 of. 85.

6. 5 FABRICACIÓN, TRANSPORTE Y COLOCACIÓN.

FABRICACIÓN.

El hormigón deberá ser fabricado mediante elementos mecanizados y la determinación de


las cantidades de los componentes de los hormigones será hecha en peso. El contratista
deberá disponer de los elementos necesarios para pesar las cantidades indicados en las
dosificaciones.

Todo hormigón será mezclado en betonera y dicha faena deberá cumplir con la norma
NCh 170. Si la mezcla sale segregada, deberá ser devuelta hasta que adquiera la
homogeneidad adecuada. Por ningún motivo se permitirá agregar agua a un hormigón
que haya perdido su trabajabilidad. En cada jornada de hormigonado se deberá controlar
el asentamiento de cono de Abrams y se tomará una muestra compuesta por cuatro
cubos o tomará una muestra compuesta por cuatro cubos o cilindros para ser ensayados a
la rotura por comprensión, dos a los siete días y otros dos a los 28 días. La muestra se tomará
por personal calificado en presencia de la I.T.O. y deberá ser ensayada en un laboratorio
aprobado por la I.T.O.

El programa de muestreo del hormigón deberá considerar que si la faena de hormigonado


de cada tipo de hormigón dura menos de cinco (5) días, se deberá tomar muestras
adicionales a fin de completar un mínimo de cinco muestras para cada grado de
hormigón.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
Se deberá llevar un registro de los elementos estructurales que representa cada muestra.

TRANSPORTE, COLOCACIÓN Y COMPACTACIÓN.

El transporte del hormigón hasta su lugar de colocación, deberá realizarse en forma rápida
y de manera de evitar la segregación, separación, contaminación y pérdida de
ingredientes.

El hormigón, durante su colocación, no debe ser vaciado desde más de 1.5 m de altura, y
en caso que esto sea necesario, se deberá usar manga o similar para evitar la segregación.

El transporte, colocación y compactación del hormigón se hará de acuerdo con la norma


NCh 170.

El hormigón debe ser colocado en capas horizontales de espesor uniforme siendo necesario
tener consolidada, totalmente, cada capa antes que la próxima sea colocada. La
consolidación del hormigón debe ser realizada con vibrador de inmersión. No se permitirá
desplazar horizontalmente el hormigón en los moldes mediante el uso de vibradores.

Durante la colocación del hormigón, se deberá evitar todo tipo de tránsito sobre él.

6.6 CURADO Y DESCIMBRE

El periodo mínimo de curado será de 21 días. El comienzo del curado de las superficies libres
deberá empezar tan pronto como haya sido terminado el hormigonado y el cemento haya
llegado al período de término del fraguado.

En los parámetros moldeados, el curado se empezará tan pronto como se hayan retirado
los moldes y a condición de que si son de madera, estos permanezcan húmedos durante el
período que esté en sitio. Para el curado podrá utilizarse tanto el curado de sistema
húmedo como mediante compuesto de sellado.

En caso de utilizar el primero, deberá asegurarse la mantención contínua de la humedad


en las superficies libres del hormigón . Por esta razón, el método de riego periódico no se
aceptará.

El curado mediante el compuesto de sellado se utilizará exclusivamente en superficies que


no constituyan juntas de hormigonado de un elemento y que no estén sometidas a tránsito
frecuente.

Los compuestos de sellado que se utilicen deberán ser aprobados previamente por la I.T.O.
y su aplicación se hará de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

Deberá asegurarse, en estos casos, una película de espesor uniforme y continuo durante un
lapso mínimo de 28 días para lo cual se revisará periódicamente, de manera de detectar y
reparar las zonas en que se hubiera deteriorado.

Las superficies de hormigón, donde se haya aplicado el agente químico, deberán ser
protegidas del tráfico como, así también, de cualquier otra actividad que pueda
interrumpir la continuidad de la membrana de cura. En caso que no se pueda evitar el
tráfico u otra actividad, durante el período de curado, la membrana será protegida con
una capa de arena de 5 cm. de espesor como mínimo. Esta capa podrá colocarse sino
hasta que se alcance el secado total de la membrana.

El descimbre de los muros y parámetros verticales de otros elementos puede hacerse a las
48 horas de hormigonado y para esta faena , al igual que para el curado, deberán
cumplirse las disposiciones de la norma NCh 170.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
6.7 PROTECCIÓN DEL HORMIGÓN.

El hormigón deberá ser protegido de lluvias durante las 12 horas y de agua corriente
durante 14 días, contados a partir de su colocación.

Todas las superficies deberán ser protegidas de los rayos solares durante los tres primeros
días.

La protección de todas las superficies sin moldajes deberá ser ejecutada por medio de
curado con otro método aprobado por I.T.O.

6. 8 JUNTAS DE HORMIGONADURA.

Para las juntas de hormigonadura se aplicará la norma NCh 170. La ubicación de las juntas,
las dimensiones de los volúmenes a hormigonar y la secuencia de estas faenas serán
previamente estudiadas por el contratista y aprobados por la I.T.O.

En el caso de una detención mayor de 45 minutos en una faena de hormigonadura o


cuando, al retirar el vibrador del hormigón ya colocado éste deje huella, se considerará
que se ha producido una junta de construcción. Cuando esto ocurra, se deberá tratar la
junta según el método que se describe a continuación y que es válido para todas las juntas
de hormigonado.

Las juntas de hormigonado deberán ser sometidas a un tratamiento que permita la total
eliminación de la lechada superficial dejando el árido grueso a la vista y limpio. Este
tratamiento podrá ser un lavado en caso de hormigón fresco y arenado o picado con
barretilla en caso de hormigón endurecido.

El tratamiento de eliminación de la lechada superficial será seguido de un lavado con


chorro de agua a presión y con chorro de aire hasta eliminar todo el material suelto que
pudiera afectar la adherencia de la próxima capa. El agua que hubiera quedado
apozada deberá ser eliminada por un barrido o por aire a presión. Finalmente, previo al
hormigonado, se aplicará un puente de adherencia, con colmafix o similar, de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.

Al iniciar una nueva hormigonadura se colocará sobre la superficie de la junta una capa de
mortero de iguales características que el hormigón y de un espesor a la mitad del tamaño
máximo del agregado grueso empleado.

Para la ejecución del programa de hormigonado, se tendrá en consideración que las juntas
de construcción en losas y vigas se ubicarán en los tercios de la luz (zona de suples) y en
pilares y muros, 30 cm más abajo que el fondo de vigas.

Debe considerarse, además que en la concretadura de losas, una franja central de 1 m de


ancho, se hormigonará al menos 28 días después del resto de las losas, según se indique en
los planos del proyecto.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
 
CAPITULO 7.
ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES PARA FABRICACION Y
MONTAJE DE ESTRUCTURAS METÁLICAS.

Las presentes especificaciones se refieren a los requisitos que deben cumplir los materiales,
la mano de obra, los procedimientos de fabricación, protección superficial, y la
inspección y montaje de las estructuras de acero del presente Proyecto.

7.1 NORMAS

Sin perjuicio de lo establecido en las presentes especificaciones, que tendrán carácter


prioritario, en la fabricación y montaje de las estructuras, deberán observarse las siguientes
normas.

NCH. 203 OF. 77 ACERO PARA USO ESTRUCTURAL.

Requisitos.
NCh. 217 Of. 68 Acero - Planchas delgadas para usos estructurales.
NCh. 306 Of.69 Electrodos revestidos para soldar al arco aceros al carbono y aceros de
baja aleación.

Prescripciones.
NCh. 308 Of. 62 Examen de soldadores que trabajan con arco eléctrico.
NCh. 428 Of. 57 Ejecución de construcciones de acero.

7.2 PLANOS

La Maestranza no podrá introducir ninguna modificación en los planos. En el caso que sea
necesario modificarse deberá solicitar la probación a la I.T.O. previo a materializar
cualquier cambio. Los costos que involucren los errores que resulten por la no ejecución
de dichos planos serán de exclusiva responsabilidad del contratista.

En el caso de suscitarse disparidades entre los planos y estas especificaciones, primarán los
planos.

7.3 MATERIALES

Todos los materiales serán nuevos, de primer uso. La Maestranza y el Contratista deberán
verificar que se certifique la calidad y composición de todos los materiales (Certificación
CAP ) ; la Inspección Técnica no aceptará ninguno cuya composición sea cuestionada, o
no esté claramente certificada.

7.3.1 ACERO ESTRUCTURAL

Los perfiles y planchas de acero serán de calidad A37 - 24 ES y deberán cumplir con la
Norma Ch. 203 Of. 77.

Las planchas delgadas de acero que se empleen deberán satisfacer la Norma Nch. 217 Of.
68.

7.3.2 PERNOS, TUERCAS Y GOLILLAS CORRIENTES

Los pernos corrientes, tuercas y golillas serán de acero calidad A42 - 23, salvo indicación en
contra en los planos, y deberán cumplir con las normas Nch. 206 Of. 56, Nch. 301 Of. 63.

Todos los pernos se colocan con su correspondiente golilla

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
7.3.3 SOLDADURAS

Los electrodos empleados para soldaduras al acero manual, serán de la serie E6011 de
acuerdo con la norma AWS A5-1.

Los electrodos empleados para soldaduras automáticas al arco sumergido serán de


alambre cobrizado AWS EH-14 y fúndente grado 50, debiendo cumplir con los señalado en
la norma AWS A5.17.

Todos los perfiles soldados se fabricarán mediante soldadura automática de arco


sumergido, según AWS A5.17.

7.3.4 MORTEROS DE NIVELACIÓN

Se usará morteros de cemento premezclados, de fabricante conocido, debiendo ser de


endurecimiento rápido, tener gran fluidez, no presentar retracción y estar exentos de
componentes metálicos, cloruros u otras sales dañinas.

Su aplicación se ceñirá estrictamente a las instrucciones del fabricante del mortero. Se


colocarán de forma de dar perfecto apoyo a las bases de la estructura superior.

Resistencia mínima: 400 Kg./cm.²

7.4 FABRICACION

La Maestranza deberá cumplir estrictamente con los perfiles, secciones, espesores,


tamaños, pesos y detalles de fabricación que muestren los planos. La sustitución de
materiales o la modificación de detalles de hará solamente con la aprobación de la
Inspección Técnica.

7.4.1 ORIENTACIÓN DE LAS PLANCHAS

Los elementos estructurales deberán fabricarse a partir de planchas de acero cortadas y


orientadas de modo que sus dirección principal de laminación sea paralela a la tensión
principal del elemento.

7.4.2 AGUJEROS

Los agujeros deberán ser ubicados en forma precisa y tendrán el tamaño señalado en los
planos. Los agujeros serán taladrados o punzonados perpendicularmente a la superficie
del metal. No podrán ser hechos ni agrandados mediante soplete, u otro proceso que
incluya el uso de calor.

Los agujeros no podrán ser punzonados en el caso de que el espesor de la plancha sea
mayor que el diámetro nominal del perno más 3 mm.

Los agujeros deben presentar superficies lisas, sin grietas ni deformaciones notorias. Se
eliminará toda rebarba de los bordes.

7.4.3 SOLDADORES

Los soldadores deberán ser aprobados mediante un examen para el proceso específico
en que deban intervenir, antes de ser autorizados para ejecutarlo. Dicho examen deberá
incluir, sin perjuicio de otros requerimientos, el control de penetración, porosidad,
terminación superficial y propiedades mecánicas de la soldadura, basados en probetas
dispuestas en las posiciones que se efectuarán los trabajos. El examen se hará según
Nch. 08 of. 62 y será de cargo de la Maestranza.

La Inspección Técnica deberá autorizar la institución que entregará estos certificados.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
7.4.4 ELECTRODOS

Los electrodos deberán ser del tipo indicado en el punto 2.4 y sus características las
apropiadas para el tipo de máquina soldadora, intensidad de corriente, posición en que
se soldará y tipo de unión, además de otras condiciones especiales que puedan indicarse.

En la soldadura por arco manual se empleará máquinas soldadoras de corriente continua,


con transformador rectificador o rotativas.

7.4.5 MARCAS

Una vez fabricado, cada elemento que se envíe a terreno deberá llevar para el montaje
la marca completa indicada en los planos de fabricación, con caracteres de golpe de 10
mm. de altura. Dicha marca se repetirá en una etiqueta adherida al elemento, o se
resaltará, con pintura previa aprobación de la Inspección Técnica

7.4.6 TOLERANCIAS

Las tolerancias de fabricación de perfiles serán los contenidos en las Normas Nch. 428 Of
.57 y Nch. 730 Of. 71. En todo caso se deberá evitar el efecto acumulativo de ellas.

7.4.7 ENDEREZADO DE MATERIAL

Todo material deformado que no cumpla con las tolerancias exigidas en 3.7 deberá
enderezarse por métodos que no le produzcan daño, antes de ser trabajados en el
taller. Pequeños arrugamientos y dobladuras serán motivo de rechazo por la Inspección
Técnica.

El enderezado de planchas, ángulos u otros perfiles que estén doblados se hará de modo
de no producir su fractura u otro tipo de daño. El metal no deberá calentarse amenos
que lo autorice la Inspección Técnica, en cuyo caso no deberá hacerse a una
temperatura mayor que la que produciría un color rojo oscuro.

El enfriamiento del metal deberá ser hecho en forma lenta.

7.4.8 CORTADO

Los cortes de perfiles y planchas de acero deberán cumplir con la norma Nch. 428 Of. 57.
Los cortes y la limpieza de rebarbas se ejecutarán con exactitud y cuidado.

7.4.9 PERFILES SOLDADOS Y DOBLADOS

Los perfiles se fabricarán de acuerdo con las especificaciones de la norma Nch. 730 Of. 71.
Los perfiles doblados deberán cumplir con la norma Nch. 428 Of.

7.4.10PRE - ARMADO EN TALLER

Salvo indicación contrario de la I.T.O. se deberá realizar un pre - armado de las


estructuras en la Maestranza, a objeto de verificar el calce de las subestructuras y corregir
los defectos que allí se detecten.

El pre-armado deberá ser recibido por la Inspección Técnica.

7.4.11 ALMACENAMIENTO

El material, antes y después de elaborado, será almacenado sobre el suelo, apoyado en


caballetes u otros soportes adecuados, aprobados por la Inspección Técnica. El material
será mantenido limpio de tierra, grasa u otras materias extrañas.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
7.4.12 EMBALAJE

La maestranza deberá subdividir las estructuras en conjunto tales que permitan su


transporte y armado en terreno con las menores dificultades posibles.

Los embalajes deberán ser diseñados y construidos de tal forma que resistan todas las
solicitaciones que puedan producirse durante el transporte entre el lugar de fabricación y
las bodegas de o del Contratista según corresponda.

La Maestranza deberá someter a la aprobación de la Inspección Técnica el sistema de


embalaje de las piezas, tamaño y peso máximo del conjunto.

7.5. PROTECCION SUPERFICIAL

7.5.1 ANTICORROSIVO

Se contempla un arenado comercial (SP 6) como limpieza y tratamiento de superficies


previo la aplicación del anticorrosivo. De acuerdo con las instrucciones del fabricante de la
pintura, se aplicarán dos manos de Anticorrosivo con un espesor total de película seca, no
inferior a 2 mils. (50 micrones), y con un espesor parcial de 1 mils por mano. La aplicación
de ambas manos de pintura debe realizarse con la diferencia de tiempo que requiera la
perfecta evaporación de los solventes.

Las capas de anticorrosivo deberán tener distinto color entre sí con el objeto de facilitar,
por el contraste, la labor del pintor y de la Inspección Técnica.

No se deberán pintar las superficies que vayan a ser cubiertas con hormigón.

7.5.2 TERMINACIÓN

ESMALTE

Se aplicarán dos manos de Esmalte Alquidico. La primera se dará el día siguiente de la


última mano de anticorrosivo y tendrá un espesor de película seca no inferior a 1.0 mils (25
micrones), siendo de color a determinar por el Arquitecto de la obra.

La segunda mano, de terminación, se aplicará del mismo modo, al día siguiente de la


anterior. El espesor total de película seca del esmalte deberá ser como mínimo de 2 mils (50
micrones).

Para cada caso, deberá usarse la cantidad mínima necesaria de diluyente que especifique
el fabricante de pintura. El tiempo de aplicación entre cada una de las manos no podrá
ser inferior al que requiere la evaporación de los solventes.

PINTURA INTUMESCENTE

En los casos que se requiera pintura antifuego, deberá comprobarse que el antioxido a
colocar sea compatible con la pintura intumescente.

El espesor de esta última depende de la resistencia al fuego requerida y será especificado


en el proyecto respectivo.

Sobre la pintura antifuego se colocará pintura de terminación según la especificación de


arquitectura.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
7.5.3 EXIGENCIAS DURANTE LA APLICACIÓN DE LAS PINTURAS

CONDICIONES CLIMÁTICAS

Tanto la preparación superficial, como las faenas de pintado, se deben efectuar en


condiciones climáticas adecuadas. Como limitación se indica que NO debe trabajar
cuando:

a) La humedad ambiental es superior al 80%.


b) La temperatura ambiental sea inferior a 10°C.
c) Las superficies metálicas exceden la temperatura de 40°C.
d) La velocidad del viento impide el trabajo.

En general, debe exigirse un galpón adecuado para efectuar las labores de pintura.

CONTAMINACIÓN

Se debe evitar la contaminación de grasa y aceite entre capas de pintura; en caso de


producirse, se deberá limpiar con solvente adecuando sin remover la pintura.

Será obligatorio, durante el proceso de pintura, el uso de guantes limpios, por parte del
personal correspondiente.

Antes de pintar cada capa de pintura, deberá limpiarse la anterior minuciosamente


eliminando toda mancha, polvo o materia extraña, utilizando trapos limpios o escobillas de
cerda vegetal.

DE LOS PRODUCTOS

Para cada pintura se debe utilizar la cantidad y tipo de diluyente que indique el fabricante.

No se deberán mezclar pinturas y/o diluyentes de diferentes fabricantes.

7.5.4 INSPECCIÓN

Para cada obra donde se ejecuten faenas de protección superficial de estructuras, la


Inspección Técnica anotará diariamente en el LIBRO DE OBRA, las indicaciones siguientes.

a) Fecha y hora de inicio de la faena.


b) Humedad relativa y temperatura al inicio.
c) Piezas tratadas y tipo de pintura
d) Medición de espesores y adherencias
e) Humedad relativa y temperatura de término.

Las anotaciones antes indicadas serán las mínimas exigidas. Se podrán incluir todos
aquellos detalles observaciones consideradas importantes por a Inspección Técnica. La
empresa proveerá del instrumental requerido.

7.6. CONEXIONES

GENERAL

Las conexiones de taller serán soldadas y las de terreno serán apernadas, salvo indicación
contraria en los planos.

CONEXIONES APERNADAS

Se ejecutarán con pernos, calidad A 42-23con golilla plana, o bien, con pernos de alta
resistencia calidad A 325, con golilla adecuada.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
CONEXIONES DESLIZANTES DISEÑO AGUJERO ALARGADO.

En este caso, se utilizará tuerca y contratuerca con dos golillas planas. La primera tuerca
se apretará a mano y la segunda contra ésta con llave. Este tipo de conexión se hará
con pernos corrientes calidad A42-23 con golilla plana.

CONEXIONES SOLDADAS

Salvo indicación contraria en los planos o en estas especificaciones, todas las soldaduras
serán realizadas por el procedimiento de soldadura por fusión manual al arco eléctrico
excepto en la fabricación de perfiles en la que se usará procedimientos automáticos.
EJECUCIÓN CONEXIONES SOLDADAS

Se hará con soldadores calificados de acuerdo al punto 3.4 de esta especificación.

SOLDADURA DEL ACERO ESTRUCTURAL

Las operaciones deberán cumplir con el código AWS D1. 1 y con la "Specification for the
design, fabrication and erection of structural steel for buildings" del AISC.

DIMENSIONES DE FILETES

Salvo indicación contraria en los planos, las dimensiones mínimas de los filetes de
soldadura será de 4 mm. El cateto de soldadura será como máximo un 25% superior al
espesor de la plancha o perfil más delgado que se suelde.

En caso de uniones mediante soldaduras de tope la penetración será completa y se


utilizará pletinas de respaldo.

Para planchas de espesor superior a 10 mm que se suelden perpendicularmente, debe


considerarse soldadura con bisel, de penetración completa.

7.7. MONTAJE

El montaje de las estructuras de acero, deberá cumplir con la norma Nch. 428 Of. 57.

7.7.1 CORRECCIONES A LAS ESTRUCTURAS

Los errores de fabricación y las deformaciones producidas por la manipulación o el


transporte que dificulten el montaje o el adecuado ajuste de las es partes, deberán ser
inmediatamente informadas a la Inspección Técnica. Esta aprobará la técnica de
rectificación, reparación o reemplazo, indicando quién debe realizarla, de acuerdo a los
documentos contractuales.

7.7.2 SECUENCIA DE ARMADO.

MONTAJE ELEMENTOS METÁLICOS.

El montaje de todos los elementos metálicos se ejecutarán como se indica en los planos,
siguiendo cuidadosamente las marcas señaladas en ellos y una secuencia adecuada con
respecto a las obras de hormigón y a la estructura misma.

PLACAS BASE Y DE APOYO

Serán colocadas y niveladas de acuerdo a los planos y deberán tener un apoyo


completo y uniforme.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
CONEXIÓN DEFINITIVA

Después de presentadas en su sitio las diferentes piezas que forman parte de una
estructura, deberán ser alineadas y aplanadas antes de ser conectadas definitivamente.

SUPERFICIES DE APOYO Y AQUELLOS QUE ESTÉN EN CONTACTO PERMANENTE.

Deberán estar limpias de óxido, polvo grasa y otros elementos extraños antes de proceder
al montaje.

ASEGURAMIENTO DE CONEXIONES

A medida que progrese el montaje, deberán irse asegurando definitivamente las


conexiones de manera que puedan absorber las cargas de peso propio y esfuerzos de
montaje. Con este objeto, deberán proveerse contrataciones temporales cuando sea
necesario, las que deberán permanecer colocadas por el tiempo que las condiciones de
seguridad así lo exijan.

PASADORES DE MONTAJE

Podrán usarse pasadores de montaje para acercar las partes de una conexión, sólo de
manera que no deformen o dañen el metal.

7.7.3 NIVELACIÓN

Las placas base y de apoyo deberán ser sostenidas en su posición y alineadas sobre
cuñas de acero o planchuelas. Los elementos metálicos usados, deberán quedar a ras
con los bordes de las placas base y mantenidos en su lugar.

Una vez que las placas base y de apoyo se encuentren niveladas y las tuercas de los
pernos de anclaje hayan sido ajustadas, se procederá al vaciamiento de mortero de
nivelación el que cumplirá con lo especificado en 2.5.

La ejecución de los morteros de nivelación de placas base, deberá contar con la


autorización previa de la Inspección Técnica.

El mortero de nivelación se colocará después de la estructura se encuentre en su posición


definitiva con sus sistemas de arriostramiento completo (niveladas, aplomadas y con la
apertura superior terminada).

7.7.4 ENDEREZADO Y CORTES

La corrección de pequeñas diferencias en dimensiones, para permitir un correcto armado


podrá hacerse mediante corte con oxiacetileno, taladrado o limado según lo indique la
Inspección Técnica, cuidando no debilitar elementos estructurales. No se podrá hacer
perforaciones o agrandar agujeros mediante soplete.

El enderezado en frío o en caliente sólo podrá emplearse previa autorización de la


Inspección Técnica. Este deberá hacerse sin dañar el material.

7.7.5 TOLERANCIAS

Las tolerancias en el montaje de las estructuras serán las especificadas en el punto


7.11 del Code of Standard Practice for Steel Building and Bridges del AISC y en la norma
Nch. 428 del INN.

7.7.6 REPARACIÓN DE SUPERFICIES

Antes de proceder al montaje deberá repararse las pinturas de protección que hayan sido
dañadas durante el transporte.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
Posteriormente, una vez montadas las estructuras, deberá repararse aquellas superficies
que hayan sido dañadas antes o durante el montaje.

En las zonas de piezas con soldaduras de terreno que dejen sectores de metal descubierto
o con el sistema de protección superficial dañado, deberá volverse aplicar el sistema.

Primeramente, se deberá limpiar la superficie mecánicamente, con escobilla de acero o


esmeril, y luego, se deberá aplicar a brocha el mismo sistema de protección superficial
que el descrito para taller.

7.7.7 SECUENCIA DE CONSTRUCCIÓN

El montaje de las estructuras se deberá realizar conforme a una secuencia constructiva


que deberá contar con la aprobación de la Inspección Técnica.

7.8. INSPECCION

Todos los materiales y trabajos cubiertos por la presente especificación estarán sujetos a
revisión por parte de la Inspección Técnica.

La Inspección Técnica establecerá los controles necesarios para verificar que la


fabricación y el montaje de las estructuras se realice conforme a los planos,
especificaciones y normas. Se deberá dar libre acceso y las facilidades necesarias para el
normal desarrollo de las funciones de inspección.

Los materiales que deba proporcionar la Maestranza y el Contratista de montaje serán


debidamente inspeccionados y ensayados.

La Maestranza hará entrega a la Inspección Técnica para su revisión, de aquel material


elaborado que haya pasado sus propios controles internos, y que, a su juicio, se encuentre
en condiciones de ser recibido conforme. Si no cumple este requisito, la Inspección
Técnica no hará la recepción de que se trate y las consecuencias de ello serán de
responsabilidad de la Maestranza.

La Maestranza dispondrá el material, cuya recepción solicitada, en posición física y forma


tales que pueda ser revisado exhaustivamente y al mismo tiempo, proporcionará el
personal y elementos adecuados para su movimiento.

Las soldaduras se inspeccionarán visualmente y sólo se empleará el control radiografico u


otro método en aquellos casos determinados por la Inspección Técnica o cuando se
susciten disparidades de criterios entre ésta y la Maestranza o el Contratista de montaje.

Se deberá contar con la aprobación de la Inspección Técnica en, a lo menos, los siguientes
aspectos:

7.8.1 ETAPA DE FABRICACIÓN

- Planos de fabricación y montaje


- Calidad y procedencia de los materiales
- Calificación de soldadores
- Protección superficial
- Pre-armado en taller
- Embarque sobre medio de transporte

7.8.2 ETAPA DE MONTAJE

- Calidad de los materiales que sean de aporte del contratista de montaje


- Estado de equipos y herramientas

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 
- Calificación de soldadores
- Replanteo de ejes, cotas y elevaciones básicas del proyecto
- Secuencia de montaje
- Conexiones apernadas
- Conexiones soldadas
- Protección superficial
- Morteros de nivelación.

7.8.3 ELEMENTOS RECHAZADOS

Todos los elementos rechazados por la Inspección Técnica deberán ser reemplazados o
reparados de inmediato por la Maestranza sin costo adicional. Los métodos de reparación
deberán ser aprobados por la Inspección Técnica.

CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008  Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843 
ARGENTINA: Pringles  459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100 

Вам также может понравиться