Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
EXPORT ORDER
Ph: (0033) 3 84 21 93 37
laurent@scaritech.com
2 Export
Mael GOLDMAN
Ph: (0033) 3 84 21 41 41
export@scaritech.com
Cuchilla moldeable
Bending points
Hoja pivotante
Revolving blade
Tel: (+34) 93.476.11.28 | Móvil: (+34) 660.455.896 | Fax: (+34) 93.275.62.42
contacto@scaritech.com - iberica@scaritech.com
Cuchillas - Escarificación manual
Blades - Manual scoring blade
Bolsa de 50 - Bolsa de 10
190 x 30 mm GR2003 - 149 x 12 mm SCA014L4B -
Bag of 50 Bag of 10
Solo Trio
Duo
- Solo KS -
11 Duo KD11 -
3 Duo KD30 -
2 Duo KD20 -
3 Trio KT30 -
2 Trio KT20 -
SCA2138S50
Scarilame®
Para masa blanda
(tipo baguette)
For soft dough
like the baguette
SCA2138R
Scarilame® corta
Scarilame® shorted blade
SCA2138C
Scarilame® con dientes
Scarilame® serrated blade
Para panes especiales, ideal
para masa dura y panes de
semillas
Special breads. Perfect for the
tough and seed dough.
Bolsa de 50 SCA2138S50
75 x 12 mm -
Bag of 50
Bolsa de 50 SCA2138R
75 x 12 mm -
Bag of 50
Bolsa de 50 SCA2138SC
97 x 12 mm -
Bag of 50
6L CTSCA1 -
12L CTSCA2 -
SCA0014SP3
Para grandes piezas
(baguettes, panes…)
For large pieces
( baguettes, breads ... )
SCA0014SP2
Para pequeñas piezas
(panes pequeños, bocadillos...)
For small pieces
(small bread, sandwich...)
Precios sin
Dimensiones
Código / Code IVA €
Dimensions
Price excl VAT
65 mm SCA0014SP3 -
125 mm SCA0014SP2 -
SCA0014SP4
Soporte para Scarilame® escarifi-
cador mecánico
ángulo 8°
SCA0014SP1
Soporte para Scarilame®
escarificador mecánico
ángulo 10°
MECASP + LS001
Soporte hoja Mecatherm)
Azul, amarillo, rojo
El kit comprende un soporte y
una caja de 150 hojas
Disponible en versión Gouet
Set Mecatherm Mecasp
Contains one support and one box
of 150 blades - Available in Gouet
version- Color: blue, yellow, red
55 x 30 x 13 mm
55 x 30 x 13 mm
SCA0014SP4
SCA0014SP1
-
-
7
55 x 30 x 13 mm MECASP + LS001 -
Cuchilla violeta
Plástico rígido reforzado con fibra de carbono
Purple- Grignette®
Rigid plastic consolidated by carbon fiber.
8
8
Cuchilla Violeta con dientes / Purple Grignette® Serrated Cuchilla naranja / Orange Grignette®
Fabricación Francesa - Made in France Fabricación Francesa - Made in France
Bolsa de 10 Bolsa de 10
137 x 12 mm GR2008C - 145 x 12 mm GR0135 -
Bag of 10 Bag of 10
Bolsa de 25 Bolsa de 50
137 x 8 mm SCA014L2 - 134 x 8 mm SCA014L5 -
Bag of 25 Bag of 50
9
9
BAC002
BAC001
520 x 400 x 75 mm 9,8L 700 g BAC002 - ø410 x 170 mm 14L 800 g BAC009 -
530 x 410 x 140 mm 20L 1150 g BAC001 - ø480 x 165 mm 19L 1010 g BAC004 -
Tapa Cubeta alimentaria rectangular - Lid Tapa para Cubeta redonda 19 L - 19L Lid container
Carro para cubetas - Brown Trolley Carro para cubetas redondas 19L - 19L container Brown Trolley
BAC013
SIL001
SIL002
NOVEDAD ! - NEW !
SIL003
fig.1
BAC016 BAC015
Cubeta - Container
fig.2
400 x 300 x 75 mm 5L 450 g BAC031 -
400 x 300 x 29 mm
Tapa para Cubeta - Lid
5L
10L
BAC003J
Precios sin
Capacidad Peso Código IVA €
Dimensiones / Dimensions
Capacity Weight Code Price excl
VAT
BAC030V
BAC030J
400 x 300 x 80 mm 5L 400 g -
BAC030B
BAC030R
12
Tapa 5L - 5L Lid container
BAC003V
BAC003J
600 x 400 x 60 mm 10L 680 g -
BAC003B
BAC003R
BAC015
ALVEO1-24
ALVEOPIZZ®
ALVEOPIZZ® Container
Polypropyleno - Fabricación Francesa - Polypropylen - Made in France
Precios sin
Ø Alvéolos Peso Código IVA €
Dimensiones / Dimensions
Alveolis Weight Code Price excl
VAT
ALVEO1
FILMALIM
ALVEO1J
600 400 60 115 mm 750 g -
13
ALVEO1O
ALVEO1R
ALVEO1 FILMALIM2
600 400 60 80 mm 750 g -
-24
BAC023 BAC023CI
Precios sin
Capacidad Peso IVA €
Dimensiones / Dimensions Código / Code
Capacity Weight Price excl
VAT
BAC023CI
Marfil / Ivory
BAC023CT
Translúcida /
Translucent
14 BAC023CJ
Amarillo /
Yellow
BAC023BLC
400 x 430 x 24 mm - 450 g Blanco / White -
BAC023CO
Naranja
Orange
BAC023CR
Rojo / Red
BAC023CV
Verde / Green
BAC023CBLE
Azul / Blue
Altura : 1480 mm
15L 40L
Contenedor apilable 40 L
40L universal stackable container
Polypropyleno - Fabricación Francesa - Polypropylen - Made in France
Precios
Capacidad Peso sin IVA €
Dimensiones / Dimensions Código / Code
Capacity Weight Price
excl VAT
BAC008CI
Marfil / Ivory
BAC008CT
Translúcida /
Translucent
BAC008CJ
Amarilla /
Yellow
BAC008BLC
740 x 430 x 24 mm - 850 g Blanco / White -
15
BAC008CO
Naranja
/ Orange
BAC008CR
Rojo / Red
BAC008CV
Verde / Green
BAC008CBLE
Azul / Blue
Carro para cubetas - Brown Trolley
Precios sin
Peso
Dimensiones / Dimensions Código / Code IVA €
Weight
Price excl VAT
BAMCJ
Precios sin
Dimensiones Peso
Código / Code IVA €
Dimensions Weight
Price excl VAT
BAMCG
Gris / Grey
BAMCJ
Amarillo / Yellow
BAMCM
Marrón / Brown
540 x 100 x 120 mm 700 g -
BAMCN
Blaco /Natural
BAMCVA
Anís/
Anise
Almacenamiento y optimiza-
ción del espacio de trabajo.
Libera el espacio de trabajo
guardando utensilios o produc-
tos a disposición. Ideal para
espolvorear, almacenar utensilios,
ingredientes o botellas.
16
BAC012
Precios
Dimensiones / Dimensions Peso sin IVA €
Código / Code
Weight Price
excl VAT
BAC012J
Amarillo /
Yellow
BAC012
Blanco / White
BAC012V
Verde / Green
BAC012B
Azul / Blue
BAC27668
17
BAC27669
18
Carro inoxidable doble cubetas 40L (espalda con espalda ) Mesa PEHD 700x1000x1025mm
Double scale back to back Table for 40L container
Fabricación Francesa - Made in France Fabricación Francesa - Made in France
Dimensiones
Código / Code
Prix HT € Carro inoxidable doble para cubetas 5L & contenedor 15L
Dimensions Price excl VAT Double ladder for 5L and 15L container
TAB002I700 Fabricación Francesa - Made in France
1400 x 700 x 900 mm -
(acero inoxidable/stainless steel) Dimensiones Prix HT €
Código / Code
TAB002I900 Dimensions Price excl VAT
1400 x 900 x 900 mm -
(acero inoxidable/stainless steel) 310 x 895 x 1373 mm ECH012 -
1400 x 700 x 900 mm TAB002B700 (madera/wood) -
19
170 x 60 cm TC004LC-170/60 -
BR001 -
20
BR002 -
330 x 155 x 85 mm 850 g 055-33 - Charlotte para banneton ronda - Charlotte cover for round banneton
21
Utilizar con / Use with IVA €
420 x 160 x 85 mm 1250g - 1500 g 055-42 - Code
Unit Price excl VAT
Charlotte para banneton largo - Charlotte cover for rectangular banneton 056-18 - Beige / Beige 040-25 -
Precios unidad sin 056-23 & 056-24 - Amarillo / Yellow 040-30 -
Código
Utilizar con / Use with IVA €
Code
Unit Price excl VAT 056-30 - Rojo / Red 040-37 -
22 Molde para tarta liso / Cake & Pie mould without ribs
Precios unidad sin
Dimensiones Capacidad Código
IVA €
Dimensions Capacity Code
Unit Price excl VAT
Molde para bizcocho redondo fondo desmontable Molde para bizcocho cuadrado / Square mould
/ Circle mould ‘fond pallet’ Precios unidad sin
Dimensiones Capacidad Código
Precios unidad sin IVA €
Dimensiones Capacidad Código Dimensions Capacity Code
IVA € Unit Price excl VAT
Dimensions Capacity Code
Unit Price excl VAT 166 x 166 x 50 mm 4 pers. SQ006 -
Ø180/50 mm 4 pers. BI006 -
Molde para bizcocho en forma de corazón / Heart mould Molde cilíndrico / Cylinder mould for cake
Precios unidad sin Dimensiones Código Precios unidad sin
Dimensiones Código
IVA € Dimensions Code IVA €
Dimensions Code
Unit Price excl VAT
Ø18/125 mm RO0018 -
140 x 80 mm HF001 -
Ø25/125 mm RO0025 -
180 x 80 mm HF002 -
Ø30/125mm RO0030 -
270 x 80 mm HF003 -
23
Recipiente para microondas / Microwave container Molde para bizcocho en forma de cuerno / Horn mould
Precios unidad sin Precios unidad sin
Dimensiones Capacidad Código Dimensiones Código
IVA € IVA €
Dimensions Capacity Code Dimensions Code
Unit Price excl VAT Unit Price excl VAT
Rasqueta media luna / Half round plastic dough scraper Rasqueta rectangular / Rectangular plastic dough scraper
Polietileno - Polyethylene - Fabricación Francesa - Made in France Polietileno - Polyethylene - Fabricación Francesa - Made in France
CO001BLC CO002BLE
CO001BLE CO002R
150 x 95 mm 23 g -
155 x 210 mm 26 g CO001R - CO002J
CO001V CO002V
CO001VE CO002O
CO001RI
CO001RBLE
CO006 CO009
CO005O
CP009BLC
CP009BLE
CP001NCD CP001
Corta masa acero inoxidable mango de plástico / Pincel HACCP - mango y pelos azules /
Stainless steel dough cutter - plastic handle HACCP blue pastry brush
Polietileno - acero inoxidable - T° max. 140°C - Polypropylen - stainless steel - max.
Precios unidad sin T° 140°C
Dimensiones Poids
Código / Code IVA €
Dimensions Weight Precios unidad sin
Unit Price excl VAT Dimensiones Peso
Código / Code IVA €
CP001NCD - Dimensions Weight
Unit Price excl VAT
120 x 110 x 25 mm 109 g (cuadriculado) -
Square - Hard 210 x 35 x 2 mm 36 g PI005 -
CP001 - (redondo)
120 x 110 x 25 mm 109 g -
Round - Soft
PL001F2
PO001 PO002
1L 150 g PO001 -
Pala de aluminio 1Kg / 2Kg - Aluminium flour scoop
2L 200 g PO002 -
Precios unidad sin
Capacidad
Peso / Weight Código / Code IVA €
Capacity
Unit Price excl VAT
1 kg 250 g PL001F1 -
2 kg 490 g PL001F2 -
25
Espátula de plástico blanca de 30 cm / Cono de papel - (1000 unidades) / Cornet paper - (1000 set)
White 30 cm spatula Precios unidad sin
Dimensiones
Precios unidad sin Código / Code IVA €
Dimensiones Peso Dimensions
Código / Code IVA € Unit Price excl VAT
Dimensions Weight
Unit Price excl VAT 220 x 320 mm MAG022-1000 -
300 x 50 mm 54 g SP004B -
Temporizador digital cuadrado /Count down timer Termómetro de sonda digital /Digital thermometer
Widescreen 4 X 5,5 cm - Instrucciones suministrado batería +Botón de inicio / LCD - Medición -50°C à + 300°C sensor 12 cm - waterproof
parada - Posición puente + imán de vuelta - Potencia: 80 a 90 dB - Large screen - LCD screen - Scale -50°C to+ 300°C - 12 cm probe - waterproof
80 to 90 dB - count support and magnet on the backside
Precios unidad sin
Dimensiones Peso
Precios unidad sin Código / Code IVA €
Dimensiones Peso Dimensions Weight
Código / Code IVA € Unit Price excl VAT
Dimensions Weight
Unit Price excl VAT
280 x 39 x 49 mm 113 g TH007 -
85 x 75 x 20 mm 80 g MI005 -
Individual CLEAN003 -
Doble CLEAN004 -
Caja individual contiene :
1 soporte de guante imantado de Plexiglás + 1 brazalete + 4 guantes
165 x 30 x 22 mm 50 g TH001 -
26
Bolsa de guantes higiénicos para manipulación alimentaria
/ Bag of hygienic glove for alimentary use
Precios unidad sin
Acondicionamiento / Packing Código / Code IVA €
Unit Price excl VAT
Termómetro Laser /Laser thermometer Guante higiénico - Hygienic Glove
LCD Termómetro infrarrojo - Se suministra con la cartera - Rango de medición
entre -32 ° C y +420 ° C - LCD screen - Scale -32°C to+ 420°C - Infrared Bolsa de 100
CLEAN005 -
Bag of 100
Precios unidad sin
Dimensiones Peso
Código / Code IVA € Gant Hygiénique 3 dedos - 3 fingers hygienic glove
Dimensions Weight
Unit Price excl VAT
Bolsa de 100
CLEAN006 -
200 X 70 X 50 mm 363 g TH004N - Bag of 100
Todas nuestras ofertas y entregas, se regirán según las condiciones que For all our offers and deliveries only the conditions set out hereinafter are
figuran a continuación. Todo acuerdo especial o toda divergencia solo será valid. Any special agreements or exceptions will only be
válido tras confirmación escrita de nuestra parte. La aceptación por parte del valid after confirmation in writing on our part. The act of accepting goods
cliente de las mercancías entregadas por nosotros implica estar de acuerdo delivered by us entails agreement with our terms and
con nuestras condiciones. conditions.
PEDIDO:
Todo pedido será tramitado por escrito. Los pedidos telefónicos o ORDER:
verbales deberán confirmarse por escrito. All orders shall be made in writing. Telephone or verbal orders must be
confirmed in writing.
ENTREGA Y TRANSPORTE:
Nuestras mercancías, incluso expedidas en PORTE FRANCO viajan por DELIVERY AND TRANSPORTATION:
cuenta y riesgo del destinatario, quien deberá comprobar los envíos, aunque Our goods, even if dispatched carriage paid, travel at the risk of the
el embalaje esté en buen estado y presentar las reservas necesarias ante addressees, who must check the goods dispatched, even if
el transportista en caso de pérdida o daños en el plazo de 48 h. En caso de the packaging is in good condition, and express the necessary reservations
daños constatados, el destinatario deberá indicarlo en el albarán de entrega with the carrier in the event of loss or damage within a period of 48 hours.
que deberá incluir el sello comercial así como una confirmación por carta Should damage be noticed, the addressee must provide details on the deli-
certificada con Acuse de Recibo en el plazo de 48 horas a este mismo trans- very receipt which must be signed and stamped with the
portista. Además de los recursos ejercidos frente al transportista, los daños company stamp and confirmed by registered letter with acknowledgement of
deberán indicársenos por escrito en los tres días siguientes. No se admitirá receipt within 18 hours with the same carrier. In addition to recourse against
la devolución de ninguna mercancía sin nuestro acuerdo formal y previo.. the carrier, notification of the damages must be sent to us within three days.
No goods will be recovered without our express and prior agreement.
Francia continental: Porte franco a partir de 1000 €
A la exportación: gastos de transporte aparte Metropolitan France: carriage paid from €1000
Por favor, conservar correctamente las unidades de acondicionamiento. For export: extra charge for transportation costs
Please take packaging units into account.
PRECIO:
Nuestros precios se indican sin IVA en la tarifa vigente (mercancía emba- PRICES:
lada), y solo se proporcionan a título informativo. Our prices are given exclusive of tax at current rates (packaged goods) and
are given as indication only.
RESERVA DE PROPIEDAD:
De común acuerdo, el material permanece propiedad de SCARITECH hasta RETENTION OF TITLE:
el pago íntegro del precio. En consecuencia, la transferenciade propiedad By express agreement, the material shall remain the property of SCARITECH
solo tendrá lugar tras el cobro efectivo del último vencimiento. Esta dispo- until payment in full of the price. Transfer of ownership
sición no supone un obstáculo a la transferencia al comprador, a partir de will not take place until payment of the last payment instalment has been
la entrega, de los riesgos de pérdida y deterioro de los bienes vendidos así cleared. This provision does not preclude the transfer to the buyer, on
como de los daños que pudieran causar. delivery, of the risks of loss and deterioration of the sold goods and of any
La falta de pago de uno de los vencimientos puede implicar la reivindicación damages which they may cause.
de los bienes. Default on payment on any of the due dates may lead to a claim for recovery
of the goods.
PAGO: PAYMENT:
Salvo clausula contraria, nuestras entregas deberán pagarse como sigue: Except where stated to the contrary, deliveries of our goods should be paid
1/ Para el primer pedido: pago por cheque, transferencia, o tarjeta bancaria for as follows:
antes de la expedición de las mercancías. 1/ For the first order: payment by cheque, bank transfer or bank card before
2/ Para los pedidos siguientes: dispatch of the goods.
Se concederá una apertura de cuenta a nuestros clientes después de envío 2/ For subsequent orders:
de un papel con membrete que contenga las referencias bancarias y comer- An account will be opened for our customers after receipt of a document
ciales y un número de cuenta. on headed notepaper indicating bank and commercial references and bank
El plazo de pago no podrá superar 30 días netos o 45 días a final de mes a details.
partir de la fecha de emisión de la factura. The deadline for payment may not exceed 30 net days or 45 days end of the
Pedidos por un importe superior a 15.000 € IVA incluido: 1/3 del importe con month counting from the date of issue of the invoice.
IVA deberá abonarse en el momento del pedido – 1/3 del Orders for an amount greater than €15,000 inclusive of tax: 1/3 of the total
importe con IVA el día de la entrega – 1/3 del importe con IVA como máximo amount inclusive of tax should be paid with the order – 1/3 of the total amount
45 días a partir de la fecha de emisión de la factura. inclusive of tax on the date of delivery – 1/3 of the total amount inclusive of
3/las facturas son pagaderas sin descuento tax is payable 45 days from the date of issue of the invoice at the latest.
Todo retraso de pago implicará la exigibilidad inmediata de todas las sumas 3/ Invoices are payable without discount
restantes debidas, generando automáticamente, tras el emplazamiento
previo, la aplicación de penalidades por demora de tres veces el tipo de Any delay in payment will immediately render payable all remaining sums due
interés legal. and will automatically generate, after prior formal notice, the application of
late payment penalties equal to three times the statutory interest rate.
** MODIFICACIÓN DE LA SITUACIÓN FINANCIERA DEL CLIENTE:
cuando el crédito del comprador se deteriora, nos reservamos el derecho, **ALTERATION IN THE CUSTOMER’S FINANCIAL SITUATION: when
incluso después de expedición parcial de un pedido, a exigir del comprador we consider that the credit of the customer is deteriorating, we reserve the
las garantías que juzgamos convenientes para la buena ejecución de los right, even after partial dispatch of an order, to demand from the purchaser
compromisos asumidos. La negativa a satisfacer esta obligación nos da el such guarantees as we think proper for the correct execution of undertakings
derecho a cancelar la totalidad o parte del mercado. made. Refusal to comply with this shall entitle us to cancel all or part of the
contract.
DEVOLUCIÓN:
Toda devolución de mercancía deberá haber sido objeto de un acuerdo pre- RETURNS:
vio. En todos los casos, las mercancías se expedirán por la cuenta y riesgo Any return of goods must be agreed in advance with us. In all cases, goods
del comprador, en el embalaje original y de tal modo que no sufran ningún are sent at the risk and charge of the purchaser, in the original packaging and
daño durante el transporte, por defecto de calado o precaución de embalaje. in conditions such that no damage can occur during transportation, due to
lack of securing of loads or of care in packaging.
GARANTÍA:
Nuestros artículos están garantizados contra todo defecto de fabricación en WARRANTY:
la medida en que se utilizan normalmente.Quedan excluidos de la garantía
los daños debidos al desgaste normal o a un mal uso de los artículos, partes
o productos suministrados por nosotros, los daños debidos a una falta de
Our goods are guaranteed against any manufacturing defects under normal
conditions of use.
The warranty will not apply to damage due to normal wear or to incorrect use
27
vigilancia, cuidados, mantenimiento, a un empleo abusivo… of the items, parts or products delivered by us, or to damage due to lack of
supervision, care, maintenance or improper use.
Toda reclamación deberá hacerse por escrito y en el plazo de 8 días a partir
de la aparición del defecto. En caso de conflicto, el tribunal decomercio All complaints must be made in writing and within 8 days of the appearance
de BELFORT es el único competente, de acuerdo con la ley n°80.535 de of the fault. In the event of a dispute, the commercial court of BELFORT has
12/05/1980 exclusive jurisdiction, in accordance with law n° 80.535 of 12/05/1980.