Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ESPECIFICACIONES TECNICAS
DE ARQUITECTURA
LICITACION EDICION 1
SUPERMERCADO MAYORISTA 10 RANCAGUA
CALLE DR. JOSE A. SALINAS Nº 1101 – CIUDAD DE RANCAGUA
VI REGION
ROLES 11‐25
G5 ARQUITECTOS
EDUARDO MARQUINA Nº 3937 – OFICINA Nº 1008
COMUNA DE VITACURA – SANTIAGO
CHILE
DATOS GENERALES.
MATERIA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE ARQUITECTURA.
OBRA
SUPERMERCADO MAYORISTA 10 RANCAGUA
CALLE DR. JOSE A. SALINAS Nº 1101
CIUDAD DE RANCAGUA
VI REGION - CHILE
EDICION
LICITACION
PROPIETARIO
XX
ROSARIO NORTE Nº 660 – PISO 22
LAS CONDES - SANTIAGO
REGION METROPOLITANA - CHILE
ARQUITECTOS
G5 ARQUITECTOS
EDUARDO MARQUINA Nº 3937 – OFICINA Nº 1008
VITACURA - SANTIAGO, CHILE
FONO. (562) 207.5843
ARQUITECTO A CARGO
PATRICIO VALIENTE V.
FECHA
DICIEMBRE DE 2011
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura, Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
CONTENIDO.
GENERALIDADES
DEFINICIONES PRELIMINARES.
2.1 REPLANTEO.
2.2 TRAZADO Y NIVELES.
2.3 MOVIMIENTO DE TIERRAS.
2.3.1 EXCAVACIONES.
2.3.2 RELLENOS COMPACTADOS.
2.3.3 RETIRO DE EXCEDENTES.
2.4 EMPLANTILLADOS.
3.1 FUNDACIONES.
3.2. HORMIGON ARMADO Y SIMPLE.
3.2.1 HORMIGON DE MUROS, CADENAS, PILARES, LOSAS.
3.2.2 ACERO DE REFUERZOS.
3.3 MOLDAJE.
3.3.1 MOLDAJE FUNDACIONES.
3.3.2 MOLDAJE DE MUROS.
3.4 ESTRUCTURAS METALICAS ACERO.
3.4.1 CERCHAS.
3.4.2 COSTANERAS.
3.4.3 VIGAS Y PILARES.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
CAPITULO 4: TERMINACIONES
4.2 IMPERMEABILIZACIONES
ELASTO TEX
IGOL PRIMER E IGOL DENSO
IGOLFLEX GRIS
MEMBRANA ASFALTICA
CANTERIAS
ESTUCO LISO GRANO PERDIDO
ESTUCO PEINADO
HORMIGONES A LA VISTA MARTILLADOS.
4.5 CUBIERTA
CAMINOS DE CIRCULACION
CANALETAS Y BAJADAS
CUBIERTA DOBLE PANEL A2 CON AISLACION DE POLIESTIRENO.
FORROS
HOJALATERIA
LUCARNA CONTINUA
SOPORTE DE CANALETAS Y BAJADAS.
ESCALERA METALICA
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
4.8 PUERTAS Y VENTANAS
PUERTA DE BOVEDA
PUERTAS DE SEGURIDAD
PUERTA TERCIADA CON MARCO METALICO
PUERTA TERCIADA CON MIRILLA Y MARCO METALICO
PUERTAS AUTOMÁTICAS
PUERTA Y TABIQUE DE MALLA ACMA
PUERTAS METALICAS
PUERTAS PLASTICAS Y MARCOS
4.9 QUINCALLERIA
ESPEJOS
TERMOPANEL
VIDRIOS Y CRISTALES
4.11 AISLACION
4.12 CIELOS
4.13 PINTURAS
ANTICORROSIVOS
EMPASTE VINILICO
ESMALTE AL AGUA FUNGICIDA BACTERICIDA
ESMALTE AL AGUA OPACO
ESMALTE SINTETICO
OLEO
PINTURAS INTUMESCENTES
4.14 REVESTIMIENTOS
CERAMICO DE TERMINACION 1
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
URINARIO MURAL BAÑOS PERSONAL
VANITORIO BAÑOS PERSONAL
WC PARA BAÑOS PERSONAL
WC BAÑOS MARCA ZURN PARADISCAPACITADOS
4.16 PROTECCIONES
6.1 MOLDAJES.
6.2 ANDAMIOS.
6.3 CALIDAD ARMADURAS.
6.4 MATERIALES Y EQUIPOS.
6.5 FABRICACION, TRANSPORTE Y COLOCACIÓN.
6.6 CURADO Y DESCIMBRE.
6.7 PROTECCION DEL HORMIGÓN.
6.8 JUNTAS DE HORMIGONADURA.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
CAPITULO 7: ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES PARA FABRICACION
Y MONTAJE DE ESTRUCTURAS METALICAS.
7.1 NORMAS.
7.2 PLANOS.
7.3 MATERIALES.
7.3.1 ACERO ESTRUCTURAL.
7.3.2 PERNOS, TUERCAS Y GOLILLAS CORRIENTES.
7.3.3 SOLDADURAS.
7.3.4 MORTEROS DE NIVELACION.
7.4 FABRICACION
7.4.1 ORIENTACION DE LAS PLANCHAS.
7.4.2 AGUJEROS.
7.4.3 SOLDADORES.
7.4.4 ELECTRODOS.
7.4.5 MARCAS.
7.4.6 TOLERANCIAS.
7.4.7 ENDEREZADO DE MATERIAL.
7.4.8 CORTADO.
7.4.9 PERFILES DOBLADOS Y SOLDADOS.
7.4.10 PREARMADO EN TALLER.
7.4.11 ALMACENAMIENTO.
7.4.12 EMBALAJE
7.5 PROTECCION SUPERFICIAL.
7.5.1 ANTICORROSIVO.
7.5.2 TERMINACION
7.5.3 EXIGENCIAS DURANTE LA APLICACIÓN DE PINTURAS.
7.5.4 INSPECCION
7.6 CONEXIONES.
7.7 MONTAJE,
7.7.1 CORRECCIONES A LA ESTRUCTURA.
7.7.2 SECUENCIA DE ARMADO.
7.7.3 NIVELACION.
7.7.4 ENDEREZADO Y CORTES.
7.7.5 TOLERANCIAS.
7.7.6 REPARACION DE SUPERFICIES.
7.7.7 SECUENCIA DE CONSTRUCCION
7.8 INSPECCION.
7.8.1 ETAPA DE FABRICACION
7.8.2 ETAPA DE MONTAJE
7.8.3 ELEMENTOS RECHAZADOS.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
GENERALIDADES.
DEFINICIONES PRELIMINARES.
Todos los materiales, tanto de obra gruesa como de terminaciones, deberán cumplir
con las exigencias fijadas por las normas INN, leyes, ordenanzas o reglamentos vigentes,
con las definiciones consignadas para cada uno de ellos en estas especificaciones y
con las instrucciones de los fabricantes.
Cualquier mención de las especificaciones que no se incluyan en los planos, o que haya
sido contemplada en los planos y omitida en las especificaciones, se considera incluida
en ambos y es parte integrante del contrato a suma alzada.
Las cotas de los planos de arquitectura priman sobre el dibujo, y los planos de detalles
sobre los planos generales.
Los planos de arquitectura priman sobre los planos complementarios como cálculo,
instalaciones, etc.
Las especificaciones no priman sobre los planos de detalles, pero los complementan.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
El control de la obra estará a cargo de los profesionales que el propietario designe y
todas las instrucciones por ellos impartidas deberán ser cumplidas estrictamente, las
cuales se darán por escrito dejando constancia en el libro de obras que el contratista
deberá mantener dentro del recinto.
El lenguaje para entenderse entre las partes, será solo de cuatro tipos:
Planos.
Especificaciones técnicas.
Comunicación escrita.
Libro de obras.
Se consulta una reunión de obra semanal como mínimo, la cual contará con la
presencia de los representantes del propietario, del arquitecto, el profesional
responsable de la construcción asignado para este efecto por la empresa constructora,
el ingeniero calculista, y de los proyectistas de especialidades cuando corresponda. Ello
no implica que no se puedan hacer reuniones extraordinarias de obra, si estas fuesen
necesarias.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
CAPITULO 1.
INSTALACION DE FAENAS.
Se consulta una bodega independiente para todos los materiales eléctricos. Esta bodega
deberá tener llave, la que será entregada al contratista de esta especialidad.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
Se consulta la ubicación de los Servicios Higiénicos en lugares cercanos a la faena, pero
su ubicación no debe provocar reclamos de los vecinos ni interferir con el correcto
funcionamiento del local. Deberán de contar como mínimo con 3 baños químicos y 3
duchas para todo el personal.
1.2.5 GUARDARROPIA
Se consulta conforme a las necesidades de la obra y clima, debiendo reunir los requisitos
de seguridad y apariencia correspondientes.
Se consulta un lugar donde el personal pueda almorzar libre de polvo, tierra y lluvia. Debe
existir instalación de agua para la preparación de las bebidas y lavado de utensilios.
1.4 LETREROS
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
CAPITULO 2.
TRAZADOS, NIVELES Y MOVIMIENTOS DE TIERRA.
2.1 REPLANTEO
Sin perjuicio de las verificaciones que deban hacerse en cualquier etapa y lugar de la
construcción, para asegurar el correcto emplazamiento de los distintos elementos de la
obra, se efectuarán los siguientes replanteos:
EXCAVACIONES : Sobre la base de los ejes del trazado se verificará nuevamente sobre el
terreno, libre de escombros y materiales excedentes de excavaciones, el contorno y nivel
de las fundaciones, zapatas, cadenas de fundación etc.
Todos estos replanteos deberán ser recibidos por el Arquitecto y la Inspección Técnica de la
Obra.
Se cotizará globalmente.
El nivel del primer piso es +-0.00, y corresponde al nivel de piso terminado de la sala de
ventas, el nivel del altillo corresponde al +3,30.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
Los trabajos de trazado y replanteo indicados en el ítem anterior se realizarán con
instrumentos y estarán a cargo de topógrafos. Ellos deberán ser sometidos a la aprobación
del arquitecto de la obra.
Los cercos para el trazado se construirán con tablas horizontales de pino de 1" x 6", con el
canto superior cepillado y pies derechos de pino de 3" x 3", aplomados y empotrados en
terreno firme con una profundidad no inferior a 60 cm. La ubicación verificada a lienza,
será perfectamente paralela al contorno del edificio y el nivel superior de la tabla se
ubicará a 1 metro sobre el nivel +- 0.00.
Se cotizará globalmente.
Se consultan los rellenos y rebajes exteriores necesarios para dejar el terreno excavado de
acuerdo con las cotas de nivel que aparecen en los planos.
Será responsabilidad del Contratista la verificación de los niveles del terreno natural y
excavado. El nivel definitivo del terreno en el contorno del edificio, no podrá estar a otra
altura que la indicada en los planos.
2.3.1 EXCAVACIONES
Las excavaciones para las fundaciones deberán ser recibidas por el Ingeniero Calculista
antes de proceder a emplantillar quien podrá exigir su profundización.
Las excavaciones serán de las secciones y longitudes determinadas por los planos de
cálculo y estructura. El fondo de ella debe ser parejo y perfectamente a nivel a menos que
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
haya una expresa indicación del Calculista. No se aceptarán rellenos en las excavaciones
ni escalonamientos en sus fondos, salvo indicación expresa del Calculista.
Sobre este fondo irá el emplantillado indicado en los planos de cálculo o el mejoramiento
con hormigón pobre.
Cualquier exceso de excavaciones bajo cota de fundación deberá ser restituido con
hormigón pobre a costo del Contratista.
Se refiere a los rellenos dentro del área encerrada por los cimientos del edificio,
incluyéndose las excavaciones por mayor ancho de las zapatas, hasta los niveles indicados
en los planos.
Los rellenos que fueran necesarios se ejecutarán en capas compactadas, de hasta 15 cm.
de espesor con humedad óptima del material. Se usará placa o rodillo vibrador. Se deberá
obtener una densidad del 95% Proctor modificado, o de 75 % de densidad relativa, medida
según N.CH. 1726 Of. 80.
El material de relleno deberá ser granular (con un máximo de 10% bajo malla ASTM No 200)
limitando su tamaño máximo a 4".
La provisión de material para ejecutar rellenos deberá ser granular de primera calidad libre
de escombros, materias orgánicas o heterogéneas con un CBR mínimo de 40%. Deberá ser
aprobado por el Ingeniero Calculista y/o el supervisor de la obra.
Tanto para los rellenos interiores y exteriores el material a utilizar deberá ser seleccionado,
preparado, humedecido y homogeneizado. Comprende el transporte desde el sitio de
obtención, descarga, compactación, control de ejecución y toda otra actividad que sea
necesaria para las características específicas de los rellenos.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
2.3.3 RETIRO DE EXCEDENTES
2.4 EMPLANTILLADOS
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
CAPITULO 3.
OBRA GRUESA
3.1 FUNDACIONES
El Contratista considerará incluido dentro del precio unitario de los items de hormigón todo
el material, mano de obra y equipo de construcción necesario para que, además de
obtener la resistencia especificada, permita su óptima colocación. Por lo tanto, el
Contratista deberá contemplar el uso de aditivos plastificante, fluidificantes y otros según
sea el elemento a hormigonar, como también la mayor cantidad de cemento por m3 que
resulte producto de la disminución del tamaño máximo del árido para hormigonados
especiales. Todo esto se considerará incluido en el Precio Unitario de estos items entregados
en la Propuesta.
Deben considerarse todas las pasadas necesarias para permitir las instalaciones del edificio.
No existe un ítem aparte para las pasadas.
El Contratista proporcionará todo el acero en barras tipo A 63-42 H para las estructuras y
demás elementos de hormigón armado. Además serán de su responsabilidad el montaje y
colocación de las armaduras las cuales se ejecutarán de acuerdo a los detalles que se
entregan y a lo indicado en especificaciones de estructura.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
3.3 MOLDAJE
En general, para encofrados, moldajes, etc. se deberá emplear materiales que aseguren
una correcta ejecución del elemento definitivo. Se ejecutarán en perfecta concordancia
con las especificaciones técnicas.
Los encofrados deberán ser lo suficientemente resistentes para soportar el peso del
hormigón líquido sin sufrir deformaciones y, por lo tanto, todas las deficiencias de nivel y
plomo que se produzca ya sea por errores de trazados o falta de amarras y sustentación de
los moldes, deberán ser reparados por el Contratista y será de su exclusiva cuenta la
reparación y el riesgo y daño que puedan causar.
Las uniones de los distintos elementos quedarán debidamente retapadas para evitar el
escurrimiento hacia el exterior del hormigón recién vertido.
El retiro de los moldajes deberá efectuarse una vez que el hormigón haya cumplido las
normas de descimbre.
El calculista deberá indicar el plazo para poder descimbrar los elementos de hormigón, en
todo caso, el constructor será el único responsable de los perjuicios que provoque por los
descimbres prematuros.
Dentro de las 24 horas, después de retirados los moldajes, se inspeccionarán todas las
superficies del concreto y cualquier defecto superficial se rellenará y parchará de
inmediato, antes que el hormigón se haya secado totalmente. La zona de parche, más una
superficie de por lo menos 15 cm. alrededor de ella se mojará para impedir la absorción de
agua del mortero fresco.
Se consulta en aquellas zonas donde hay mala calidad de terreno y donde las fundaciones
sobresalen al terreno.
Se exige la ejecución del encofrado de los muros exteriores del subterráneo con
separadores incorporados a fin de que dichos muros no queden perforados.
Los muros del área de subterráneo deberán quedar con sus caras lisas y planas ya que
tendrán terminación de hormigón a la vista.
Se admitirá una flexión no mayor de 1mm. Por cada metro lineal de encofrado y una
variación en la sección de un elemento no mayor de 5 mm.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
Se cotizará por metro cuadrado (m2).
Se deberán consultar para los moldajes de las columnas esquineros de madera, triangulares
de 1”, en sus catetos, de modo de obtener cantos botados en la obra gruesa.
Se incluyen en cada ítem todos los elementos de fijación tales como soportes, anclajes,
insertos pernos, soldaduras, golillas tuercas, planchas de refuerzo, cortes In Situ y otros.
Los soldadores deberán ser estructurales y calificados según la Norma Chilena pertinente o
según A.W.S.
Los elementos recibidos en terreno deben llevar la marca de taller indicada en el plano de
fabricación, escrita con pintura y en letras grandes.
Las uniones de taller serán soldadas o apernadas. Sólo se permitirán pernos corrientes en las
uniones de terreno de costaneras y otros miembros secundarios y en conexiones diseñadas
como deslizantes, en cuyo caso se usará golilla doble tuerca.
Una vez montada la estructura, esta recibirá el retoque de anticorrosivo AS 7414 y 16 como
también las dos manos de esmalte. El costo del tratamiento anticorrosivo como las pinturas
de terminación serán cotizados e incluidos en cada una de las partidas de estructuras
metálicas. (3.5.1, 3.5.2 y 3.5.3)
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
fabricación y los diagramas de montaje que ejecutará el Contratista deberán ser
aprobados por el Ingeniero Proyectista.
Deberán cumplir con las normas y calidades correspondientes, los siguientes elementos:
- El acero estructural.
- Los electrodos.
- Elementos soldados al arco sumergidos, de avance automático.
- Los pernos de alta resistencia, golillas y tuercas correspondientes.
- Los pernos de anclaje y tuercas, Insertos, Anclajes.
3.4.1 CERCHAS
3.4.2 COSTANERAS
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
CAPITULO 4.
4.1 P A V I M E N T O S , G R A D A S Y GUARDAPOLVOS.
Todos los materiales que incluye esta partida, serán de primera calidad al igual que la
mano de obra que los instale. En los planos de especificaciones se indica el pavimento que
corresponda a cada recinto o área. Deberá considerarse la altura del afinado que
convenga dejar para cada tipo de pavimentos. En todos los casos, la base de pavimento y
su nivel de terminación, será la que indique el fabricante.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
BALDOSA MICROVIBRADA ALTA RESISTENCIA DUROBLOCK
UBICACIÓN
DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA
Será del tipo "Budnik Duroblock lisa alta resistencia" formato 30 x 30 cm, de código BAE3010.
Irán instaladas sobre losa o radier de hormigón armado con un mortero de arena de
Lepanto y cemento, de 4 cm de espesor y en una proporción de 1,7 sacos de cemento por
m2 .
Se considera, además, la utilización de fragüe (según indicaciones del fabricante), con una
separación entre baldosas de 1mm. Se deberán considerar elementos de dilatación en
fibra de vidrio siguiendo las indicaciones del fabricante en lo referido a su modulación de
instalación.
A los 8 días de la instalación, se pulirán con una máquina pulidora para dar una excelente
terminación. En este procedimiento, como en todo lo anterior, se seguirán las
recomendaciones del fabricante. Se utilizará el sellador de pisos recomendado por el
fabricante, aplicando, al menos, dos manos de pintura sellante. Luego se aplicará un
mínimo de dos manos de cera acrílica, según lo indicado por el fabricante.
Los recintos indicados en este itemizado, a no ser que expresamente se indique otra
especificación, llevarán guardapolvo del mismo material, el cual se embutirá en los muros
estucados o sobrepuesto en tabiques, cuando corresponda.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
CERAMICA DE PISO 1
UBICACIÓN
DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA
Esta partida incluye la provisión de la cerámica y los materiales de fragüe u otros necesarios
para su instalación.
Se utilizará cerámico tipo PIETRA GRIS, en formato 30x30 cm, de CORDILLERA. Se consulta de
primera calidad y sólo de una partida.
Para la instalación se exigirá una base adecuada para superficies rígidas del tipo Binda o
similar. El fragüe se solicita de color similar al cerámico instalado; para esto, se recomienda
utilizar colores de línea pues no se aceptaran variaciones en el fragüe. El fragüe será el
recomendado por el fabricante.
Antes de colocar la cerámica, se limpiará todo el piso a objeto de eliminar toda impureza
que provoque una mala adherencia. Se pegará al piso con adhesivo tipo Bekron o similar:
la pasta deberá ser preparada un cuarto de hora antes de ser empleada. La mezcla debe
ser colocada a la superficie del piso con una llana dentada, los cerámicos se colocarán sin
mojarlos, uno por uno, con una suave presión a fin de ir extendiendo las estrías de la
mezcla.
Deberá dejarse canterías de 2 mm, entre las palmetas, las cuales deberán quedar
perfectamente alineadas.
Las manchas de adhesivo deberán retirarse con esponja húmeda antes del fraguado. Las
uniones de las palmetas, se fraguarán y sellaran con lechada de cemento blanco
importado y agregado de color suministrado por el proveedor de la cerámica.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
GRADAS DE GOMA
UBICACIÓN
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Color gris según muestra aprobada por el arquitecto, tipo Fricción Grip alto trafico de
Tarkett o similar.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
PAVIMENTO PLASTICO 1
UBICACIÓN
DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA
Esta partida incluye la provisión de la cerámica y los materiales de fragüe u otros necesarios
para su instalación.
Se utilizará pavimento plástico tipo OPTIMA NCS S 1002-Y, en formato 61x61 cm, de TARKETT.
Se consulta de primera calidad y sólo de una partida.
Antes de colocar la palmeta, se limpiará todo el piso a objeto de eliminar toda impureza
que provoque una mala adherencia. Se pegará al piso con adhesivo según indicaciones
del fabricante. El radier deberá estar de acuerdo a indicaciones del fabricante, previa
instalación de esta partida.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
RADIER AFINADO PREPARADO PARA RECIBIR PAVIMENTO.
UBICACIÓN
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Con el radier fresco, se incorpora el afinado a la masa, con porción de cal según normativa
vigente.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
PAVIMENTO RADIER ALISADO MECANICO CON ENDURECEDOR SUPERFICIAL.
UBICACIÓN
DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA
Se considera para la ejecución del radier el tratamiento al vacío del hormigón, ubicando
mantas de succión sobre la superficie del hormigón, el que ha sido vaciado, vibrado y
regleado de la manera acostumbrada. Con esto se succiona el agua sobrante del
hormigón fresco. Al mismo tiempo que las mantas de succión someten a la superficie a una
presión por efecto de la presión atmosférica (al eliminar el agua, la relación agua/cemento
varia y la resistencia del hormigón aumenta).
Tener especial cuidado con el hecho de los epóxicos son irritantes, evitando el contacto
con la piel y tratando con diluyente a la piroxina las herramientas.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
proyectos@g5‐arquitectos.com
SELLO DE PAVIMENTOS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se utilizará el producto Sikafloor Pro Seal de Sika o sello matapolvo Concrete Seal o similar.
Es una membrana de curado y sellador incoloro para pisos de hormigón, de base acrílica
en solventes, de aplicación superficial mediante rodillo, brocha o pulverizador, que
aplicado sobre un pavimento de hormigón forma una fina película que actúa como
sellador.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
4.2 IMPERMEABILIZACION
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
ELASTO TEX
UBICACIÓN
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
IGOL PRIMER, IGOL DENSO
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
IGOLFLEX GRIS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Para toda unión de tabiques, encuentros con pisos o muros, se deberá incorporar una
membrana de geotextil.
Para obtener una mejor adherencia del revestimiento a instalar, se deberá espolvorear con
cuarzo una vez que se pase la última mano del impermeabilizante.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
MEMBRANA ASFALTICA
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Esta impermeabilización consiste en una lámina elastomérica - asfáltica termo sellante DYN-
FEN de DINAMIC OIL o similar, con uniones por medio de termo fusión, retornando 20 cm en
muros.
En las áreas de circulación, sobre el DYN-FEN se colocará una lámina de velokell, luego un
mortero y finalmente el pavimento de terminación. En las jardineras se deberá extremar el
cuidado al rellenarlas a fin de no perforar o romper la lámina DYN-FEN, que significaría
anular la eficacia de esta impermeabilización.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
4.3 MUROS Y TABIQUES
Los tabiques y muros instalados con sistemas prefabricados, deberán seguir las instrucciones
particulares del fabricante para su ejecución.
Todos aquellos elementos que permitan fijar el revestimiento a la estructura del edificio,
deberán ser instalados según las recomendaciones particulares del fabricante
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
MURO BLOQUE CEMENTO LISO
UBICACIÓN
DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA
Será del tipo liso según el detalle de arquitectura y de color gris oscuro (negro) que será
confirmado según una muestra por el arquitecto.
Para esta partida deberá considerarse los esquineros, enchapes, módulos especiales y
todos aquellos accesorios y complementos del fabricante que garanticen un acabado de
excelencia. Se deberán tomar las precauciones del caso, a fin de evitar daños, roturas,
manchas y todo aquello que pueda desmejorar el acabado final, considerando las
dificultades para reparaciones satisfactorias.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
MURO CORTINA
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Esta partida consulta la provisión e instalación de los cristales, perfiles de aluminio y todos los
elementos que definan el muro cortina del hall de acceso, según indicaciones del detalle
de arquitectura, a estas especificaciones y al proyecto específico que desarrollará el
proveedor elegido, éste, con la aprobación del arquitecto.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
PANEL LISO R-21 INSTAPANEL
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Características generales:
Panel liso sin fijaciones a la vista, fabricado en acero prepintado al horno color AMI 350 de
Instapanel en línea continua, de 0,5mm de espesor.
Pintura:
Esta partida consulta todos los elementos de fijación, perfiles de remate superior e inferior,
esquineros y todo aquello recomendado por el fabricante, que deberá proveer los
materiales necesarios y que cumplan con las especificaciones del panel.
Se deberán incluir todos los elementos estructurales necesarios para fijar en forma correcta
dichos paneles. Estos elementos deberán ser aprobados por cálculo.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
REVESTIMIENTO MURO EXTERIOR EIFS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
TABIQUE Y PUERTA DE MALLA GALVANIZADA
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
TABIQUE VOLCANITA CON ESTRUCTURA METALICA
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Esta estructura irá revestida con planchas de volcanita de 15 mm. de espesor por ambas
caras y en su interior se colocará lana mineral de 40mm de espesor y 40 jkg/m3 de
densidad. Se deberá dejar una cantería en todo el perímetro de contacto del tabique, de
modo de independizarlo de la estructura general frente a un esfuerzo sísmico.
La unión entre dos placas se debe hacer obligatoriamente al, eje del ala del montante. Las
planchas deben ser colocadas a 1 cm del piso de modo de evitar toda subida de agua
por capilaridad.
El tabique deberá estar preparado para el tipo de terminación que deba recibir, por lo que
no se aceptarán desaplomos, parches o retoques mal ejecutados y se exigirán, cantoneras
galvanizadas en todas las esquinas interiores y exteriores, dinteles, vanos, etc. Empastes y
huinchas de acuerdo a los criterios de calidad establecidos por la I.T.O.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
TABIQUE VOLCANITA CON ESTRUCTURA METALICA (F-60)
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Esta estructura irá revestida con dos planchas de volcanita de 10 mm. de espesor por
ambas caras y en su interior se colocará lana mineral de 50mm de espesor y 60kg/m3 de
densidad. Se deberá dejar una cantería en todo el perímetro de contacto del tabique, de
modo de independizarlo de la estructura general frente a un esfuerzo sísmico.
La unión entre dos placas se debe hacer obligatoriamente al, eje del ala del montante. Las
planchas deben ser colocadas a 1 cm del piso de modo de evitar toda subida de agua
por capilaridad. Para todos los procedimientos de fijación se seguirán las instrucciones del
fabricante y lo exigido en el listado oficial del MINVU.
El tabique deberá estar preparado para el tipo de terminación que deba recibir, por lo que
no se aceptarán desaplomos, parches o retoques mal ejecutados y se exigirán, cantoneras
galvanizadas en todas las esquinas interiores y exteriores, dinteles, vanos, etc. Empastes y
huinchas de acuerdo a los criterios de calidad establecidos por la I.T.O.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
TABIQUE DE VOLCANITA RH ESTRUCTURA METALICA
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Esta estructura irá revestida con planchas de volcanita RH de 15 mm. de espesor por ambas
caras y en su interior se colocará lana mineral de 40mm de espesor y 40kg/m3 de densidad.
Se deberá dejar una cantería en todo el perímetro de contacto del tabique, de modo de
independizarlo de la estructura general frente a un esfuerzo sísmico.
La unión entre dos placas se debe hacer obligatoriamente al eje del ala del montante. Las
planchas deben ser colocadas a 1cm del piso de modo de evitar toda subida de agua por
capilaridad.
El tabique deberá estar debidamente impermeabilizado con Igol Flex; Geotextil en todas la
uniones y esquinas, y agregar polvo de cuarzo para mayor adherencia, quedando listo
para el tipo de terminación que deba recibir, por lo que no se aceptarán desaplomos,
parches o retoques mal ejecutados y se exigirán cantoneras galvanizadas en todas las
esquinas interiores y exteriores, dinteles, vanos, etc. Empastes y huinchas de acuerdo a los
criterios de calidad establecidos por la I.T.O.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
TABIQUE VOLCANITA Y DUROCK CON ESTRUCTURA METALICA
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Esta estructura irá revestida al interior con una plancha de volcanita de 15 mm. de espesor,
al exterior tablacemento marca Durock, con aislación lana mineral de 40mm de espesor y
40 jkg/m3 de densidad. Se deberá dejar una cantería en todo el perímetro de contacto del
tabique, de modo de independizarlo de la estructura general frente a un esfuerzo sísmico.
La unión entre dos placas se debe hacer obligatoriamente al, eje del ala del montante. Las
planchas deben ser colocadas a 1 cm del piso de modo de evitar toda subida de agua
por capilaridad.
El tabique deberá estar preparado para el tipo de terminación que deba recibir, por lo que
no se aceptarán desaplomos, parches o retoques mal ejecutados y se exigirán, cantoneras
galvanizadas en todas las esquinas interiores y exteriores, dinteles, vanos, etc. Empastes y
huinchas de acuerdo a los criterios de calidad establecidos por la I.T.O.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
4.4 ESTUCOS, CANTERIAS, REVESTIMIENTOS Y ENLUCIDOS
Para la instalación del material de revestimiento se deberá cumplir con las especificaciones
para la dosificación y recomendaciones del fabricante para instalación de materiales
premezclados.
El proceso de fraguado debe darse en forma óptima, para lo cual se tomarán todas las
precauciones necesarias. No se permitirán picados posteriores a la aplicación del
revestimiento, originados por requerimientos de instalaciones de cualquier naturaleza.
El contratista entregará una muestra del material a instalar para la aprobación del
Arquitecto.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
CANTERIAS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Las canterías serán el resultado de la forma y relieve de los moldajes, los cuales deberán
incorporar en su cara interior tablillas de cantos achaflanados. Su geometría y disposición
corresponderán a los detalles de arquitectura.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
ESTUCO LISO GRANO PERDIDO
UBICACIÓN
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Estos serán de mortero de cemento y arena en proporción 1:3 y el espesor indicado en los
planos con un mínimo de 2,5 cm. Se seguirán las recomendaciones del "Instituto Chileno del
Cemento y del Hormigón" especialmente en cuanto a la calidad de los materiales,
dosificaciones, capas y maneras de colocación y muy especialmente en los cuidados
necesarios para lograr un curado y fraguado perfecto.
Cualquier desperfecto del estuco por falta de cuidado en su fabricación, tales como
sopladoras, desplomes, fusilamiento por contracción superficial de fraguado, etc. Deberá
ser demolido y rehecho sin cargo alguno para el propietario.
Para la totalidad del ítem estucos se usarán el aditivo de ADICRET llamado MAR 41, que se
aplica en una dosis de 600 cm3 por cada 100 kilos de cemento.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
ESTUCO PEINADO
UBICACIÓN
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Estos serán de mortero de cemento y arena en proporción 1:3 y espesor indicado en los
planos con un mínimo de 2,5 cm. Se seguirán las recomendaciones del " Instituto Chileno
del Cemento y del Hormigón" especialmente en cuanto a la calidad de los materiales,
dosificaciones, capas y maneras de colocación y muy especialmente en los cuidados
necesarios para lograr un curado y fraguado perfecto.
Cualquier desperfecto del estuco por falta de cuidado en su fabricación, tales como
sopladoras, desplomes, fusilamiento por contracción superficial de fraguado, etc., deberá
ser demolido y rehecho sin cargo alguno para el propietario.
Para la totalidad del ítem estucos se usarán el aditivo de ADICRET llamado MAR 41, que se
aplica en una dosis de 600 cm3 por cada 100 kilos de cemento.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
HORMIGONES A LA VISTA MARTILLADOS
UBICACION
DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
MORTERO APLICADO CON MOLINETE
UBICACION
DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA
Se ejecutarán con mortero de cemento y arena gruesa en proporción 1:3, con cal como
aditivo. Se aplicará sobre estuco peinado con una máquina tipo molinete.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
4.5 CUBIERTA
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
CAMINOS DE CIRCULACION
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
CANALETAS Y BAJADAS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Serán de PVC, Rocalit, Zinc Alum y fierro galvanizado de 1 mm. de espesor de acuerdo a
detalles en planos. Los tramos irán soldados entre sí para obtener una continuidad total.
Esta unión deberá ser controlada y probada.
Las canales serán de Zinc Alum prepintado o fierro galvanizado y quedarán con las
pendientes indicadas en los planos, por lo que el contratista deberá poner especial
cuidado en su fabricación, sellado e instalación y conexiones con las bajadas de aguas.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
CUBIERTA DOBLE PANEL A2 CON AISLACION DE POLIESTIRENO
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se considera un panel doble continuo con aislación de Poliestireno espesor 75mm D=20
kg/m3
Cada Clip debe llevar dos fijaciones a la costanera, y la densidad de clip debe ser uno por
costanera. El tipo de fijación que se utiliza es en función del elemento al cual se está fijando,
sea costanera metálica o de hormigón. Será el proveedor de las fijaciones quien asegure la
resistencia de su producto instalado. La exigencia de la fijación corresponde a la solicitación
que le impone la estructura, principalmente la succión de viento.
Panel A2 es fabricado en acero Zinc Alum según norma ASTM A792/A792M designación
AZ50/AZM150 (150 gr/m2 de Zinc Alum total), con calidad estructural Gr. 37
Se consulta esquema de pintura Regular Poliéster en cara principal (20 micras) sobre primer
epóxico (5 micras). En la trascara se consulta pintura monocapa (8 micras).
Cara visible inferior: Pre pintado color negro en horno continuo con esquema pintura
Poliéster, aplicada sobre primer modificado (20 micras).
Se deberán consultar en esta partida todos los elementos de remates verticales y sellado de
ductos o soportes que crucen la cubierta, canales de agua, y ante techos.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
FORROS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se consultan forros bota aguas de zinc alum de 0.6 mm. De espesor en ventilaciones y
demás elementos que sobresalgan sobre los techos como igualmente en los bordes
superiores de entretechos, antepechos, gárgolas, encuentro de muros con techos y en el
término superior de los muros.
El Arquitecto podrá exigir la colocación de forros en todas aquellas partes en que a su juicio
puedan producirse filtraciones.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
HOJALATERIA
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Todos los elementos deben presentarse del largo total a cubrir, tratando de evitar las
uniones longitudinales.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
LUCARNA CONTINUA
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Zócalo de acero galvanizado que es el cuerpo del aparato, tratado contra la corrosión,
recubierto por el exterior con un aislamiento térmico con un acabado bituminoso sobre el
cual se deberá soldar los remates verticales de la impermeabilización.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
SOPORTE DE CANALETAS Y BAJADAS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
4.6 ESCALERAS Y RAMPAS.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
ESCALERA METALICA
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se dejarán todos los elementos de anclaje necesarios con las estructuras de hormigón
armado, para soldar los elementos estructurales de la escala.
En general, estarán constituidas por limones tubulares metálicos según cálculo y gradas de
canales metálicas de 150/50/3, las que se rellenarán con una mezcla de arena y cemento
a fin de obtener una grada lisa y sólida, sobre esto se instalará una grada de goma
especificada en ítem correspondiente.
Esta partida, incluye cualquier refuerzo adicional especificado en cálculo, los esquemas de
anticorrosivo establecido para las estructuras metálicas, las pinturas intumescentes
correspondientes y esmalte de terminación compatible color gris.
Todos los elementos estructurantes deberán ser confirmados por el ingeniero calculista.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
4.7 BARANDAS Y TOPES.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
BARANDA DE ACERO GALVANIZADO ANCLADA A PISO
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
PASAMANOS Y BARANDAS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
1. - Toda abertura o desnivel mayor o igual a un metro estará provisto de una baranda o
antepecho, opacos o transparentes.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
4.8 PUERTAS Y VENTANAS.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
PUERTA DE BOVEDA
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se considera puerta metálica de bóveda tipo BASH, o similar, dimensiones 900 x 2000mm.
Puerta de plancha de acero de alta resistencia. Marco metálico para ser soldado en vano
metálico. De blindaje adecuado de alta resistencia a ataques con herramientas cortantes
y térmicas. Deberá considerar aislante contra incendios. Su terminación será en esmalte
color gris.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
PUERTAS DE SEGURIDAD
UBICACION
Se consulta según indican planos de especificaciones y detalles de Arquitectura.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
En área de arqueo se consulta terminación esmalte semibrillo color gris según prototipo
UNIMARC.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
PUERTA TERCIADA CON MARCO METALICO
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se consultan puertas terciadas pintadas con óleo opaco color según prototipo UNIMARC,
de una y de dos hojas de 45 mm de espesor, con una estructura formada por un bastidor
de raulí de 2"x4", reforzada a la altura de la cerradura. El bastidor deberá ser libre de nudos.
Se aceptará bastidor de pino si fuera con el sistema fingerjoint, con trozos de hasta 25 cms.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
PUERTA TERCIADA CON MIRILLA Y MARCO METALICO
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se consultan puertas terciadas pintadas con óleo opaco color según prototipo UNIMARC,
de una y dos hojas de 45 mm de espesor, con una estructura formada por un bastidor de
raulí de 2"x4", reforzada a la altura de la cerradura. El bastidor deberá ser libre de nudos. Se
aceptará bastidor de pino si fuera con el sistema fingerjoint, con trozos de hasta 25 cm.
Se consulta como marco el mismo centro de trupán con junquillo 50*10mm de tope, fijado
al premarco con cola fría y tornillos de acuerdo a planos de Arquitectura.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
PUERTAS DE ALUMINIO
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Toda la quincallería, tres bisagras por hoja y españoleta si corresponde serán cromadas o
aluminio natural, se cotizarán en esta misma partida.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
PUERTAS AUTOMATICAS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Estos sistemas deberán ser compatibles con el muro cortina en cuanto a colores y
materiales, con el fin de obtener un acabado homogéneo, las especificaciones aquí
contenidas se complementan con los planos de detalle de arquitectura.
En el paño central se traslapan las hojas correderas, por lo cual las puertas no accionan en
la misma línea, los paños laterales y hojas correderas deberán abatirse en caso de
emergencia.
Se solicita aluminio electropintado, color por definir, en las dimensiones recomendadas por
el fabricante, los cristales serán templados de 6mm de espesor mínimo y de las mismas
especificaciones de los cristales del muro cortina.
Esta partida incluye todos los accesorios, burletes, topes, guías, sellos, fijaciones e instalación
que el fabricante especifique.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
PUERTA Y TABIQUE DE MALLA ACMA
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
PUERTAS METALICAS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se ejecutarán con bastidor en perfil Mtc 3.5 de 1.5 mm espesor de CINTAC, y plancha
metálica diamantada de 2.0 mm espesor como alma, junquillos de 12x12 e intermedios en
perfil TG 3.4 de 1.5mm, según el detalle de arquitectura.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
PUERTAS PLASTICAS Y MARCOS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Puertas de PVC importadas, con protección plástica inferior, mirilla plástica superior, de
vaivén con bisagra de retorno, color gris, según prototipo UNIMARC.
En esta partida se solicita presupuestar todos los rasgos en donde se ubiquen las puertas
plásticas, la ejecución de los marcos y la coordinación y montaje de las puertas.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
4.9 QUINCALLERIA
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
QUINCALLERIA EN PUERTAS DE MADERA
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Cerradura scanavini serie 4000 (4040) o similar, pomo metálico cromado, pestillo seguridad
cromado.
Bisagra de fierro pulido zincado blanco con pasador remachado de 3"x3", tres por hoja,
scanavini art. 2823.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
QUINCALLERÍA EN PUERTAS METALICAS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
QUINCALLERIA BAÑOS DISCAPACITADOS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
4.15 REVESTIMIENTOS.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
CERAMICO DE TERMINACION 1
UBICACIÓN
DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA
Esta partida incluye la provisión de cerámico y los materiales de fragüe u otros necesarios
para su instalación.
Para la instalación se exigirá una base adecuada para superficies rígidas del tipo Binda o
similar. El fragüe se solicita de color blanco. No se aceptaran variaciones en el fragüe y
deberá ser el recomendado por el fabricante.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
4.14 PINTURAS.
En esta partida se indicaran todas las pinturas del edificio, incluso las pinturas anticorrosivas
para las carpinterías metálicas, ya sean interiores o exteriores, las pinturas protectoras de la
hojalatería y las pinturas de los diversos elementos que forman parte de las obras exteriores,
y que el contratista deberá consultarlas en las secciones correspondientes a los materiales
pintados.
Todos los materiales serán de primera calidad e incluirá pastas de muro, sellantes, lija,
aguarrás, anticorrosivos, desengrasantes, tratadores de materiales especiales como asbesto
cemento, fierro galvanizado, etc. En general, todos los materiales necesarios para lograr
superficies terminadas de primera calidad.
El contratista deberá considerar las manos necesarias, con un mínimo de dos, para que las
superficies queden bien cubiertas. El arquitecto podrá rechazar, y exigir manos adicionales
en todo trabajo que considere defectuoso, deficiente, con manchas o transparencias,
sopladuras, englobamientos, fisuras, u otros desperfectos.
Todo material que se emplee deberá llegar al recinto de la obra en su propio envase y será
abierto solamente al momento de ser usado. El contratista proveerá al arquitecto de
catálogos y muestras de pinturas actualizados, para proceder con ellos a definir las
calidades y colores definitivos, que se indicaran en obra. Sean marca “Sherwin Williams”,
“Ceresita”, “Andina” o “Revor”.
Masilla elementos metálicos: todas las barandas, pasamanos, marcos y en general perfiles
metálicos deberán tener una buena terminación para lo cual se utilizará masilla lijada antes
de la pintura.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
ANTICORROSIVOS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
B) Para todo perfil metálico en general se usará anticorrosivo industrial tipo Asimet 1 de
Revor o similar. Todos los perfiles de fierro se desgrasarán, decaparán y luego pintaran con 1
mano de este anticorrosivo. La primera mano se dará en taller y una segunda mano una
vez instalado el elemento. Todas las zonas que hayan recibido soldadura, que hayan sufrido
perforaciones, colocación de tornillos o raspaduras, serán nuevamente protegidas con
pintura anticorrosiva.
Se consulta que los colores de la 1º y 2º capa sean distintos, para confirmar su aplicación.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
EMPASTE VINILICO AS 890/10
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se aplicará empastado látex en dos manos, por lo menos en los siguientes elementos:
Muros estucados afinados, cielos falsos y tabiques de yeso cartón que reciban pintura.
Los estucos afinados deben estar totalmente secos y fraguados, lechada de cemento
deberá ser removida mediante escobillas de acero y el polvillo remanente deberá ser
eliminado en su totalidad. Las superficies de yeso cartón, deben estar libres de polvo,
incrustaciones y todo tipo de elementos contaminantes.
Luego de aplicar la pasta, se deberá lijar hasta dejar la superficie en condiciones de ser
pintada. No se aceptarán empastados que dejen traslucir la superficie de fondo.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
ESMALTE AL AGUA FUNGUICIDA BACTERICIDA
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
ESMALTE AL AGUA OPACO
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
ESMALTE SINTETICO
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Sobre todo perfil metálico y carpintería de fierro, según indicación de los planos de
especificaciones, se consulta esmalte sintético en 2 manos por lo menos, en color según
muestra aprobada por el arquitecto, en espesor de película seca 1,2 mils por mano. Se
esperará 24 horas entre cada mano.
Esta partida no incluye los elementos metálicos de la estructura principal y aquellos que
requieran de esquemas intumescentes, los que serán cotizados en otra partida.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
OLEO
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Sobre las superficies convenientemente preparadas, limpias y secas aplicar mediante rodillo
las manos necesarias de óleo para obtener una superficie homogénea.
Se consulta del tipo semibrillo en puertas terciada, marcos de trupán de ventanas y puertas,
elementos de madera que consulten pintura.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
PINTURAS INTUMESCENTES
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Dependiendo del grado de suportación a que los elementos están expuestos, el nivel de
resistencia varía, quedando definido en el estudio de carga combustible específico de este
proyecto, los niveles de protección exigidos. Las resistencias exigidas y los elementos
específicos a proteger, corresponden a lo establecido en el capítulo 2 de esta
especificación técnica, en el ítem “resistencia al fuego”.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
4.10 VIDRIOS, CRISTALES Y ESPEJOS.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
ESPEJOS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Irán pegados a la placa de yeso cartón u otro material por medio de huincha adhesiva y su
perímetro consulta la instalación de un perfil de aluminio natural de 10mm. Las dimensiones
son las indicadas en los planos de detalles.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
TERMOPANEL
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
VIDRIOS Y CRISTALES
UBICACION
Se ubican según indican planos de especificaciones y detalles de arquitectura.
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Los vidrios y cristales que se instalen deberán cumplir con normas INN.
En todos los casos se ajustarán a sus propias especificaciones. Los cristales que se empleen
se ajustarán en sus dimensiones máximas a la tabla siguiente, o las de los fabricantes, que
en todo caso deben ser garantizadas.
No se aceptarán cristales con sopladuras o que deformen la visión; deberán ser capaces
de resistir en un mismo paño, sol y sombras y sus cantos deberán ser pulidos cuando se
requiera.
Todos los cristales que se coloquen tanto en aluminio como en otro material irán montados
en burlete de plástico o neopreno, afianzados con junquillos de acuerdo a lo que se
indique en los detalles.
Las medidas deberán ser verificadas por el sub contratista que los coloque. Se consideran
los sellantes para evitar ruidos o filtraciones. Para el sellado se usará sellador elástico,
fungicida en interiores y de alto rendimiento para exteriores.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
4.16 ARTEFACTOS SANITARIOS Y GRIFERÍA
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
BARRA ABATIBLE PARA BAÑOS DISCAPACITADOS.
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se consulta barra abatible (Swing up) de apoyo para discapacitados, marca WASSER,
código GS3207300, en tubo de acero inoxidable 304m, satinado, calibre 18 para uso
pesado de 1¼” de diámetro con base metálica con 4 pernos de anclaje y una longitud de
73 cms. Se podrá levantar 90º hacia arriba para facilitar el acceso al wc y luego servir de
apoyo.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
BARRA DE APOYO RECTA PARA BAÑOS DISCAPACITADOS.
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
DISPENSADORES PARA BAÑOS.
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se consultan:
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
DIVISIONES DUCHAS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
DIVISIONES W.C.
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Consiste en elementos separadores entre WC, que conforman casetas individuales en los
baños de personal y externos.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
DUCHAS BAÑOS PERSONAL
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se indica receptáculo de acero estampado con perforación para desagüe central marca
Bath. Co de 80x80 cm. con una profundidad de 14,5 cm. REF: JB8080001. Con desagüe
plato de ducha curvo 1½ ref: AQ1000382
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
LAVAMANOS PARA DISCAPACITADOS MARCA ZURN
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se consulta lavamanos tipo mural, de porcelana vitrificada blanca para ser empotrado en
el muro, 51,4x48,1 cm en consola, sin pedestal, marca Zurn, modelo hung lavatory, código
Z53210000.
*Grifo temporizado IR7100000 Marca River, de repisa para lavabo apertura por pulsador y
cierre temporizado con centro de descarga de 11,5 cm a ejes con un caudal de 7 lt./m.,
tiempo de cierre máximo de 15 segundos, a una presión de la red de 1 kg/cm2.
Manecilla gerontológica marca ROCA modelo 525836400 de 15 cms. Con aireador, caño
giratorio, con una proyección horizontal de 22,5 cms y enlaces de alimentación flexibles.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
SECADOR DE MANOS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se considera Secador de Manos marca WORLD DRYER modelo XA54, REF. WDXA54*00,
cubierta de fierro fundido revestido en porcelana vitrificada color blanco, salidas de aire
fija, fabricados en zinc fundido, recubierto en cobre níquel cromado, motor de 1/10 HP de
potencia con 7500 RPM, montado en rodamientos de bolas sellados, estructura base de
duro Aluminio de primera calidad, velocidad del aire caliente de 7.300 LFM, con corte
automático.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
URINARIO MURAL BAÑOS PERSONAL.
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Todos los Urinarios consultados en esta partida serán de porcelana vitrificada con rociador
integral y sifón incorporado. Codo desagüe y juegos de fijación, alimentado por fluxor de
½”, de Wasser y se contemplan las siguientes piezas:
Urinario mural REF. L353330001 con sifón incorporado de 72x46 cms. Marca Roca.
Fluxor para urinario Kolben, bronce cromado de alta durabilidad, presión de suministro de 2
a 5 bar, mecanismo de pistón, tubo recto, caudal de entrega de 0 a 16 litros, con sistema
aireado de ahorro de agua. Código NC5101010.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
VANITORIO BAÑO DE PERSONAL
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se consulta vanitorio duro marmol o similar color blanco. Receptáculo tipo ovalado con
frente y trasero sin detalle.
Lavamanos oval bajo encimera de porcelana vitrificada blanca marca Wasser, Modelo
Reisse de 54x41cm exterior con una profundidad de18cm.
Todas las griferías consultadas en esta partida, serán con cierre temporizado y caudal
limitado, tipo repisa, modelo BOJEN NOTE marca WASSER, código de referencia
CW8001001, cromado. Se contemplan las siguientes piezas:
-Grifo simple de repisa para lavabo apertura por pulsador y cierre temporizado con centro
de descarga de 10.5 cm. a ejes con un caudal de 3 ltr./m., tiempo de cierre máx. de 15
segundos, a una presión de la red de 1 kg/cm2.
Para todos los lavabos se contemplan los siguientes accesorios de grifería para su
instalación, marca Roca:
-Desagüe cromado modelo Knut de 1¼’ rebalse, cadenilla, tapón de cadenilla cromado.
Código AT2007104.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
WC BAÑO MARCA ZURN PARA DISCAPACITADOS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
-Fluxómetro para inodoro con tubo de descarga expuesto recto modelo Z6000VCYB,
cromado de primera calidad, manilla metálica oscilante, válvula de paso angular, de 1”
I.P.S., con Bak-Chek, caudal regulable entre 1,5 y 2 l/s., con desarmador, con tope de
asiento y tapa protectora, coquilla trasera ajustable, rompedor de vacío, conexión a ras de
codo y cople para cuello expuesto trasero de 1½”, rosetones para pared y empalme con
inodoro.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
WC PARA BAÑOS PERSONAL
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
ALTERNATIVA 1.
Todos los WC consultados en esta partida, serán de porcelana vitrificada marca ROCA,
modelo VICTORIA, con fluxómetro marca ZURN (USA) Z-6010VCDZ expuesto, incluídos los
siguientes elementos:
Taza WC descarga vertical a 21,5 cms de muro terminado, alimentación horizontal para
fluxor, altura a piso terminado de 38 cms, ancho máximo 35 cms. REF 344394001.
Asiento aro partido de resina termo-endurecida, modelo VICTORIA con bisagras de acero
inoxidable. REF CS8013004.
Fluxómetro para inodoro con tubo de descarga curvo modelo Z-6010VCDZ, cromado de
primera calidad, manilla metálica oscilante, válvula de paso angular, de 1” I.P.S. con bak-
check, caudal regulable entre 1,5 y 2 l/s., con desarmador, tope de asiento y tapa
protectora; boquilla trasera ajustable, rompedor de vacío, conexión a ras de codo y cople
para cuello expuesto trasero de 1½”, rosetones para pared y empalme con inodoro.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
4.11 AISLACION
La aislación del perímetro del edificio y de las cubiertas se especifican en los capítulos
respectivos
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
AISLACION CAMARAS DE FRIO
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se ejecutará con paneles aislantes, en base a dos láminas metálicas pre-pintadas color
blanco y relleno interior de poliuretano, lo que formará un solo elemento homogéneo.
Los paneles que enfrenten recintos de atención de público, deberán considerar placa
cementicia adherida al poliuretano para recibir revestimiento de terminación.
Esta partida deberá incluir todos los elementos de sujeción, sellos sanitarios y de agua,
zócalos sanitarios y esquineros de remates en cielo y encuentro con otros materiales y otros
elementos que indique el fabricante, para el correcto funcionamiento del sistema.
Todos los elementos componentes deberán ser presentados al arquitecto y confirmados por
estos
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
AISLACION PAVIMENTOS CONGELADOS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
4.13 CIELOS
En esta partida se considera tanto las terminaciones de losas como cielos falsos.
Todos los materiales a emplear y la mano de obra, serán de primera calidad. Se deberá
cumplir con todas las normas de los fabricantes en el almacenaje y montaje de elementos.
En general, los cielos se ejecutan una vez hechas las divisiones entre los recintos, ejecutadas
las diversas instalaciones y colocados los anclajes de equipos fijos colgados de losas.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
CIELO MODULAR PLACA YESO CARTÓN VOLCACELL
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Placas de yeso cartón 10 mm, en formatos 610 x 610 mm, diseño por confirmar y en la forma
que indican los planos de arquitectura.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
CIELO VOLCANITA CON ESTRUCTURA METALICA
UBICACIÓN
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Todas las uniones de planchas serán con junta invisible y refuerzo con cantonera de fe
galvanizado en esquinas, enlucidas y empastadas. Se exigirá un perfecto enlucido,
alineamiento y acabados.
Se consultan además, volcanita 15mm RH en áreas húmedas. Ésta se podrá reemplazar por
volcanita normal de 10mm siempre y cuando se tome la precaución de impermeabilizar
antes de pintar.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
4.16 PROTECCIONES
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
ANGULOS ESQUINEROS DE ALUMINIO
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se indica ángulo de aluminio 30x30mm, adheridos con silicona incolora, con un grado de
adherencia tal que permita su función como protección.
En general, se indica terminación de aluminio color natural, lo que deberá ser confirmado
por el Mandante.
Para las áreas con pintura se solicita la misma protección y en las condiciones antes
señaladas, poniendo especial énfasis en la adherencia al muro del esquinero, pues no se
admitirá falla en ninguno.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
BARANDA PROTECCION CAMARAS
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
CANAL METALICA
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
Se indica canal metálica en base a perfilería de 40/40/4 con costillas cada 50 cm, con 4
verticales cuando sea en forma de U y 3 verticales cuando sea en forma de L. Será
galvanizada o con diseño vial según corresponda, y se fijarán a muro o piso, según se
indica en el plano de arquitectura.
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
PROTECCION CARROS TUBULAR ANCLADA A PISO
UBICACION
DESCRIPCION DE LA PARTIDA
UNIDAD
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
CAPITULO 5.
NORMAS DE SEGURIDAD
El proyecto contará con un sistema de altavoces que puede ser ocupado por bomberos en
caso de emergencia.
CLASE -.
MURO CORTAFUEGO F=-
MURO ZONA VERTICAL DE SEGURIDAD Y CAJA ESCALERA F=-
MURO DIVISORIOS ENTRE UNIDADES (HASTA LA CUBIERTA) F=-
ELEMENTOS SOPORTANTES VERTICALES F=-
MUROS NO SOPORTANTES Y TABIQUES F= -
ESCALERAS F=-
ELEMENTOS SOPORTANTES HORIZONTALES F=-
TECHUMBRE INCLUIDO CIELO FALSO F=-
Para todos los elementos metálicos, la resistencia exigida se conseguirá con la aplicación
de un esquema de pinturas intumescentes, debidamente acreditadas ante los organismos
oficiales, incluida en el listado oficial de comportamiento al fuego del MINVU o bien
homologado por este ministerio.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
5.5 INSTALACIONES DE CLIMATIZACION Y ELEMENTOS DE PROTECCION
Para las áreas comunes, pasillos, food e hipermercado se considera un sistema de caudal
constante y del tipo caudal variable para los locales comerciales en general.
Se consulta además extracción de aire comunes no grasas en todos los baños del edificio
con evacuación al exterior, estos ductos y todos aquellos de ventilación no incluidos en el
sistema de aire acondicionado contarán con una resistencia al fuego de f-60 según lo
dispuesto en el art. 4.3.19 de la O.G.U.C. Esta resistencia estará resuelta mediante el empleo
de pinturas intumescentes según lo especificado en el ítem 1.14 de esta especificación.
Para las juntas de dilatación estructural o constructiva que por su ubicación afecten áreas
de circulación o el libre desplazamiento de personas, minusválidos o carros deberá
considerarse un relleno de junta con ángulos metálicos de borde y relleno epóxicos y
cordón de goma, a fin de garantizar una superficie continua libre de trabas y estanquedad
al agua y humedad.
En ningún caso se admitirán separaciones superiores a 2cm. según art. 4.1.7 O.G.U.C.
5.8 PAVIMENTOS
Para todas las áreas de trabajo se dará cumplimiento al art. 5º d.s. 745/93.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
Para el supermercado, área de trastienda y áreas comunes se utilizará un pavimento de
uso industrial, de alto tráfico, no resbaladizo, de alta resistencia al impacto, del tipo baldosa
microvibrada. Se contempla además en áreas expuestas a humedad un sistema de
evacuación de aguas de superficie en base a piletas de acero inoxidables.
Para todas las áreas que antecedan o preceda una escalera o rampa se ejecutará un
cambio de pavimento como lo indica el punto 6 del art. 4.1.7 de la O.G.U.C.
En general se dispondrán todas las medidas para dar cumplimiento al art. 4.1.7 de la
O.G.U.C. en cuanto a barandas, desniveles, anchos de pasillos, de rampas y el desarrollo
adecuado de las pendientes según él número 4 del artículo.
5.10 ACCESOS
Para todos los accesos se contempla un esquema de puertas automáticas, con sensor de
movimiento y apertura veloz, tendrán una abertura máxima de 1.90 mts cada una, serán
acompañada de paños abatibles, los que abatirán junto con las hojas automáticas en
caso de bloqueo o emergencia, produciendo una abertura total de alrededor de 4.30 mts.
Según esto se da cumplimiento al art. 4.1.7 de la OGUC al asegurar al menos una puerta de
acceso de 90 cms y se especificará como mínimo en una de ellas un peinazo resistente al
impacto de 30 cms, si estimara insuficiente la característica de alta resistencia del cristal
templado.
El proyecto y la ejecución deberán cumplir con todas las normas exigidas por la oguc., La
superintendencia de electricidad y combustibles, nch, recomendaciones de seguridad
contra incendios, en general todo aquello que le sea exigible.
En el caso de la O.G.U.C. se dará cumplimiento al art. 4.3.23 en cuanto a que los empalmes
de gas de red y los estanques de almacenamiento de gas licuado, se proyectarán de
manera tal, que en caso de incendio no impidan la evacuación del edificio y cuenten con
dispositivos de fácil acceso para que los bomberos corten el suministro de gas.
1.-Toda abertura o desnivel mayor o igual a un metro estará provisto de una baranda o
antepecho, opaco o transparente.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
de piso inferior terminado, garantizará además, en el caso de barandas transparentes que
sus elementos no permitirán el paso de una esfera 12cm de diámetro.
3.-Para el caso de desniveles inferiores a 1mts, se ubicará una solera de borde no inferior a
30cm y una franja de 50cm de cambio de textura en el pavimento.
5.14 SEÑALETICA
En zonas de escape, el proyecto contemplará señalización visible que indique claramente
las vías de evacuación y en vestíbulos de escaleras y pasillos contemplará señalización
visible que indique la prohibición de almacenar en ellas productos o envases de cualquier
tipo.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
CAPITULO 6.
ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES DE HORMIGON ARMADO
Las presentes especificaciones describen los trabajos que deberá realizar el Contratista
para construir las obras de hormigón armado.
Estas especificaciones se complementan con los planos del proyecto, y en caso de alguna
contradicción entre ambos, priman estos últimos.
Los hormigones se confeccionarán y colocarán de acuerdo con las técnicas y equipos más
apropiados a las características de las estructuras y las condiciones locales.
6.1 MOLDAJES.
GENERALIDADES.
Los moldajes deberán construirse con precisión, rigidez y uniformidad tal que las superficies
moldeadas cumplan con las exigencias de terminación indicadas por las especificaciones
de arquitectura y tengan las tolerancias que se indican a continuación. Podrán ser de
placa de madera, acero u otro material aprobado por la I.T.O.
Se podrá forrar con placas tanto los moldes de madera como los de acero. Sin embargo,
no se permitirá el uso de láminas metálicas, no podrán tener abolladuras y deberán tener
una superficie perfectamente lisa.
CARACTERÍSTICAS MÍNIMAS.
El diseño deberá considerar los dispositivos que garanticen la estanqueidad de todas las
uniones. Asimismo, las aristas deberán estar protegidas para evitar su deterioro con el
manejo. La I.T.O. podrá ordenar el retiro de la zona de faena de todos los moldajes y
elementos que presenten deterioro.
INSTALACIÓN.
Los moldajes deben ser colocados de modo tal que las líneas y juntas sean continuas en
toda la superficie. La construcción de los moldajes será tal que puedan ser removidos sin
dañar el hormigón. Después del retiro de ellos, las imperfecciones de superficie y cualquier
aspereza o ángulo producido en el encuentro de paneles, deberán ser eliminadas o
corregidas de modo que la superficie tenga el alineamiento o terminación especificada.
Los moldajes deben ser tales que las superficies del hormigón posean una textura y
apariencia uniformes. Así mismo, deben eliminarse todas las aristas vivas según detalle de
arquitectura.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
Los moldajes deberán apoyarse en el hormigón endurecido de la camada anterior en
vertical y horizontal en una faja de por lo menos 25 cm. y con una presión conveniente
para posibilitar el alineamiento correcto de la superficie.
6.2 ANDAMIOS.
Todas las armaduras serán de la calidad indicada en los planos o por la I.T.O. y antes de
cada faena de hormigonado, el contratista deberá contar con la recepción de ellas por
parte de la I.T.O.
RECUBRIMIENTO DE LA ARMADURA.
Los recubrimientos señalados en los planos de proyecto se medirán del borde más cercano
a la superficie del hormigón.
En las juntas de construcción, es decir en las juntas no consultadas en el proyecto que deba
tratarse como junta fría, se protegerá las barras contra la corrosión mediante el empleo de
lechada, al que deberá ser removida totalmente antes de la hormigonadura. Aceite, grasa
o cualquiera otra sustancia que pueda reducir la adherencia armadura-hormigón, no
pueden ser usadas en la cobertura de protección de las barras de fierro. En la zona de
junta, es decir, las juntas de trabajo previstas en el proyecto se le deberá colocar un
anticorrosivo a la barra conjuntamente con un antiadherente que en este caso será un
recubrimiento con tubo plástico o similar aceptado por la I.T.O.
Los recubrimientos mínimos que se usarán, a menos que se indique otra cosa en los planos
serán:
Fundaciones : 3 cm.
Muros : 1,5 cm.
Vigas, losas, pilares : 1,5 cm.
EMPALME Y DOBLADO.
A menos que en los planos se indique otra cosa, las barras se empalmarán por traslape.
Se permitirá, como máximo, el traslape de un 40% de las barras en una misma sección y el
traslape tendrá una longitud de 50 veces el diámetro + 0,20 m. como mínimo.
Las zonas traslapadas de las barras deberán ser firmemente amarradas con alambre o
fijadas con abrazaderas, previamente autorizadas.
Todas las armaduras, incluso anclajes, deberán doblarse en frío y según la geometría que se
indica en los planos. El radio de dobladura será de 10 D.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
INSTALACIÓN.
Las barras deben estar limpias antes de ser colocadas, excluyendo óxido, aceite o
cualquier impureza que pueda comprometer la adherencia de la barra con el hormigón.
Se exceptúa el óxido que esté firmemente adherido al acero y que no pueda eliminarse
con escobillado manual. Esta limpieza deberá mantenerse hasta que el fierro quede
totalmente embebido en el hormigón.
Se deberá tomar precauciones especiales para evitar cualquier perturbación en las barras
inmersas en el hormigón ya colocado, hasta 72 horas después del hormigonado.
TOLERANCIAS.
CEMENTO.
El tipo de cemento para los hormigones deberá ser compatible con las resistencia
solicitada, con la dosificación y de un calor de hidratación de a lo más 60 cal/gr. a los 7
días.
ADITIVOS.
-Plastificantes.
-Reductor de agua.
-Retardador del inicio de fraguado.
-Acelerador de fraguado.
-Expansores.
AGUA.
El agua que se use deberá tener la calidad que especifica la norma INN, # 1498.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
INSTALACIONES.
DOSIFICACIONES.
Las dosificaciones del hormigón deberán ser certificadas por laboratorios u organismos
especializados aprobados por la I.T.O. Estas dosificaciones deberán indicar las cantidades,
en peso por volumen de hormigón, de cemento, agua, áridos y eventualmente, aditivos
que intervengan en su composición, tamaño máximo del árido y el asentamiento del cono
previsto para ellas.
En todo caso, previo al inicio de las faenas, se realizarán mezclas de pruebas, las que
deberán aprobarse por la I.T.O., formando en consideración tanto los aspectos de
terminación como las resistencias logradas.
La dosificación que finalmente se use en la obra, debe ser tal que el hormigón cumpla con
los requerimientos de la Norma NCh 170 of. 85.
FABRICACIÓN.
Todo hormigón será mezclado en betonera y dicha faena deberá cumplir con la norma
NCh 170. Si la mezcla sale segregada, deberá ser devuelta hasta que adquiera la
homogeneidad adecuada. Por ningún motivo se permitirá agregar agua a un hormigón
que haya perdido su trabajabilidad. En cada jornada de hormigonado se deberá controlar
el asentamiento de cono de Abrams y se tomará una muestra compuesta por cuatro
cubos o tomará una muestra compuesta por cuatro cubos o cilindros para ser ensayados a
la rotura por comprensión, dos a los siete días y otros dos a los 28 días. La muestra se tomará
por personal calificado en presencia de la I.T.O. y deberá ser ensayada en un laboratorio
aprobado por la I.T.O.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
Se deberá llevar un registro de los elementos estructurales que representa cada muestra.
El transporte del hormigón hasta su lugar de colocación, deberá realizarse en forma rápida
y de manera de evitar la segregación, separación, contaminación y pérdida de
ingredientes.
El hormigón, durante su colocación, no debe ser vaciado desde más de 1.5 m de altura, y
en caso que esto sea necesario, se deberá usar manga o similar para evitar la segregación.
El hormigón debe ser colocado en capas horizontales de espesor uniforme siendo necesario
tener consolidada, totalmente, cada capa antes que la próxima sea colocada. La
consolidación del hormigón debe ser realizada con vibrador de inmersión. No se permitirá
desplazar horizontalmente el hormigón en los moldes mediante el uso de vibradores.
Durante la colocación del hormigón, se deberá evitar todo tipo de tránsito sobre él.
El periodo mínimo de curado será de 21 días. El comienzo del curado de las superficies libres
deberá empezar tan pronto como haya sido terminado el hormigonado y el cemento haya
llegado al período de término del fraguado.
En los parámetros moldeados, el curado se empezará tan pronto como se hayan retirado
los moldes y a condición de que si son de madera, estos permanezcan húmedos durante el
período que esté en sitio. Para el curado podrá utilizarse tanto el curado de sistema
húmedo como mediante compuesto de sellado.
Los compuestos de sellado que se utilicen deberán ser aprobados previamente por la I.T.O.
y su aplicación se hará de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Deberá asegurarse, en estos casos, una película de espesor uniforme y continuo durante un
lapso mínimo de 28 días para lo cual se revisará periódicamente, de manera de detectar y
reparar las zonas en que se hubiera deteriorado.
Las superficies de hormigón, donde se haya aplicado el agente químico, deberán ser
protegidas del tráfico como, así también, de cualquier otra actividad que pueda
interrumpir la continuidad de la membrana de cura. En caso que no se pueda evitar el
tráfico u otra actividad, durante el período de curado, la membrana será protegida con
una capa de arena de 5 cm. de espesor como mínimo. Esta capa podrá colocarse sino
hasta que se alcance el secado total de la membrana.
El descimbre de los muros y parámetros verticales de otros elementos puede hacerse a las
48 horas de hormigonado y para esta faena , al igual que para el curado, deberán
cumplirse las disposiciones de la norma NCh 170.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
6.7 PROTECCIÓN DEL HORMIGÓN.
El hormigón deberá ser protegido de lluvias durante las 12 horas y de agua corriente
durante 14 días, contados a partir de su colocación.
Todas las superficies deberán ser protegidas de los rayos solares durante los tres primeros
días.
La protección de todas las superficies sin moldajes deberá ser ejecutada por medio de
curado con otro método aprobado por I.T.O.
6. 8 JUNTAS DE HORMIGONADURA.
Para las juntas de hormigonadura se aplicará la norma NCh 170. La ubicación de las juntas,
las dimensiones de los volúmenes a hormigonar y la secuencia de estas faenas serán
previamente estudiadas por el contratista y aprobados por la I.T.O.
Las juntas de hormigonado deberán ser sometidas a un tratamiento que permita la total
eliminación de la lechada superficial dejando el árido grueso a la vista y limpio. Este
tratamiento podrá ser un lavado en caso de hormigón fresco y arenado o picado con
barretilla en caso de hormigón endurecido.
Al iniciar una nueva hormigonadura se colocará sobre la superficie de la junta una capa de
mortero de iguales características que el hormigón y de un espesor a la mitad del tamaño
máximo del agregado grueso empleado.
Para la ejecución del programa de hormigonado, se tendrá en consideración que las juntas
de construcción en losas y vigas se ubicarán en los tercios de la luz (zona de suples) y en
pilares y muros, 30 cm más abajo que el fondo de vigas.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
CAPITULO 7.
ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES PARA FABRICACION Y
MONTAJE DE ESTRUCTURAS METÁLICAS.
Las presentes especificaciones se refieren a los requisitos que deben cumplir los materiales,
la mano de obra, los procedimientos de fabricación, protección superficial, y la
inspección y montaje de las estructuras de acero del presente Proyecto.
7.1 NORMAS
Requisitos.
NCh. 217 Of. 68 Acero - Planchas delgadas para usos estructurales.
NCh. 306 Of.69 Electrodos revestidos para soldar al arco aceros al carbono y aceros de
baja aleación.
Prescripciones.
NCh. 308 Of. 62 Examen de soldadores que trabajan con arco eléctrico.
NCh. 428 Of. 57 Ejecución de construcciones de acero.
7.2 PLANOS
La Maestranza no podrá introducir ninguna modificación en los planos. En el caso que sea
necesario modificarse deberá solicitar la probación a la I.T.O. previo a materializar
cualquier cambio. Los costos que involucren los errores que resulten por la no ejecución
de dichos planos serán de exclusiva responsabilidad del contratista.
En el caso de suscitarse disparidades entre los planos y estas especificaciones, primarán los
planos.
7.3 MATERIALES
Todos los materiales serán nuevos, de primer uso. La Maestranza y el Contratista deberán
verificar que se certifique la calidad y composición de todos los materiales (Certificación
CAP ) ; la Inspección Técnica no aceptará ninguno cuya composición sea cuestionada, o
no esté claramente certificada.
Los perfiles y planchas de acero serán de calidad A37 - 24 ES y deberán cumplir con la
Norma Ch. 203 Of. 77.
Las planchas delgadas de acero que se empleen deberán satisfacer la Norma Nch. 217 Of.
68.
Los pernos corrientes, tuercas y golillas serán de acero calidad A42 - 23, salvo indicación en
contra en los planos, y deberán cumplir con las normas Nch. 206 Of. 56, Nch. 301 Of. 63.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
7.3.3 SOLDADURAS
Los electrodos empleados para soldaduras al acero manual, serán de la serie E6011 de
acuerdo con la norma AWS A5-1.
7.4 FABRICACION
7.4.2 AGUJEROS
Los agujeros deberán ser ubicados en forma precisa y tendrán el tamaño señalado en los
planos. Los agujeros serán taladrados o punzonados perpendicularmente a la superficie
del metal. No podrán ser hechos ni agrandados mediante soplete, u otro proceso que
incluya el uso de calor.
Los agujeros no podrán ser punzonados en el caso de que el espesor de la plancha sea
mayor que el diámetro nominal del perno más 3 mm.
Los agujeros deben presentar superficies lisas, sin grietas ni deformaciones notorias. Se
eliminará toda rebarba de los bordes.
7.4.3 SOLDADORES
Los soldadores deberán ser aprobados mediante un examen para el proceso específico
en que deban intervenir, antes de ser autorizados para ejecutarlo. Dicho examen deberá
incluir, sin perjuicio de otros requerimientos, el control de penetración, porosidad,
terminación superficial y propiedades mecánicas de la soldadura, basados en probetas
dispuestas en las posiciones que se efectuarán los trabajos. El examen se hará según
Nch. 08 of. 62 y será de cargo de la Maestranza.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
7.4.4 ELECTRODOS
Los electrodos deberán ser del tipo indicado en el punto 2.4 y sus características las
apropiadas para el tipo de máquina soldadora, intensidad de corriente, posición en que
se soldará y tipo de unión, además de otras condiciones especiales que puedan indicarse.
7.4.5 MARCAS
Una vez fabricado, cada elemento que se envíe a terreno deberá llevar para el montaje
la marca completa indicada en los planos de fabricación, con caracteres de golpe de 10
mm. de altura. Dicha marca se repetirá en una etiqueta adherida al elemento, o se
resaltará, con pintura previa aprobación de la Inspección Técnica
7.4.6 TOLERANCIAS
Las tolerancias de fabricación de perfiles serán los contenidos en las Normas Nch. 428 Of
.57 y Nch. 730 Of. 71. En todo caso se deberá evitar el efecto acumulativo de ellas.
Todo material deformado que no cumpla con las tolerancias exigidas en 3.7 deberá
enderezarse por métodos que no le produzcan daño, antes de ser trabajados en el
taller. Pequeños arrugamientos y dobladuras serán motivo de rechazo por la Inspección
Técnica.
El enderezado de planchas, ángulos u otros perfiles que estén doblados se hará de modo
de no producir su fractura u otro tipo de daño. El metal no deberá calentarse amenos
que lo autorice la Inspección Técnica, en cuyo caso no deberá hacerse a una
temperatura mayor que la que produciría un color rojo oscuro.
7.4.8 CORTADO
Los cortes de perfiles y planchas de acero deberán cumplir con la norma Nch. 428 Of. 57.
Los cortes y la limpieza de rebarbas se ejecutarán con exactitud y cuidado.
Los perfiles se fabricarán de acuerdo con las especificaciones de la norma Nch. 730 Of. 71.
Los perfiles doblados deberán cumplir con la norma Nch. 428 Of.
7.4.11 ALMACENAMIENTO
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
7.4.12 EMBALAJE
Los embalajes deberán ser diseñados y construidos de tal forma que resistan todas las
solicitaciones que puedan producirse durante el transporte entre el lugar de fabricación y
las bodegas de o del Contratista según corresponda.
7.5.1 ANTICORROSIVO
Las capas de anticorrosivo deberán tener distinto color entre sí con el objeto de facilitar,
por el contraste, la labor del pintor y de la Inspección Técnica.
No se deberán pintar las superficies que vayan a ser cubiertas con hormigón.
7.5.2 TERMINACIÓN
ESMALTE
Para cada caso, deberá usarse la cantidad mínima necesaria de diluyente que especifique
el fabricante de pintura. El tiempo de aplicación entre cada una de las manos no podrá
ser inferior al que requiere la evaporación de los solventes.
PINTURA INTUMESCENTE
En los casos que se requiera pintura antifuego, deberá comprobarse que el antioxido a
colocar sea compatible con la pintura intumescente.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
7.5.3 EXIGENCIAS DURANTE LA APLICACIÓN DE LAS PINTURAS
CONDICIONES CLIMÁTICAS
En general, debe exigirse un galpón adecuado para efectuar las labores de pintura.
CONTAMINACIÓN
Será obligatorio, durante el proceso de pintura, el uso de guantes limpios, por parte del
personal correspondiente.
DE LOS PRODUCTOS
Para cada pintura se debe utilizar la cantidad y tipo de diluyente que indique el fabricante.
7.5.4 INSPECCIÓN
Las anotaciones antes indicadas serán las mínimas exigidas. Se podrán incluir todos
aquellos detalles observaciones consideradas importantes por a Inspección Técnica. La
empresa proveerá del instrumental requerido.
7.6. CONEXIONES
GENERAL
Las conexiones de taller serán soldadas y las de terreno serán apernadas, salvo indicación
contraria en los planos.
CONEXIONES APERNADAS
Se ejecutarán con pernos, calidad A 42-23con golilla plana, o bien, con pernos de alta
resistencia calidad A 325, con golilla adecuada.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
CONEXIONES DESLIZANTES DISEÑO AGUJERO ALARGADO.
En este caso, se utilizará tuerca y contratuerca con dos golillas planas. La primera tuerca
se apretará a mano y la segunda contra ésta con llave. Este tipo de conexión se hará
con pernos corrientes calidad A42-23 con golilla plana.
CONEXIONES SOLDADAS
Salvo indicación contraria en los planos o en estas especificaciones, todas las soldaduras
serán realizadas por el procedimiento de soldadura por fusión manual al arco eléctrico
excepto en la fabricación de perfiles en la que se usará procedimientos automáticos.
EJECUCIÓN CONEXIONES SOLDADAS
Las operaciones deberán cumplir con el código AWS D1. 1 y con la "Specification for the
design, fabrication and erection of structural steel for buildings" del AISC.
DIMENSIONES DE FILETES
Salvo indicación contraria en los planos, las dimensiones mínimas de los filetes de
soldadura será de 4 mm. El cateto de soldadura será como máximo un 25% superior al
espesor de la plancha o perfil más delgado que se suelde.
7.7. MONTAJE
El montaje de las estructuras de acero, deberá cumplir con la norma Nch. 428 Of. 57.
El montaje de todos los elementos metálicos se ejecutarán como se indica en los planos,
siguiendo cuidadosamente las marcas señaladas en ellos y una secuencia adecuada con
respecto a las obras de hormigón y a la estructura misma.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
CONEXIÓN DEFINITIVA
Después de presentadas en su sitio las diferentes piezas que forman parte de una
estructura, deberán ser alineadas y aplanadas antes de ser conectadas definitivamente.
Deberán estar limpias de óxido, polvo grasa y otros elementos extraños antes de proceder
al montaje.
ASEGURAMIENTO DE CONEXIONES
PASADORES DE MONTAJE
Podrán usarse pasadores de montaje para acercar las partes de una conexión, sólo de
manera que no deformen o dañen el metal.
7.7.3 NIVELACIÓN
Las placas base y de apoyo deberán ser sostenidas en su posición y alineadas sobre
cuñas de acero o planchuelas. Los elementos metálicos usados, deberán quedar a ras
con los bordes de las placas base y mantenidos en su lugar.
Una vez que las placas base y de apoyo se encuentren niveladas y las tuercas de los
pernos de anclaje hayan sido ajustadas, se procederá al vaciamiento de mortero de
nivelación el que cumplirá con lo especificado en 2.5.
7.7.5 TOLERANCIAS
Antes de proceder al montaje deberá repararse las pinturas de protección que hayan sido
dañadas durante el transporte.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
Posteriormente, una vez montadas las estructuras, deberá repararse aquellas superficies
que hayan sido dañadas antes o durante el montaje.
En las zonas de piezas con soldaduras de terreno que dejen sectores de metal descubierto
o con el sistema de protección superficial dañado, deberá volverse aplicar el sistema.
7.8. INSPECCION
Todos los materiales y trabajos cubiertos por la presente especificación estarán sujetos a
revisión por parte de la Inspección Técnica.
Se deberá contar con la aprobación de la Inspección Técnica en, a lo menos, los siguientes
aspectos:
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100
- Calificación de soldadores
- Replanteo de ejes, cotas y elevaciones básicas del proyecto
- Secuencia de montaje
- Conexiones apernadas
- Conexiones soldadas
- Protección superficial
- Morteros de nivelación.
Todos los elementos rechazados por la Inspección Técnica deberán ser reemplazados o
reparados de inmediato por la Maestranza sin costo adicional. Los métodos de reparación
deberán ser aprobados por la Inspección Técnica.
CHILE: Eduardo Marquina Nº 3937, oficina Nº 1008 Vitacura – Santiago. Fono (56‐2) 207.5843
ARGENTINA: Pringles 459 PB ‐ Bernal ‐ Buenos Aires. Fono (54‐11) 4251 9100