Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
www.philips.com/welcome
CD150
SE 150
PT Telefone
! Advertência
Utilize apenas pilhas recarregáveis.
Carregue o auscultador durante 24 horas antes de o utilizar.
Índice
1 Importante 3 4.2 Atender uma chamada 17
Índice 1
Índice
7.2 Programar formato de
data/hora 29
8 Definições avançadas 31
8.2 Registo 31
8.10 Predefinições 34
9 Dados técnicos 35
11 Índice remissivo 38
2 Índice
• Nunca utilize outro tipo de pilhas que
não as fornecidas com o produto ou
1 Importante recomendadas pela Philips: risco de
Despenda tempo a ler este manual do explosão.
utilizador antes de utilizar o seu telefone. • Utilize sempre os cabos fornecidos
Contém informações e notas com o produto.
importantes sobre o seu telefone.
1.2 Informação de segurança
1.1 Requisitos de energia • Este equipamento não foi concebido
• Este produto requer uma fonte de para efectuar chamadas de emergência
alimentação eléctrica de 220-240 volts em caso de falha de energia. Tem de
CA. Em caso de falha de energia, ser disponibilizada uma alternativa que
poderá perder-se a comunicação. permita a realização de chamadas de
• A rede eléctrica é classificada de emergência.
perigosa. A única forma de desligar o • Não exponha o telefone a calor
carregador consiste em desligar a excessivo provocado pelo
fonte de alimentação da tomada aquecimento do equipamento ou
eléctrica. Certifique-se de que a exposição à luz directa do sol.
tomada eléctrica está sempre • Não deixe cair o telefone nem permita
acessível. a queda de objectos para o interior do
• A tensão da rede é classificada como seu telefone.
TNV-3 (Tensão de Rede de • Não utilize quaisquer agentes de
Telecomunicações), conforme limpeza que contenham álcool,
definido pela norma EN 60-950. amoníaco, benzeno ou abrasivos uma
• Utilize apenas fontes de alimentação que estes podem danificar o aparelho.
listadas nas instruções do utilizador • Não utilize o produto em locais onde
• Lista de fontes de alimentação possa existir o perigo de explosão.
aplicáveis (fabricante/modelo): • Não deixe que pequenos objectos
Electronic Sales Ltd. - IW506 ou metálicos entrem em contacto com o
TR506 (para CD/SE150) produto. Isto pode deteriorar a
Electronic Sales Ltd. - IW156 ou qualidade de áudio e danificar o
TR156 (para módulo de carregador) produto.
• Telemóveis activos na proximidade do
! Advertência
aparelho podem provocar
Para evitar danos ou avarias:
interferências.
• Não permita que os contactos do
• Não abra o produto uma vez que
carregador ou as pilhas entrem em
poderá ser exposto a tensões
contacto com objectos metálicos.
elevadas.
• Não permita que o carregador entre
em contacto com líquidos.
Importante 3
Sobre temperaturas de funcionamento e compatível com a norma GAP de uma
de armazenamento: marca diferente, siga primeiro o
• Opere o produto num local em que a procedimento descrito nas instruções do
temperatura se encontre sempre fabricante e, de seguida, cumpra o
entre 0 e 35º C (32 a 95º F). procedimento descrito na secção
• Guarde o produto num local em que a página 31.
temperatura se encontre sempre Para registar um auscultador de uma
entre -20 e 45º C (-4 a 113º F). outra marca na estação de base do seu
• A vida útil da bateria pode ser reduzida telefone novo, coloque a estação de base
em condições de baixa temperatura. no modo de registo (página 31) e siga o
procedimento descrito nas instruções do
1.3 Conformidade fabricante.
A Philips declara que o produto cumpre os
requisitos essenciais, bem como outras 1.5 Reciclagem e eliminação
cláusulas relevantes da Directiva 1999/5/ Instruções de eliminação para produtos
CE. Este produto só pode ser ligado em usados:
redes telefónicas analógicas dos países A directiva REEE (Resíduos de
referidos na embalagem. Equipamentos Eléctricos e Electrónicos -
A Declaração de Conformidade está 2002/96/CE) tem de ser aplicada de
disponível em www.p4c.philips.com. modo a garantir que os produtos são
reciclados utilizando as melhores técnicas
1.4 Conformidade com a norma de tratamento, recuperação e reciclagem
GAP disponíveis para garantir a saúde humana
A norma GAP assegura que todos os e proporcionar a maior protecção
telefones e estações de base DECTTM possível ao meio ambiente.
GAP cumprem a norma de Este produto foi concebido e fabricado
funcionamento mínima com materiais e componentes de alta
independentemente da sua marca. O seu qualidade, que podem ser reciclados e
auscultador e estação de base estão em reutilizados.
conformidade com a GAP, o que significa Não elimine o seu produto usado em
que as funções mínimas asseguradas são: conjunto com o seu lixo doméstico geral.
registar um auscultador, aceder à linha, Deve informar-se acerca dos sistemas
receber uma chamada e marcar. As locais de recolha separada para os
funções avançadas poderão não estar produtos eléctricos e electrónicos
disponíveis se utilizar um auscultador assinalados com este símbolo.
diferente do seu telefone novo com a sua
estação de base.
Para registar e utilizar o seu telefone
novo com uma estação de base
4 Importante
1.6 Campos Eléctrico, Magnético
e Electromagnético ("EMF")
1. A Philips Royal Electronics fabrica e
vende muitos produtos destinados
aos consumidores, os quais
geralmente, como qualquer
aparelho electrónico, têm a
Use uma das seguintes opções de capacidade de emitir e receber sinais
electromagnéticos.
eliminação:
2. Um dos mais importantes Princípios
• Descarte o produto completo Empresariais da Philips consiste em
(incluindo cabos, tomadas e tomar todas as precauções
acessórios) nos locais de recolha necessárias em termos de saúde e
indicados para REEE. segurança ao nível dos seus
• Se adquirir um produto de produtos, de modo a que estejam
substituição, devolva o produto usado, em conformidade com todos os
na sua totalidade, ao revendedor. Este requisitos legais aplicáveis e
respeitem devidamente os padrões
tem de aceitá-lo, conforme exigido
EMF aplicáveis aquando do fabrico
pela directiva REEE. dos produtos.
3. A Philips está empenhada em
Instruções de eliminação para pilhas: desenvolver, produzir e
As pilhas não devem ser comercializar produtos sem efeitos
descartadas juntamente com o adversos para a saúde.
lixo doméstico geral. 4. A Philips confirma que, em
conformidade com as provas
científicas actualmente disponíveis,
Informações relativas à
se forem manuseados
embalagem: correctamente e em consonância
A Philips marcou a embalagem com com o fim a que se destinam, os seus
símbolos normalizados destinados a produtos são de utilização segura.
promover a reciclagem e a eliminação 5. A Philips desempenha um papel activo
correcta de eventuais resíduos. no desenvolvimento de normas de
O sistema nacional de segurança e de EMF internacionais,
recuperação e reciclagem recebeu podendo assim prever futuros
desenvolvimentos em termos de
um contributo financeiro.
normalização para integração precoce
O material da embalagem nos seus produtos.
assinalado é reciclável.
Importante 5
2 O seu telefone
Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips!
Para beneficiar plenamente da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto
em www.philips.com/welcome.
Nota
*Pode encontrar o adaptador de linha fornecido separado do cabo de linha telefónica
na caixa. Neste caso, é necessário ligar o adaptador de linha ao cabo de linha
telefónica antes de o ligar à tomada telefónica.
6 O seu telefone
2.2 Descrição do seu telefone
D Teclas de navegação :
No modo inactivo: Percorra a lista para
cima para aceder ao Registo de chamadas e
percorra a lista para baixo para aceder à
Agenda.
Durante uma chamada: Percorra a lista para
cima/para baixo para aumentar ou reduzir o
volume do receptor.
Noutros modos: Percorra para cima/para
baixo numa lista de menu ou avance para
o registo anterior ou seguinte.
E Tecla de conversação r
No modo inactivo: Atender uma chamada
externa ou interna a ser recebida.
No modo de agenda/registo de chamadas/
lista de remarcação: Marcar o número
seleccionado.
F Tecla de desligar/sair e
No modo inactivo: Pressão longa para
ligar/desligar o auscultador.
Durante uma chamada: Desligar uma
chamada.
Noutros modos: Pressão curta para
regressar ao modo inactivo.
G Tecla de menu m
No modo inactivo: Aceder ao menu
principal.
A Receptor
H Tecla de flash v
Durante uma chamada: Activar a função
B Tecla OK < de rechamada.
Noutros modos: seleccione a função
apresentada no visor do auscultador
I Tecla de remarcação l
No modo inactivo: Aceder à lista de
directamente acima deste. Remarcação.
C Tecla de voltar/limpar c No modo de marcação directa: Marca o
No modo de edição de texto ou de último número marcado.
números: Pressão curta para apagar um
dígito/caractere.
Noutros modos: seleccione a função
apresentada no visor do auscultador
directamente acima deste.
O seu telefone 7
J Bloqueio do teclado * L Tecla de desactivar o som M
No modo inactivo: Inserir *. Pressão longa Durante uma chamada: Desactivar/activar
para bloquear/desbloquear o teclado. o som do microfone do auscultador.
Durante uma chamada: Alternar da M Tecla de chamar/
marcação por impulsos para a marcação
por tom.
intercomunicação i
No modo inactivo: Iniciar uma chamada
K Tecla de toque desligado # interna.
No modo inactivo: Inserir #. Pressão longa Durante uma chamada: Manter a linha e
para ligar/desligar o toque. proceder ao paging de outro auscultador
Durante uma chamada: Inserir #. Pressão ou alternar entre uma chamada externa e
longa para inserir uma pausa. interna. Pressão longa para iniciar uma
No modo de edição de texto: Alternar chamada de conferência.
entre maiúsculas e minúsculas. Pressão N Microfone
longa para inserir uma pausa. O Porta do compartimento das
pilhas
8 O seu telefone
2.3 Ícones no ecrã
O seu telefone 9
2.4 Descrição da estação de base
A Tecla de paging V
Realiza o paging do auscultador.
Pressão longa para iniciar o procedimento
de registo.
10 O seu telefone
Nota
O adaptador de linha pode não estar ligado
3 Como começar ao cabo de linha telefónica. Neste caso, é
necessário ligar o adaptador de linha ao
3.1 Ligar a estação de base cabo de linha telefónica antes de o ligar à
1 Coloque a estação de base numa tomada telefónica.
localização central junto da tomada ! Advertência
da linha telefónica e da tomada Evite colocar a estação de base demasiado
eléctrica. próxima de objectos metálicos grandes
como armários, aquecedores ou
aparelhos eléctricos. Uma vez que isto
poderá prejudicar o alcance e a qualidade
do som. Os edifícios com paredes internas
e externas espessas podem deteriorar a
transmissão de sinais de e para a base.
! Advertência
A estação de base não tem um interruptor
de alimentação ligada/desligada. A
alimentação é fornecida quando o
adaptador de corrente é ligado à unidade e
à tomada. A única forma de desligar a
unidade consiste em desligar o adaptador de
corrente da tomada eléctrica. Deverá assim
certificar-se de que a tomada eléctrica está
2 Ligue o cabo de linha telefónica e o facilmente acessível.
cabo de alimentação aos seus O adaptador de corrente e o cabo de linha
conectores correspondentes na telefónica deverão ser ligados
parte de trás da estação de base. correctamente, uma vez que uma ligação
incorrecta pode danificar a unidade.
Utilize sempre o cabo de linha telefónica
fornecido com a unidade. Caso contrário, é
possível que não obtenha sinal de marcação.
12 Como começar
O alcance em interior e exterior do
3.3.2 Carregar as pilhas telefone é de até 50 metros e 300 metros
! Advertência respectivamente. Quando o telefone se
Antes da primeira utilização, o telefone movimentar para além do alcance de
tem de ser carregado durante um funcionamento, o ícone da antena irá
período mínimo de 24 horas. piscar.
Quando o nível das pilhas estiver baixo, o Sugestão
sensor de pilhas fracas alerta-o através da Quando estiver a alcançar o limite do
emissão de um tom audível e da visualização alcance e a conversação começar a ficar
intermitente do ícone das pilhas. distorcida, movimente-se mais para perto
Se o nível das pilhas ficar extremamente da base.
baixo, o telefone desliga-se
automaticamente pouco tempo depois do
3.4 Modo de boas-vindas
alerta e qualquer função em curso não
Antes de utilizar pela primeira vez o seu
será guardada.
auscultador, tem de configurá-lo de
1 Coloque o auscultador na base de acordo com o país de utilização. Depois
carregamento da estação de base. É
de realizar o carregamento durante
emitido um sinal sonoro se o
alguns minutos, a palavra BEM-VINDO
auscultador for colocado de forma
aparece em vários idiomas. Siga estas
correcta.
etapas para configurar o telefone:
2 O ícone das pilhas no visor é
visualizado de forma intermitente Nota
durante o carregamento. Dependendo do país onde reside, o ecrã de
3 O ícone das pilhas é visualizado BEM-VINDO pode não ser apresentado.
de forma fixa quando o auscultador Neste caso, não é necessário que seleccione
estiver completamente carregado. o seu país/operador/definições de idioma.
Ainda pode realizar ou receber chamadas
Nota
sem ter definido primeiro a selecção do
A vida útil ideal das pilhas é alcançada após
seu país.
3 ciclos de carregamento (mais de 15 horas)
e descarregamento completo, permitindo 1 Pressione a tecla <OK para
cerca de 12 horas de tempo de conversação visualizar uma lista de países.
e 150 horas de tempo em espera.
País Idioma predefinido da *Idioma disponível para a
mensagem de saída mensagem de saída
Alemanha Alemão 1 - Alemão
Áustria Alemão 2 - Turco
Turquia Turco 3 - Francês
França Francês 4 - Inglês
Suíça Inglês
* Por predefinição, é apresentado o idioma da mensagem predefinida 1. Consulte a
secção 9.6.3 sobre como alterar o idioma da mensagem de saída predefinida.
Como começar 13
Reino Unido Inglês 1 - Inglês
Irlanda
Itália Italiano 1 - Italiano
Portugal Português 2 - Português
Grécia Grego 3 - Grego
Espanha Espanhol 4 - Espanhol
Holanda Inglês 1 - Holandês
Bélgica 2 - Francês
3 - Alemão
4 - Inglês
Suécia Inglês 1 - Sueco
Noruega 2 - Norueguês
Finlândia 3 - Finlandês
Dinamarca 4 - Dinamarquês
5 - Inglês
Rússia Inglês 1 - Russo
Ucrânia 2 - Ucraniano
3 - Inglês
Roménia Inglês 1 - Romeno
Polónia 2 - Polaco
República Checa 3 - Checo
Hungria 4 - Húngaro
Eslováquia 5 - Inglês
Eslovénia
Croácia
Bulgária
Sérvia
Singapura Inglês 1 - Inglês
Indonésia
Malásia
Austrália Inglês 1 - Inglês
Nova Zelândia
* Por predefinição, é apresentado o idioma da mensagem predefinida 1. Consulte a
secção 9.6.3 sobre como alterar o idioma da mensagem de saída predefinida.
14 Como começar
Sugestão teclas no espaço de 15 segundos, o
Pode alterar as definições do seu país em telefone irá regressar automaticamente
qualquer altura após a primeira ao modo inactivo. O auscultador irá
configuração. (consulte “Selecção do igualmente regressar ao modo inactivo
país” no capítulo 8.4) automaticamente quando o colocar
Se não forem pressionadas quaisquer novamente na estação de base.
Como começar 15
DEF. AVANÇAD ALTERAR PIN
REGISTAR
ANULAR REGT
PAÍS Lista de países
REINICIAR
PREFIXO AUTO DETECTAR DÍG PREFIXO
TEMP RECHAM BREVE/MÉDIO/LONGO
MODO MARCAR TONS/IMPULSOS
1º TOQUE LIGADA/DESLIGADA
16 Como começar
3 Pressione a tecla r.
• A chamada é iniciada.
4 Utilizar o seu Nota
telefone Tem de subscrever o serviço de
identificação da linha que efectua a
4.1 Fazer uma chamada chamada para poder ver o número ou
nome do chamador no registo de
4.1.1 Pré-marcação chamadas. (consulte “Aceder ao registo
de chamadas” no capítulo 5.7.1)
1 Marque o número (máximo de 24
dígitos).
2 Pressione a tecla r. 4.1.5 Ligar a partir da agenda
• A chamada é iniciada. 1 Pressione a tecla d no modo
inactivo.
Sugestão
Pode introduzir um número de prefixo 2 Percorrer as opções : até uma
no início do seu número de pré- entrada da agenda.
marcação, consulte “Programar prefixo” 3 Pressione a tecla r.
no capítulo 8.6 para mais informações. • A chamada é iniciada.
Sugestão
4.1.2 Marcação directa Em vez de percorrer as opções : para
1 Pressione r para aceder à linha. navegar pelas entradas da agenda, pode
2 Marcar o número. pressionar a tecla numérica
• A chamada é iniciada. correspondente à primeira letra da
entrada que pretende localizar. Por
4.1.3 Ligar a partir da lista de exemplo, pressionar 2 uma vez irá
remarcação apresentar todas as entradas começadas
Pressione a tecla l no modo por A. Pressionar 2 duas vezes, irá
1
apresentar todas as entradas começadas
inactivo.
por B, etc.
2 Percorrer as opções : até
encontrar uma entrada na lista de
4.2 Atender uma chamada
remarcação.
3 Pressione a tecla r. Perigo
• A chamada é iniciada. Quando o auscultador toca durante uma
chamada recebida, não o segure
demasiado próximo do ouvido, dado que
4.1.4 Ligar a partir do registo de
o volume do toque pode causar lesões
chamadas auditivas.
1 Pressione a tecla u no modo Quando o telefone tocar, pressione a
inactivo. tecla r.
2 Percorrer as opções : até uma • A chamada é estabelecida.
entrada na lista de chamadas.
6 MNO6
5.1 Ligar/desligar o auscultador
Pressione e mantenha pressionada a tecla
7 PQRS7
e durante mais de 5 segundos para
ligar/desligar o auscultador no modo
8 TUV8?
inactivo. 9 WXYZ9
5.2 Bloqueio/desbloqueio do
0 0-/\#+
teclado
Pressione e mantenha pressionada a tecla
# #
1
Quando o microfone está sem som, o seu
espaço 1 _ < > * interlocutor não o consegue ouvir.
2 ABC2 1 Durante uma chamada, pressione a
tecla M para desligar o microfone.
3 DEF3 2 Pressione a tecla M novamente
para ligar o microfone.
Definições pessoais 27
Sugestão
6.2.3 Activar/desactivar tom Assim que o idioma de visualização
do teclado estiver programado, os menus de opções
É emitido um tom único quando uma no auscultador irão mudar para uma
tecla é premida. Pode activar ou visualização no idioma seleccionado de
desactivar o tom do teclado. Por forma imediata.
predefinição, o som das teclas está
LIGADA.
1 Pressione a tecla m no modo
6.4 Activar/desactivar o desligar
pressione <OK.
predefinição, a função de desligar
28 Definições pessoais
dependente do seu operador de rede.
Verifique as definições de data e hora no
7 Relógio e alarme seu sistema RDIS ou contacte o seu
Esta função permite-lhe programar a data, operador de rede.
hora e as definições do alarme para o seu
telefone. A data e hora predefinidas são 7.2 Programar formato de data/
01/01 e 00-00 respectivamente. hora
Pode definir o formato de data/hora
7.1 Programar data e hora preferido para o seu telefone. O formato
1 Pressione m no modo inactivo, predefinido é DD/MM e 24 HR.
percorra as opções : até REL E
ALARME e pressione <OK, 7.2.1 Programar formato de hora
pressione <OK para entrar em 1 Pressione m no modo inactivo,
DEF. DT/HORA. percorra as opções : até REL E
2 É visualizada a última data guardada. ALARME e pressione <OK,
Introduza a data actual (DD/MM) e percorra as opções : até
pressione <OK. DEFINIR FORM e pressione <OK.
3 É visualizada a última hora guardada. 2 Pressione <OK para entrar em
Introduza a hora actual (HH-MM). FORMATO HORA.
Percorra as opções : para • É apresentada a definição actual.
seleccionar MANHÃ ou TARDE se a 3 Percorra as opções : para
hora estiver no formato de 12 seleccionar a visualização do
HORAS. Pressione <OK para formato da hora (12 HR ou 24 HR) e
confirmar. pressione <OK para confirmar.
• É emitido um tom de validação. • É emitido um tom de validação e o
visor exibe novamente o menu
Nota
anterior.
Será emitido um tom de erro se for
introduzido um dígito inválido nos
7.2.2 Programar formato da data
1 Pressione m no modo inactivo,
campos de data/hora.
Hora: 00 a 12; Minutos: 00 a 59
percorra as opções : até REL E
Data: 01 a 31; Mês: 01 a 12
ALARME e pressione <OK,
! Advertência
percorra as opções : até
DEFINIR FORM e pressione <OK.
Se o seu telefone estiver ligado a uma
Relógio e alarme 29
3 Percorra as opções : para
seleccionar a visualização do 7.4 Programar tom de alarme
formato da hora (DD/MM ou MM/ 1 Pressione m no modo inactivo,
DD) e pressione <OK para
percorra as opções : até REL E
ALARME e pressione <OK,
confirmar.
• É emitido um tom de validação e o percorra as opções : até TOM
ALARME e pressione <OK.
visor exibe novamente o menu
anterior. 2 Percorra as opções : até
MELODIA 1, MELODIA 2 ou
MELODIA 3 e pressione <OK para
7.3 Programar oalarme
1 Pressione m no modo inactivo,
confirmar.
percorra as opções : até REL E
• É emitido um tom de validação e o
ALARME e pressione <OK,
visor exibe novamente o menu
percorra as opções : até
anterior.
ALARME e pressione <OK.
2 Percorra as opções : até
DESLIGADO, UMA VEZ ou DIÁRIO
e pressione <OK.
3 Se seleccionar UMA VEZ ou
DIÁRIO, introduza a hora (HH-MM)
para o alarme e percorra as opções
: para seleccionar MANHÃ ou
TARDE se a hora estiver no formato
de 12 HORAS. Pressione <OK
para confirmar.
• É emitido um tom de validação e o
visor exibe novamente o menu
anterior.
Nota
O tom de alarme e o ícone de alarme
só irão soar/piscar durante 1 minuto
quando for alcançada a hora do alarme.
Para silenciar o tom do alarme, basta
pressionar qualquer tecla no auscultador.
30 Relógio e alarme
8.2 Registo
8 Definições avançadas Os procedimentos descritos a seguir são
os procedimentos que irá encontrar no
seu auscultador. Os procedimentos
8.1 Alterar PIN original
podem variar consoante o auscultador que
O PIN original é utilizado para registo/
pretende registar. Neste caso, consulte o
anulação de registo de auscultadores. O
fabricante do auscultador adicional.
número do PIN original predefinido é
Os auscultadores adicionais têm de ser
0000. O comprimento máximo do PIN
registados na unidade de base antes de
original é de 8 caracteres. Este PIN é
poder utilizá-los. Podem ser registados até
também usado para proteger as
4 auscultadores numa estação de base.
definições do auscultador. O auscultador Para registar o seu auscultador
irá solicitar-lhe o PIN sempre que for manualmente:
necessário. O PIN original é necessário antes de
Nota poder registar ou anular o registo de
O código PIN predefinido do produto é auscultadores.
0000. Se alterar este código PIN, guarde Nota
os detalhes do mesmo num local seguro e Por predefinição, o PIN original é 0000.
de fácil acesso. Não perca o código PIN. 1 Na estação de base, pressione e
1 Pressione a tecla m no modo mantenha pressionado V durante
inactivo, percorra as opções : até cerca de 5 segundos. O indicador LED
DEF. AVANÇAD e pressione <OK, em redor da tecla de reprodução/
percorra as opções : até parar na estação de base pisca.
ALTERAR PIN e pressione <OK. 2 No auscultador, pressione a tecla
2 Introduza o PIN original actual m, percorra as opções : até
quando este lhe for solicitado e DEF. AVANÇAD e pressione <OK,
pressione <OK para confirmar. percorra as opções : até
• O PIN introduzido será exibido sob a REGISTAR e pressione <OK.
forma de asteriscos (*) no ecrã. Nota
3 Introduza o novo PIN e pressione Se não for adoptada nenhuma acção no
<OK para confirmar. auscultador no espaço de 10 segundos, o
• É emitido um tom de validação e o procedimento de registo será cancelado. Se
visor exibe novamente o menu anterior. isto acontecer, repita o Passo 1.
Sugestão 3 Introduza o PIN original actual
Se esquecer o seu PIN, terá de reiniciar o quando este lhe for solicitado e
seu telefone para as suas definições pressione <OK para confirmar.
predefinidas. Consulte “Reiniciar a unidade” Nota
no capítulo 8.5 para mais pormenores. Por predefinição, o PIN original é 0000.
4 ESPERA_ _ é visualizado no visor.
Definições avançadas 31
Nota
Se não for adoptada nenhuma acção no 8.4 Selecção do país
auscultador no espaço de 10 segundos, o A disponibilidade deste menu depende do
procedimento de registo será cancelado. Se seu país. Pode seleccionar outro país
isto acontecer, repita o Passo 1. diferente do escolhido durante o modo
Se não for encontrada uma base durante de BEM-VINDO.
um determinado período de tempo, a Nota
indicação SEM BASE é visualizada em Uma vez seleccionado o país, as definições
conjunto com a emissão de um tom de erro de linha predefinidas para o país
e o auscultador regressa ao modo inactivo. seleccionado serão aplicadas ao telefone
automaticamente (por. ex. Tempo de
8.3 Anular registo rechamada, Modo de marcação, Idioma, etc).
1 Pressione a tecla m no modo 1 Pressione a tecla m no modo
inactivo, percorra as opções : até inactivo, percorra as opções : até
DEF. AVANÇAD e pressione <OK, DEF. AVANÇAD e pressione <OK,
percorra as opções : até percorra as opções : até PAÍS e
ANULAR REGT e pressione <OK. pressione <OK.
2 Introduza o PIN original quando este 2 Introduza o PIN original actual
lhe for solicitado e CONFIRMA? é quando este lhe for solicitado e
visualizado no visor. Pressione pressione <OK para confirmar.
<OK para confirmar. Nota
3 Percorra as opções : para Por predefinição, o PIN original é 0000.
seleccionar o número do auscultador 3 Percorra as opções : até ao país
a anular o registo e pressione <OK. da sua preferência e pressione
• É emitido um tom de validação para <OK para confirmar.
indicar a anulação de registo bem • É emitido um tom de validação e o
sucedida e o visor regressa ao menu visor exibe novamente o menu anterior.
anterior.
Nota 8.5 Reiniciar a unidade
Se nenhuma acção for adoptada no Pode reiniciar o seu telefone para as suas
espaço de 15 segundos, o procedimento predefinições iniciais com esta
de anulação do registo é cancelado e o funcionalidade.
auscultador regressa ao modo inactivo. ! Advertência
Para anular o registo de um auscultador Aquando da reposição, todas as suas
que não pertença à gama do seu telefone definições pessoais, registo de chamadas
novo, apenas pode usar o seu telefone e entradas da lista de remarcação serão
novo para anular o seu registo. apagadas e o telefone irá regressar às suas
definições predefinidas. Contudo, a sua
agenda irá permanecer inalterada após a
reposição.
32 Definições avançadas
Nota • É visualizado o comando do último
Pode ter de configurar o seu telefone número guardado (se existente).
outra vez. Neste caso o modo de BEM- 3 Introduza um número de comando
VINDO irá surgir novamente após a de detecção (máximo de 5 dígitos) e
reposição das definições originais. pressione <OK para confirmar.
(consulte o capítulo 3.4) 4 PREFIXO é visualizado no visor.
1 Pressione a tecla m no modo Pressione <OK para introduzir.
inactivo, percorra as opções : até • É visualizado o último número de
DEF. AVANÇAD e pressione <OK, prefixo guardado (se existente).
percorra as opções : até 5 Introduza o número do prefixo
REINICIAR e pressione <OK.
(máximo de 10 dígitos) e pressione
2 CONFIRMA? é visualizado no visor.
<OK para confirmar.
3 Pressione <OK novamente para
• É emitido um tom de validação e o
visor exibe novamente o menu
confirmar. anterior.
• É emitido um tom de validação.
Nota
• A unidade é reposta para as suas
Se não introduzido nenhum comando de
definições predefinidas. (consulte
detecção (em branco), o número do
“Predefinições” no capítulo 8.10)
prefixo será adicionado ao número de pré-
marcação depois de pressionada a tecla r.
8.6 Programar prefixo Para números começados por *, # ou P, o
Esta função permite-lhe definir um número número de prefixo não será adicionado
de prefixo a ser adicionado ao início de um ao número de pré-marcação depois de
número durante a pré-marcação (consulte pressionada a tecla r.
“Pré-marcação” no capítulo 4.1.1).
Também pode usar esta função para 8.7 Alterar tempo de rechamada
adicionar um comando de detecção para O tempo de rechamada (ou intervalo de
encontrar a correspondência e substituir os marcação) é o período de tempo após o
primeiros dígitos do número durante a pré- qual a linha será desligada depois de
marcação. pressionar a tecla r. Pode ser definido
Pode introduzir um máximo de 5 dígitos como breve, médio ou longo.
para o comando de detecção e número O valor predefinido do tempo de
de prefixo automático respectivamente. rechamada no seu telefone deve ser o
1 Pressione a tecla m no modo que melhor se adequa à rede do seu país
inactivo, percorra as opções : até e, consequentemente, não é necessário
DEF. AVANÇAD e pressione <OK, alterá-lo.
percorra as opções : até 1 Pressione a tecla m no modo
PREFIXO e pressione <OK.
inactivo, percorra as opções : até
DEF. AVANÇAD e pressione <OK,
2 DETECTAR DÍG é visualizado no
percorra as opções : até TEMP
visor. Pressione <OK para
RECHAM e pressione <OK.
introduzir.
Definições avançadas 33
2 Percorra as opções : até BREVE, 2 Percorra as opções : até
MÉDIO ou LONGO e pressione LIGADA ou DESLIGADA e
< OK para confirmar. pressione <OK para confirmar.
• É emitido um tom de validação e o • É emitido um tom de validação e o
visor exibe novamente o menu anterior. visor exibe novamente o menu anterior.
34 Definições avançadas
9 Dados técnicos
Visor Intervalo de temperaturas
• Luz de fundo de LCD progressiva • Em funcionamento: Entre 0 e 35º C
• A luz de fundo permanece acesa (32 a 95º F).
durante 15 segundos após cada • Armazenamento: Entre -20 e 45º C (-
activação como, por exemplo, uma 4 a 113º F).
chamada recebida, pressão de teclas,
levantar o auscultador da estação de Humidade relativa
base, etc.
• Em funcionamento: até 95% a 40 °C
• A cor da luz de fundo do LCD é
• Armazenamento: até 95% a 40 °C
âmbar.
Características gerais do
telefone
• Identificação de nome e número de
chamador de modo duplo
• 10 melodias de toques padrão
Pilhas
• 2 x pilhas HR AAA NiMh 550 mAh
Consumo energético
• Consumo energético no modo
inactivo: cerca de 800 mW
Dados técnicos 35
10 Perguntas mais
frequentes
www.philips.com/support
A G
Acessórios 6 Guardar um contacto 20
Activar som 19 Guardar um número de remarcação 22
Agenda 17, 20
Alarme 30 I
Anular o registo 32 Ícones no ecrã 9
Apagar a lista de chamadas 24 Idioma 28
Apagar a lista de remarcação 23 Instalar as pilhas 12
Apagar agenda 21 Instalar o telefone 11, 12
Apagar um número de remarcação 23 Intercomunicação 25
Apagar uma entrada da lista de chamadas Introdução de texto ou de números 19
24
Atender uma chamada 17 L
Atender uma chamada externa 25 Ligar a estação de base 11
B Ligar/desligar o auscultador 19
Lista de remarcação 17, 22
Bloqueio/desbloqueio do teclado 19 Luz de fundo do LCD 35
C M
Carregar as pilhas 13 Marcação directa 17
Chamada em conferência 26 Melodia do toque 27
Chamada em curso 19 Modo marcar 34
D N
Data e hora 29 Nome do auscultador 27
Desactivar som 19
Descrição da estação de base 10 P
Descrição do seu telefone 7 Paging 26
Desligar automático 28 PIN original 31
E Predefinições 34
Prefixo 33
Estrutura dos menus 15 Pré-marcação 17
F R
Fazer uma chamada 17 Reciclagem e eliminação 4
Registo 31
Registo de chamadas 17, 23
Reiniciar a unidade 32
Relógio e alarme 29
38 Índice remissivo
T
Tempo de rechamada 33
Terminar uma chamada 18
Tom de alarme 30
Tom do auscultador 27
Tom do teclado 28
Transferir uma chamada externa 25
V
Volume 19
Volume do toque 27
Índice remissivo 39
PORTUGUÊS
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved
Reproduction in whole or in part is prohibited without the
written consent of the copyright owner