Вы находитесь на странице: 1из 164
DQ40B-JH Буровая система верхнего привода ИНСТРУКЦИЯ

DQ40B-JH

Буровая система верхнего привода

ИНСТРУКЦИЯ

СОДЕРЖАНИЕ

Инструкция СВП DQ40B-JH

Предисловие

1

1. Техническое устройство СВП

1

1.1. Общее описание

1

1.2. Основные технические характеристики СВП модели DQ40B-JH

3

1.2.1. Основные параметры

3

1.2.2. Параметры бурения

3

1.2.3. Параметры бурового электродвигателя

3

1.2.4. Параметры вентилятора

3

1.2.5. Параметры гидравлического дискового тормоза

3

1.2.6. Система электроуправления

4

1.2.7. Редуктор

4

1.2.8. Трубный манипулятор

4

1.2.9. Эксплуатационные характеристики СВП модели DQ40B-JH

5

1.2.10. Чертеж общего вида DQ40B-JH

6

1.3. Устройство механизмов DQ40B-JH

7

1.3.1. Конструкция и назначение

7

1.3.2. Блок силового вертлюга

8

1.3.3. Трубный манипулятор

13

1.3.4. Направляющая балка и каретка

16

2. Инструкция по электрооборудованию

17

2.1. Правила безопасности при выполнении операций

17

2.1.1.

Информация по технике безопасности

17

2.2. Конструкция и принцип работы электросистемы

19

2.2.1. Система с распределением входной мощности и защиты

19

2.2.2. Система привода с частотно-регулируемым преобразованием

20

2.2.3. Система универсального управления PLС

20

2.2.4. Промежуточная коробка

22

2.2.5. Гидростанция

22

2.2.6. Пульт бурильщика

23

2.2.7. Сенсорный экран

27

2.2.8. Силовой кабель

31

2.2.9. Прочие кабели

32

2.3. Контрольная система компьютера (WINCC)

33

2.3.1. Объяснение окон компьютера

33

2.3.2. Окно общей конструкции

34

2.3.3. Окно СВП

35

2.3.4. Окно топологии сети

36

2.3.5. Окно вспомогательных устройств

37

2.3.6. Окно записи тревожного сигнала

38

2.3.7. Окно записи графиков эксплуатационных кривых

40

2.3.8. Окно регистрации системы

41

1

Инструкция СВП DQ40B-JH

2.3.9.

Окно выхода из системы

42

2.4. Программное обеспечение и аппаратное обеспечение системы PLC

43

2.4.1. Конструкция PLC

43

2.4.2. Конструкция аппаратного обеспечения PLC

44

2.4.3. Положение включателей и значение индикатора положения CPU

44

2.4.4. Монтаж и демонтаж блока, устройство и показания индикаторов питания 45

2.4.5. Загрузка и скачивание программы

45

2.4.6. Дистанционный пульт ET200M

45

2.4.7. Показания блока интерфейса

46

2.4.8. Монтаж и демонтаж блока и ET200M, устройство и показания индикаторов

питания в дистанционной станции

46

2.4.9.

Система связи

47

2.5. Главный приводной двигатель

48

2.5.1. Главный электродвигатель и преобразователь

48

2.5.2. Структура и принцип работы шкафа преобразователей

48

2.5.3. Схема основной электроцепи и цепи управления

49

2.5.4. Соединение стандартной цепи управления

49

2.5.5. Стандартное программное обеспечение защиты привода, двигателя и

процессов работы

49

2.5.6.

Регулируемое ограничение мощности

50

2.6. Монтаж, наладка и обслуживание

51

2.6.1. Замечания по монтажу и наладке электрооборудования

51

2.6.2. Перемонтаж электросистемы

51

2.6.3. Проверка после подключения

52

2.6.4. Ежедневное обслуживание

53

3. Инструкция по гидросистеме

54

3.1. Правила техники безопасности

54

3.1.1. Информация по технике безопасности

54

3.1.2. Информация о безопасной работе с электрооборудованием

54

3.1.3. Информация о безопасной работе с гидрооборудованием

55

3.2. Общее описание гидросистемы

57

3.2.1. Конструкция гидросистемы и принцип работы

57

3.2.2. Блок гидравлических клапанов

62

3.2.3. Контуры управления в блоке гидроклапанов

65

3.3. Гидромасло

71

3.3.1. Выбор гидромасла

71

3.3.2. Замена гидромасла

71

4. Инструкция по монтажу и наладке

72

4.1. Правила техники безопасности

72

4.1.1.

Памятка о безопасной работе

72

4.2. Подготовка к монтажу

74

4.3. Монтаж оборудования

77

4.3.1. Процедура монтажа СВП

77

4.3.2. Монтаж направляющей балки

78

2

Инструкция СВП DQ40B-JH

4.3.3. Монтаж подвесной части СВП

86

4.3.4. Монтаж электрических кабелей

91

4.3.5. Монтаж принадлежностей

92

4.4. Осмотр и приемка после монтажа

94

4.5. Наладка

95

4.5.1. Наладка электрооборудования

95

4.5.2. Наладка оборудования с запасными функциям

97

4.6. Демонтаж СВП

98

4.6.1. Демонтаж принадлежностей

98

4.6.2. Демонтаж кабелей

99

4.6.3. Демонтаж подвесной части СВП

99

4.6.4. Демонтаж направляющей балки

102

Таб.1 «Осмотр соединений элекстросистемы СВП»

105

Таб.2 «Осмотр установки механизмов СВП»

106

Таб. 3 Протокол о монтаже и наладке СВП

107

5. Инструкция по эксплуатации

109

5.1. Правила техники безопасности

109

5.1.1. Информация по технике безопасности

109

5.1.2. Техника безопасности для оператора

110

5.2. Порядок работы

113

5.2.1. Запуск и остановка системы электрического управления

113

5.2.2. Управление гидросистемой

115

5.2.3. Нагреватель основного двигателя

116

5.2.4. Вентилятор бурового двигателя

116

5.2.5. Выбор способов торможения

117

5.2.6. Бурение

120

5.2.7. Работа трубного зажима

123

5.2.8. Работа штропа

123

5.2.9. Операция свинчивания и развинчивания

125

5.2.10. Одноколонное бурение

130

5.2.11. Бурение бурильной свечой

131

5.2.12. Расширение буровой скважины снизу вверх

132

5.2.13. Спускоподъемная работа

133

5.2.14. Спуск обсадных труб

135

5.2.15. Глушение скважины

135

5.2.16. Ударная операция

136

5.2.17. Компенсация крутящего момента

137

5.2.18. Операция аварийной остановки

138

5.2.19. Восстановление/Тишина

138

5.2.20. Остановка системы

139

Приложение 1

Исходное положение системы

140

Приложение 2

Исходное положение пульта бурильщика

140

Приложение 3

Исходное положение комплексного шкафа PLC

141

Приложение 4

Исходное положение контрольного ящика на полатях буровой вышки141

3

Инструкция СВП DQ40B-JH

6. Инструкция по обслуживанию и уходу

142

6.1. Техника безопасности

142

6.1.1.

Правила безопасности

142

6.2. Ежедневное техническое

обслуживание

143

6.2.1.

Основные объекты осмотра

143

6.3. Объекты и периоды технического обслуживания

145

6.3.1. Ежедневный технический уход

145

6.3.2. Еженедельный технический уход

147

6.3.3. Ежемесячное техническое обслуживание

151

6.3.4. Квартальное техническое обслуживание

154

6.3.5. Техническое обслуживание каждые 6 месяцев

156

6.3.6. Ежегодное Техническое обслуживание

157

6.3.7. Примечание

157

Приложение1. Таблица о крутящем моменте свинчивания резьбы соединения

158

Приложение 2. Рекомендуемое трансмиссионное масло

158

Приложение3. Рекомендуемая смазка

158

4

Инструкция СВП DQ40B-JH

Предисловие

Перед эксплуатацией пользователю необходимо ознакомиться с настоящим руководством по устройству и назначению СВП. Проектирование, изготовление и обслуживание данной продукции соответствуют требованиям следующих систем гарантии качества: GB/T19001:2000; ISO9001:2000 Системы гарантии качества, API Spec Q1 Спецификация программ обеспечения качества для предприятий газовой и нефтяной отраслей. Данное Руководство включает техническую информацию об электросистеме, гидросистеме, конструкции, монтаже, наладке, назначении и техническом обслуживании. В случае необходимости просим обратиться к заводу-изготовителю или постоянному представительству в РФ, для получения отсутствующей информации и ответов на другие, интересующие вас вопросы, о накладке, эксплуатации, обслуживании т.п.

Адрес: КНР,161005, провинция Хэйлунцзян, г.Цицихар, район Лунша, инвестиционная зона Наньюань, ул.Дэлун, стр. 26 или Адрес: 129085, Москва, проспект Мира, 101, оф. 405 Теле./факс: +86-452-2340601, +86-452-2340601 Е-mail: clb@jh-pm.com.

1

Инструкция СВП DQ40B-JH

1. Техническое устройство СВП

1.1. Общее описание

Буровая система верхнего привода (далее СВП) является новым поколением бурового оборудования, заменяющим роторное бурение. После 80 годов 20 века СВП стала важным буровым устройством, за счет ее преимуществ, которые заключается в том, что при использование СВП уменьшается прихват бурильных колонн, повышаются эффективность и безопасность. СВП по праву считается одним из трех революционных технических достижений в истории современного бурового оборудования. Владея самостоятельной интеллектуальной собственностью, компания «Цзинхун» разработала наукоемкую СВП модели DQ40B-JH, с интегрированными механическими, электрическими и гидравлическими системами. В процессе проектирования и изготовления мы приняли во внимание современные технологии бурения и требования к оборудованию в процессе бурения. Благодаря тщательному проектированию и изготовлению данная продукция приобрела новую конструкцию, надежность в работу, совершенство технических свойств, удобное обслуживание. Она полностью соответствует технологическим требованиям и стала разумным вариантом для глубокого и сверхглубокого бурения в месторождениях с бурением в сложных геологических условиях. Основные технические особенности СВП DQ40B-JH.

1. В трубном манипуляторе - трубный захват не вращается с вращающимся адаптером штроп. Противоположные фиксаторы трубного зажима выполняют свинчивание и развинчивание труб без установки замка-фиксатора вращающегося адаптера. Это легко, удобно и безопасно, а также экономит рабочее время. Это наша запатентованная технология.

2. Гидравлический превентор состоит из зубчатой рейки, шестерни, цилиндров и встроенных масляных каналов. Управление закрытием и открытием верхнего внутреннего противовыбросного превентора осуществляется дистанционно с помощью запатентованного реечного механизма. Снаружи нет никаких трубопроводов, конструкция проста, высокоточная и очень надежная. Это наша запатентованная технология.

3. Скользящая складная направляющая балка. По сравнению с другими типами эта балка экономит более 4 часов при монтаже и демонтаже, удобнее и безопаснее. Это наша запатентованная техника.

4. Для уплотнения основного вала редуктора применяется стаканный маслоотражатель. В случае повреждения сальника вала в работе, масло не протекает. Это наша

1

запатентованная техника.

Инструкция СВП DQ40B-JH

5. Пульт бурильщика укомплектован сенсорным экраном управления, который в работе показывает рабочее состояние оборудования и своевременно информирует и контролирует возникновение чрезвычайных ситуаций, увеличивая надежность оборудования.

6. Противовес с двумя гидравлическими цилиндрами обеспечивает хорошую балансовую симметричность и однородную напряженность, что увеличивает ресурс противовеса.

7. Масляный бак, выполненный в корпусе СВП, реализует превосходство интеграции и монтажа над наземным масляным баком.

8. Приспособление против развинчивания с односторонними плашками может воспринимать большой крутящий момент, удобно монтировать и демонтировать.

9. Принимаются хладостойкие износоустойчивый материалы для кабелей, что увеличивает срок и надежность работы в холодных климатических условиях.

10. Вращающийся адаптер соединен с редуктором неподвижной осью, поэтому при спускоподъемных операциях и при работе с яссом, главный вал не воспринимает осевые нагрузки, что увеличивает срок работы главного вала.

11. В случае посадки при бурении и прихвата при спуске обсадных труб СВП, можно быстро соединить СВП с обсадными трубами и создать циркуляцию бурового раствора, что снизит риск возникновения аварий. Это наша запатентованная технология (комплектуется дополнительно по желанию Заказчика).

12. СВП укомплектована пневматическим элеватором для ручных клиньей, чтобы уменьшить труд и повышить скорость бурения. (По желанию заказчика).

2

Инструкция СВП DQ40B-JH

1.2. Основные технические характеристики СВП модели

DQ40B-JH

1.2.1. Основные параметры

Условная глубина бурения

4000

м (диаметр бурильной трубыφ114мм)

Макс. нагрузка

2224

кН (250к.т.)

Условный проход отверстия

Φ62мм

Ном. давление циркуляции

35МПа (5000psi)

Вес основной составной части

9.6т (вес корпуса со штропами)

Рабочая высота

5.2м (с поверхности серьги до поверхности элеватора)

Напряжение электроснабжения

600 В VAC

Номинальная мощность

315кВт

Температура окружающей среды

¢45@E55@

1.2.2. Параметры бурения

Скорость вращения при бурении

180об/мин. (непрерывно, регулируемая)

Крутящий момент при бурении

33кН·м (непрерывно)

Мак. крутящий момент

50кН·м (прерывно)

1.2.3. Параметры бурового электродвигателя

Ном. мощность

315кВатт, непрерывно

Ном. скорость вращения

1200об/мин.

Мак. скорость вращения

2400об/мин.

1.2.4. Параметры вентилятора

Модель

M2JA112М4A

Ном. мощность

4кВатт

Ном. напряжение

380VAC

Ном. частота

50Гц.

Ном. электроток

8.9А

Ном. скорость вращения

1435об/мин.

1.2.5. Параметры гидравлического дискового тормоза

Крутящий момент торможения

33кН·М

3

Инструкция СВП DQ40B-JH

Рабочее давление цилиндра

9МПа

1.2.6. Система электроуправления

 

Напряжение вводное VFD

600В VAC

Частота выходная VFD

0-122Гц

Темп. тревожного сигнала двигателя

135@

Темп. тревожного сигнала смазки

75@

Темп. тревожного сигнала гидромасла бака

75@

1.2.7.

Редуктор

Скоростное соотношение, двухступенчатый редуктор

13.3:1

 

Иммерсионная

смазка

и

Трансмиссионное масло

воздушное охлаждение

1.2.8. Трубный манипулятор

Скорость вращающегося адаптера

2-11об/мин, (3об/минзадана на заводе)

Рабочее давление гидромотора

13МПа

Дистанционный превентор

6

5/8" API REG boxpin, 70МПа

Механический превентор

6

5/8" API REG boxpin, 70МПа

Диаметр трубного зажима

φ210мм

Диапазон зажима

φ89φ216мм

Штроп

2740мм250т

Угол наклона

Передний наклон 35°, задний наклон 55°

4

Инструкция СВП DQ40B-JH

1.2.9. Эксплуатационные характеристики СВП модели DQ40B-JH

СВП DQ40B-JH 1.2.9. Эксплуатационные характеристики СВП модели DQ40B-JH 5

5

Инструкция СВП DQ40B-JH

1.2.10. Чертеж общего вида DQ40B-JH

Инструкция СВП DQ40B-JH 1.2.10. Чертеж общего вида DQ40B-JH 6

6

Инструкция СВП DQ40B-JH

1.3. Устройство механизмов DQ40B-JH

1.3.1. Конструкция и назначение

Буровая система верхнего привода может вращать бурильные колонны, свинчивать и

развинчивать трубы и двигать по направляющей балки.

Общий вид СВП модели DQ40B-JH

Серьга Тормоз Вентилятор Буровой двигатель Сальник в сборе
Серьга
Тормоз
Вентилятор
Буровой двигатель
Сальник в сборе
Противовес
Редуктор
Вращающийся адаптер в сборе
Превентор
дистанционный
Приспособление
против развинчивания
Превентор ручной
Трубный зажим в сборе

7

Инструкция СВП DQ40B-JH

СВП модели DQ40B-JH состоит из указанных ниже узлов и блоков:

А. Блок силового вертлюга

Б. Трубный манипулятор

В. Направляющая балка и каретка

1.3.2. Блок силового вертлюга

Силовой вертлюг состоит из бурового двигателя, тормоза, системы охлаждения

двигателя, системы противовеса, серьги, блока сальника, редуктора и др. Его основные

функции: вращая главный вал двигателя и обеспечивая циркуляцию бурового раствора, он

реализует бурение, и также предоставляет энергию при свинчивании и развинчивании

труб.

и развинчивании труб. Тормоз Буровой двигатель Серьга

Тормоз

Буровой двигатель

Серьга

Противовес

Вентилятор

Промывочная труба в сборе

Редуктор

8

1.3.2.1.Буровой двигатель и вентилятор

двигатель и вентилятор Инструкция СВП DQ40B-JH Буровой

Инструкция СВП DQ40B-JH

Буровой двигатель устанавливается вертикально на крышку редуктора. В конструкции бурового двигателя предусмотрен вал с двумя концами, на нижнем конце установлена приводная ступица, а на верхнем конце тормозной диск. Максимальная скорость вращения бурового двигателя непрерывной мощностью 315кВт, номинальными оборотами 1200об/мин при частоте 50Гц. Бесступенчатое регулирование скорости осуществляется системой преобразователя. Ограничение выводного момента двигателя зависит от тока. Отношение тока с выводным моментом прямое. В боковой стороне установлен взрывозащищенный трехфазный асинхронный двигатель переменного тока вентилятора мощностью 4кВатт. Воздух в систему поступает через воздухозаборное устройство, являющееся одновременно кожухом тормоза, затем он проходит по жесткому трубопроводу и через внутреннее пространство открытого бурового двигателя выходит из отверстия, расположенного в днище двигателя. Так обеспечивается принудительная вентиляция бурового вентилятора.

1.3.2.2.Тормоз

Дисковый тормоз гидравлического действия установлен в верхней части двигателя. Тормозная колодка контролируется гидроцилиндрами, и выполнят торможение. Отношение между силой торможения с давлением гидросистемы - прямое, величина износа компенсируется увеличением хода гидроцилиндра. У каждой тормозной колодки имеется автовозвратная пружина с целью самовозврата колодки при отключении тормоза. Три основной функции у тормоза при работе СВП:

9

Инструкция СВП DQ40B-JH

А. Несет реактивный момент в себе; Б. В случае прихвата, если момент двигателя равняется реактивному моменту, то возникает обратный ход буровых инструментов. При этом надо тормозить главный вал двигателя во избежание развинчивания инструментов; В. В случае необходимости тормозить двигатель.

Опора кодера Кодер Корпус тормоза Колодка тормоза Диск тормоза
Опора кодера
Кодер
Корпус тормоза
Колодка тормоза
Диск тормоза
Боковой щит
Кронштейн тормоза

1.3.2.3.Редуктор

В редукторе применяется двухступенчатая косозубая передача с передаточным числом 13,3:1. Конические зубчатые колеса имеют превосходство в передаче большого момента при маленьком шуме. У всех подшипников SKF отличная способность вибростойкости и ударостойкости.

10

Инструкция СВП DQ40B-JH

В системе смазки применяется пресс-смазка шестеренчатым насосом. Насос приводится двигателем мощностью 0.63кВ. Через фильтр и охладитель смазочное масло из насоса возвращается в каждую коробку, чтобы обеспечивать читоту и вязкость смазки. Также в смазочной трубе с целью контроля над давлением и температурой системы устанавливаются датчик давления и термодатчик.

1.3.2.4.Промывочная труба в сборе

Промывочная труба в сборе устанавливается между главным валом и гусаком. Периодически необходимо обслуживать сальник с целью продления его срока службы.

1.3.2.5.Гусак

Гусак устанавливается на держателе промывочной трубы, его передняя часть соединяется с буровым шлангом, и служит для подачи бурового раствора. Нижний конец соединяется с промывочной трубой. При открытии верхнего конца можно проводить каротажную работу.

При открытии верхнего конца можно проводить каротажную работу. 11

11

Инструкция СВП DQ40B-JH

1.3.2.6.Серьга и система противовеса

Серьга представляет собой основный несущий узел системы верхнего привода. Она соединяется пальцем с коробкой передач и висит на крюке. Цилиндр противовеса укрепляется в серьге, и предназначен для балансирования веса. В СВП «Цзинхун» применяется два цилиндра противовеса, что обеспечивает безопасность и надежность. Он не только может использоваться вместе с талевым блоком, но и также устанавливаться прямо на крюке. Адаптируется к вышкам разного типа.

прямо на крюке. Адаптируется к вышкам разного типа. 12

12

1.3.3. Трубный манипулятор

Инструкция СВП DQ40B-JH

Трубный манипулятор является важной частью СВП, состоит из системы

двухстороннего наклона штроп, трубного зажима в сборе, приспособления против

развинчивания, превенторов, вращающегося адаптера и других частей. Он повышает

автоматизацию при бурении скважин.

Вращающийся адаптер Превентор Система наклона штропа
Вращающийся
адаптер
Превентор
Система наклона штропа
Приспособление
против развинчивания
Трубный зажим

13

Инструкция СВП DQ40B-JH

1.3.3.1.Вращающийся адаптер

Вращающийся адаптер устанавливается на неподвижной оси, соединенной через резьбовое соединение с корпусом редуктора. Что позволяет двигается и вращаться независимо от ведущего вала. См. Конструкцию в рисунке. Вращающийся адаптер приводится гидронасосом. Он может вращаться по часовой и против часовой стрелке, двигать штропы на360º. Это позволяет брать и устанавливать бурильную трубу в шурф, а также устанавливать бурильные колонны за полати буровой вышки. Обычно условные обороты адаптера 3об/мин устанавливаются заводом-изготовителем при выпуске. По требованию Заказчика можно регулировать обороты вращающегося адаптера.

обороты вращающегося адаптера. 1.3.3.2.Превентор Функция

1.3.3.2.Превентор

Функция внутреннего превентора (IBOP) в противовыбросовой системе заключается в том, что в случае повышения давления скважин выше давления в бурильной колонне, можно включить превентор и закрыть внутренний проход в бурильной колонне во избежание выброса. Внутренний превентор устанавливается между предохранительным переводником и главным валом. Он состоит из верхнего превентора дистанционного управления и нижнего превентора ручного управления. Верхний соединяется с валом силового вертлюга, а нижний- с предохранительным переводником, который соединяется с бурильной трубой при бурении. Внутренняя и внешняя резьба превенторов 6 5/8 REG. Внутренний превентор дистанционного управления переключается с помощью гидроцилиндра, который двигает зубчатые рейки и шестерни, что заставляет шаровой кран внутреннего превентора вращаться на 90º. Таким образом осуществляется открытие и закрытие внутреннего превентора. Этот принцип исполнения «открытия-закрытия» характеризуется простой конструкцией, высокой точностью и надежностью передачи.

14

Инструкция СВП DQ40B-JH

1.3.3.3.Противоположные фиксаторы зажима

Трубный зажим является ключевым узлом трубного манипулятора и служит для захвата труб, чтобы система верхнего привода выполняла операции свинчивания и развинчивания. Трубный зажим компании «Цзинхун» не требует фиксации вращающегося адаптера и выполняет управление свинчиванием и развинчиванием с пульта бурильщика. В данной конструкции удобно заменять сухари. Масляные каналы встроены в корпусе захвата и снаружи нет трубопроводов, так что повышает надежность при эксплуатации и позволяет избежать повреждений трубопроводов масла.

трубопроводов масла. 1.3.3.4.Приспособление против

1.3.3.4.Приспособление против развинчивания

Во избежание ослабления соединения между главным валом с внутренним превентором и внутренним превентором с предохранительным переводником при развинчивании труб установлено стопорное устройство. См.рисунок.

15

1.3.4. Направляющая балка и каретка

Инструкция СВП DQ40B-JH

Направляющая балка несет в себе реактивный крутящий момент при работе СВП.

каретка соединяется с редуктором, двигается по направляющей балке и передает

реактивный крутящий момент. Верхний конец балки соединяется с рамой кронблока, а

нижний с балкой гашения реактивного крутящего момента.

реактивного крутящего момента. каретка Несущие колеса 16
реактивного крутящего момента. каретка Несущие колеса 16

каретка

Несущие

колеса

реактивного крутящего момента. каретка Несущие колеса 16

16

Инструкция СВП DQ40B-JH

2. Инструкция по электрооборудованию

2.1. Правила безопасности при выполнении операций

Перед проведением монтажа, наладки, эксплуатацией и обслуживанием электрооборудования системы верхнего привода следует внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией. Во избежание повреждения оборудования, сотрудники и персонал, не прошедшие обучение, не могут выполнять монтаж, наладки и другие операции по обслуживанию электрооборудования системы верхнего привода.

2.1.1. Информация по технике безопасности

В данной инструкции кроме текста включаются знаки «Объяснение», «Внимание» и «Предупреждение». Рабочий персонал должен обратить внимание на них.

Напоминание: о безопасности персонала и оборудованиядолжен обратить внимание на них. Внимание : о возможном

Внимание : о возможном травматизме персонала и повреждении оборудованияперсонала и оборудования Предупреждение: о повышенной

Предупреждение: о повышенной возможности травматизма персонала и повреждения оборудования.и повреждении оборудования Ознакомиться с объяснениями о

Ознакомиться с объяснениями о безопасности операций очень важно для проведения правильного монтажа, использования и обслуживания системы верхнего привода. Операторы должны ознакомиться и понимать их.

1. Запрещено проводить операции по обслуживанию электрооборудования при наличии электричества. Профилактический осмотр и техническое обслуживание должны осуществлять лица с квалификацией электрика, на основе строгого соблюдения правил техники безопасности.

2. Запрещено при наличии электричества открывать предохранительную крышку в зоне высокого давления, ремонтировать или демонтировать электрические элементы, выдёргивать и извлекать кабельную штепсельную вилку.

3. Запрещается в газоопасной окружающей среде при включенном электропитании открывать взрывобезопасные: щит управления, пульт бурильщика, или извлекать кабельную штепсельную вилку.

4. В процессе обслуживания частотного преобразователя и (или) частотно-регулируемого электродвигателя необходимо отключить электропитание преобразователя и вывесить предупреждающую табличку «В ремонте. Не включать». При обслуживании главного контура, напряжение шины постоянного тока должно быть в безопасном пределе

17

(DC24V), (обычно требуется 30 минут).

Инструкция СВП DQ40B-JH

5. При замене элементов в шкафу PLC (ПЛК) необходимо отключить переключатель механической блокировки 1QF(или 2QF) и проверить тестовым прибором, есть ли напряжение. Только после определения отсутствия электричества можно менять элементы.

6. При включении пульта бурильщика необходимо поддерживать давление воздуха. При потере давления в коробке пульта бурильщика необходимо восстановить давление или отключить электроснабжение пульта бурильщика.

7. Необходимо правильно, согласно схеме подключения, соединить кабели в помещении электроуправления и заземляющие линии.

8. Запрещаются отмены безопасных блокировок в программном обеспечении и аппаратном обеспечении. Допускается кратковременно отключать блокировки некоторых функций для устранения неисправностей. После устранения неисправностей необходимо обязательно восстановить все программные блокировки.

9. Запрещается запускать привод и включать электропитание, если в помещении электроуправления температура выше 40 0 С или влажность выше 95%. Перед запуском необходимо снизить уровень температуры и влажности, установленным в силовом помещении, кондиционером.

10. В случае выключения основного электропитания более чем на 30 мин, при вторичной подаче электричества необходимо убедиться, что в помещение электроуправления отсутствует конденсат.

11. При относительно высокой температуре нельзя устанавливать слишком низкую температуру кондиционера, во избежание появления конденсата на электрооборудовании.

18

Инструкция СВП DQ40B-JH

2.2. Конструкция и принцип работы электросистемы

Блоки преобразования и распределения электроэнергии спроектированы и изготовлены в контейнерном исполнении с учетом всех требований. Система электроуправления состоит из: системы с распределением входной мощности и защиты, системы привода с частотно-регулируемым преобразованием и системы универсального управления PLC. Электрогенератор снабжает электричеством, напряжением 600В, помещение электроуправления через главный воздушный выключатель (MT10N2), который может нести большой электроток, появляющийся при переключениях. Главный воздушный выключатель передает электричество преобразователю. Также, через воздушный выключатель, к электрогенератору подключается вспомогательный трансформатор мощностью 80 кВА напряжением 380В для электроснабжения, шкафа управления PLC. Система частотно-регулируемого привода состоит из преобразователя модели ACS800-07 марки АВВ и его ведомого частотно-регулируемого электродвигателя переменного тока мощностью 315кВт. Система имеет совершенные функции диагностики и защиты. Система управления PLC производства «Siemens». Для обеспечения безопасности и надёжности работы применяется две системы управления. Одна рабочая, одна запасная. В случае выхода из строя работающей системы, запускается резервная система, не влияя на процессы бурение. Шкаф управления PLC управляет системой верхнего привода. Он соединяется шиной PROFIBUS с пультом бурильщика и системой частотно-регулируемого привода. PLC представлен контроллером системы S7-300 марки «Siemens», CPU представляет собой 315-2DP, а пульт дистанционного управления- ET200Х.

2.2.1. Система с распределением входной мощности и защиты

Данная система установлена в шкафу входных кабелей и состоит из главного воздушного выключателя, трансформатора, реле и т.д. Главный воздушный выключатель Q1 модели MT10N2 марки «Schneider» является общим выключателем системы верхнего привода. Мощность вспомогательного трансформатора составляет 80кВА, он трансформирует переменный электроток напряжением 600В в напряжение 380В для электроснабжения шкафа управления. Трансформатор управления Т1 мощностью 630ВА, преобразует переменный электроток напряжением 600В в напряжение 220В переменного тока для аварийной остановки, защиты при потери давления и управления подключением и отключением воздушного выключателя. Индикатором подключения - HL1; индикатором отключения - HL2; SA - управляет

19

Инструкция СВП DQ40B-JH

подключением и отключением выключателя общего электропитания; SВ представляет собой кнопку аварийной остановки.

кнопку аварийной остановки. 2.2.2. Система привода с

2.2.2. Система привода с частотно-регулируемым преобразованием

Система состоит из преобразователя и частотно-регулируемого электродвигателя переменного тока. Применяется преобразователь модели ACS800 марки АВВ. Трехфазный переменный ток напряжением 600В преобразуется после выпрямления в трехфазное силовое электропитание, которое приводит двигатель через радиоволновой фильтр. Применяется частотно-регулируемый электродвигатель переменного тока мощностью 315кВт и номинальным током 415А. При прихвате бурильных труб обороты двигателя резко снижаются. Когда крутящий момент обратного вращения (реактивный момент) равняется приводному крутящему моменту двигателя, скорость двигателя снижается на 0. При увеличении крутящего момента над реактивным моментом, двигатель ускоряется до установленных оборотов. Электродвигатель укомплектован устройствами вентиляции и обогрева, что устраняет проблемы с эксплуатацией СВП при низких температурах и влажном климате.

2.2.3. Система универсального управления PLС

Система состоит из логических котроллёров и распределительной системы переменного тока. Расположение кнопок пульта управления PLC см. Рисунок.

20

Инструкция СВП DQ40B-JH

Инструкция СВП DQ40B-JH Источник 24В Нагрев гидромасла Фотоэлектриче
Источник 24В
Источник 24В
Нагрев гидромасла
Нагрев
гидромасла

Фотоэлектриче

 

ский кодер

Нормально/

 

Нагрев гидромасла Авто Стоп Нагрев

ненормально

Авто Стоп Нагрев ненормально 2.2.3.1.Индикаторы Нагрев двигателя
Авто Стоп Нагрев ненормально 2.2.3.1.Индикаторы Нагрев двигателя

2.2.3.1.Индикаторы

Нагрев

двигателя
двигателя

Нагрев двигателя

Отключение/ подключение
Отключение/
подключение
Отключение/ подключение Отказ/тревога Восстановление/

Отказ/тревога

подключение Отказ/тревога Восстановление/ беззвучный

Восстановление/

беззвучный

Восстановление/ беззвучный режим Неправильный порядок фаз

режим

беззвучный режим Неправильный порядок фаз Насос

Неправильный

порядок фаз
порядок фаз

Насос бурового

раствора

Блокировка/ без блокировки
Блокировка/
без блокировки

1)

Индикатор электропитания 24В: После подключения все элементы системы находятся в

2)

нормальном рабочем положении, и система находится в полной готовности к работе. Данный индикатор постоянно горит. Запасной индикатор.

3)

Индикатор обогрева двигателя: При обогреве основного двигателя горит.

4)

Индикатор об отказе/тревоге: При тревоге индикатор мигает (1Гц), а при отказе станет

21

Инструкция СВП DQ40B-JH

гореть постоянно. 5) Индикатор неправильного порядка фаз: в случае неправильного порядка фаза у ввода индикатор горит.

2.2.3.2.Переключатель ручного управления

1) Переключатель фотоэлектрического кодера основного двигателя: при нормальном бурении переключатель находится в позиции Нормально, то может точно управлять крутящим моментом. В случае неисправности кодера крутить переключатель в позицию Ненормально, то неисправность не мешает бурению.

2)

3) Переключатель нагревателя электродвигателя: Управляет нагревателем основного электродвигателя. Самостоятельно работает независимо от системы PLC. Индикатор указывает состояние нагревателя. При подключении преобразователя основной электродвигатель прекращает обогреваться.

Кнопка «Восстановление/Беззвучный режим»: При появлении в системе тревоги, горит индикатор и звучит сигнал. Нажатие данной кнопки, выключает звук и индикатор.

5) Блокировочный выключатель бурового насоса: для блокировочного управления буровым насосом. В положении «Блокирование», если нет сигнала остановки бурового насоса, то выключить внутренний противовыбросовый превентор IBOP - «Выключить» на пульте бурильщика не получится. При этом, если произойдет выброс из скважины, можно нажать кнопку управления противовыбросовым оборудованием, остановить буровой насос и выключить/включить IBOP. После отмены «Блокирование» на пульте бурильщика осуществляется управление IBOP.

2.2.4. Промежуточная коробка

4)

Запасной индикатор.

Промежуточная коробка установлена в корпусе СВП и предназначена для передачи электроснабжения контрольно-измерительным элементам, передачи сигналов о контроле и измерениях, передачи сигнала источнику для управления клапанами. В системе PLC читаются сигналы о следующих информациях: давление вентилятора, температура основного двигателя, тревога о предельном повышении температуры, температура гидравлического масла, тревога о низком уровне гидравлического масла, температура трансмиссионного масла, давление трансмиссионного масла, момента основного двигателя и т.д.

2.2.5. Гидростанция

Гидростанция состоит из двигателя гидронасоса мощностью 4кВт, и двигателя масляного насоса мощностью 0,63кВт. Управление осуществляется через пульт бурильщика.

22

Инструкция СВП DQ40B-JH

Трёхфазные асинхронные двигатели выполнены во взрывозащищенном исполнении. Станция установлена в корпусе СВП.

2.2.5.1.У переключателя гидронасоса 3 позиции

1) Авто: работа гидронасоса осуществляется по результатам считываемых данных и расчётов

2)

Пуск: в этом положении переключателя, гидронасос работает.

3)

Остановка: в этом положении переключателя, гидронасос останавливается.

2.2.5.2. Запуск и остановка смазочного насоса синхронизирована с основным двигателем.

При работе/остановке основного двигателя смазочный насос автоматически запускается или останавливается.

2.2.6. Пульт бурильщика

Пульт бурильщика обладает основными и вспомогательными функциями для бурения скважины. На нем можно устанавливать различные параметры: обороты, крутящий момент и режим работы. Взрывозащищенность пульта обеспечивается за счет положительного избыточного давления. Прежде всего, необходимо обеспечить давление внутри пульта бурильщика, потом подключить его для операций. Иначе на сенсорном экране будет указание о потере давления.

Иначе на сенсорном экране будет указание о потере давления. 23

23

Инструкция СВП DQ40B-JH

2.2.6.1.Функции индикаторов и кнопок/ручек в панели пульта

бурильщика

Наименование

Тип

Функция

 

Кнопка

 

При неисправности преобразователя или основного двигателя нажать эту кнопку и остановить преобразователь. После устранения неисправности выполнить сброс.

Самоблокировка,

1.

«Чрезвычайный

1SB1

стоп ПО»

 

Индикатор

 

Когда система приведена в исправное состояние, данный индикатор горит.

2.

«Готов»

1HL2, зеленый

 

Индикатор

 

Когда появляется тревога, начинает мигать; при неисправности индикатор горит постоянно.

3.

«Отказ/Тревога»

1HL3, красный

 

Индикатор

   

4.

торможения

1HL5, красный

Если индикатор горит, значит, что работает тормоз.

 

Режим

 

В «торможение» работает электромагнитный клапан, и торможение осуществляется, индикатор горит. В «авто» тормозом управляет система PLC. В «Выкл» ведущий вал свободно вращается.

Трехпозиционный

торможения

5.

переключатель

Торможение/

1SA9

Выкл./Авто

 

Закрыт

   

1HL4,красный

6.

внутренний

При закрытии превентора индикатор горит.

индикатор

превентор

 

Закрыт/Открыт

 

В положении «Закрыт» гидроклапан закрывает внутренний превентор и циркуляция бурового раствора останавливается.

Вращающаяся

7.

внутренний

Кнопка 1SA10

превентор

 

Управление

Красная кнопка

При фонтанировании скважины нажать кнопку при этом осуществляется блокировка другого оборудования.

8.

скважиной

1SB2

 

Индикатор

   

9.

работы

1HL1, зеленый

Постоянно горит при работе гидронасоса.

гидронасоса

 

Переключатель

   

Трехпозиционный

В позиции Стопа гидронасос прекращает работу, в позиции Запуска гидронасос запускается. В позиции Авто гидронасос работает по команде ПЛК.

гидронасоса

10.

переключатель

Авто/Стоп/

1SA5

Запуск

 

11.

Штропы

Кнопка 1SB4

Управляет электромагнитным клапаном, нажать кнопку

24

Инструкция СВП DQ40B-JH

Наименование

Тип

Функция

 

свободны

 

при этом штропы будут находиться в среднем положении.

   

Трехпозиционный переключатель

 

Кнопка с пружинным восстановлением, которая автоматически возвращается в среднее положение. При вращении кнопки налево, вращающийся адаптер вращается налево; Вращая кнопку направо, вращающийся адаптер вращается направо; при отпускании кнопки она возвращается в среднее положение и вращающийся адаптер перестает вращаться.

Вращение

1SA8,

12.

штропа

автоматический возврат в среднее (нейтральное) положение

Обратно/прямо

 

Наклонение

Трехпозиционный переключатель

 

Кнопка с пружинным восстановлением, которая автоматически возвращается в среднее положение. В среднем положении кнопки фиксируются гидравлические цилиндры. Передний наклон для подачи трубы к шурфу или к направлению балкона верхового рабочего; задний наклон для снятия бурильного инструмента с элеватора и приближения к буровой площадке.

штропов

1SA6,

13.

Задний

автоматический возврат в среднее положение

/передний

   

двухпозиционный

   

Гидроэлеватор

 

14.

переключатель

 

Управляет открытием и закрытием гидроэлеватора.

Закрыт/открыт

 

1SA7

 

Вентилятор

 

Управляет вентилятором двигателей. При положении «запуск» вентилятор работает; при положении «стоп» вентилятор останавливается; при положении «авто» управляется системой PLC.

Трехпозиционный

 

Авто/

 

15.

переключатель

 

стоп/

 

1SA1

запуск

 

Направление

   

вращения

Трехпозиционный

 

16.

двигателя

переключатель

Определяет направление вращения двигателя.

Прямо/стоп/

1SA2

обратно

   

Трехпозиционный

   

Операции

 

переключатель

 

Бурение/

 

Выбрать операцию и фиксировать максимальный крутящий момент для разных операций.

17.

1SA3,автоматическ

Вращение/

ий

возврат

в

 

Момент

 

среднее положение

 

Трубный захват

Двухпозиционный

 

Для выполнения свинчивания и развинчивания труб. При правом вращении захватывает трубы. При освобождении

18.

Освобождение/

переключатель

25

Инструкция СВП DQ40B-JH

Наименование

Тип

Функция

 

зажим

1SA4,

автоматически возвращается в левое положение, трубный захват находится в открытом положении.

автоматический возврат в левое положение

 

Моментное

 

При свинчивании труб поставить ограничение преобразователя и определить максимальный крутящий момент для свинчивания труб.

19.

ограничение для

Потенциометр

свинчивания

 

Моментное

 

При бурении поставить ограничение момента преобразователя и определить максимальный крутящий момент при бурении.

20.

ограничение для

Потенциометр

бурения

21.

Задать обороты

Потенциометр

При бурении поставить ограничение оборотов преобразователя и определить максимальные обороты при бурении.

22.

Моментомер

Счетчик

Показывает фактический выходной крутящий момент, кН.м

 

Счетчик

   

23.

оборотов

Счетчик

Показывает выходные обороты ведущего вала, об./мин.

 

Восстановление/

ISB3 Зеленая

Нажать кнопку после восстановления неисправности и выключить звук.

24.

Выключить звук

кнопка

25.

Отскакивание в

ISB5 Зеленая

Нажать кнопку, гидронасос нагнетает цилиндр противовеса и СВП поднимается на 7см в избежание нарушения резьбы бурильной трубы.

развинчивании

кнопка

26.

Блокировка

ISB6 Зеленая

Нажать кнопку и подтверждать операцию гидроэлеватора.

гидроэлеватора

кнопка

27.

Запасной

1HL6

 
 

Нагреватель

Трехпозиционный

 

28.

Запуск Стоп

переключатель

Авто.

1SA5

2.2.6.2. Регулятор вращения «Задать обороты»

Регулятор вращения «Задать обороты» предназначен для задания оборотов при бурении путем фиксирования оборотов преобразователя. Вращая регулятор в направлении против часовой стрелки, обороты уменьшаются до 0; вращая регулятор в направлении по часовой

26

Инструкция СВП DQ40B-JH

стрелке, обороты увеличиваются до 180об./мин. Номинальные обороты составляют

90об./мин.

2.2.6.3. Регулятор вращения «Ограничение момента при бурении»

Регулятор вращения «Ограничение момента» предназначен для задания крутящего момента. Вращая регулятор в направлении против часовой стрелки, крутящий момент уменьшается до 0; вращая регулятор в направлении по часовой стрелке, крутящий момент увеличивается до 33кН.м. Полная шкала регулятора «Ограничение момента» обозначает номинальный крутящий момент – 33кН.м. (фиксированный при выпуске с завода)

2.2.6.4. Регулятор вращения «Ограничение момента свинчивания»

Регулятор вращения «Ограничение момента свинчивания» предназначен для задания крутящего момента свинчивания/развинчивания. Вращая регулятор против часовой стрелки, крутящий момент уменьшается до 0; вращая регулятор по часовой стрелке, крутящий момент увеличивается до 33кН.м. Полная шкала регулятора «Ограничение момента» обозначает номинальный крутящий момент – 33кН.м (фиксированный при выпуске с завода)

2.2.7. Сенсорный экран

Сенсорный экран разделятся тремя окнами, которые отображают 3 меню с показанием разных параметров. Все оперативные окна показывают информацию в следующих 3 разных положениях:

Панель инструментов: расположена в нижней части экрана, в данной панели

отображены кнопки переключения окон, текущие число и время. Поле индикации: расположено в центральной части экрана, данное поле является окном контролирования и управления. Панель темы: расположена вверху и показывает название. В панели инструментов нажать на соответствующее окно для перехода в следующие контрольные окна:

1)

Главное окно

2)

Окно вспомогательных устройств

3)

Окно записи тревожного сигнала;

4)

Окно контроля и изменения настроек системы

2.2.7.1. Главное окно

Показывает крутящий момент ведущего вала, обороты и параметры вспомогательных

27

Инструкция СВП DQ40B-JH

двигателей, в том числе обороты главных двигателей, частот у, ток, крутящий момент, мощность двигателя, температура двигателя, рабочее состояние двигателя, неисправность, рабочее состояние вентилятора и т.д.

состояние вентилятора и т.д. 2.2.7.2. Окно вспомогательных

2.2.7.2. Окно вспомогательных устройств

Показывает параметры штроп, гидравлической системы, системы смазки и других систем, в том числе:

1) О штропах - прямое вращение штроп, обратное вращение штроп, передний наклон, задний наклон, свободное положение штроп. 2) О гидравлической системе - рабочее состояние гидронасоса, низкий уровень гидравлического масла, сообщение тревоги о повышении температуры масла, температуру масла. 3) О системе смазки: рабочее состояние насоса для смазывания, низкое давление, сообщение тревоги о высокой температуре, температура смазки. 4) О других системах: открытие IBOP, закрытие IBOP, зажим трубного захвата, освобождение трубного захвата, торможение и рабочее состояние СВП.

28

Инструкция СВП DQ40B-JH

Инструкция СВП DQ40B-JH 29

29

Инструкция СВП DQ40B-JH

2.2.7.3. Окно записи тревожного сигнала

Отображаются и записываются тревоги в процессе работы СВП.

тревоги в процессе работы СВП. 2.2.7.4. Окно контроля и изменения

2.2.7.4. Окно контроля и изменения настроек системы

Только при регистрации можно входить в окно с логином «JH» и паролем «8888».

с логином «JH» и паролем «8888». После регистрации показывает
с логином «JH» и паролем «8888». После регистрации показывает

После регистрации показывает следующее окно. Абонент может выбрать параметр для

30

Инструкция СВП DQ40B-JH

испытания и решить, допустимо ли возвратное действие.

ли возвратное действие. 2.2.8. Силовой кабель Кабель

2.2.8. Силовой кабель

Кабель предназначен для присоединения преобразователя с главным двигателем. Всего 3 кабеля длиной 65м. Силовой кабель, вспомогательный кабель и контрольный кабель.

У каждого кабеля на концах по 4 разъема (или розетка) выделенных различнымикабель и контрольный кабель. цветами: U (желтый), V (зеленый), W

цветами: U (желтый), V (зеленый), W (красный) и нейтральный (бесцветный). Достаточно вставить разъем и плотно докрутить гайки.

Кабели соединяются друг с другом правильно по отдельности. После присоединенияразъем и плотно докрутить гайки. нужно завинтить соединители. 31

нужно завинтить соединители.

31

2.2.9. Прочие кабели

2.2.9.1. Кабель в пульте бурильщика

1)

Кабель в пульте бурильщика для управления: 1шт.

Инструкция СВП DQ40B-JH

2) Кабель управления из 12 жил: 4 жилы для управления источником электропитания

пульта бурильщика; 1 жила для аварийной остановки; 2 жилы для связи; 5 жил запасные.

2.2.9.2. Кабель в промежуточной коробке

Промежуточная коробка установлена в корпусе системе верхнего привода. Предназначена для передачи вспомогательного силового электропитания, контрольного

питания от шкафа выходных кабелей и передачи контрольных сигналов в исполнительные органы, для передачи сигналов операций и измерения от элементов в шкаф управления или преобразователь. Кабель от шкафа выходных кабелей до промежуточной коробки транзита: 2 шт.

1)

Вспомогательный силовой кабель 15-жильный: 3×6+6×4+6×2.5

2)

В том числе: 3×6mm 2 для двигателя гидронасоса; 3×4mm 2 для вентилятора основного

1)

двигателя; 3×2.5mm 2 для двигателя смазочного насоса; 2×2.5mm 2 для нагрева гидравлического масла; 2×2.5mm 2 для нагрева двигателя. Кабель для управления 60-жильный: 30×2×1 В том числе: для управления источником электропитания 24В, клапанами в количестве 14, элементами измерения и шифратора.

2.2.9.3. Повторное заземление

Для системы электроуправления СВП применяется трехфазное 4 кабельное соединение. В противолежащем углу устанавливаются заземляющие зажимы, которые заземляются через медную проволоку диаметром 70мм². Все 2 заземлителя длиной 1,8м с оцинкованным покрытием соединяются с заземляющими зажимами через проводник длиной 5м. Схема заземления см. чертеж. Зажимы должны быть закопаны в землю не менее чем на 200мм.

чертеж. Зажимы должны быть закопаны в землю не менее чем на 200мм. 32

32

Инструкция СВП DQ40B-JH

2.3. Контрольная система компьютера (WINCC)

2.3.1. Объяснение окон компьютера

Все оперативные окна показывают информацию в следующих 3 разных положениях:

Панель инструментов: расположена в нижней части экрана, в данной панели отображены кнопки переключения окон, текущие число и время. Поле индикации: расположено в центральной части экрана, данное поле является окном контролирования и управления. Панель темы: расположена вверху и показывает название. В панели инструментов нажать на соответствующее окно для перехода в следующие контрольные окна:

Окно общей конструкции; Окно СВП; Окно топологии сети; Окно вспомогательных устройств; Окно записи тревожного сигнала; Окно записи графиков эксплуатационных кривых; Окно регистрации системы; Окно выхода из системы.

33

Инструкция СВП DQ40B-JH

2.3.2. Окно общей конструкции

Нажать кнопку Общей конструкции в панели инструментов для перехода в следующее окно:

для перехода в следующее окно: В данном окне показаны общее

В данном окне показаны общее состояние системы и общая конструкция, в том числе

подробно отображаются:

Рабочее состояние вентилятора бурового двигателя; Рабочее состояние бурового двигателя ; Рабочее состояние гидронасоса; Рабочее состояние смазочного насоса; Положение клапана превентора и штроп.

В каждой функции красной цвет означает выключение, а зеленый цвет - включение.

34

2.3.3. Окно СВП

Инструкция СВП DQ40B-JH

Нажать кнопку СВП в панели инструментов для перехода в следующее окно:

для перехода в следующее окно: В этом окне отображаются рабочее

В этом окне отображаются рабочее состояние и данные СВП, в режиме реального

времени, что позволяет оператору максимально подробно ознакомиться с рабочим состоянием СВП.

В данном окне оператор может наблюдать следующие параметры:

Параметры бурового двигателя, включая: ток, направление, и другие - всего 8

параметров; Рабочее состояние вентилятора бурового двигателя.

Кроме того, показываются выходные момент и скорость ведущего вала СВП.

В каждой функции красной цвет означает выключение, а зеленый цвет - включение.

35

2.3.4. Окно топологии сети

Инструкция СВП DQ40B-JH

Нажать кнопку Топологии сети в панели инструментов для перехода в следующее окно:

для перехода в следующее окно: В данном окне оператор может

В данном окне оператор может наблюдать и контролировать состояние соединений в каждой сети, что позволяет точно и быстро диагностировать неисправность в соединениях. В данном окне показывается состояние соединения сети модели I/O и преобразователя.

36

Инструкция СВП DQ40B-JH

2.3.5. Окно вспомогательных устройств

Нажать кнопку Вспомогательных устройств в панели инструментов для перехода в следующее окно:

для перехода в следующее окно: В данном окне показываются

В данном окне показываются рабочее состояние каждого вспомогательного устройства за исключением основной конструкции СВП. Включает следующие шесть разделов:

1)

Система штропа---показывает рабочее состояние штропа;

2)

Гидравлическая система---показывает запуск и стоп гидронасоса, температуру, наличие

и отсутствие неисправностей; 3) Смазочная система---показывает запуск и остановку смазочного насоса, температуру, наличие и отсутствие неисправностей; 4) Вспомогательная система---показывает состояние превентора и трубного зажима, а также температуру электропомещения. 5) Состояние работы СВП, включая в режимах ожидания бурения, процесса бурения и других - всего 7 показаний. 6) Показания контрольной панели отображают работу систем А/В, которые синхронно показаны на панелях.

37

Инструкция СВП DQ40B-JH

2.3.6. Окно записи тревожного сигнала

Нажать кнопку Записи тревожного сигнала для перехода в следующее окно:

для перехода в следующее окно: Запись сигнала включает в себя:

Запись сигнала включает в себя: дату, время, номер, обстоятельство и др. текстовую информацию. При возникновении тревоги буквы и фон станут красными, в панели состояния показывается « + ». После исчезновения тревоги буквы и фон станут нормальными, в панели обстоятельства показывается «¢». Чтобы просмотреть тревоги, нужно использовать кнопку в панели тревожных инструментов. После нажатия кнопки «Архив кратковременной » или «Архив долговременной» показываются предыдущие записи тревожных сигналов. В случае большого количества записей тревожных сигналов можно нажать символ в правой части, чтобы проверить тревожную запись.

проверить тревожную запись. первая кнопка --- запись
проверить тревожную запись. первая кнопка --- запись
проверить тревожную запись. первая кнопка --- запись

первая кнопка --- запись тревожного сигнала, вторая кнопка---показание

последней записи.

38

Инструкция СВП DQ40B-JH

Кнопка

Описание

«Система помощи по интернету», подключить помощь по интернету

«Система помощи по интернету», подключить помощь по интернету

«Открыть окно группы», выбирать указание группы

«Открыть окно группы», выбирать указание группы

«Первая запись», после нажатия данной кнопки показывается процесс

«Первая запись», после нажатия данной кнопки показывается процесс изменения в диапазоне заданного периода. Показания начинаются со времени первой записи.

«Предыдущая запись», после нажатия данной кнопки показывается

«Предыдущая запись», после нажатия данной кнопки показывается процесс изменения в диапазоне предыдущего периода. Показания начинаются с текущего заданного времени.

«Следующая запись», после нажатия данной кнопки показывается

«Следующая запись», после нажатия данной кнопки показывается процесс изменения в диапазоне следующего периода. Показания отображаются до времени последней записи.

«Следующая запись», после нажатия данной кнопки показывается

«Следующая запись», после нажатия данной кнопки показывается процесс изменения в диапазоне заданного периода. Показания отображаются до времени последней записи.

«Указание величины точки», для ориентирования координат точки.

«Указание величины точки», для ориентирования координат точки.

«Увеличение указанной зоны», можно увеличить любую зону в окне.

«Увеличение указанной зоны», можно увеличить любую зону в окне.

«Возвращение нормального окна», возвращение масштаба окна с

«Возвращение нормального окна», возвращение масштаба окна с расширением окна.

«Окно архива и переменной величины», открывает окно архива и

«Окно архива и переменной величины», открывает окно архива и переменной величины.

«График эксплуатационных кривых», открывает окно

«График эксплуатационных кривых», открывает окно подключения/отключения графиков.

«Выбор диапазона времени», позволяет открыть окно диапазона

«Выбор диапазона времени», позволяет открыть окно диапазона времени в окне графиков.

«Переднее изображение», показывает переднее направление в

«Переднее изображение», показывает переднее направление в переднем окне.

«Следующее направление», показывает следующее направление в

«Следующее направление», показывает следующее направление в переднем окне.

«Спуск/стоп обновления», прекращает обновления. Величина

«Спуск/стоп обновления», прекращает обновления. Величина сохраняется в буфере обмена. Для новой записи - еще раз нажать данную кнопку

«Спуск/стоп обновления», запуск обновления.

«Спуск/стоп обновления», запуск обновления.

39

Инструкция СВП DQ40B-JH

2.3.7. Окно записи графиков эксплуатационных кривых

Нажать кнопку Эксплуатационных кривых для перехода в следующее окно:

для перехода в следующее окно: В данном окне включаются две

В данном окне включаются две кривых: реальная кривая и историческая (архивная) кривая. Можно переключать относительно друг друга и показывать с помощью «Реальной» кнопки и «Архивной» кнопки. Через направление кривой можно наблюдать выходной момент и выходную скорость корпуса СВП.

40

2.3.8. Окно регистрации системы

Инструкция СВП DQ40B-JH

Нажать кнопку Регистрации системы для перехода в следующее окно:

для перехода в следующее окно: До регистрации в данном окне

До регистрации в данном окне запрещается использовать любые другие кнопки. Для

операторов устанавливаются разные права использования кнопок и окон. Одновременно можно регистрировать систему с помощью Ctrl+A при любом окне. В том числе:

1)

Разрешает обратное вращение;

2)

Запрещает обратное вращение;

3)

Переключить в окно на китайский язык;

4)

Переключить в окно на английский язык;

5)

Управление администратором.

41

2.3.9. Окно выхода из системы

Инструкция СВП DQ40B-JH

Нажать кнопку выхода из системы для перехода в следующее окно:

для перехода в следующее окно: В данном окне можно выбрать

В данном окне можно выбрать способы выхода из системы, включая:

1) Выйти и вернуться в WINDOWS XP: выход из текущей контрольной системы на рабочий стол.

2) Выход из системы: аннулирование текущего пользователя и возврат в окно ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ.

3)

Перезапуск компьютера: перезапускает компьютер.

4)

Выключение системы: выключает компьютер.

42

Инструкция СВП DQ40B-JH

2.4. Программное обеспечение и аппаратное обеспечение системы PLC

2.4.1. Конструкция PLC

PLC: Программируемый логический контроллер. OB1: блок главной циркуляции, периодически последовательная главная исполнительная программа, переключение аварийной операции в исполнительной системе. Переключается необходимый блок, контролирует приводную информацию, реализует требования технологических управлений СВП. OB82,OB85,OB86,OB87,OB121,OB122: блок прерывания для анализа, предоставляет анализ при ошибках I/O, OB, отказах ведущего вала, связи и программ, во избежание выключения CPU. FC3: выполняет сигнал аварийной остановки, согласно требованию управляет сигналом аварийной остановки. FC4: управляет насосами, реализует автоуправление гидронасоса и масляного насоса. FC5: управляет штропами, реализует передний наклон, задний наклон, прямое вращение и обратное вращение. FC6: управляет трубным зажимом. FC7: управляет тормозом главного вала. По выбранным функциям и требованиям реализует торможение приводного вала. FC8: управляет состоянием скважины и глушением превентором IBOP. FC11: управляет выбором двигателей, по параметрам работы выбирает параметры работы бурового двигателя. FC12: управляет вентиляторами буровых двигателей, по параметрам состояния бурового двигателя, управляет параметрами работы вентилятора бурового двигателя. FC13: оправляет сигнал преобразователю буровых двигателей, по состоянию бурового двигателя оправляет сигнал преобразователю, чтобы преобразователь находился в режиме ожидания. FC14: управляет связями, по команде реализует запуск/стоп преобразователя. FC15: управляет пересчетом заданной скорости. FC16: управляет пересчетом заданного крутящего момента. FC17: реализует сохранение в памяти параметров технологии бурения. FC18: управляет заданной скоростью и ограничением крутящего момента главного преобразователя.

43

Инструкция СВП DQ40B-JH

FC19: реализует показание параметров скорости и выходного крутящего момента преобразователя. FC20: реализует возможность чтение и записи преобразователя и PLC. FC21: реализует тревогу перетемпературы гидромасла и трансмиссионного масла. FC22: реализует показание неисправностей системы. FC23: реализует показание неисправностей связи. FC24: реализует тревогу перетемпературы основного двигателя. FC25: выполняет компенсацию программы. FC26: выполняет переключение режима с кодером и режима без кодера для образователя. FC27: реализует показание сигналов в рабочим положении.

2.4.2. Конструкция аппаратного обеспечения PLC

Применяется PLC СименсS7-300 и CPU315-2DP. Силовая станция состоит из блока питания, CPU, ввода двухпозиционного измерения, выхода двухпозиционного измерения, ввода аналоговой величины и блока аналоговой величины. Дистанционный пульт состоит из ET200M (блока интерфейса IM153-1), ввода двухпозиционного измерения, выхода двухпозиционного измерения, ввода аналоговой величины и блока аналоговой величины.

2.4.3. Положение включателей и значение индикатора положения

CPU

Индикаторы положения CPU

SF

Отказ системы

Постоянно горит (красный)

Ошибка или отказ программного или аппаратного обеспечения

BUSF

Отказ шины

Постоянно горит, /мигает (красный)

Ошибка системы интернета или ошибка связи.

 

Внутреннее

   

DC5V

питание

Постоянно (зеленый)

Питание CPU в порядке.

 

Принудительны

 

Принудительный выход программатора.

FRCE

й выход

Постоянно (зеленый)

RUN

CPU работает.

Постоянно (зеленый)

CPU работает.

STOP

Стоп CPU.

Постоянно горит /мигает (желтый)

CPU не работает.

44

Инструкция СВП DQ40B-JH

Три положения у переключателя выбора рабочего режима

Верхнее

Работа +программирование

CPU работает и можно исправлять программу на линии.

Среднее

Стоп

CPU не работает.

Нижнее

Очистить память

Очистить внутреннею RAM- память

2.4.4.Монтаж и демонтаж блока, устройство и показания

индикаторов питания

1. Все блоки системы PLC установлены в направляющей балке. В случае замены блоков сначала надо открутить болт под блоком, при монтаже блоки необходимо монтировать последовательно от передней к задней части. А при демонтаже последовательно снимать с задней до передней части. Смотрите соответствующие инструкции S7-300 с подробностями.

2. У каждого канала блока ввода/выхода двухпозиционного измерения есть один индикатор. Если индикатор горит зеленым, это значит, что данный канал находится в положении 1.

3. В блоке входа/выхода аналоговой величины выполнено направление входа/выхода 0-10В. Если выполнить неправильно аппаратное обеспечение, то возникнет отказ питание DC24V, и индикатор SF будет гореть красным цветом.

4. Сигналом каротажа является выход аналоговой величины, сигнал тока 4-20мА установлен на заводе.

2.4.5. Загрузка и скачивание программы

Можно скачать программу PLC в CPU или загрузить программу в компьютер из CPU. В случае замены CPU или отказа памяти CPU можно применять два способа восстановления программы:

1. В условии отключения питания записать память с программой в новое CPU, после подключения программа будет загружена в CPU.

2. Через программатор скачать программу на линии. Смотрите Инструкцию по программе STEP7 об эксплуатации программатора.

Загружать или скачивать программу может только квалифицированный специалист !об эксплуатации программатора. После получения подтверждения

После получения подтверждения завода-изготовителя заказчик может изменить программу.квалифицированный специалист ! 2.4.6. Дистанционный пульт ET200M

2.4.6. Дистанционный пульт ET200M

Благодаря расположению гидравлической системы в корпусе СВП, не надо

45

Инструкция СВП DQ40B-JH

устанавливать дистанционный пульт гидравлической системы. У СВП есть только один дистанционный пульт для электрической системы, а также возможность (дополнительная опция) установить управление на балконе верхового рабочего БУ. Такая конструкция эффективно уменьшает отказ информационной системы. У блока интерфейса в станции есть кодер с 8 волновыми диапазонами для связи через сайт с системой Profibus. В штепселе Profibus установлен переключатель. В последней станции системы надо установить конечный резистор. При положении выключателя ON надо установить конечный резистор в штепселе Profibus.

2.4.7. Показания блока интерфейса

Значение показаний индикаторов в блоке интерфейса ET200M

SF

Отказ системы

Постоянно горит (красный)

Ошибка или отказ программного или аппаратного обеспечения

BF

Отказ шины

Постоянно горит / мигает (красный)

Отказ связи с CPU.

 

Внутреннее

   

ON

питание

Постоянно горит (зеленый)

Контрольное питание в норме.

 

Входное/выходное

   

DC24V

питание

Постоянно горит (зеленый)

Входное/выходное питание в норме.

2.4.8.Монтаж и демонтаж блока и ET200M, устройство и показания

индикаторов питания в дистанционной станции

1. ET200M и блок установлены в направляющей балке. В случае замены блоков сначала надо открутить болт под блоком, при монтаже, блока необходимо монтировать последовательно от передней к задней части. А при демонтаже последовательно снимать с задней до передней части. См. подробный способ операции в S7-300 и соответствующих руководствах по монтажу.

2. У каждого канала блока ввода/выхода двухпозиционного измерения есть один индикатор. Если индикатор горит зеленым, это значит, что данный канал находится в положении 1.

3. В блоке ввода/выхода аналоговой величины устроено направление ввода/выхода 0-10В. Если настроить неправильно аппаратное обеспечение или возникнет отказ питания DC24V, то индикатор SF будет гореть красным цветом.

46

2.4.9. Система связи

См. принципиальную схему системы связи.

Инструкция СВП DQ40B-JH

См. принципиальную схему системы связи. Инструкция СВП DQ40B-JH 47

47

Инструкция СВП DQ40B-JH

2.5. Главный приводной двигатель

2.5.1. Главный электродвигатель и преобразователь

В системе привода СВП один приводной частотно-регулируемый блок приводит один асинхронный частотно-регулируемый двигатель в движение. Модель приводного блока:

ACS800-07-0490-7.

2.5.2. Структура и принцип работы шкафа преобразователей

1.

Класс защиты шкафа преобразователей - IP 21.

2.

Состав шкафа преобразователей:

1)

Предохранитель (главный выключатель/секционный разъединитель),

2)

Предохранитель вспомогательной цепи

3)

Контактор ввода

4)

Шкаф волнового фильтра EMC с +E202

5)

Приводной блок управления (RDCU, RMIO)

6) Преобразователь

7)

Встроенное тормозное несущее устройство

8)

Адаптер Profibus-DP,

9)

Интерфейс импульсного кодера,

10) Адаптер связи RDCO-02.

3. В двери шкафа расположены: панель управления, рычаг предохранителя, переключатель

контактора, кнопка аварийной остановки.

переключатель контактора, кнопка аварийной остановки. 48
переключатель контактора, кнопка аварийной остановки. 48

48

Инструкция СВП DQ40B-JH

2.5.3. Схема основной электроцепи и цепи управления

Модуль преобразователя

Интерфейс

пульта

управления

Пульт I/O

управления

двигателя

Пульт I/O управления двигателя RPBA, Коммуникационный модуль

RPBA,

Коммуникационный модуль интерфейса1: Пульт I/O управления двигателя RPBA, Через аналоговые / цифровые

модуль интерфейса1: Через аналоговые / цифровые
модуль интерфейса1: Через аналоговые / цифровые

Через аналоговые / цифровые входные и выходные сигналы из внешнего управления.

сигналы из внешнего управления. интерфейса 2: RATA-02C Выход

интерфейса 2: RATA-02C

интерфейса 2: RATA-02C
интерфейса 2: RATA-02C
интерфейса 2: RATA-02C

Выход

преобразователя

Коммуникационный модуль2: RATA-02C Выход преобразователя Модуль связи DDCS (по выбору)RDCO-02 ~ =

Модуль связи DDCS (по выбору)RDCO-02Коммуникационный модуль ~ = = ~ Ввод источника

~ =
~
=
Модуль связи DDCS (по выбору)RDCO-02 ~ = = ~ Ввод источника переменного
Модуль связи DDCS (по выбору)RDCO-02 ~ = = ~ Ввод источника переменного
Модуль связи DDCS (по выбору)RDCO-02 ~ = = ~ Ввод источника переменного
Модуль связи DDCS (по выбору)RDCO-02 ~ = = ~ Ввод источника переменного
= ~
=
~
связи DDCS (по выбору)RDCO-02 ~ = = ~ Ввод источника переменного

Ввод источника

переменного тока

Блок тормоза

переменного тока Блок тормоза Блок тормозных резисторов 2.5.4.

Блок тормозных

резисторов

2.5.4. Соединение стандартной цепи управления

1. 3 программируемых вводов разностного аналога: 1 сигнал источника напряжения, 2

сигнала источника тока.

2. 6 программируемых цифровых вводов

3. 2 программируемых аналоговых выводов

4. 3 программируемых релейных выводов

2.5.5. Стандартное программное обеспечение защиты привода,

двигателя и процессов работы

1. Защита от окружающей температуры

2. Защита от перенапряжения DC

49

Инструкция СВП DQ40B-JH

3. Защита от недогрузки DC

4. Защита температуры трансмиссии

5. Защита от отсутствия фазы

6. Защита от сверхтоков

7. Ограничение мощности

8. Защита от короткого замыкания

9. Программируемые защитные функции

2.5.6. Регулируемое ограничение мощности

1. Мониторинг сигнала управления

2. Скачок опасной частоты

3. Ограничение тока и вращающего момента

4. Защита от отказа заземления

5. Внешние неисправности

6. Отсутствие фазы двигателя

7. Защита захвата ротора

8. Защита двигателя от перегрева

9. Защита от недогрузки

10. Потеря панели управления

50

Инструкция СВП DQ40B-JH

2.6. Монтаж, наладка и обслуживание

После отгрузки СВП, на месторождении проводятся монтаж и наладка в следующем порядке. Об отсутствующей в этой статьи информации смотрите - Инструкцию по монтажу и наладке.

2.6.1. Замечания по монтажу и наладке электрооборудования

Замечание перед монтажом:

1. До демонтажа соединения - необходимо промаркировать все кабели и клеммы для обеспечения последующего правильного соединения.

2. До выполнения работ нельзя подключить питание, вывесить предупреждающую табличку со знаком «Обслуживают! Подключение запрещено».

3. После завершения монтажа и подтверждения соответствия, для обеспечения безопасности персонала и оборудования, проверьте и подтвердите правильность подключения, потом подключите питание.

4. Запрещается работать в условиях наличия электропитания. При монтаже и демонтаже необходимо отключение источника питания.

5. При работе на высоте персонал должен носить привязной ремень, детали и инструмент в сумке, во избежание падения.

6. Запрещается проводить работы в условиях сильного ветра, грозы, дождя и снега.

7. Персонал, выполняющий монтаж, должен иметь необходимые средства индивидуальной защиты.

8. Проверьте характеристики изоляции и выдерживаемого напряжения инструментов. В случае необходимости принимите защиту.

9. Следует внимательно прочитать Инструкцию по электрооборудованию для

ознакомления с принципиальными электрическими схемами. 10. Помещение управления выполнено не во взрывозащищенном исполнении, поэтому при размещении помещения управления в радиусе 5м не должно быть легковоспламеняющихся, взрывчатых или других опасных газов.

2.6.2. Перемонтаж электросистемы

1. Перед монтажом нужно отключить переключатели: основного силового источника 600В, источника вспомогательного трансформатора, источника ввода электропомещения

380В.

2. Помещение электроуправления должно быть установлено горизонтально, нижняя часть устанавливается на подставку, чтобы исключить контакт с землей, для предотвращения

51

коррозии.

Инструкция СВП DQ40B-JH

3. На расстоянии 4м от помещения электроуправления монтируются две сварные диагонали заземления, сопротивление заземления меньше 4Ω.

4. При закреплении кабелей уделяйте внимание направлению штепсельных вилок. Порядок соединения кабелей: сначала, соединить штепсельные вилки двигателя и промежуточной коробки, потом соединить штепсельные вилки талевых кабелей с наземными кабелями, потом соединить штепсельные вилки в электропомещении.

5. Нужно довинтить все штепсельные вилки во избежание попадания воды, пыли и ослабления крепления.

6. До соединения кабелей с электропомещением нужно измерить изоляцию двигателей и кабелей.

7. Перед включением электропитания, тщательно проверить точность и правильность соединения электрических кабелей

8. Проверьте состояние электрических элементов и их опор, в случае сломанного элемента или ослабления исправите.

9. Проверьте и подтвердите начальное положение переключателей.

2.6.3. Проверка после подключения

Источник для электрической системы СВП можно подключить присоблюдении следующих пунктов: Все кабели правильно соединены, элементы не имеют повреждений, готовность основного силового источника 600В

1. Проверьте зажим ввода основного источника, должен быть в диапазоне 600В±10%, потом подключите переключатель основного силового источника Q1.

2. Подключите переключатель вспомогательного трансформатора Q2 в шкафу переключателей источника и переключатель 1QF ввода вспомогательного трансформатора в комплексном шкафу управления PLC или переключатель 2QF ввода электропомещения в комплексном шкафу управления PLC.

3. Включить переключатель PLC интегрированный шкаф управления с освещением и выключателем розетки, если воздух влажный и (или) перегретый, необходимо сначала запустить осушение и охлаждение системой кондиционирования.

4. Подключите переключатели по порядку с высшего ряда до нижнего ряда.

5. Подключите преобразователь.

6. Подключите контрольную систему и проверьте его состояние.

7. Запустите смазочный насос, гидронасос и вентилятор, потом проверьте направление вращения и состояние работы.

8. Проверьте состояние работы основного двигателя.

52

Инструкция СВП DQ40B-JH

9. Проверьте состояние работы вспомогательных системы и их функции.

2.6.4. Ежедневное обслуживание

Ежедневное обслуживание является необходимым обеспечением нормальной и

безопасной работы электросистемы. Поэтому нужно тщательно проводить уход и обслуживание, регулярно осматривать и проверять эту систему.

1. Основной задачей ежедневного обслуживания электросистемы является пылеудаление и защита от влаги. Перед запуском нужно убрать пыль с поверхности элементов

пылесосом, потом высушить. При необходимости нужно измерить изоляционное сопротивление, величина изоляционного сопротивления напряжением ниже 380В - не меньше 1MΩ, а величина изоляционного сопротивления напряжением 600В - не меньше 5MΩ. Регулярно чистить пыль в электросистеме исходя из условий работы. В случае наличия конденсата нужно сразу прекращать работу СВП и проводить работы по осушению влаги.

2. Соединение кабелей и болты электрических элементов должны должно быть прочным. Запрещено ронять и бросать штепсельные соединения.

3. Через некоторое время работы нужно проверить кабели, как правило, через каждые 4-6лет должны заменяться на новые.

4. При работе основного двигателя следите за током и крутящим моментом.

5. В пульте бурильщика применяется взрывозащищенная система с избыточным давлением.

53

Инструкция СВП DQ40B-JH

3. Инструкция по гидросистеме

3.1. Правила техники безопасности

3.1.1. Информация по технике безопасности

В данной инструкции кроме текста включаются знаки «Объяснение», «Внимание» и «Предупреждение». Рабочий персонал должен обратить внимание на них. Напоминание: о безопасности персонала и оборудования Внимание:о возможном травматизме персонала и повреждении оборудования Предупреждение:о повышенной возможности травматизма персонала и повреждения оборудования. Любой персонал, который отвечает за эксплуатацию, технический осмотр, обслуживание и ремонт гидравлического оборудования системы верхнего привода должен внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией. Во избежание выхода из строя оборудования монтаж, использование и техническое обслуживание должны осуществляться лица, которые имеют соответствующую квалификацию. Перед работой необходимо ознакомиться с настоящей инструкцией и соответствующей документацией. Операторы и другой персонал обслуживающий систему верхнего привода, должны пройти обучение об использовании СВП в операциях бурения, знать ТБ и ОТ, уметь пользоваться специальными инструментами. Во время работы необходимо пользоваться индивидуальными средствами защиты Данное руководство не может охватить все правила безопасности, персонал должен самостоятельно изучить и выполнять отраслевые правила ТБ и ОТ. Запрещается проводить техническое обслуживание и ремонт оборудования во время работы СВП. Запрещается любое тестирование и техническое обслуживание незнакомых деталей. Перед проведением технического обслуживания и проверок, необходимо прочитать обо всех предупреждениях безопасности.

3.1.2. Информация о безопасной работе с электрооборудованием

В гидросистеме интегрированы контуры управления электрооборудованием и электрические элементы. Перед выполнением операций необходимо обратить внимание на следующее1. Следует внимательно изучить «Инструкцию по электрооборудованию» и «Чертежи электросистемы» с целью ознакомления с электрическими схемами и требованиям к

с целью ознакомления с электрическими схемами и требованиям к 54
с целью ознакомления с электрическими схемами и требованиям к 54
с целью ознакомления с электрическими схемами и требованиям к 54

54

мощности и напряжению оборудования.

Инструкция СВП DQ40B-JH

2. Следует использовать специальные инструменты и приборы, во взрывозащищенном исполнении и другими защитами.

3. При операции нужно одеться во специальные защитные одежды.

4. Перед выполнением работ следует отключить все источники электропитания и вывесить табличку со знаком «Обслуживается. Подключение запрещено».

5. Перед снятием кабелей необходимо промаркировать все кабели и клеммы для обеспечения последующего правильного соединения.

3.1.3. Информация о безопасной работе с гидрооборудованием

Перед работой с оборудованием в гидросистеме необходимо обратить внимание на следующее

1. Следует внимательно прочитать «Гидравлический справочник» и ознакомиться с принципами работы, конструкцией, функциями и назначением гидроорганов в гидросистеме.

2. Разгрузочным клапаном в системе медленно разгрузить давление в системе и убедиться в отсутствии давления в коммуникациях.

3. Перед демонтажем коммуникаций, необходимо выполнить маркировку на соединениях с целью обеспечения правильности подключения при повторном соединении.

4. Принять эффективные меры во избежание протечки гидромасла на оборудование.

5. Выпустить (стравить) воздух перед ходовым испытанием гидросистемы, иначе возможно нарушить стабильность и прочность системы.

6. Перед запуском гидросистемы необходимо проводить осмотр, обслуживание и наладку.

7. После запуска гидросистемы в эксплуатацию нужно проводить периодический (плановый) технический осмотр, записывать данные о температуре и давлении масла, загрязнении, уравновешенности и т.д.

Перед демонтажем гидрокоммуникаций закрыть клапан в системе, подготовить подходящие емкости, ветошь, масляные заглушки и т . д. Недопускать после открытия трубопровода, попадания остаточной гидравлической жидкости в окружающую среду и на оборудование. Температура гидравлического оборудования и гидромасла может быть
Температура гидравлического оборудования и гидромасла может быть высокой и представляет опасность для человека. Перед обслуживанием необходимо дождаться снижения и охлаждения температуры гидромасла. среду и на оборудование. Во избежание нарушения
Во избежание нарушения целостности поверхностей прецизионных деталей гидросистемы, необходимо осторожно, избегая ударов и царапин, положить деталидождаться снижения и охлаждения температуры гидромасла.

55

Инструкция СВП DQ40B-JH

на подготовленную поверхность. Перед монтажом и обслуживанием
на подготовленную поверхность. Перед монтажом и обслуживанием
на подготовленную поверхность. Перед монтажом и обслуживанием
на подготовленную поверхность. Перед монтажом и обслуживанием
на подготовленную поверхность. Перед монтажом и обслуживанием
на подготовленную поверхность. Перед монтажом и обслуживанием
на подготовленную поверхность. Перед монтажом и обслуживанием

на подготовленную поверхность. Перед монтажом и обслуживанием гидросистемы необходимо отключить источники электропитания, гидромасла и сжатого воздуха, выпустить давление с аккумулятора. Перед проведением смазки, технического осмотра и замены деталей надо правильно блокировать главный источник энергии, в данной инструкции есть специальное пояснение. Во избежание повреждения глаз человека от попадания гидромасла или иной опасности, необходимо носить защитные очки. В рабочем состоянии системы температура гидрооборудования и гидромасла может повышаться. Необходимо принять защитные меры. Нельзя проверять наличие протечки гидромасла руками. Перед проведением обслуживания гидросистемы необходимо выпустить давление из аккумулятора. Перед включением очистить и освободить рабочую зону. Необходимо вовремя проводить герметизацию снятых трубопроводов, с целью избежания попадания грязи (грязь повредит гидросистеме и может привести к выходу из строя оборудования). Необходимо проводить технический осмотр гидросистемы каждый день, в то числе:

проводить технический осмотр гидросистемы каждый день, в то числе:
проводить технический осмотр гидросистемы каждый день, в то числе:
проводить технический осмотр гидросистемы каждый день, в то числе:
проводить технический осмотр гидросистемы каждый день, в то числе:
проводить технический осмотр гидросистемы каждый день, в то числе:

проверять наличие протечек, нарушения целостности гидрошлангов и износ. При проверке, завинчивании и замене, соединения трубопроводов необходимо очищать от грязи.

56

Инструкция СВП DQ40B-JH

3.2. Общее описание гидросистемы

Гидравлическая приводная система является важной составной частью системы верхнего привода. Привод ведущего вала осуществляется основным электродвигателем. Остальные функции осуществляются гидросистемой, такие как свинчивание, развинчивание, Наклонение штропов, включение и выключение внутреннего превентора, торможение основного двигателя, балансирование веса корпуса. Гидроприводная система СВП DQ40B-JH состоит из системы противовеса, тормоза,

системы вращения вращающегося адаптера, системы наклона штроп, системы управления IBOP, трубного зажима, гидравлического элеватора и т.д. Гидросистема состоит из следующих узлов:

1)

Источник гидропитания

2) Гидроклапаны

3)

гидроцилиндр трубного зажима, гидроцилиндр для наклона штроп, гидроцилиндр для управления внутренним превентором.) 4) Гидролинии 5) Принадлежности Основные технические параметры гидросистемы:

Исполнительные органы (гидроцилиндр тормоза, гидроцилиндр балансира, гидромотор,

1)

Рабочее давление: 13 МПа

2)

Рабочая подача: 16л/мин.

3)

Источник электропитания: 380В переменного тока /50Гц.

4)

Мощность электродвигателя главного насоса 4кВт.

5)

Объем бака масла: 70л.

6)

Напряжение управления электромагнитного переключателя DC24 V

7)

Класс взрывозащиты: EXdIIcT4

8)

Степень чистоты среды системы: 7 класс (NAS1638); 16/13 (ISO4406)

9) Просеивание фильтров: всасывающего фильтра 100um; фильтра высокого давления

10umмасляного фильтра 60um.

3.2.1. Конструкция гидросистемы и принцип работы

3.2.1.1.Источник гидропитания

Источник гидропитания состоит из масляного бака и масляного насоса с электродвигателем. Источник гидропитания интегрирован (устанавливается) на корпусе СВП, и снабжает гидравлической энергией вспомогательную гидросистему СВП.

57

Инструкция СВП DQ40B-JH

Характеризуется компактной конструкцией, короткими линиями подачи, экономией энергии, быстрым откликом.

3.2.1.2.Масляный бак

Масляный бак изготовлен из нержавеющей стали. Объем составляет 70л. Предназначен для хранения масла, теплоотвода , отделения воздуха и отстоя масла. Уровень жидкости в баке сообщается с воздухом, В целях снижения загрязнения масла, внутри бака установлен воздушный фильтр. При эксплуатации надо периодически производить его очистку и смену. С боковой стороны бака установлен измеритель уровня жидкости и термометры.

3.2.1.3.Насосы

Параметры взрывозащищенного электродвигателя (АВВ):

Модель: M2JA112M4A Класс взрывозащиты: ExdCcT4 Номинальная мощность: 4кВт Номинальные обороты: 1435об/мин. Поршневой переменный насос с ограничением давления (марки «YUKEN» (Япония)):

модель A16-F-R-01-H-S-K-32. Характеристики:

Применяется двигатель с 4 полюсами, через снижание оборотов двигателя при допустимой подаче увеличивается срок службы насоса. Особенность насоса: при повышении давлении насоса к условному давлению подача насоса автоматически уменьшается и условное давление держается. В случает необходимости можно вручную регулировать поток и давление полного преграждения насоса. У этого насоса хорошие характеристики преграждения и способность теплоотвода. Давление системы регулируется насосом.

58

Инструкция СВП DQ40B-JH

Инструкция СВП DQ40B-JH 3.2.1.4.Обратный клапан Трубный обратный клапан

3.2.1.4.Обратный клапан

Трубный обратный клапан (YUKEN CIT-03-04-05) установлен на выходе насоса, и защищает насос от повреждения из-за сверхвысокого давления системы при увеличении нагрузки.

системы при увеличении нагрузки. 27 2-Rc3/8" выход 裟甚 YUKEN FREE CIT-03-04-50
системы при увеличении нагрузки. 27 2-Rc3/8" выход 裟甚 YUKEN FREE CIT-03-04-50
27
27

2-Rc3/8"

выход

裟甚

увеличении нагрузки. 27 2-Rc3/8" выход 裟甚 YUKEN FREE CIT-03-04-50 76 悟甚 вход 59
увеличении нагрузки. 27 2-Rc3/8" выход 裟甚 YUKEN FREE CIT-03-04-50 76 悟甚 вход 59
YUKEN FREE CIT-03-04-50 76
YUKEN
FREE
CIT-03-04-50
76

悟甚

вход

увеличении нагрузки. 27 2-Rc3/8" выход 裟甚 YUKEN FREE CIT-03-04-50 76 悟甚 вход 59

59

3.2.1.5.Воздушный фильтр

Инструкция СВП DQ40B-JH

1)

Установлен в верхней перекрышке масляного бяка. Основная функцияЦиркуляция воздуха и уравновешивание атмосферного давления.

2)

Отфильтровывает примеси воздуха

3.2.1.6.Масляный фильтр давлением

Основные технические параметры данного фильтра:

Модель: HX-63×10 Ном. производительность: 63л/мин Размеры фильтрации: 10um На выходе из насоса в трубе установлен масляный фильтр, работающий под давлением, который предназначен для отделения механических примесей и клейких веществ во избежание пробки клапанов и гидвралических элементов. Внимание: высокоточный фильтр требуется замены после пробки.

требуется замены после пробки. Высокий уровень Низкий уровень

Высокий уровень

после пробки. Высокий уровень Низкий уровень 3.2.1.7.Уровнемер и

Низкий уровень

3.2.1.7.Уровнемер и термометры жидкости

и термометры жидкости В боковой стороне бака

В боковой стороне бака установлен уровнемер и термометры жидкости. Данное устройство показывает уровень и температуру жидкости в баке. модель YWZ-150

3.2.1.8.Радиатор

Допустимая предельная температура гидромасла составляет 75 @ , и при превышении

60

Инструкция СВП DQ40B-JH

35 @ , с помощью радиатора происходит охлаждение гидравлического масла. Необходимо периодически очищать радиатор.

3.2.1.9.Поплавковый выключатель уровня жидкости

Контроллер установлен внутри бака масла на резьбовом соединении. Он в любое время может проверять уровень и температуру масла. В случае низкого уровне масла или высокой температуры масла контроллер подает сигнал тревоги.

подает сигнал тревоги. 3.2.1.10. Охлаждение бака масла В

3.2.1.10. Охлаждение бака масла

В системе не предусмотрена отдельная система охлаждения, но для охлаждения установлен радиатор. Обратное масло возвращается в бак через радиатор для в процессе циркуляции происходит охлаждение.

61

Инструкция СВП DQ40B-JH

3.2.2. Блок гидравлических клапанов

Блок контрольных клапанов является встроенным интегральным блоком клапанов. Данный блок состоит из взрывозащищенного переключаемого электромагнитного клапана, редукционного клапана, гидравлического обратного клапана, перепускного клапана, обратного клапана, которые управляют исполнительным порядком, силой и скоростью исполнительных элементов.

3.2.2.1.Гидравлическая принципиальная схема гидросистемы и перечень

элементов

и перечень элементов Гидравлическая принципиальная

Гидравлическая принципиальная схема блока клапанов вспомогательной гидросистемы СВП DQ40B-JH

62

Инструкция СВП DQ40B-JH

Перечень элементов гидравлических клапанов СВП DQ40B-JH

Наименование

Модель

Кол-во

Примечание

1

Взрывозащищенный шаровой электромагнитный клапан

SDYPM22-FG-G

2

WANDFLUH

24-L21

2

Взрывозащищенный переключаемый клапан

AEXd4D62-G24/

2

WANDFLUH

L12-T4

3

Взрывозащищенный электромагнитный переключаемый клапан

AEXd4D61-G24/

2

WANDFLUH

L12-T4

4

Взрывозащищенный электромагнитный замкнутый клапан

AEXd3046-G24/

1

WANDFLUH

L12-T4

5

Декомпрессионный сливной клапан

MVSPM22-160

4

WANDFLUH

6

Обратный дроссельный клапан

MK6G G1/4”

4

 

7

Гидравлический обратный клапан управления

RNXPM22-2

1

WANDFLUH

8

Перепускной клапан прямого действия

BASPM22-315

4

WANDFLUH

9

Взрывозащищенный электромагнитный переключаемый клапан

WDYFA06-BEA-

1

WANDFLUH

G24-L152455

10

Гидравлический обратный клапан управления

PC10-30-0-N

1

HYDRAFORCE

11

Муфта для измерения давления

CSH M14×1.5

9

EMB

12

Аккумулятор

NXQ-6.3L/31.5

1

 

13

Шаровой клапан

BKH-15L

1

STAUFF

14

Обратный клапан

CXBA-XCN

2

SUN

T-162A

15

Шланг для измерения давления

HFH2-H2-2-P-15

1

MANULI

00

63

Инструкция СВП DQ40B-JH

3.2.2.2.Расположение масляного канала в блоке клапанов

канала в блоке клапанов P : Вход T : Отверстие возврата MPP
канала в блоке клапанов P : Вход T : Отверстие возврата MPP

P: Вход T: Отверстие возврата MPPТочка измерения давления системы MPTТочка измерения противодавления обратного хода. M16: Винт М16, 4шт.

обратного хода. M16 : Винт М16, 4шт. BASPM22 BASPM22 MVSPM22 MVSPM22 MP8 MPT 樅
BASPM22 BASPM22 MVSPM22 MVSPM22 MP8 MPT 樅 əê-改肖 虐雎əê-頷┿蠅 MVSPM22 MVSPM22 痛得əê 桜
BASPM22
BASPM22
MVSPM22
MVSPM22
MP8
MPT
əê-改肖
虐雎əê-頷┿蠅
MVSPM22
MVSPM22
痛得əê
麹肖
MP1
MPP
RNSPM22
MP2
BASPM22
PC10-30
麹肖
ゃ肖数奨麹肖
BASPM22
虐雎əê-│┿蠅
痛得
MP9
MP12
MP10