Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
⇐ Предыдущая 123
Чай Tea
База готовых ТУСкачать ТУ на сайте! Скачать на сайте! База из 1507 готовых ТУ!
Вышлем на почту!технические-условия-ст.рф Скрыть рекламу:Не интересуюсь этой
темойТовар куплен или услуга найденаНарушает закон или спамМешает просмотру
контента
Хлопок Cotton
Шерсть Wool
Резина Rubber
Не зачехлены Unboxed
Проволока Wires
Не покрыто Unprotected
Цемент Cement
Не покрыты Unprotected
Пенька Hemp
Мука Flour
Трубы Pipes
_________
* Опубликовано в Информационном сборнике N 18.
ПРЕАМБУЛА
1. "Port".
2. "Safe port".
3. "Berth".
4. "Safe berth".
6. "Laytime".
Так,
количество груза
сталийное время= __________________________________ = дни.
дневная норма на люк x число люков
9. "Per working hatch per day" или "Per workable hatch per day".
11. "Day".
"День" означает непрерывный период времени с 24 ч с 12 ч ночи до 12
ч ночи, если иное не следует из контекста.
"Полный день" или "полные дни" означает, что день, в который дается
нотис, и день, в который истекает время нотиса, не включаются в
нотисный период.
13. "Holiday".
2) местной практики.
19. "Excepted".
22. "Reversible".
25. "Time lost waiting for berth to countasloading/discharging time" или "As
laytime".
27. "Demurrage".