Вы находитесь на странице: 1из 4

~yiY;x #e[ v'r.

dim-tyeB
Beit Midrash Etz Jayim
Casa de Estudio: Árbol de Vida

Apocalipsis 2da Parte: 1:8-20


En la clase pasada llegamos hasta el verso 8 y vimos que Yeshua dice ser el
Todopoderoso, en el Hebreo el Shadai, pero nos falto revisar una Escritura
que esta en este verso y es “Yo soy el Alef y el Tav.” Que significan
estas palabras, o mejor dicho que quiere decir Yeshua al decir que él
es el Alef y el Tav? Como bien sabemos el Alef es la primera letra del
alfabeto hebreo y la Tav la ultima, por lo que literalmente está diciendo “Yo
Soy el Primero y el Ultimo,” palabras que las encontramos repetidas 5
veces en el Apocalipsis y en las mismas escrituras 3veces: Apoc 1:8, 17;
2:8; 21:6; 22:13

Isaías 41:4: .‫הּוא‬-‫ ַאחֲ ֹרנִים אֲ נִ י‬-‫ וְ ֶאת‬,‫אֲ נִי ְיהוָה ִראׁשֹון‬
Isaías 44:6: ‫אחֲ רֹון‬ַ ‫אֲ נִי ִראׁשֹון ַואֲ נִי‬
Isaías 48:12: ‫אחֲ רֹון‬ ַ ‫ ַאף אֲ ִני‬,‫הּוא אֲ ִני ִראׁשֹון‬-‫אֲ ִני‬
En los tres versos de Isaías vemos que hay pequeñas variaciones, en 41:4
vemos que el ultimo esta en plural, por lo que puede ser traducido: Yo
Yahweh el primero y el Alef y Tav con los últimos, Yo El.
El 44:6: Yo el primero y yo el ultimo.
48:12: Yo El, yo el primero, por lo tanto yo el ultimo.

A parte de ver que en los tres versos encontramos “el primero y el


ultimo,” algo que es muy importante mencionar y es que en dos de los
versos dice “Ani Hu, Yo El,” a pesar de que nos lo han traducido “Yo Soy,”
traducción que no corresponde porque como vimos en la clase pasada
tendría que tener la raíz “haya” que es “ser.” Sin embargo vamos a
encontrar lo contrario en el Pacto Renovado, donde vemos que Yeshua les
dice literalmente “Yo soy”: Juan 18:5-6. Verso 6:

1
1510

ὡς οὖν εἶπεν αὐτοῖς· ἐγὼ εἰμι,


cuando dijo él a ellos Yo soy

4098 5476
ἀπῆλθον εἰς τὰ ὀπίσω καὶ ἔπεσαν χαμαί.
Salieron para atrás y cayeron al suelo

εἰμί Aimi (Str#1510) El verbo ser: Mat 22:32


πίπτω Pipto (Str#4098) caer (postrarse): Mat 2:11; 4:9
En este pasaje de Juan podemos ver claramente el poder de Yeshua como el
Creador, ya que solo Él puede tener el poder de hacer postrar a la gente con
las Palabras de su Boca, de la misma forma que creó el mundo con las
Palabras de su boca: Colosenses 1:15-17

Sobre todo debemos entender que cuando El dice “El que fue, El que es y
El que ha de venir” nos está demostrando su Eternidad, es decir el
siempre ha existido, por eso dice que “el que fue,” por otro lado El Es y
siempre Será, Eternamente y para siempre. Entender la Unidad del
Eterno es algo que a veces nuestra mente carnal no lo puede concebir o
entender, pero creo que algo nos queda bien claro y es que El y el Padre son
los Creadores y los dos son lo mismo: ‫ֶאבֶ ן‬
Even (Str#68): Av (Padre) +
Ben (Hijo)

Yo creo que es muy importante que entendamos quien es Yeshua para poder
entender bien la Carta del Apocalipsis y como dije antes que El Apocalipsis
es la Revelación de Yeshua como Yahweh. Pero esta revelación no solamente
la tenemos en el Apocalipsis, sino también en las Escrituras. Ahora vamos a
estudiar un pasaje que alguno de ustedes ya lo conocen porque ya lo he
enseñado, pero mientras más recapacitemos en el, más vamos a poder
entender lo que hizo el Padre por nosotros: Leer Génesis 15

Este pasaje es muy interesante y pocos entienden lo que está sucediendo. El


Eterno está a punto de cortar un Pacto (los pactos se cortan, no se hacen)
con Avram: ‫בְ ִרית‬--‫ ַאבְ ָרם‬-‫ ָכ ַרת ְיהוָה ֶאת‬,‫בַ ּיֹום הַ הּוא‬
En aquel día corto (Karat) Yahweh un pacto (Berit)
con Abram, diciendo:….
Génesis 15:18

2
‫ כ ַָרת‬Karat (Str#3772) cortar: Gen 9:11; Ex 31:14
Existía una costumbre muy antigua y de esa época que era que dos
personas que hacían un pacto, cortaban animales y luego caminaban entre
las partes. Eso significaba que cualquiera que rompiera el pacto era reo de
muerte. Y eso es lo que vemos en Gen 15. Avram no caminó entre las
partes, solo Adonai en forma de antorcha de fuego, es decir Yahweh mismo
se puso bajo pena de muerte porque fue él solo el que camino sobre las
partes, por eso es que los descendientes de Abraham no han desaparecido y
por eso nuestro Mesías murió por nosotros (Jer 34:18-22; Mal 3:1).
Yahweh siempre ha cargado con el pecado: Ex 34:4-8
También encontramos otro pasaje en las Escrituras que nos dicen quien es
Yeshua: Isaías 9:6-7(5-6):

,‫לָנּו‬-‫ בֵּ ן נִ ַתן‬,‫לָנּו‬-‫ ֶילֶד יֻ ַלד‬-‫כִ י‬


;‫ ִׁשכְ מֹו‬-‫ עַ ל‬,‫ו ְַת ִהי הַ ִמ ְש ָרה‬
,‫ַוּי ְִק ָרא ְׁשמֹו ֶפ ֶלא יֹועֵּ ץ‬
.‫ׁשָ לֹום‬-‫ שַ ר‬,‫עַ ד‬-‫ אֲ בִ י‬,‫ֵּאל גִ בֹור‬

Sus Nombres son:


‫ֶפלֶא יֹועֵּ ץ‬
Pele Yoetz:
‫ ֶפלֶא‬Pele (Str#6381-82) Maravilloso: Gen 18:14; Ex 15:11
‫ יָעַ ץ‬Yaatz (Str#3289-6098)) Consejo: Isa 9:2
‫ ֵּאל גִ בֹור‬El Gibor:
‫ ֵּאל‬El (Str#410) Dios: Gen 14:18-19; 17:1
‫ גִ בֹור‬Gibor (Str#1368) Poderoso: Deut 10:17
‫עַ ד‬-‫ אֲ בִ י‬Avi Ad:
‫ ָאב‬Av (Str#1) Padre: Avi significa “Mi Padre”
‫ עַ ד‬Ad (Str#5703) Eterno, por siempre: Ex 15:18
‫ׁשָ לֹום‬-‫ שַ ר‬Sar Shalom: Príncipe de Paz
Claramente las Escrituras nos muestra que un Hijo se nos dio, pero que su
nombre es Dios Fuerte, Padre Eterno, así vemos que El son los dos, es Padre
e Hijo: Juan 13:31-33; 14:8-9; 21:5

Este pasaje de Juan 13:32 no está bien traducido, esto es lo que dice el
Textus Receptus:
3
ει ο θεος εδοξασθη εν αυτω και ο θεος δοξασει αυτον
Si Dios es glorificado en El, también Dios es glorificado el

848
εν εαυτω και ευθυς δοξασει αυτον
en si mismo también luego es glorificado el

εαυτω Hautu (Str#848) si mismo: Juan 9:21


Ahora podemos entender mejor el pasaje de Zacarías 14:9. Si en las
Escrituras solo se muestra al Padre, porque en este pasaje se nos dice que
en aquel dia Yahweh será uno y su nombre uno, no siempre ha sido uno?

;‫הָ ָא ֶרץ‬-‫כָל‬-‫ עַ ל‬,‫וְ הָ יָה יְה ָוה לְמֶ לְֶך‬


.‫ּוׁשמֹו ֶאחָ ד‬
ְ --‫ י ְִהיֶה יְה ָוה ֶאחָ ד‬,‫בַ ּיֹום הַ הּוא‬

Apocalipsis 1:13-16, nuevamente Yeshua es descrito como El Eterno, El


Anciano de Días: Daniel 7:9, 13; 10:5; Ez 1:24-28.

Nota: faltaría enseñar sobre el pasaje de Daniel 7:9 que la conjugación de


los verbos en arameo no concuerdan con lo traducido… lo aprenderemos
más adelante. Por otro lado lo mismo pasa con el verso de Apocalipsis
21:22 que no está traducido literalmente de lo que encontramos en el
griego.. será para más adelante!

Вам также может понравиться