Вы находитесь на странице: 1из 53

> VAP 5001

MANUAL DE USUARIO
01
> Industrias Högner SACIFA se reserva el derecho de cambiar el contenido
de este manual sin previo aviso.
INTRODUCCIÓN Si llegara a encontrar algún tipo de ambigüedad o algún error, por favor
hágalo saber enviando un e-mail a atencionclientes@hogner.com

VAP 5001
AUTOCLAVE POR VAPOR

Muchas gracias por haber adquirido un autoclave VAP 5001PHARMA.


Para poder aprovechar todas las funcionalidades y operarlo correcta y

eficazmente, por favor lea este manual de instrucciones detenidamente


Industrias Högner SACIFA
Revisión: 01 antes de utilizar el equipo. >
02 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

El proceso de esterilización en el autoclave es por medio de vapor de agua saturado a presión.

El equipo está diseñado y construido haciendo especial énfasis en la simplicidad de operación,


confiabilidad y seguridad operativa.

Si bien la operación del autoclave (selección de programas, inicio de ciclos, etc.) es muy sencilla, es
necesario capacitar al personal responsable de la operación del mismo.

Deberá prestarse especial atención al uso y operación de las puertas.

Deberán generarse y adjuntar al autoclave instrucciones escritas de operación y seguridad.

Es importante la capacitación del personal responsable de la operación y el mantenimiento del


equipo durante la puesta en servicio del autoclave.

Durante el funcionamiento el autoclave está sometido a condiciones exigentes de operación debido a


los cambios rápidos de presión y temperatura. Para mantener el equipo en buenas condiciones
operativas y de seguridad es importante seguir los procedimientos de cuidado y mantenimiento del
manual.

VAP 5001 2.1


03 ÍNDICE

01. INTRODUCCIÓN 07. ALARMAS 12. USO DE LA IMPRESORA


7.A. Avisos de alarmas 12.A. Impresión de ciclos
7.B. Causas de alarmas y soluciones 12.B. Cambio de papel de la impresora
02. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 12.C. Cambio de cinta o ribbon
12.D. Análisis del ticket impreso
08. PROGRAMACIÓN DE LOS CICLOS Y
03. ÍNDICE VARIABLES
8.A. Programación de los ciclos 13. OTRAS FUNCIONES
8.B. Programación de variables 13.A. Indicador de batería baja PLC
04. CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES 13.B. Salteo de etapa de un ciclo
4.A. Autoclave VAP 5001 PHARMA
4.B. Panel de Control 09. NIVELES DE ACCESO Y ADMINISTRACIÓN
4.C. Panel Táctil o Touch Screen DE USUARIOS 14. BACKUP
9.A. Cumplimiento CFR 21 Parte 11 14.A. Backup del software del PLC y del Panel de
9.B. Niveles de acceso Operación
05. USO Y FUNCIONAMIENTO 9.C. Usuarios y contraseñas por defecto (default) 14.B. Instalación del backup del software de PLC
5.A. Encender el equipo 9.D. Identificación de los usuarios 14.C. Instalación del backup del software del Panel
5.B. Precalentamiento 9.E. Modificación de los usuarios de Operación
5.C. Stand by
5.D. Selección de la calefacción
5.E. Apertura y cierre de puertas 10. HERRAMIENTAS 15. ICONOGRAFÍA DEL PANEL
5.F. Selección de ciclo 10.A. Ajuste del brillo del Panel Táctil
5.G. Ingreso del nombre del producto 10.B. Visualización de las Entradas y Salidas
5.H. Ingreso del número de lote del producto digitales 16. SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
5.I. Inicio de ciclo 10.C. Funciones y variables de Ingeniería
5.J. En Proceso
5.K. Fin de ciclo 17. GARANTÍA
5.L. Apertura de puerta(s) 11. GRÁFICOS DE TEMPERATURA
11.A. Gráfico de Temperatura
11.B. Herramientas de visualización del gráfico
06. USO DEL TECLADO ALFANUMÉRICO 11.C. Modificación de los límites máximo y mínimo
6.A. Función de los botones del teclado alfanumérico del eje de temperatura
11.D. Visualización de la temperatura en un
punto determinado de la curva

VAP 5001 3.1


04 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES

4.A. Autoclave VAP 5001 PHARMA


Autoclave automático diseñado especialmente para
la esterilización por medio de vapor de agua de
A. Puertas
una diversidad de materiales tales como:
Provisto de simple o de doble puerta
> Instrumental, Textiles, Líquidos, Gomas, Filtros, deslizante en sentido horizontal de
Ampollas, Viales, etc. accionamiento manual.
Seguridades: El sistema garantiza
Posee ciclo de secado por vacío. tanto la imposibilidad de iniciar un
ciclo si la puerta no se encuentra
correctamente cerrada y hermetizada
como la imposibilidad de abrir la
puerta hasta que la presión de
cámara no se encuentre dentro del
rango de seguridad.
Lógica de Puertas: (sólo aplicable a
modelos DP - Doble Puerta) Posee una
lógica que impide la apertura
simultánea de ambas puertas
evitando comunicación entre el área
C.Panel de comando
de carga y el área de descarga.
Consta de un microprocesador
industrial y de un panel de comando
con tecnología Touch Screen que
permite una fácil interacción B.Cámara
usuario/máquina, logrando visualizar Construida en chapa de acero
y controlar todas las funciones desde inoxidable calidad 316L. Toda la
una sola pantalla. El comando estructura es calculada y diseñada de
permite la programación de hasta 99 acuerdo a lo establecido por el “ASME
ciclos. Cada uno de ellos puede ser BOILER AND PRESSURE VESSEL CODE”
configurado para cumplir las Section VIII Rules for Construction of
necesidades de los distintos procesos Pressure Vessel Division 1.
a realizar.
(ver detalles en página 4.2)

D.Manovacuómetro
Ubicado sobre el frente del equipo,
permite la visualización analógica de
la presión interna de cámara.
VAP 5001 4.1
04 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES

4.A. Autoclave VAP 5001 PHARMA


Autoclave automático diseñado especialmente para
la esterilización por medio de vapor de agua de D.Manovacuómetro
una diversidad de materiales tales como: Ubicado sobre el frente del equipo,
permite la visualización analógica de
> Instrumental, Textiles, Líquidos, Gomas, Filtros,
la presión interna de cámara.
Ampollas, Viales, etc.
Posee ciclo de secado por vacío.

C.Panel de comando
Consta de un microprocesador
industrial y de un panel de comando
con tecnología Touch Screen que
permite una fácil interacción
usuario/máquina, logrando visualizar
y controlar todas las funciones desde
una sola pantalla. El comando
A. Puertas
permite la programación de hasta 99
Provisto de simple o de doble puerta ciclos. Cada uno de ellos puede ser
deslizante en sentido vertical de configurado para cumplir las
accionamiento manual. necesidades de los distintos procesos
Seguridades: El sistema garantiza a realizar.
tanto la imposibilidad de iniciar un (ver detalles en página 4.2)
ciclo si la puerta no se encuentra
correctamente cerrada y hermetizada
como la imposibilidad de abrir la
puerta hasta que la presión de B.Cámara
cámara no se encuentre dentro del Construida en chapa de acero
rango de seguridad. inoxidable calidad 316L. Toda la
Lógica de Puertas: (sólo aplicable a estructura es calculada y diseñada de
modelos DP - Doble Puerta) Posee una acuerdo a lo establecido por el “ASME
lógica que impide la apertura BOILER AND PRESSURE VESSEL CODE”
simultánea de ambas puertas Section VIII Rules for Construction of
evitando comunicación entre el área Pressure Vessel Division 1.
de carga y el área de descarga.

VAP 5001 4.1


04 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES

4.B. Panel de Control

C1 Panel Táctil (touch screen) C3 Tapa extraíble


Desde el panel táctil se maneja en La impresora se encuentra protegida
CICLO ( 1 ): TEXTILES
casi su totalidad el equipo, PRODUCTO:
LOTE:
por una tapa que puede ser extraída
permitiendo visualizar e ingresar Contador de ciclos: 32
para cambiar el papel o la cinta
información del proceso simplemente 1 2
(ribbon) a la impresora.
tocando los elementos táctiles 3 4 5 6

representados con íconos.


Existen dos elementos básicos en él:
VL GV
C2 Impresora
botones de comando y campos de El equipo está provisto de una
entrada de datos. impresora de matriz de puntos con
(ver detalles en página 4.3) una capacidad de impresión de un
máximo de cuarenta caracteres.
Los elementos táctiles se activan Permite la impresión de los mensajes
tocándolos con el dedo o algún otro de alarma, las variables del proceso y
objeto. el registro del ciclo.
VAP · 5 0 0 1 El papel sale por esta ranura.
El panel táctil tiene un protector de PHARMA

pantalla que se activa cuando no se


opera el panel por un lapso mayor a 5 C4 Alarma sonora
minutos. Para desactivar el protector Indica la presencia de alarmas y la
de pantalla toque cualquier punto del condición de fin de ciclo.
panel. Esta función prolonga la vida
útil del panel.
C5 Llave de encendido o conexión
C6 Parada de Emergencia Permite encender el equipo, posee
Permite mediante una leve presión dos posiciones:
la parada automática mientras el O Apagado
equipo está en conexión ante una I Encendido
situación de emergencia. Todas las
válvulas de control se desactivarán,
como así también la calefacción.
Para desactivar la parada de
emergencia gire el pulsador en
sentido horario.

VAP 5001 4.2


04 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES

4.C. Panel Táctil o Touch Screen

Test de Hermeticidad Programación

CICLO ( 1 ): TEXTILES
Ciclo Bowie-Dick PRODUCTO: Herramientas
LOTE:
Contador de ciclos: 32

1 2

3 4 5 6 Selección de ciclos
Ciclos 1 2
VL GV

3 4 5 6

Apertura de puerta

Selección de la calefacción por vapor de línea VL


Gráfico de temperatura

Selección de la calefacción por generador propio de vapor GV

! !
No utilice objetos puntiagudos ni Toque un punto en la pantalla por
cortantes para manejar el panel vez. No toque varios elementos
táctil, para evitar que se táctiles simultáneamente, podrían
deteriore la superficie plástica activarse eventualmente
que protege la pantalla. funciones no deseadas.

VAP 5001 4.3


05
> Este capítulo describe la operación típica del equipo, excluyendo la

USO Y FUNCIONAMIENTO programación.Por favor lea atentamente este capítulo antes de


utilizar el equipo.

5.A. Encender el equipo 5.B. Precalentamiento 5.C. Stand By


Gire la llave de conexión en sentido horario para Si su equipo está conectado a “vapor de línea” el tiempo Una vez finalizado el precalentamiento el equipo se
conectar el equipo. de calentamiento será de cinco a diez minutos. En cambio, encuentra en condición de iniciar un ciclo. En Stand by, se
si posee un “generador propio de vapor” el tiempo puede pueden realizar distintos tipos de operaciones desde el
Una vez encendido el VAP 5001 realiza un autodiagnóstico llegar hasta los 45 minutos. panel táctil o touch screen.
evaluando las posibles alarmas que impiden el correcto
funcionamiento del equipo.
(Ver Capítulo 07 ALARMAS)
!
! Es conveniente conectar el equipo al iniciar la jornada y
solo desconectarlo al final de la misma para evitar de
La llave de conexión permanecerá iluminada siempre esta manera tener que esperar el tiempo de
que esté en la posición de encendido. precalentamiento.

5.D. Selección de la calefacción (Aplicable en equipos duales)

CICLO(1): TEXTILES BOTÓN DE VAPOR DE LÍNEA


PRODUCTO:
LOTE:
Contador de ciclos: 0032

1 2
VL
3 4 5 6

VL GV Toque el botón de “VAPOR DE


LÍNEA” para seleccionar el tipo de
calefacción. Se encenderá el
indicador del botón
correspondiente.

VAP 5001 5.1


05 USO Y FUNCIONAMIENTO

CICLO(1): TEXTILES
PRODUCTO: BOTÓN DE VAPOR DE GENERADOR
LOTE:
Contador de ciclos: 0032

1 2

3 4 5 6
GV
VL GV
Toque el botón de “GENERADOR DE
VAPOR” para seleccionar el tipo de
calefacción. Se encenderá el indicador
del botón correspondiente.

5.E. Apertura y cierre de puertas

CICLO(1): TEXTILES
PRODUCTO:
LOTE:
BOTÓN DE APERTURA !
Contador de ciclos: 0032
La apertura de la puerta se restringe en las siguientes
1 2 condiciones:

1. En caso de encontrarse el equipo “En Proceso”.


3 4 5 6

2. Si la puerta del área contraria se encuentra abierta


VL GV Toque el botón de “APERTURA” Para cerrar deslice la puerta (solamente en equipos doble puerta).
para abrir la puerta y espere a que lentamente hasta que quede
la misma se libere. totalmente cerrada y espere a que 3. Si la cámara se encuentra en vacío o a presión
Luego deslice la puerta la puerta selle automáticamente. superando los límites máximos programados.
lentamente hasta su posición final.

VAP 5001 5.2


05 USO Y FUNCIONAMIENTO

5.F. Selección de Ciclo > EL VAP 5001 permite configurar 99 ciclos de esterilización + Test de Bowie Dick+ Prueba de Hermeticidad

CICLO(1): TEXTILES
PRODUCTO:
LOTE:
Contador de ciclos: 0032
CICLOS DE ACCESO DIRECTO !
1 2

3 4 5 6
1 2 Test de Bowie-Dick

VL GV

3 4 5 6
Test de Hermeticidad
Para seleccionar un ciclo de acceso directo sólo
toque cualquiera de los siguientes botones.

CICLO(1): TEXTILES
PRODUCTO: Para seleccionar el ciclo siguiente
LOTE: PARA SELECCIONAR OTRO TIPO DE CICLO
Contador de ciclos: 0032

SELECCIONE EL CICLO Si conoce el número del ciclo a seleccionar toque este


1 2
CICLO (1): TEXTILESo 1 botón y accederá al teclado alfanumérico.
Temperatura Est.: 134 C
Tiempo Est.: 10 min. Ingrese el número del ciclo deseado del 1 a 99.
3 4 5 6
>
Control por TIEMPO 1
Pulsos Vacio: 3
Sonda en CAMARA Para seleccionar el ciclo anterior
Descarga RAPIDA
VL GV Seguro de Puerta NO
Apertura Puerta de DESCARGA
Tiempo Secado: 15 min.
Nivel Vacio: -760 mbar
Toque el botón de “SELECCIÓN DE Nivel Vapor: 900 mbar Para confirmar
CICLOS” y accederá a la siguiente
pantalla
Para cancelar

VAP 5001 5.3


05 USO Y FUNCIONAMIENTO

5.G. Ingreso del nombre del producto

CICLO(1): TEXTILES

!
PRODUCTO:
LOTE: PARA INGRESAR EL NOMBRE DEL PRODUCTO
Contador de ciclos: 32

Nuevo valor: Para mayor información acerca


1 2 Valor actual:
PRODUCTO: Limite superior: del teclado alfanumérico ver
Limite inferior:
Capítulo 06 "USO DEL TECLADO
3 4 5 6
> ALFANUMÉRICO”

VL GV
Toque el campo “PRODUCTO” y Para confirmar !
accederá al teclado alfanumérico.
Ingrese el nombre del producto a No es restricción para el inicio del
esterilizar (máximo 20 caracteres). Para cancelar ciclo completar el campo de
producto.

5.H. Ingreso del número de lote del producto

CICLO(1): TEXTILES
PRODUCTO:
LOTE:
Contador de ciclos: 32
PARA INGRESAR EL NÚMERO DE LOTE !
Nuevo valor: No es restricción para el inicio del
1 2 Valor actual:
LOTE: Limite superior: ciclo completar el campo de lote.
Limite inferior:
3 4 5 6
>
VL GV
Toque el campo “LOTE” y accederá Para confirmar
al teclado alfanumérico. Ingrese el
número de lote del producto a
esterilizar (máximo 12 caracteres). Para cancelar

VAP 5001 5.4


05 USO Y FUNCIONAMIENTO

5.I. Inicio de ciclo


Una vez que están dadas las condiciones de inicio de ciclo: puerta(s) cerrada(s) !
y presurizada(s), y ninguna alarma activa aparecerá en el panel, en la pantalla
principal, el botón de "INICIO DE CICLO” Verifique que el ciclo seleccionado,
el nombre y el número de lote del
producto sean correctos.
CICLO(1): TEXTILES
PRODUCTO: PARA INICIAR EL CICLO
LOTE:
Contador de ciclos: 0032
USUARIO:
CONTRASENA: !
1 2
toque el botón en caso

3 4 5 6 > que su nombre de


usuario contuviese caracteres en
minúscula .
Para confirmar
VL GV
Mantenga pulsado el botón de
"INICIO DE CICLO" y accederá a la toque el botón en caso
siguiente pantalla Para cancelar
que su nombre de
usuario contuviese caracteres en
MAYÚSCULA.

>
PARA IDENTIFICAR EL USUARIO !
Para mayor información acerca de
usuarios y niveles de acceso ver
USUARIO: Capítulo 09 “NIVELES DE ACCESO Y
CONTRASENA: ADMINISTRACIÓN DE USUARIOS”

Ingrese su nombre de USUARIO y toque el botón de


confirmar. La palabra CONTRASEÑA titilará indicando que
puede ingresar su contraseña. Ingrésela y confirme para
iniciar el ciclo.

VAP 5001 5.5


05 USO Y FUNCIONAMIENTO

5.J. En Proceso 5.K. Fin de Ciclo 5.L. Apertura de puerta(s)


El equipo realizará en forma secuencial y automática todas Una vez cumplidas todas las etapas del ciclo, una alarma BOTÓN DE APERTURA
las etapas correspondientes al ciclo elegido. sonora le indicará la finalización del proceso.
Toque el botón de “APERTURA”
para abrir la puerta y espere a
que la misma se libere.
Luego deslice la puerta
lentamente hasta su posición final
y descargue el material ya
esterilizado.

El equipo ya está en condición de realizar un nuevo ciclo.

!
Todo el proceso quedará registrado en papel desde el
inicio a su fin. Para mayor información ver Capítulo 12
“USO DE LA IMPRESORA”

VAP 5001 5.6


06 USO DEL TECLADO ALFANUMÉRICO

6.A. Función de los botones del teclado alfanumérico


Al tocar un campo como por ejemplo el de PRODUCTO o
USUARIO se desplegará la pantalla del teclado
alfanumérico. Nuevo valor:
Valor actual:
Limite superior:
Limite inferior:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

Q W E R T Y U I O P
Desplaza un caracter hacia la izquierda Confirma los datos ingresados y cierra la
A S D F G H J K L .
la posición actual del cursor ventana del teclado alfanumérico

Z X C V B N M +/-

Desplaza un caracter hacia la derecha la Cancela los datos ingresados y cierra la


posición actual del cursor ventana del teclado alfanumérico

!
Selecciona el caracter anterior o la Selecciona el caracter siguiente o la
Únicamente el sistema aceptará los opción anterior en el caso de estar opción siguiente en el caso de estar Borra el contenido del campo seleccionado
valores introducidos si están dentro ingresando una variable opcional ingresando una variable opcional
de los límites predeterminados.
Si se introduce un valor que esté
fuera de estos límites, dicho valor no
será aceptado y automáticamente se
restaurará el valor original.

VAP 5001 6.1


07 ALARMAS

7.A. Avisos de Alarmas


Llamamos alarmas a los avisos que indican anomalías en el
funcionamiento y en los servicios.
A ON 1/ 4
Tan pronto como se active una alarma se emite una señal FALTA DE AIRE COMPRIMIDO
audible en forma intermitente y se abre automáticamente A ON 2/ 4
la ventana de avisos para alarmas como por ejemplo la FALTA DE AGUA BOMBA DE VACIO
siguiente: A ON 3/ 4 Cierra la ventana de avisos para alarmas
FALLA BOMBA DE VACIO para permitir visualizar los datos actuales
A ON 4/ 4
FALTA DE VAPOR DE LINEA del proceso en el panel.
!
Es necesario para el inicio del
proceso que no haya ninguna alarma
activa, caso contrario no se podrá
iniciar el proceso.

Siempre que haya alarmas activas al


cabo de unos segundos la ventana de
avisos para alarmas se activa
automáticamente.
Silencia señal audible

Desplazamiento hacia arriba Desplazamiento hacia abajo


! (SCROLL UP) (SCROLL DOWN)

Cada vez que se activa una alarma se imprime la hora


en que se produjo el evento y la descripción de la
misma en color rojo.

Cuando la alarma se desactiva se imprime la hora y la


descripción de la misma en color negro.

VAP 5001 7.1


07 ALARMAS

7.B. Causas de alarmas y soluciones

CAUSA DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN

FALTA DE AIRE COMPRIMIDO • Baja presión en la línea de aire comprimido • Verifique que la presión de aire comprimido
sea mayor a 5 Bar

• Falta el suministro de aire comprimido • Restablezca el suministro

FALTA DE VAPOR DE LÍNEA • Baja presión en la línea de vapor industrial • Verifique que la presión de vapor industrial
(APLICABLE SOLAMENTE SI EL EQUIPO ES ALIMENTADO CON sea mayor a 4 Bar
VAPOR DE LÍNEA INDUSTRIAL)

• Falta el suministro de vapor industrial • Restablezca el suministro

FALTA DE VAPOR PURO • Baja presión en la línea de vapor puro • Verifique que la presión de vapor puro sea mayor a 4 Bar
(APLICABLE SOLAMENTE SI EL EQUIPO ES ALIMENTADO CON
VAPOR PURO)
• Falta el suministro de vapor puro • Restablezca el suministro

FALTA DE AGUA BOMBA DE VACÍO • Falta el suministro de agua de la bomba de vacío • Restablezca el suministro

! Por seguridad operativa la duración mínima de la alarma será de 1 minuto. Es decir que una vez
restablecido el suministro de agua transcurrirá un minuto hasta que se desactive la alarma correspondiente

FALLA BOMBA DE VACÍO • Desperfecto en la bomba de vacío • Verifique el estado del guardamotor

• Verifique las fases de la alimentación eléctrica

• Verifique el consumo de la bomba de vacío

VAP 5001 7.2


07 ALARMAS

CAUSA DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN

FALLA SENSOR DE TEMPERATURA DE CÁMARA • Falla el sensor (Pt 100) de temperatura de cámara • Verifique el estado del sensor (Pt 100) de
temperatura de cámara

• Falla en el coneccionado del transmisor de • Verifique el coneccionado eléctrico del transmisor de


temperatura de cámara temperatura de cámara

FALLA SENSOR DE TEMPERATURA DE CARGA • Falla el sensor (Pt 100) de temperatura de carga • Verifique el estado del sensor (Pt 100) de
temperatura de carga

• Falla en el coneccionado del transmisor de • Verifique el coneccionado eléctrico del transmisor de


temperatura de carga temperatura de carga

FALLA SENSOR DE PRESIÓN DE CÁMARA • Falla el transmisor de presión de cámara • Controle la calibración del transmisor de
presión de cámara

• Falla en el coneccionado del transmisor de • Verifique el coneccionado eléctrico del transmisor de


presión de cámara presión de cámara

FALLA SENSOR DE PRESIÓN DE DOBLE PARED • Falla el transmisor de presión de doble pared • Controle la calibración del transmisor de
presión de doble pared

• Falla en el coneccionado del transmisor de • Verifique el coneccionado eléctrico del transmisor de


presión de doble pared presión de doble pared

SOBREPRESIÓN EN CÁMARA • La presión de trabajo de la cámara del autoclave es • Verifique que la válvula de ingreso de vapor a cámara
mayor que la máxima admisible funcione correctamente

• Controle la calibración del transmisor de presión


de cámara

VAP 5001 7.3


07 ALARMAS

CAUSA DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN

SOBREPRESIÓN EN DOBLE PARED • La presión de trabajo de la doble pared del autoclave es • Verifique que la válvula de ingreso de vapor a
mayor que la máxima admisible doble pared funcione correctamente

• Controle la calibración del transmisor de presión


de doble pared

TIEMPO DE VACÍO MAYOR AL DE SEGURIDAD • El tiempo en alcanzar el nivel de vacío programado es • Limpie y lubrique las juntas
superior al de seguridad
• Verifique que no existan fugas en el autoclave

! Para reiniciar el vacío en cámara y continuar


el ciclo, pulse el botón de “REINICIO VACÍO” y • Repare la bomba de vacío (pérdida de eficiencia)
la alarma se desactivará

CONTEO DE TIEMPO DETENIDO • La temperatura del sensor de cámara o carga del • Verifique los sensores de temperatura de cámara y carga
autoclave es inferior a la programada
• Controle la calibración de los transmisores de presión
y temperatura

FALLA IMPRESORA / FALTA DE PAPEL • La impresora está apagada • Verifique la alimentación eléctrica de la impresora

• La impresora está fuera de línea • Presione el pulsador “SEL” de la impresora

• Falta papel • Coloque un rollo nuevo de papel

BAJO NIVEL DE CARGA BATERÍA PLC • Baja carga de la batería del PLC • Cambie la batería del PLC

! Antes de cambiar la batería ver “Reemplazo de batería


del Controlador Lógico Programable” en el Manual de
Mantenimiento

VAP 5001 7.4


07 ALARMAS

CAUSA DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN

FALTA DE VAPOR GENERADOR • El generador de vapor no alcanzó el régimen de presión • Espere el incremento de la presión
(APLICABLE SOLAMENTE EN EQUIPOS CON GENERADOR PROPIO de trabajo
DE VAPOR)
• Baja presión en el generador de Vapor • Revise las resistencias de calefacción (generador
eléctrico) o el suministro de gas (generador a gas)

FALTA DE AGUA BOMBA GENERADOR DE VAPOR • Falta el suministro de agua de línea • Restablezca el suministro
(APLICABLE SOLAMENTE EN EQUIPOS CON GENERADOR PROPIO
DE VAPOR)
! Por seguridad operativa la duración mínima de la alarma será de 1 minuto. Es decir que una vez
restablecido el suministro de agua transcurrirá un minuto hasta que se desactive la alarma correspondiente

FALLA BOMBA DE CARGA DE AGUA GENERADOR • Desperfecto en la bomba de carga de agua del generador • Verifique el estado del guardamotor
(APLICABLE SOLAMENTE EN EQUIPOS CON GENERADOR PROPIO de vapor
DE VAPOR) • Verifique las fases de la alimentación eléctrica

• Verifique el consumo de la bomba de carga de agua

BAJO NIVEL DE AGUA GENERADOR DE VAPOR • El nivel de agua del generador es menor al de seguridad • Verifique el suministro de agua
(APLICABLE SOLAMENTE EN EQUIPOS CON GENERADOR PROPIO
DE VAPOR) • Verifique el funcionamiento y sentido de giro de la bomba
de carga de agua

• Verifique los sensores y el control electrónico de nivel


del generador

PILOTO GENERADOR DE VAPOR APAGADO • Falta el suministro de gas • Verifique el suministro de gas
(APLICABLE SOLAMENTE EN GENERADORES CALEFACCIONADOS
A GAS) • Pico del piloto tapado • Verifique el estado del pico del piloto

• Encienda el piloto

VAP 5001 7.5


07 ALARMAS

CAUSA DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN

FALLA SENSOR DE NIVEL GENERADOR DE VAPOR • Falla el sensor de nivel • Controle la calibración del sensor de nivel
(APLICABLE SOLAMENTE EN GENERADORES ALIMENTADOS CON
AGUA DESMINERALIZADA)
• Falla en el coneccionado del sensor de nivel • Verifique el coneccionado eléctrico del sensor de nivel

VAP 5001 7.6


08 PROGRAMACIÓN DE LOS CICLOS Y VARIABLES

8.A. Programación de los ciclos


CICLO(1): TEXTILES
PRODUCTO:
LOTE: PARA PROGRAMAR O MODIFICAR UN CICLO
Contador de ciclos: 0032

CICLO( 1) : TEXTILES
1 2 PROGRAMAR CICLOS
o
Temperatura Est.: 134 C
Tiempo Est.: 10 min.

>
Control por TIEMPO
Pulsos Vacio: 3
3 4 5 6 MODIFICAR USUARIOS Sonda en CAMARA 1
Descarga RAPIDA
Supervisor / Ingenieria Seguro de Puerta NO
Apertura Puerta de DESCARGA
VL GV Tiempo Secado: 15 min.
Nivel Vacio: -760 mbar
Toque el botón de "PROGRAMACION” Operadores Nivel Vapor: 900 mbar

!
FECHA ULTIMO CAMBIO: 4/12/3
y accederá a la siguiente pantalla HORA ULTIMO CAMBIO: 9:59:13
RESP. DEL CAMBIO: HOGNER
La programación de las variables
de los ciclos está permitida a los Toque el botón de "PROGRAMACIÓN
niveles Supervisor e Ingeniería. DE CICLOS” y accederá a la siguiente
pantalla

Nuevo valor: 21 PARA GUARDAR LOS CAMBIOS


CICLO( 1) : TEXTILES Para seleccionar el ciclo siguiente Valor actual: 1
o
Temperatura Est.: 134 C Limite superior: 99
Tiempo Est.: 10 min. Limite inferior: 1
Control por TIEMPO
Pulsos Vacio: 3 Para seleccionar el ciclo anterior
Sonda en CAMARA 1
Descarga RAPIDA
Seguro de Puerta NO Para confirmar
Apertura Puerta de DESCARGA Si conoce el número del ciclo a
Tiempo Secado: 15 min.
Nivel Vacio: -760 mbar 1 modificar toque el campo
Nivel Vapor: 900 mbar “NÚMERO DE CICLO” y accederá
FECHA ULTIMO CAMBIO: 4/12/3 Para cancelar
HORA ULTIMO CAMBIO: 9:59:13 al teclado alfanumérico. Una vez elegido el ciclo a
RESP. DEL CAMBIO: HOGNER
Para modificar el ciclo “BOWIE-DICK” modificar toque el botón “EDITAR
Ingrese el número de ciclo deseado CICLO”
Para modificar el ciclo “TEST DE (1 a 99)
HERMETICIDAD”
VAP 5001 8.1
08 PROGRAMACIÓN DE LOS CICLOS Y VARIABLES

8.B. Programación de Variables > Existen 2 tipos de variables a programar. Variables alfanuméricas y variables opcionales.

a. Variables alfanuméricas

Las siguientes variables se ingresan por medio del teclado


alfanumérico:

Denominación del Ciclo: Permite ingresar un máximo de Pulsos de Vacío: Permite ingresar un valor entre 0 y 9. Nivel de Vacío: Permite ingresar un valor entre -999 y -100
20 caracteres alfanuméricos. Si desea introducir caracteres Cada pulso está compuesto por una etapa de vacío a mbar. Es el valor de presión, durante cada pulso de vacío
en minúscula o caracteres especiales consulte el capítulo cámara y una etapa de ingreso de vapor a cámara. La programado, que deberá alcanzar la cámara para pasar a
06 “USO DEL TECLADO ALFANUMÉRICO". funcionalidad de los pulsos de vacío (vacío-vapor) es la la siguiente etapa.
eliminación del aire residual de cámara y por lo tanto la
homogeneidad de temperatura en cámara.

Tiempo de Esterilizado: Permite ingresar un valor entre 1 Tiempo de Secado: Permite ingresar un valor entre 0 y 99 Nivel de Vapor: Permite ingresar un valor entre 100 y 900
y 99 minutos. Es el tiempo de exposición del material minutos. Para configurar un ciclo sin secado ingrese 0 en el mbar. Es el valor de presión, durante cada pulso de vacío
durante la etapa de esterilizado. campo correspondiente. programado, que deberá alcanzar la cámara para pasar a
la siguiente etapa.

USUARIO: SUP1
PARA MODIFICAR UNA VARIABLE ALFANUMÉRICA CONTRASENA:

CICLO( 1): TEXTILES Nuevo valor: 15 Para deshacer los


Valor actual: 10 cambios realizados
Temperatura Est.: 134 o C Limite superior: 99
Tiempo Est.: 10 min Limite inferior: 1
Control por TIEMPO
Para grabar los Para confirmar
>
Pulsos Vacio: 3
Sonda en CAMARA cambios realizados.
Descarga RAPIDA
Seguro de Puerta NO
Apertura Puerta de DESCARGA
Tiempo Secado: 5 min Para cancelar
Para salir
Nivel Vacio: -760 mbar
Nivel Vapor: 900 mbar
Ingrese su contraseña

Toque el campo correspondiente


Ingrese el valor deseado. ! !
que desea modificar y accederá al Respete los límites Cada vez que se graben los cambios se imprimirá
teclado alfanumérico. Para confirmar máximos y mínimos automáticamente un registro con la lista de variables
correspondientes a cada del ciclo modificado indicando además fecha, hora y
variable, de lo contrario responsable de los cambios realizados.
Para cancelar
no le será posible ingresar
el valor.

VAP 5001 8.2


08 PROGRAMACIÓN DE LOS CICLOS Y VARIABLES

b. Variables opcionales

En este caso los valores no se ingresan caracter a caracter,


sino que se seleccionan por medio de dos pulsadores que
permiten cambiar entre las opciones disponibles.

Temperatura de Esterilizado: Permite seleccionar la Descarga RÁPIDA/LENTA: Selección de descarga rápida o La apertura de las puertas con cargas líquidas calientes
temperatura de esterilizado en 100 ºC (vapor fluente) y lenta una vez finalizada la etapa de esterilizado puede generar un alto riesgo para la seguridad de los
entre 115 ºC y 134 ºC usuarios.

Control por TIEMPO/F0: Selección del conteo de tiempo Seguro de Puerta NO/SI: Si se selecciona la opción Seguro Apertura de Puerta de CARGA/DESCARGA: Selecciona cual
de esterilizado por tiempo real o por cálculo de F0 de Puerta SI, el equipo no terminará el ciclo hasta tanto la puerta se habilitará en el fin de ciclo. Si se selecciona la
temperatura del sensor de carga sea menor que la puerta del área de descarga (área limpia), esta puerta se
Temperatura de Seguro de Puerta programada a nivel podrá abrir y cerrar sucesivamente hasta tanto se abra la
Sonda en CAMARA/CARGA: Selección del sensor de cámara Ingeniería (variable general de proceso). puerta de carga (área sucia). Para abrir nuevamente la
(sonda ubicada en el drenaje de cámara) o carga (sonda Siempre que se esterilicen líquidos en frascos cerrados o puerta de descarga deberá realizarse un ciclo de
libre en el interior de cámara), el sensor seleccionado ampollas se deberá seleccionar el seguro de apertura de esterilización con la selección apertura puerta de descarga.
controlará el conteo del tiempo de esterilizado puerta.

USUARIO: SUP1
PARA MODIFICAR UNA VARIABLE OPCIONAL CONTRASENA:

CICLO( 1): TEXTILES Nuevo valor: CARGA Para deshacer los


o
Valor actual: CAMARA cambios realizados
Temperatura Est.: 134 C Limite superior:
Tiempo Est.: 10 min Limite inferior:
Control por TIEMPO
Para grabar los Para confirmar
>
Pulsos Vacio: 3
Sonda en CAMARA cambios realizados
Descarga RAPIDA
Seguro de Puerta NO
Apertura Puerta de DESCARGA
Tiempo Secado: 5 min Para cancelar
Para salir
Nivel Vacio: -760 mbar
Nivel Vapor: 900 mbar
Ingrese su contraseña

Toque el campo correspondiente Para seleccionar


!
Para confirmar
que desea modificar y accederá al la opción siguiente Cada vez que se graben los cambios se imprimirá
teclado alfanumérico. automáticamente un registro con la lista de variables
Para seleccionar
Para cancelar del ciclo modificado indicando además fecha, hora y
la opción anterior
responsable de los cambios realizados.

VAP 5001 8.3


09 NIVELES DE ACCESO Y ADMINISTRACIÓN DE USUARIOS

9.A. Cumplimiento CFR 21 Parte 11 9.B. Niveles de Acceso


Los administradores y los usuarios deberán estar El equipo posee tres niveles de acceso restringidos:
capacitados en CFR 21 Parte11 o deberán contar con la
apropiada experiencia en el área mencionada.
NIVEL 1 / OPERADOR NIVEL 2 / SUPERVISOR NIVEL 3 / INGENIERÍA
Antes de asignar/especificar la firma electrónica deberá
verificarse la identidad del individuo en cuestión.
! HASTA 10 USUARIOS ! HASTA 3 USUARIOS ! HASTA 2 USUARIOS
El administrador debe asegurarse y documentar que la
Identificación es única y está correctamente asignada al A este nivel le está permitido: Además de los mismos permisos que Además de los mismos permisos que
individuo apropiado. el nivel operador, le está el nivel supervisor, le está permitido:
• Ingresar nombre de producto y permitido:
Las firmas electrónicas sólo pueden ser usadas por los número de lote • Modificar variables de ingeniería
usuarios autorizados. No podrán transferirse a otras partes. • Modificar variables de ciclos
• Seleccionar Ciclos • Modificar usuarios y contraseña a
Los administradores y los usuarios tienen prohibido violar • Saltear etapas del ciclo (comando nivel operador, supervisor e
las identificaciones de los usuarios y las contraseñas. • Iniciar Ciclos paso a paso) ingeniería

Deberán redactarse y cumplirse los procedimientos que • Apertura de puertas • Modificar usuarios y contraseña a
especifiquen que los individuos son responsables por las nivel supervisor
acciones realizadas bajo su firma electrónica como • Silenciado de alarma sonora
elemento disuasivo de la falsificación de documentos y
firmas. • Modificar usuario y contraseña a
nivel operador
Deberá establecerse el apropiado sistema de control para
la documentación del sistema.

Deberán establecerse sistemas de control de revisión y


modificación de la documentación del sistema (registros
que documenten el orden cronológico de la modificación y
el desarrollo de la documentación del sistema).

VAP 5001 9.1


09
NIVELES DE ACCESO Y
ADMINISTRACIÓN DE USUARIOS

9.C. Usuarios y contraseñas por defecto (default)


Los siguientes usuarios se encuentran cargados en el equipo cuando se accede por primera vez al sistema:

NIVEL 1 / OPERADOR NIVEL 2 / SUPERVISOR


NIVEL DE ACCESO USUARIO CONTRASEÑA NIVEL DE ACCESO USUARIO CONTRASEÑA
Operador 1 OPE1 O1 SUPERVISOR 1 SUP1 S1
Operador 2 OPE2 O2 SUPERVISOR 2 SUP2 S2
Operador 3 OPE3 O3 SUPERVISOR 3 SUP3 S3
Operador 4 OPE4 O4
Operador 5 OPE5 O5
Operador 6 OPE6 O6
NIVEL 3 / INGENIERÍA
Operador 7 OPE7 O7
Operador 8 OPE8 O8 NIVEL DE ACCESO USUARIO CONTRASEÑA
Operador 9 OPE9 O9 INGENIERÍA 1 ING1 I1
Operador 10 OPE10 O10 INGENIERÍA 2 HOGNER --------

9.D. Identificación de los Usuarios


Al ejecutarse funciones como INICIAR UN CICLO o GUARDAR PARA INGRESAR EL NOMBRE Y/O CONTRASEÑA DE UN USUARIO El sistema memoriza el nombre del
CAMBIOS DE VARIABLES DE CICLOS o DE INGENIERÍA el último usuario que se identificó.
usuario deberá identificarse ingresando su nombre de USUARIO: SUP1
USUARIO: SUP1 Si el campo USUARIO corresponde a
> CONTRASENA:
usuario y su contraseña para poder acceder a dichas CONTRASENA: su nombre de usuario no será
funciones. Toque el campo de “USUARIO”. necesario modificarlo y por lo tanto
Ingrese su nombre de usuario y deberá ingresar directamente su
Inmediatamente que se toque algún campo o botón del toque el botón de confirmar. contraseña.
panel táctil con acceso restringido, se accederá a la La palabra CONTRASEÑA titilará
pantalla de identificación de usuarios. indicando que puede ingresar su !
contraseña. Ingrésela y Toque el botón en caso
confirme para tener acceso a que su nombre de
la función elegida. usuario contuviese caracteres en
minúscula.
! ! Toque el botón en caso
que su nombre de
Si el nombre de usuario o la contraseña fueran Campo USUARIO: máximo 16 caracteres alfanuméricos.
usuario contuviese caracteres en
inexistentes o no correspondiesen al nivel de acceso de Campo CONTRASEÑA: máximo 8 caracteres alfanuméricos.
MAYÚSCULA.
la función, esta no podrá ser ejecutada. (Incluyendo mayúsculas, minúsculas y caracteres especiales)

VAP 5001 9.2


09
NIVELES DE ACCESO Y
ADMINISTRACIÓN DE USUARIOS

9.E. Modificación de los Usuarios


Esta función está reservada únicamente al nivel 2 !
(Supervisor) y al nivel 3 (Ingeniería).
Para modificar nombre y/o contraseña de un usuario es
Para modificar el nombre y/o la contraseña de un usuario necesario conocer la contraseña de dicho usuario.
proceda de la siguiente manera:

CICLO(1): TEXTILES
PRODUCTO:
LOTE:
Contador de ciclos: 0032
PARA MODIFICAR EL NOMBRE Y/O CONTRASEÑA DE UN USUARIO !
Solamente el nivel 3 (Ingeniería)
1 2 PROGRAMAR CICLOS
puede modificar o dar de baja

3 4 5 6 > MODIFICAR USUARIOS


cualquier usuario, ya sea operador
o supervisor sin conocer su
Supervisor / Ingenieria contraseña.
VL GV

Operadores
Toque el botón de
“PROGRAMACIÓN” y accederá
a la siguiente pantalla

PARA MODIFICAR UN USUARIO DEL NIVEL SUPERVISOR / INGENIERÍA PARA MODIFICAR UN USUARIO DEL NIVEL OPERADOR

MODIFICAR USUARIOS MODIFICAR USUARIOS (Operadores)

> >
Supervisor SUP 1 OPE 1 OPE 7
Supervisor SUP 2 OPE 2 OPE 8
Supervisor SUP 3 OPE 3 OPE 9
Ingenieria ING 1 OPE 4 OPE 10
Para modificar el nombre y/o la Para modificar el nombre y/o la
Ingenieria HOGNER OPE 5
contraseña de un usuario del nivel contraseña de un usuario del nivel
operador pulse el botón “OPERADORES” OPE 6
Supervisor o Ingeniería toque el
botón “SUPERVISOR / INGENIERÍA” PANTALLA DE MODIFICACIÓN DE USUARIOS y accederá a la siguiente pantalla PANTALLA DE MODIFICACIÓN DE USUARIOS
y accederá a la siguiente pantalla

VAP 5001 9.3


09
NIVELES DE ACCESO Y
ADMINISTRACIÓN DE USUARIOS

MODIFICAR USUARIOS
PARA MODIFICAR EL NOMBRE Y/O CONTRASEÑA DE UN USUARIO
Supervisor SUP 1
Supervisor SUP 2 USUARIO: SUP1 NUEVO USUARIO: SUP1
CONTRASENA: NUEVA CONTRASENA:
Continúa de la
Supervisor SUP 3
página anterior
Supervisor: SUP 1
Ingenieria ING 1
Ingenieria HOGNER
> >
Toque el campo del usuario a
modificar y accederá a la siguiente
pantalla.

PANTALLA DE IDENTIFICACIÓN DE USUARIOS PANTALLA DE MODIFICACIÓN DEL USUARIO SELECCIONADO

En el campo “USUARIO” aparecerá Para modificar el nombre del usuario


el nombre actual del usuario a actual toque el campo “NUEVO
modificar. Ingrese la contraseña USUARIO”.
correspondiente a ese usuario y La palabra Nuevo Usuario titilará
accederá a la siguiente pantalla. indicando que puede ingresar el nuevo
! !
usuario. Ingrese el nuevo nombre de
usuario y confirme .
Campo USUARIO:
La palabra Nueva Contraseña titilará
máximo 16 caracteres alfanuméricos. Si la contraseña ingresada es
indicando que puede ingresar la nueva
Campo CONTRASEÑA: incorrecta no se podrá acceder a la
contraseña. Ingrese la nueva contraseña
máximo 8 caracteres alfanuméricos. modificación del usuario.
y confirme .
(Incluyendo mayúsculas, minúsculas y caracteres
especiales)

VAP 5001 9.4


10 HERRAMIENTAS

10. Uso de Herramientas


CICLO(1): TEXTILES
PRODUCTO: PARA MODIFICAR EL NOMBRE Y/O CONTRASEÑA DE UN USUARIO
LOTE:
Contador de ciclos: 0032
Presion de Camara : - 0,009 bar Para ajustar el brillo del panel táctil
1 2 Presion de Doble Pared : 1,142 bar
Temperatura de Camara : 116,8 ooC

>
Temperatura de Carga : 121,0 oC
Nivel Generador Vapor Puro : 47.3 C
3 4 5 6 Para visualizar las entradas y salidas digitales
dd/mm/aa 4/12/3 hh:mm:ss 11:08:59
VL GV
Version de Software: 10.0 Para visualizar las funciones y variables de ingeniería
Toque el botón de
“HERRAMIENTAS” y accederá a la
siguiente pantalla

10.A. Ajuste del brillo del Panel Táctil


BOTONES DE AJUSTE
Presion de Camara : - 0,009 bar
Presion de Doble Pared : 1,142 bar
Temperatura de Camara : 116,8 ooC
Temperatura de Carga : 121,0 oC
Nivel Generador Vapor Puro : 47.3 C

> dd/mm/aa 4/12/3 hh:mm:ss 11:08:59

Version de Software: 10.0

Toque los botones


correspondientes para ajustar el
brillo del panel.

VAP 5001 10.1


10 HERRAMIENTAS

10.B. Visualización de las Entradas y Salidas digitales

Presion de Camara : - 0,009 bar PARA SELECCIONAR OTRO TIPO DE CICLO


Presion de Doble Pared : 1,142 bar
Temperatura de Camara : 116,8 ooC
Temperatura de Carga : 121,0 oC ENTRADAS DIGITALES
Nivel Generador Vapor Puro : 47.3 C

> dd/mm/aa 4/12/3 hh:mm:ss 11:08:59


AIRE COMPRIMIDO
VAPOR DE LINEA
AGUA BOMBA VACIO
AGUA GENERADOR Para visualizar las Salidas
VAPOR GENERADOR PILOTO/VAPOR PURO
MODULACION GEN. BOMBA DE VACIO
Version de Software: 10.0 PTA. 1 PRESURIZADA BOMBA CARGA GEN.
PTA. 2 PRESURIZADA NIVEL SEG. GEN.
MICRO PUERTA 1 PULSADOR PUERTA 2
MICRO PUERTA 2 PULSADOR ALARMA

Toque el botón de “VISUALIZACIÓN


DE ENTRADAS-SALIDAS” y accederá

>
a la pantalla de Entradas Digitales

SALIDAS DIGITALES

VACIO CAMARA VACIO PUERTA 2


VAPOR CAMARA PRESURIZ. PUERTA 2
DESCARGA CAMARA CALEFACCION GEN.
AIREACION CAMARA BOMBA DE VACIO
MOD. VAPOR DE LINEA BOMBA CARGA GEN. Para salir
MOD. VAPOR GENER. ALARMA SONORA
VACIO PUERTA 1 LED FIN DE CICLO
PRESURIZ. PUERTA 1 LED EN PROCESO

VAP 5001 10.2


10 HERRAMIENTAS

10.C. Funciones y variables de Ingeniería


El sistema posee herramientas, disponibles solamente a nivel ingeniería, que permiten a personal responsable del sector realizar ajustes de control del proceso,
calibración de los canales analógicos de temperatura, como también tareas de verificación y pruebas de funcionamiento en modo manual.

Presion de Camara : - 0,009 bar PARA INGRESAR SU CONTRASEÑA


Presion de Doble Pared : 1,142 bar
Temperatura de Camara : 116,8 ooC USUARIO: ING1
Temperatura de Carga : 121,0 oC CONTRASENA:
Nivel Generador Vapor Puro : 47.3 C
CONTRASENA:
> dd/mm/aa 4/12/3 hh:mm:ss 11:08:59

Version de Software: 10.0


> Para confirmar

Ingrese su contraseña (nivel Para cancelar


ingeniería) en el teclado
Toque el botón de “INGENIERÍA” alfanumérico

>
!
dd/mm/aa 04 / 12 / 03 hh:mm:ss 11 : 09 : 42 Para deshacer los cambios
Al realizarse modificaciones de las
FECHA ULTIMO CAMBIO: 04/02 /03
variables de ingeniería es necesario HORA ULTIMO CAMBIO: 09:59:13
guardar los cambios. Cada vez que RESP. DEL CAMBIO: HOGNER Para guardar los cambios
Tpo. Precalentam. Carga : 5 min
se graben dichos cambios se Tpo. Maximo Vacio : 10 min realizados
Temp. Barrido (105 o C) : 105 ooC
imprimirá un registro con las lista Temp. Seguro de Puerta : 80 C
de variables generales de proceso Retardo Bomba Vo.->Valv. Vo. ‘ON’ : 1.5 s.
Retardo Valv. Vo. ->Bomba Vo. ‘OFF’ : 1.5 s. Para imprimir
indicando: fecha, hora y
responsable de los cambios Se imprimirán las variables
realizados. generales de proceso indicando
fecha, hora y responsable de
los últimos cambios realizados.

VAP 5001 10.3


10 HERRAMIENTAS

a. Programación de la fecha y la hora del sistema

dd/mm/aa 04 / 12 / 03 hh:mm:ss 11 : 09 : 42 PARA INGRESAR NUEVA FECHA U HORA

FECHA ULTIMO CAMBIO: 04/02 /03 Nuevo valor:


HORA ULTIMO CAMBIO: 09:59:13 Valor actual:
RESP. DEL CAMBIO: HOGNER dd/mm/aa 04 / 12 / 03 hh:mm:ss 11 : 09 : 42 Limite superior:
Tpo. Precalentam. Carga : 5 min Limite inferior:
Tpo. Maximo Vacio : 10 min

>
Seguir pasos del Temp. Barrido (105 o C) : 105 ooC
punto 10.C para
Temp. Seguro de Puerta : 80 C Para confirmar
Retardo Bomba Vo.->Valv. Vo. ‘ON’ : 1.5 s.
acceder a la Retardo Valv. Vo. ->Bomba Vo. ‘OFF’ : 1.5 s.
siguiente pantalla
Ingrese el valor deseado en los Para cancelar
campos correspondientes.

Toque el campo correspondiente a


la FECHA (día / mes / año) o la
HORA (hora: minutos: segundos) que
desea modificar.

b. Modificación de parámetros generales de proceso

dd/mm/aa 04 / 12 / 03 hh:mm:ss 11 : 09 : 42 PARA MODIFICAR LAS VARIABLES GENERALES DE PROCESO

FECHA ULTIMO CAMBIO: 04/02 /03 Nuevo valor:


HORA ULTIMO CAMBIO: 09:59:13 Tpo. Precalentam. Carga : 5 min Para confirmar
Valor actual:
RESP. DEL CAMBIO: HOGNER Tpo. Maximo Vacio : 10 omin Limite superior:
Tpo. Precalentam. Carga : 5 min Temp. Barrido (105 o C) : 105 C Limite inferior:
Tpo. Maximo Vacio : 10 min Temp. Seguro de Puerta : 80 oC
Temp. Barrido (105 o C) : 105 ooC Retardo Bomba Vo.->Valv. Vo., “ON” : 1.5 s. Para cancelar
Seguir pasos del Temp. Seguro de Puerta : 80 C Retardo Valv. Vo.->Bomba Vo., “OFF”: 1.5 s.
punto 10.C para Retardo Bomba Vo.->Valv. Vo. ‘ON’ : 1.5 s. Ajuste Presion de Camara : 0 mbar
acceder a la Retardo Valv. Vo. ->Bomba Vo. ‘OFF’ : 1.5 s.
>
Diferencial Esterilizado : 25 mbar
siguiente pantalla Diferencial Secado : 100 mbar
Diferencial General : 100 mbar PARA GUARDAR LOS CAMBIOS
Offset Secado : 400 mbar
Offset mod. Doble Pared : 30 mbar
Toque el campo correspondiente a
Ingrese el nuevo valor en el Una vez realizados
la variable que desea modificar.
campo correspondiente. los cambios toque
el botón
“GUARDAR”

VAP 5001 10.4


10 HERRAMIENTAS

c. Horas acumuladas de funcionamiento

dd/mm/aa 04 / 12 / 03 hh:mm:ss 11 : 09 : 42 Presion de Camara : 0.002 bar HORAS DE FUNCIONAMIENTO


Ajuste Presion de Camara : 0 mbar
FECHA ULTIMO CAMBIO: 04/02 /03 - Equipo : 02 h 46 m Reset
HORA ULTIMO CAMBIO: 09:59:13 Diferencial Esterilizado : 25 mbar
RESP. DEL CAMBIO: HOGNER Diferencial Secado : 100 mbar - Equipo en ciclo : 01 h 08 m Reset Reset Para poner en cero el acumulador
Tpo. Precalentam. Carga : 5 min Diferencial General : 100 mbar
Offset Secado : 400 mbar Reset de horas de funcionamiento
Tpo. Maximo Vacio : 10 min - Bomba de Vacio : 00 h 23 m
Temp. Barrido (105 o C) : 105 ooC Offset mod. Doble Pared : 30 mbar *
Seguir pasos del *(solo con mod. de camara independiente) Reset
punto 10.C para
Temp. Seguro de Puerta : 80 C - Resist./Quemador : 00 h 00 m
Retardo Bomba Vo.->Valv. Vo. ‘ON’ : 1.5 s.
acceder a la Retardo Valv. Vo. ->Bomba Vo. ‘OFF’ : 1.5 s. - Bomba carga de agua : 00 h 00 m Reset
siguiente pantalla (solamente c/generador sanitario)
HORAS TABLA
FUNC. TEMP.

Toque el botón “FUNCIONES Y Toque el botón de “HORAS FUNC.” y


VARIABLES DE INGENIERÍA” y accederá a la siguiente pantalla
accederá a la siguiente pantalla

VAP 5001 10.5


10 HERRAMIENTAS

d. Forzado de salidas digitales

dd/mm/aa 04 / 12 / 03 hh:mm:ss 11 : 09 : 42 Presion de Camara : 0.002 bar PARA


PARASELECCIONAR OTRO TIPO UNA
ACTIVAR O DESACTIVAR DE CICLO
SALIDA DIGITAL
Ajuste Presion de Camara : 0 mbar
FECHA ULTIMO CAMBIO: 04/02 /03
HORA ULTIMO CAMBIO: 09:59:13 Diferencial Esterilizado : 25 mbar
RESP. DEL CAMBIO: HOGNER Diferencial Secado : 100 mbar FORZADO SALIDAS DIGITALES
Tpo. Precalentam. Carga : 5 min Diferencial General : 100 mbar
Tpo. Maximo Vacio : 10 min Offset Secado : 400 mbar
Temp. Barrido (105 o C) : 105 ooC Offset mod. Doble Pared : 30 mbar *
Seguir pasos del *(solo con mod. de camara independiente)
VACIO CAMARA VACIO PUERTA 2

punto 10.C para


Temp. Seguro de Puerta : 80 C VAPOR CAMARA PRESURIZ. PUERTA 2
Retardo Bomba Vo.->Valv. Vo. ‘ON’ : 1.5 s. DESCARGA CAMARA CALEFACCION GENER.
acceder a la Retardo Valv. Vo. ->Bomba Vo. ‘OFF’ : 1.5 s. AIREACION CAMARA BOMBA DE VACIO
siguiente pantalla MOD. VAPOR DE LINEA BOMBA CARGA GENER. Para salir
HORAS TABLA MOD. VAPOR GENER. ALARMA SONORA
FUNC. TEMP. VACIO PUERTA 1 LED FIN DE CICLO
PRESURIZ. PUERTA 1 LED EN PROCESO

Toque el botón “FUNCIONES Y Toque el botón de “FORZADO” y


VARIABLES DE INGENIERÍA” y accederá a las primeras salidas
accederá a la siguiente pantalla digitales

Para activar o desactivar una salida digital toque el botón


correspondiente.
Ej: VACIO CAMARA

! La salida se activará o desactivará según corresponda. El indicador


correspondiente permanecerá iluminado siempre que la salida digital
asociada permanezca activada.
Los elementos vinculados a las salidas, tales como
electroválvulas de accionamiento de las válvulas
neumáticas, contactores, etc. se conectarán
inmediatamente se active la salida digital. Es muy Al salir de la pantalla de forzado se desactivarán en forma automática todas
importante que la persona que realiza el ensayo tenga las salidas digitales que fueron activadas. Es decir, no es necesario
amplio conocimiento de la funcionalidad de cada una desactivarlas manualmente.
de las salidas, los posibles riesgos de mantener
activada una salida por un tiempo demasiado
prolongado y evitar condiciones en las que se pueda
poner en riesgo la seguridad de las personas.

VAP 5001 10.6


10 HERRAMIENTAS

e. Modificación de la tabla de presión de vapor saturado en función de la temperatura de esterilizado

Los lazos de control de presión de cámara y doble pared Si fuera necesario realizar correcciones a dichos valores Estos cambios se verán reflejados en la presión de
toman los valores de setpoint de una tabla de presión de teóricos, es posible modificarlos en forma independiente modulación de cámara y doble pared y por lo tanto en la
vapor saturado. Por lo tanto, para cada temperatura de para cada una de las temperaturas disponibles (100, 115, temperatura final de esterilización.
esterilización, configurable para cada ciclo, corresponde ...134 ºC).
un valor de presión de vapor saturado.

dd/mm/aa 04 / 12 / 03 hh:mm:ss 11 : 09 : 42 PARA MODIFICAR LA TABLA DE PRESIÓN DE VAPOR SATURADO


Presion de Camara : 0.002 bar
Ajuste Presion de Camara : 0 mbar
FECHA ULTIMO CAMBIO: 04/02 /03 Nuevo valor: 21
HORA ULTIMO CAMBIO: 09:59:13 Diferencial Esterilizado : 25 mbar TABLA AJUSTE MOD. PRESION DECAMARA Valor actual: 2
RESP. DEL CAMBIO: HOGNER Diferencial Secado : 100 mbar Limite superior: 99
Tpo. Precalentam. Carga : 5 min Diferencial General : 100 mbar 100(0,050)=000 mbar 126(1,420)=000 mbar Limite inferior: 1
Tpo. Maximo Vacio : 10 min Offset Secado : 400 mbar 115(0,700) =000 mbar 127(1,490)=000 mbar
Seguir pasos del Temp. Barrido (105 o C) : 105 ooC Offset mod. Doble Pared : 30 mbar * 116(0,760) =000 mbar 128(1,490)=000 mbar
Temp. Seguro de Puerta : 80 C *(solo con mod. de camara independiente) 117(0,820) =000 mbar 129(1,650)=000 mbar
punto 10.C para Retardo Bomba Vo.->Valv. Vo. ‘ON’ : 1.5 s. 118(0,880) =000 mbar 130(1,730)=000 mbar
acceder a la Retardo Valv. Vo. ->Bomba Vo. ‘OFF’ : 1.5 s. 119(0,940) =000 mbar 131(1,810) =000 mbar
siguiente pantalla 120(1,000) =000 mbar 132(1,900)=000 mbar
HORAS TABLA 121(1,070) =000 mbar 133(1,980)=000 mbar
FUNC. TEMP. 122(1,140) =000 mbar 134(2,070)=000 mbar
123(1,200) =000 mbar
124(1,270) =000 mbar
125(1,350) =000 mbar
Toque el botón “FUNCIONES Y Toque el botón “TABLA DE
VARIABLES DE INGENIERÍA” y TEMPERATURA” y accederá a la Toque el campo correspondiente a Ingrese el valor deseado.
accederá a la siguiente pantalla siguiente pantalla la variable que desea modificar. Límites de la variable: 50/500 mbar
Ej: 100(0,050)= 0 mbar Valor default: 0 mbar

Para confirmar Para cancelar

PARA GUARDAR LOS CAMBIOS

Es necesario guardar
los cambios para que
se graben las
modificaciones
realizadas

VAP 5001 10.7


10 HERRAMIENTAS

f. Ajuste de canales analógicos de temperatura

Permite realizar los ajustes de cero de los canales El valor ingresado como ajuste de cero corrige la lectura
analógicos de temperatura de Cámara, Carga y Carga de temperatura del canal correspondiente, no
Auxiliar. modificando la linealidad de la curva.

dd/mm/aa 04 / 12 / 03 hh:mm:ss 11 : 09 : 42 Presion de Camara : 0.002 bar PULSOS DE SECADO CON AIRE CALIENTE
Ajuste Presion de Camara : 0 mbar (solo con opcion Calentador de aire SI)
FECHA ULTIMO CAMBIO: 04/02 /03 Presion pulso de aire : -150 mbar
HORA ULTIMO CAMBIO: 09:59:13 Diferencial Esterilizado : 25 mbar Tpo. pulso de secado : 3 min.
RESP. DEL CAMBIO: HOGNER Diferencial Secado : 100 mbar
Tpo. Precalentam. Carga : 5 min Diferencial General : 100 mbar
Tpo. Maximo Vacio : 10 min Offset Secado : 400 mbar
Seguir pasos del Temp. Barrido (105 o C) : 105 ooC Offset mod. Doble Pared : 30 mbar *
Temp. Seguro de Puerta : 80 C *(solo con mod. de camara independiente)
punto 10.C para
Retardo Bomba Vo.->Valv. Vo. ‘ON’ : 1.5 s.
acceder a la Retardo Valv. Vo. ->Bomba Vo. ‘OFF’ : 1.5 s.
siguiente pantalla
HORAS TABLA CONF.
FUNC. TEMP. EQUIPO

Toque el botón “FUNCIONES Y Toque el botón “FUNCIONES Y Toque el botón “AJUSTE SENSORES
VARIABLES DE INGENIERÍA” y VARIABLES DE INGENIERÍA” (cont.) y DE TEMPERATURA” y accederá a la
accederá a la siguiente pantalla accederá a la siguiente pantalla siguiente pantalla

PARA AJUSTAR LOS CANALES DE TEMPERATURA Para confirmar

Nuevo valor: 0.3


AJUSTE SENSORES DE TEMPERATURA Valor actual: 0.0
Limite superior: 2.0 Para cancelar
Limite inferior: -2.0
Temperatura de Camara : 116.0 ooC
Ajuste de cero : 0.0 C
Temperatura de Carga : 121.0 ooC > PARA GUARDAR LOS CAMBIOS
Ajuste de cero : 0.0 C

Es necesario
guardar los cambios
para que se graben
las modificaciones
realizadas
Toque el campo correspondiente a la
variable a modificar. Por Ej. Ajuste de cero : 0,0 C
o

VAP 5001 10.8


10 HERRAMIENTAS

g. Niveles generador de vapor puro (Aplicable solamente en aquellos equipos con generador de vapor puro alimentado con agua desmineralizada)
Los niveles de agua del generador de vapor se controlan Los niveles máximo, mínimo de reposición y de seguridad
por medio de un sensor de nivel capacitivo, debido a que por bajo nivel pueden ser programados en valores
el generador está alimentado con agua desmineralizada la porcentuales entre 0 y 100%
cual tiene valores de conductividad bajos.

dd/mm/aa 04 / 12 / 03 hh:mm:ss 11 : 09 : 42 Presion de Camara : 0.002 bar PULSOS DE SECADO CON AIRE CALIENTE
Ajuste Presion de Camara : 0 mbar (solo con opcion Calentador de aire SI)
FECHA ULTIMO CAMBIO: 04/02 /03 Presion pulso de aire : -150 mbar
HORA ULTIMO CAMBIO: 09:59:13 Diferencial Esterilizado : 25 mbar Tpo. pulso de secado : 3 min.
RESP. DEL CAMBIO: HOGNER Diferencial Secado : 100 mbar
Tpo. Precalentam. Carga : 5 min Diferencial General : 100 mbar
Tpo. Maximo Vacio : 10 min Offset Secado : 400 mbar
Seguir pasos del Temp. Barrido (105 o C) : 105 ooC Offset mod. Doble Pared : 30 mbar *
Temp. Seguro de Puerta : 80 C *(solo con mod. de camara independiente)
punto 10.C para
Retardo Bomba Vo.->Valv. Vo. ‘ON’ : 1.5 s.
acceder a la Retardo Valv. Vo. ->Bomba Vo. ‘OFF’ : 1.5 s.
siguiente pantalla
HORAS TABLA CONF.
FUNC. TEMP. EQUIPO

Toque el botón “FUNCIONES Y Toque el botón “FUNCIONES Y Toque el botón “NIVELES


VARIABLES DE INGENIERÍA” y VARIABLES DE INGENIERÍA” (cont.) y GENERADOR DE VAPOR” y accederá
accederá a la siguiente pantalla accederá a la siguiente pantalla a la siguiente pantalla

NIVELES GENERADOR DE VAPOR

Nuevo valor: 50.0


NIVELES GENERADOR DE VAPOR PURO Valor actual: 52.0
Limite superior: 100.0
NIVEL ACTUAL: 48.2 % Limite inferior: 0.0
:
Para confirmar
NIVEL MAXIMO: 50.0 %
NIVEL MINIMO : 45.0 % >
Para cancelar
NIVEL DE SEGURIDAD : 10.0 %
CARGA DE AGUA DESACTIVADA

Toque el campo correspondiente a la


variable a modificar. Por Ej. NIVEL MAXIMO : 50.0 %

VAP 5001 10.9


10 HERRAMIENTAS

Es posible modificar ciertas variables a nivel ingeniería las cuales son de control de proceso y comunes a todos los ciclos.
La siguiente es una descripción y la funcionalidad de cada una de estas variables:

1. Tiempo Precalentamiento Carga 5. Retardo Bomba Vo. >Válv. Vo. 'ON' 9. Diferencial Secado
Es el tiempo que la carga, una vez iniciado el ciclo, será Corresponde a un tiempo de retardo (delay) entre el arranque de Es el valor de delta de modulación de presión de doble pared en la
precalentada para evitar una condensación excesiva al ingresar la bomba de vacío y la apertura de la válvula de vacío de cámara. etapa de secado.
por primera vez vapor a cámara. Este tiempo es para evitar cualquier reflujo de la bomba hacia la Límites de la variable: 0 / 500 mbar
Límites de la variable: 0 a 60 min. cámara del equipo. Valor default: 100 mbar
Valor default: 5 min. Límites de la variable: 0.0 - 9.0 segundos
Valor default: 1.5 segundos
10. Diferencial General
2. Tiempo Máximo Vacío Es el valor de delta de modulación de presión de doble pared en
Es el tiempo máximo de seguridad que funcionará la bomba de 6. Retardo Válv. Vo. > Bomba Vo. 'OFF' cualquier otra etapa que no sea esterilizado ni secado.
vacío en las etapas de pulsos de vacío y secado. Si no se alcanza el Corresponde a un tiempo de retardo (delay) entre el cierre de la Límites de la variable: 0 / 500 mbar
nivel de vacío configurado, transcurrido el tiempo máximo de válvula de vacío de cámara y la parada de la bomba de vacío. Este Valor default: 100 mbar
vacío se detendrá la bomba y se activará la alarma tiempo es para evitar cualquier reflujo de la bomba hacia la
correspondiente. cámara del equipo.
Límites de la variable: 0.0 - 9.0 segundos 11. Offset Secado
Límites de la variable: 1 a 60 min. Es un valor de presión que se suma al setpoint de presión de doble
Valor default: 10 min. Valor default: 1.5 segundos
pared, en la etapa de secado, para optimizar el aporte de calor y
por lo tanto el secado del material procesado.
3. Temperatura Barrido (105 ºC) 7. Ajuste presión de Cámara Límites de la variable: 0 / 500 mbar
Al comienzo de la etapa de esterilizado la válvula de descarga Corresponde al ajuste del cero de una variable auxiliar de presión Valor default: 400 mbar
permanece abierta para eliminar el condensado y aire residual de de cámara la cual restringe la apertura de puertas por presión y/o
vacío. Con puerta abierta y por lo tanto sin presión en cámara leer
cámara. El valor de esta variable es la temperatura que deberá
el valor de presión de cámara en el panel e ingresar un valor en 12. Offset mod. Doble Pared
alcanzar el sensor de cámara (drenaje del equipo) para que se Es un valor de presión que se suma al setpoint de presión en la
cierre la válvula de descarga de cámara y continúe la etapa de mbar igual pero de signo contrario. De esta manera se compensa
el posible corrimiento de cero del transmisor de presión de etapa de esterilizado para obtener una mayor presión en doble
esterilizado. pared que en cámara y evitar de esta manera que se genere
Límites de la variable: 100 a 115 ºC cámara, debido a que es un transmisor absoluto y depende de la
presión atmosférica del lugar donde está instalado el equipo. condensado en las paredes y techo internos de la cámara.
Valor default: 105 ºC Límites de la variable: 0 / 200 mbar
Límites de la variable: -500 / 500
Valor default: 0 mbar Valor default: 30 mbar
4. Temperatura Seguro de Puerta
Si se realiza un ciclo con seguro de apertura de Puerta
seleccionado, el sistema no finalizará el ciclo si la temperatura 8. Diferencial Esterilizado
del sensor de carga no alcanza el valor programado en esta Es el valor de delta de modulación de presión de cámara y doble
variable. Es un enclavamiento de seguridad para evitar la apertura pared en la etapa de esterilizado.
de puertas con la carga líquida caliente y su consecuente riesgo. Límites de la variable: 0 / 500 mbar
Límites de la variable: 75 a 95 ºC Valor default: 25 mbar
Valor default: 80 ºC

VAP 5001 10.10


11 GRÁFICOS DE TEMPERATURA

11.A. Gráfico de Temperatura PARA VISUALIZAR LOS GRÁFICOS DE TEMPERATURA

Permite visualizar la curva de temperatura del sensor CICLO(1): TEXTILES CICLO(1): TEXTILES
PRODUCTO: PRODUCTO:
de Cámara (sensor ubicado en el drenaje del equipo) LOTE: LOTE:
o de Carga (sensor libre en el interior de la cámara). Contador de ciclos: 0032 Contador de ciclos: 32
Los valores de temperatura son almacenados en un ETAPA: SECADO Toque el botón de “GRÁFICO
BUFFER FIFO (first in - first out). Esto significa que 1 2
una vez que se llene el buffer los valores de TPO (15) = 15 min. DE TEMPERATURA” desde
TEMP. CAMARA: 63.1 o C
temperatura mas viejos son borrados para permitir TEMP. CARGA: 72.5 o C cualquiera de las 2 pantallas
3 4 5 6
almacenar los nuevos valores. PRESION CAMARA: 0,014 bar
PRESION DOBLE PARED: 1.139 bar
para visualizar la curva de
La capacidad máxima de almacenamiento del buffer temperatura del sensor de
es de cuatro horas. Por lo tanto se podrá visualizar la VL GV Cámara
curva de temperatura en un período máximo de
cuatro horas.
La ventana de TEMPERATURA DE CAMARA
visualización grafica las 150.0
variaciones de
Toque el botón de “GRÁFICO
temperatura a lo largo Cursor
del tiempo. DE TEMPERATURA”
nuevamente para visualizar la
El eje de tiempo curva de temperatura del
(horizontal) representa sensor de Carga
un período de 40
minutos, correspondiendo 0.0
Para salir
a cada división un lapso Temperatura actual: 54,2 ooC
de tiempo de 10 minutos. Temperatura Cursor: ***** C

>
El eje de temperatura TEMPERATURA DE CARGA
(vertical) representa las 150.0
variaciones de
temperatura en un rango Cursor
de 0.0 a 150.0 ºC. Cada
división corresponde a
una variación de Para salir
temperatura de 15ºC.

0.0
Temperatura actual: 54,2 ooC
Temperatura Cursor: ***** C
VAP 5001 11.1
11 GRÁFICOS DE TEMPERATURA

11.B. Herramientas de visualización del gráfico

TEMPERATURA DE CAMARA SCROLL BACKWARD Y FORWARD


150.0
Cada vez que se pulse el botón “SCROLL BACKWARD” o
“SCROLL FORWARD” la ventana de visualización se
Cursor desplazará 10 minutos hacia la izquierda o derecha
respectivamente.

Si mantiene pulsado el botón “SCROLL BACKWARD” o


“SCROLL FORWARD” la ventana de visualización se
SCROLL BACKWARD SCROLL FORWARD desplazará sucesivamente hacia la izquierda o derecha
0.0 Para desplazar la ventana Para desplazar la ventana respectivamente en períodos de tiempo de 10 minutos.
Temperatura actual: 54,2 ooC de visualización hacia la de visualización hacia la
Temperatura Cursor: ***** C izquierda derecha

11.C. Modificación de los límites máximo y mínimo del eje de temperatura

TEMPERATURA DE CAMARA
150.0 PARA MODIFICAR LOS LÍMITES MÁXIMO Y MÍNIMO

Cursor Nuevo valor: 130.0


150.0 Valor actual:
Limite superior:
150.0
150.0
Limite inferior: 0.0
0.0 !
> Cada vez que se salga de la
0.0 Toque el campo límite
o máximo o mínimo y accederá Para confirmar pantalla GRÁFICO DE
Temperatura actual: 54,2 C
Temperatura Cursor: ***** C o
al teclado alfanumérico TEMPERATURA los límites mínimo
y máximo se restablecerán a los
Para cancelar valores originales (0.0 - 150.0 ºC)

VAP 5001 11.2


11 GRÁFICOS DE TEMPERATURA

11.D. Visualización de la temperatura en un punto determinado de la curva

150.0
TEMPERATURA DE CAMARA PARA VISUALIZAR LA TEMPERATURA A LO LARGO !
DE TODA LA CURVA
Para desactivar el cursor toque Se visualizará la temperatura
Cursor
El cursor está representado el botón “CURSOR ON/OFF” correspondiente a la posición del
por medio de una línea cursor en la parte inferior de la
Cursor vertical, la cual puede
Para desplazar el cursor hacia
pantalla.
desplazarse a lo largo del eje Temperatura Cursor: 122.1 ºC
del tiempo. Cada vez que se la izquierda en la curva de
0.0 activa el cursor, éste se temperatura
Si aparecen asteriscos en el campo
Temperatura actual: 54,2 ooC Toque el botón “CURSOR posiciona coincidentemente
Temperatura Cursor: ***** C ON/OFF” y se activará el con la línea divisoria de Para desplazar el cursor hacia de “Temperatura Cursor” es
cursor en la ventana de tiempo central de la ventana la derecha en la curva de debido a que la función cursor
visualización de visualización. temperatura está desactivada.
Temperatura Cursor: ***** ºC

!
Cada vez que se salga de la
pantalla GRÁFICO DE
TEMPERATURA la función cursor se
desactivará automáticamente.

VAP 5001 11.3


12 USO DE LA IMPRESORA

12.A. Impresión de ciclos


CICLO ( 1 ): TEXTILES
PRODUCTO:
LOTE: PARA IMPRIMIR UN CICLO
Contador de ciclos: 32
CICLO( 1) : TEXTILES
1 2 PROGRAMAR CICLOS
o
Temperatura Est.: 134 C
Tiempo Est.: 10 min.

>
Control por TIEMPO
Pulsos Vacio: 3
3 4 5 6 MODIFICAR USUARIOS Sonda en CAMARA 1
Descarga RAPIDA
Supervisor / Ingenieria Seguro de Puerta NO
Apertura Puerta de DESCARGA
VL GV Tiempo Secado: 15 min.
Nivel Vacio: -760 mbar
Operadores Nivel Vapor: 900 mbar Toque el botón de "IMPRIMIR” y se
FECHA ULTIMO CAMBIO: 4/12/3
HORA ULTIMO CAMBIO: 9:59:13 imprimirán las variables del ciclo
RESP. DEL CAMBIO: HOGNER seleccionado indicando además la
fecha, hora y el responsable de los
Toque el botón de "PROGRAMACIÓN Seleccione el ciclo a imprimir últimos cambios realizados
DE CICLOS” y accederá a la siguiente
pantalla

12.B. Cambio de papel de la impresora


Retire la tapa de protección de la impresora. Corte el extremo del rollo de papel en ángulo recto. Fije el rollo de papel por medio del portarrollo.
Inserte el papel en la abertura ubicada en la parte
superior de la impresora.
El papel avanzará automáticamente y saldrá a través de la
abertura del frente de la impresora.

VAP 5001 12.1


12 USO DE LA IMPRESORA

12.C. Cambio de cinta o ribbon

Verifique que el equipo esté desconectado antes de Mientras inserta la cinta entre el cabezal de impresión y Gire la perilla del cassette en sentido de la flecha.
instalar la cinta de impresión. la guía de la cinta presione el cassette, el cual quedará Coloque el frente de la impresora.
Retire la tapa de protección de la impresora. Retire el fijo a la impresora automáticamente. Coloque la tapa de protección de la impresora.
frente de la impresora.

VAP 5001 12.2


12 USO DE LA IMPRESORA

12.D. Análisis del ticket impreso

Fecha Versión del software

Nombre del Laboratorio


Nº de serie del equipo
Nombre del Etapa de esterilizado
producto esterilizado Identificación del (cont.)
Número de lote del operador que inició
producto esterilizado el ciclo
Contador de ciclos
realizados
Número y nombre del ciclo

Datos de cambios
en la programación del ciclo

Variables del ciclo

Gráfico de Temperatura

Hora de inicio del ciclo

Etapa de prevacíos

Etapa de secado

Presión de Cámara
Etapa de aireación
Temperatura de
Etapa de esterilizado Cámara/Carga
Fin de ciclo

Hora

VAP 5001 12.3


13 OTRAS FUNCIONES

13.A. Indicador de batería baja PLC


El PLC está equipado con una batería de litio la cual CICLO ( 1 ): TEXTILES
PRODUCTO: !
retiene los datos, por ejemplo, de las variables de los LOTE: PLC
Contador de ciclos: 32
ciclos, variables de proceso, fecha, hora, etc., cuando el Es muy importante reemplazar la
equipo está desconectado. 1 2 batería cuando aparezca el

Si la batería del PLC alcanza un nivel mínimo de carga, 3 4 5 6


PLC indicador en el panel, de lo
contrario se corre el riesgo de
esta condición será indicada en el panel por medio de un Si la batería no es reemplazada en perder información tal como
indicador en el ángulo superior derecho del mismo. este período se activará una alarma configuración de los ciclos,
VL GV de “BAJO NIVEL DE CARGA DE parámetros de control del
Una vez que se active el indicador de bajo nivel de batería BATERÍA PLC” y no se podrá iniciar proceso, fecha y hora, etc.
el sistema permitirá iniciar cinco ciclos consecutivos. Antes de cambiar la batería ver un ciclo hasta tanto la batería sea
“Reemplazo de batería del Controlador reemplazada.
Lógico Programable” en el Manual de
Mantenimiento
13.B. Salteo de etapa de un ciclo
CICLO(1): TEXTILES
PRODUCTO:
LOTE: PARA SALTEAR LA ETAPA ACTUAL DEL CICLO
Contador de ciclos: 32 Pulse Aceptar para
ETAPA: SECADO USUARIO: SUP1 confirmar salteo de
TPO (15) = 15 min.
TEMP. CAMARA: 63.1 o C
CONTRASENA:
> etapa

Cancelar Aceptar
TEMP. CARGA: 72.5 o C
PRESION CAMARA: 0,014 bar
PRESION DOBLE PARED: 1.139 bar
> Confirme o cancele el salteo de etapa.

!
Toque el botón de “SALTEO DE
!
El equipo pasará automáticamente
ETAPA”.El botón estará visible Para confirmar a la siguiente etapa del ciclo.
solamente si la función La hora y el responsable de la
Esta función está permitida a los Ingrese su contraseña.
correspondiente se encuentra ejecución del salteo de etapa
niveles supervisor e ingeniería y
habilitada, dependiendo de la Para cancelar quedará registrado en la
disponible solamente durante el
etapa del ciclo. impresora en color rojo.
transcurso del ciclo.
VAP 5001 13.1
14 BACKUP

14.A. Backup del software del PLC y del Panel de Operación


El sistema de control del autoclave está formado del Panel en una tarjeta de memoria (memory card).
básicamente por un PLC (Controlador Lógico Programable) Para permitir la reestauración del software, ante una
y un Panel de Operación touchscreen. eventual falla de alguno de los dispositivos, se entrega un
Ambos dispositivos requieren de un software específico backup del programa del PLC y un backup del programa del
para su correcto funcionamiento. Dicho software reside en Panel.
el caso del PLC en una memoria Flash Eprom y en el caso

14.B. Instalación del Backup del software de PLC


El backup del software del PLC se entrega en una memoria
Flash EPROM AM29F010B de 32 pines o en una memoria
EPROM M27C1001 de 32 pines. Para instalar la memoria en
el PLC proceda de acuerdo al siguiente procedimiento:

Con el equipo apagado desconecte el Si existiera una memoria EPROM o FLASH Verifique que el puente (jumper) J1 de Reinstale la cubierta plástica del PLC
cable de datos PGU (PLC) y retire la EPROM colocada, retire cuidadosamente selección de memoria esté en la posición haciendo presión sobre los cuatro
cubierta plástica del PLC que se encuentra la misma del zócalo. Instale la nueva E (EPROM) extremos y reconecte el cable de datos
fijada a presión. memoria en el zócalo con cuidado para PGU (PLC).
que cada pata coincida con el alojamiento Encienda nuevamente el equipo, el mismo
que corresponde, observar que la muesca se encontrará en condiciones de operar
de la memoria o la flecha grabada en la normalmente.
etiqueta de la memoria quede hacia
arriba, como se indica en la figura.

!
En el caso que hubiera mayor
cantidad de alojamientos en el zócalo
que patas en la memoria, los
alojamientos libres deben quedar
arriba de la misma.

VAP 5001 14.1


14 BACKUP

14.C. Instalación del Backup del Software del Panel de Operación


El backup del software del Panel se entrega en una tarjeta
de memoria SmartMEdia 16/32 MB/3.3V
Para instalar la tarjeta de memoria en el Panel proceda de
acuerdo al siguiente procedimiento:

La tarjeta de memoria está ubicada en la Coloque la nueva tarjeta de memoria. Deslice la traba plástica para trabar la Encienda nuevamente el equipo, el mismo
parte posterior del panel touchscreen. Verifique la posición en la que inserta la memoria. se encontrará en condiciones de operar
Con el equipo apagado deslice la traba tarjeta. normalmente.
plástica y retire la tarjeta de memoria
existente.

VAP 5001 14.2


15 ICONOGRAFÍA DEL PANEL

Ciclo Bowie-Dick GV Selección de la calefacción por generador propio de vapor Inicio de ciclo

Test de Hermeticidad Programación/Edición ciclo Programación de ciclos

Confirma los datos ingresados y cierra la ventana del


1 Ciclo 1 Herramientas
teclado alfanumérico

Cancela los datos ingresados y cierra la ventana del


2 Ciclo 2 Selección de ciclos
teclado alfanumérico

Desplaza un caracter hacia la izquierda la posición


3 Ciclo 3 Gráfico de temperatura
actual del cursor

Desplaza un caracter hacia la derecha la posición


4 Ciclo 4 Apertura de puerta
actual del cursor

Selecciona el caracter anterior o la opción anterior en


5 Ciclo 5 Selecciona el ciclo siguiente
el caso de estar ingresando una variable opcional

Selecciona el caracter siguiente o la opción siguiente


6 Ciclo 6 1 Campo para ingreso de número de ciclo
en el caso de estar ingresando una variable opcional

VL Selección de la calefacción por Vapor de Línea Selecciona el ciclo anterior Borra el contenido del campo seleccionado

VAP 5001 15.1


15 ICONOGRAFÍA DEL PANEL

Cierra la ventana de avisos para alarmas/


Visualiza las entradas y salidas digitales Desplaza el cursor hacia la izquierda en la curva
volver a la pantalla anterior (atrás)
de temperatura

Silencia señal audible Disminuye el brillo del panel táctil Desplaza el cursor hacia la derecha en la curva de
temperatura

HORAS
Desplaza hacia abajo (scroll down) Aumenta el brillo del panel táctil Horas de funcionamiento
FUNC.

Desplaza hacia arriba (scroll up) Funciones y variables de ingeniería Forzado salidas digitales

TABLA
Reinicia vacío Visualiza salidas digitales Tabla de presión de vapor saturado
TEMP.

CONF.
Usuario Supervisor/Ingeniería Salteo de etapa Configuración del equipo
EQUIPO

Usuario Operador Scroll Backward: Desplaza la ventana de visualización Ajuste de sensores de temperatura
de temperatura hacia la izquierda

Imprimir Scroll Forward: Desplaza la ventana de visualización Ajuste niveles generador de vapor
de temperatura hacia la derecha

Deshace los cambios realizados Cursor ON/OFF: Activa o desactiva el cursor en la Bloquea el uso de minúsculas
Cursor
ventana de visualización de temperatura

Graba los cambios realizados Bajo nivel de carga de batería PLC Bloquea el uso de mayúsculas
PLC

VAP 5001 15.2


16 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE

Por consultas técnicas referidas al autoclave


contáctenos al
Industrias Högner S.A.
Calle 23 Nº 1446
Tel.: 54 (11) 4753-1300 B1650LVD • Villa Maipú
San Martín • Buenos Aires • Argentina
Por ventas y asesoramiento contáctenos al Tel.: 54 (11) 4753-1300
Tel.: 54 (11) 4753-1300 Fax: 54 (11) 4753-1360
industrias@hogner.com
atencionclientes@hogner.com

Visítenos en internet y conozca nuestros productos: www.hogner.com

VAP 5001 16.1


17
> Certificado de garantía • Cobertura

GARANTÍA

1º Definición del período de garantía 2º Condiciones generales de la garantía previa comunicación al adquirente siempre y cuando
Industrias Högner S.A. garantiza el correcto 2.1. Las normas que se estipulan en la presente, definen razones de fuerza mayor y/o tiempo de traslado de
funcionamiento del equipo adquirido por el plazo de 12 las condiciones generales de la garantía que otorga personal así lo requieran.
(doce) meses a partir de la fecha de su instalación y hasta Industrias Högner S.A. a los equipos que fabrica, cuyas
un límite máximo de 18 (dieciocho) meses a partir de la características el adquirente conoce y acepta. 2.6. Todo servicio técnico brindado por Industrias Högner
fecha de embarque / entrega, lo que ocurra primero. S.A. a pedido del adquirente, dentro del plazo de esta
2.2. Industrias Högner S.A. garantiza la sustitución sin garantía y que no fuera originado por falla o defecto

! cargo de aquellas partes y/o componentes afectados por


defectos de material, fabricación y/o montaje, y/o la
alguno cubierto por esta garantía, devengará costos y
honorarios a ser soportados por el adquirente.
reparación de elementos que presenten deficiencias y que
Importante: La única garantía válida para todos los
una vez reparados, puedan ser utilizados, manteniendo la 2.7. En caso de que por motivos ajenos a Industrias Högner
equipos fabricados por Industrias Högner S.A., es la
performance del equipo. S.A. deban ser realizados trabajos adicionales durante la
que se define en este certificado. Cualquier pedido
instalación del equipo como consecuencia de la adecuación
adicional de ampliación de garantía no contemplado en
2.3. Todos los trabajos asociados con la instalación y a los planos aprobados por el adquirente, deberán ser
este documento recibirá un tratamiento particular al
puesta en marcha del equipo, deben ser realizados por abonados por el adquirente, (incluyendo pero no limitando
respecto.
personal de nuestro servicio técnico y/o por otros a: cerramientos, ductos, modificación de cañerías, etc.).
autorizados por Industrias Högner S.A., mediante
constancia por escrito. Cualquier intervención del 2.8. La presente garantía no cubre los inconvenientes,
adquirente durante la instalación y puesta en marcha debe daños, lucro cesante y/o perjuicios, originados en la falta
ser expresamente autorizada por Industrias Högner S.A., de disponibilidad y/o uso del equipo durante el plazo que
mediante constancia por escrito. demande la reparación.

2.4. La no utilización del equipo durante el período de 2.9. Industrias Högner S.A. se reserva el derecho a revisar,
garantía, no faculta al adquirente a solicitar la extensión modificar, discontinuar o alterar los equipos que
de la misma. comercializa sin previo aviso.

2.5. Industrias Högner S.A. garantiza la reparación del 2.10. El desarrollo y/o mejora en el diseño de los equipos
equipo o de cualquiera de sus componentes en un plazo no producidos por Industrias Högner S.A. no implica que el
mayor a 15 días si el mismo se encuentra dentro del poseedor de un equipo adquirido con anterioridad tenga
territorio de la república Argentina y de 30 días para derecho a exigir a Industrias Högner S.A. su actualización
aquellos equipos instalados en el exterior. Dicho plazo técnica y/o mejora y/o desarrollo.
comenzará a correr a partir de la recepción formal del
correspondiente reclamo por parte del adquirente en
Industrias Högner S.A. Este plazo podrá ser ampliado

VAP 5001 17.1


17 GARANTÍA

3º Límite de cobertura de la garantía La presente garantía no abarca: 4º Caducidad de la garantía


La presente garantía no contempla cobertura alguna bajo 3.7. El desgaste natural por el uso. Industrias Högner S. A. se reserva el derecho de revocar la
los términos señalados a continuación: garantía ante la comprobación de cualquiera de las
3.8. Roturas, golpes y rayaduras producidas por traslado siguientes circunstancias:
3.1. Industrias Högner S.A. excluye expresamente su y/o maltrato.
responsabilidad por daños y/o perjuicios y/o por siniestros 4.1. Cuando el adquirente no hubiera completado en forma
originados por cualquier causa ajena al uso normal del 3.9. Insumos y/o consumibles de cualquier tipo. integral los datos solicitados en la tarjeta de convalidación
equipo. de la garantía ante Industrias Högner S. A.
3.10. Componentes sujetos a desgaste normal, incluyendo
3.2. Industrias Högner S.A. se exime de toda pero no limitando a: juntas de puertas, diafragmas de 4.2. Cuando la instalación y puesta en marcha del equipo
responsabilidad por accidentes físicos, daños al equipo, a válvulas, filtros, prefiltros, sellos de bombas, resistencias la hubiese realizado el adquirente sin la expresa
su carga y/o a terceros, que se produzcan como de calefacción, sensores de temperatura. autorización de Industrias Högner S.A. emanada por
consecuencia de un accidente originado por causa directa, escrito.
indirecta o dependiente del desempeño del equipo. 3.11. Calibración de instrumentos de medición, control y
seguridad. 4.3. Cuando personal ajeno a Industrias Högner S.A.
3.3. Industrias Högner S.A. no asume ninguna otra hubiera efectuado reparaciones sin expresa autorización
responsabilidad que no se encuentre expresada en esta 3.12. Honorarios y/o costos de validación o revalidación de Industrias Högner S.A. emanada por escrito.
garantía. originados en la reparación del equipo y/o el reemplazo de
sus componentes. 4.4. Cuando se alterare total o parcialmente el equipo o se
3.4. Cuando los suministros y/o insumos necesarios y/o utilizaren repuestos no fabricados, provistos y/o
requeridos para el correcto funcionamiento del equipo garantizados por Industrias Högner S.A.
(incluyendo pero no limitando a electricidad, vapor
industrial, aire comprimido, agua blanda, etc.), no 4.5. Cuando los daños en el equipo fueran ocasionados
cumplan con los requerimientos establecidos por Industrias como consecuencia de negligencia o dolo en la operación
Högner S.A. y aceptados por el adquirente en la y/o mantenimiento del equipo.
aprobación del plano de instalación.
4.6. Cuando el adquirente hubiera incurrido en una mora
3.5. Cuando los daños y/o fallas en el equipo y/o sus mayor a 30 días en los pagos que debiera realizar
componentes se produjeran como consecuencia de posteriores a la entrega.
condiciones ambientales no adecuadas para el correcto
funcionamiento del equipo.

3.6. Cuando los daños y/o fallas en el equipo y/o sus


componentes se produjeran como consecuencia de
desastres naturales y/o atentados de cualquier tipo.

VAP 5001 17.2


Nombre Cargo Firma Fecha

Preparó

Revisó

Aprobó
Coordinador de Aseguramiento
Destinatario
de la calidad
Copia Nº

VAP 5001 18.1

Вам также может понравиться