Вы находитесь на странице: 1из 108

“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS

CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE


CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

ESPECIFICACIONES
TECNICAS

“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS


CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE CENTRAL
DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR, DEPARTAMENTO DE CUSCO”

ALANCES

El presente documento técnico tiene por fin el definir criterios adecuados en el proceso de
ejecución; a nivel de indicación de metodologías, características de materiales y su dosificación,
procedimientos constructivos y otros, para la ejecución del presente proyecto.

Las Especificaciones Técnicas conjuntamente con los Planos, Memoria Descriptiva y Metrados,
fijan las condiciones bajo las cuales debe efectuarse la obra. De la misma forma define la calidad
y características de los materiales de acuerdo a las Normas Técnicas establecidas y vigentes en
el País.

Las Especificaciones Técnicas consisten en lo siguiente:

• Disposiciones Generales
• Especificaciones Técnicas por partidas.

DISPOSICIONES GENERALES

ACRÓNIMOS

En el presente documento técnico, en el detalle de las especificaciones técnicas y los


documentos relacionados, se emplearán las siguientes abreviaciones:

 AASHTO: American Association of State Highway and Transportation Officials o


Asociación Americana de Autoridades Estatales de Carreteras y Transporte.
 ACI: American Concrete Institute o Instituto Americano del Concreto.
 ASTM: American Society for Testing and Materials o Sociedad Americana para Ensayos y
Materiales.
 LCE: Ley de Contrataciones del Estado.
 MTC: Ministerio de Transportes y Comunicaciones del Perú.
 MDC: Municipalidad Distrital de Coporaque.
 NTP: Norma Técnica Peruana.
 PCA: Portland Cement Association o Asociación del Cemento Portland.
 RNE: Reglamento Nacional de edificaciones.
 SI: Sistema Internacional de Unidades (Sistema Métrico Modernizado).

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

 SNIP: Sistema Nacional de Inversiones Públicas.

DEFINICIONES

Residente de Obra:

Es el profesional de la especialidad designado por la Municipalidad Distrital de Coporaque, para


que ejecute labores técnicas y administrativas, relacionadas con la ejecución directa de la obra;
siendo el directo responsable de la misma, asegurándose que la ejecución de la misma, se
realice de conformidad con el proyecto aprobado, y cumpla con lo normado en el RNE.

El residente de obra deberá contar con Título Profesional de Ingeniero Civil colegiado y contar
con un certificado de habilitación profesional vigente.

Es obligación del residente de Obra:

 Administrar los procesos constructivos y cumplir con las pruebas, controles, ensayos e
inspecciones necesarios para ejecutar las obras aprobadas.
 Manejar el cuaderno de obra.
 Firmar las actas de inicio y de entrega de la obra.
 Firmar las actas de entrega de terreno.
 Resolver las contingencias que se produzcan en la ejecución de la obra.
 Solicitar al supervisor de obra la aclaración de los aspectos ambiguos o incompatibles
entre planos o entre estos y las especificaciones.
 Cumplir con las disposiciones relacionadas con los cambios o respuestas a consultas
sobre cualquier aspecto de la obra.
 Cumplir con los requisitos de calidad pactados y establecidos en el Proyecto.
 Cumplir con los códigos, normas, y reglamentos que son aplicables a la obra.
 Verificar la recepción, en la misma obra, de los materiales que serán incorporados en la
construcción, ordenando la realización de ensayos y pruebas.
 Dirigir la obra comprobando la participación de personal calificado y preparado para
asumir los procesos asignados de la construcción.
 Elaborar y organizar la información sobre los procesos empleados durante la ejecución
de la construcción.
 Planear y supervisar las medidas de seguridad del personal y de terceras personas en la
obra, así como de los vecinos y usuarios de la vía pública.
 Elaborar y entregar a la MDCoporaque, al término de la construcción, la pre liquidación
de obra, así como los documentos relacionados a la obra.

Supervisor de Obra:

Es el profesional especializado en la materia del proyecto, contratado por la Municipalidad


Distrital de Coporaque para que en su representación efectúe las labores de verificar que la obra
se ejecute conforme al estudio definitivo aprobado, se sigan procesos constructivos acordes con
la naturaleza de la obra, y se cumpla con los plazos y costos previstos en el expediente técnico
de obra.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

El supervisor de obra deberá contar con Título Profesional de Ingeniero Civil colegiado y contar
con un certificado de habilitación profesional vigente. Es responsabilidad del Supervisor de
Obra:

 Revisar la documentación técnica del Proyecto elaborado.


 Revisar la calificación del personal de obra que participen en el Proyecto de
Construcción.
 Asegurar la ejecución de las pruebas, controles y ensayos, previstos en las
especificaciones del Proyecto.
 Emitir reportes mensuales que señalen el grado de cumplimiento de los requisitos
especificados en la documentación del Proyecto.

Cuaderno de Obra:

El cuaderno de obra es el medio de comunicación ordenado entre el Residente de Obra y el


Supervisor en la obra. Estará físicamente en obra, bajo la custodia y responsabilidad del
Residente y en condiciones de ser exhibido en cualquier momento.

Es un documento legalizado por el Notario Público o Juez de Paz, foliado y sellado en cada una
de las paginas, en el cual debe anotarse y registrarse, cronológicamente y bajo responsabilidad
del Residente de Obra y del supervisor, todas las ocurrencias o incidencias relacionadas a la
obra, fecha de inicio y término de los trabajos, las modificaciones autorizadas, los avances
mensuales, consultas, órdenes, resultado de las pruebas de control de calidad, personal obrero
por categoría, movimientos de almacén (controles diarios de ingreso y salida de materiales),
reporte de los controles de equipo propios y/o alquilados (horas de trabajo, inicio y termino del
horómetro, consumo de combustible), así como los problemas que afectan el cumplimiento de
los cronogramas establecidos y los asientos del inspector/supervisor de obra.

El Cuaderno de Obra debe extenderse en original y dos copias como mínimo. Las copias se
desglosan progresivamente para acompañar los informes mensuales que deben presentar el
Residente de Obra y el supervisor según sea el caso; la primera copia adjuntada a los informes
mensuales, la segunda copia para la residencia de obras y el original para el expediente de
liquidación.

Expediente técnico

Es el documento debidamente aprobado que contiene documentos técnicos que permite la


ejecución de una obra. Conjunto de documentos que comprende: memoria descriptiva,
especificaciones técnicas, planos de ejecución de obra, metrados, presupuesto, valor referencial,
análisis de precios, calendario de avance, fórmulas polinómicas y, si el caso lo requiere, estudio
de suelos, estudio geológico, de impacto ambiental u otros complementarios.

Especificaciones Técnicas

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Parte del expediente técnico en la que se detallan la descripción de los trabajos, los materiales,
los equipos y procedimientos de construcción, el control de calidad, la medición y forma de
pago. El proyectista, es el autor y responsable de la emisión de las Especificaciones Técnicas.

01 OBRAS PROVISIONALES SEGURIDAD Y SALUD


01.01 CONSTRUCCIONES PROVISIONALES
01.01.01 CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE OBRA (3.60X2.40M)

DESCRIPCIÓN:
Consiste en la colocación del Cartel de Obra, el cual servirá para informar las
características de la obra a ejecutarse; sus dimensiones serán de 3.60 x 2.40 metros, estará
colocada en un lugar visible, será fijada en dos parantes de rollizo de eucalipto de 6” x
6.00 metros.

PROCESO DE EJECUCIÓN:
El cartel de obra será requerido como un insumo, el cual será elaborado por el proveedor
bajo las siguientes características:

 Será impreso en gigantografía, según el modelo proporcionado por la


MDCoporaque.
 La tela sintética de la gigantografía será fijada a un bastidor metálico de 3.60 x
2.40 metros, mediante pegamento o cementante sintético de alta adherencia.
 El bastidor estará conformado por tubo metálico rectangular tipo LAF A513 de 1
½” x 1 ½” y un espesor de 1.50 mm; se conformará una estructura rectangular de
acuerdo a las medidas del cartel, así mismo se colocarán 03 refuerzos
horizontales colocados cada 60 centímetros y refuerzos verticales cada 90
centímetros. Estos elementos metálicos serán soldados entre sí para conformar
un panel sólido.
 El cartel será entregado en obra por parte del proveedor.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Una vez recepcionado el cartel de obra, este será colocado en un sitio de fácil acceso
visual por parte de la población de la localidad; su instalación se realizará de la forma
siguiente:
 Se excavarán dos hoyos de 40 centímetros de ancho y largo, con una
profundidad de 60 centímetros, los cuales tendrán una separación de eje a eje de
02 metros de longitud.
 Se retirará toda la corteza de los rollizos de eucalipto y se asegurará a estos el
panel del cartel de obra.
 Para el fijado del cartel de obra se empleará alambre negro recocido N° 16, con el
cual se formará una especie de cable torsionado de 4 hilos y una longitud de 50
centímetros, con el cual se asegurará el panel a los rollizos.
 Se amarrará el rollizo y el refuerzo metálico vertical cada 60 centímetros (cerca de
los refuerzos verticales.
 Una vez fijado el cartel a ambos rollizos se procederá a izarlo y colocarlo en los
hoyos construidos, en los cuales previamente debe haberse colocado mezcla de
concreto pobre en una altura de 10 centímetros.
 Una vez colocado los rollizos en los hoyos, se verificará la verticalidad y
horizontalidad de cartel, luego de lo cual se terminará de fijar el cartel llenando el
resto de hoyo con la misma mezcla de concreto y taconeada con piedra mediana.
 La distancia entre el piso de instalación y la base del cartel no deberá ser menor a
3.00 metros.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Se medirá el número de carteles instalados, siendo la unidad de medida la unidad (Und.).

FORMA DE PAGO:
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.01.02 CONSTRUCCION DE OFICINA DE RESIDENCIA Y SUPERVISION

DESCRIPCIÓN:
Consiste en la construcción de la oficina del residente.

PROCESO DE EJECUCIÓN:
EL proceso de ejecución consistirá mediante los siguientes pasos:

 Limpieza del terreno


 Trazo y replanteo en el terreno

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

 Excavación de hoyos para los rollizos


 Colocación de los puntales o rollizos
 Colocación de triplay como cerramientos
 Colocación de calamina como cobertura

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Se medirá el número de carteles instalados, siendo la unidad de medida la unidad (M2).

FORMA DE PAGO:
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.01.03 CONSTRUCCION DE ALMACEN Y GUARDIANIA

IDEM A 01.01.02

01.01.04 CONSTRUCCION DE LETRINA PROVISIONAL PARA SERVICIOS HIGIENICOS

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la construcción de letrinas provisionales.

PROCESO DE EJECUCIÓN
Se construirán o alquilarán letrinas para servicios higiénicos para el personal de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Será considerado como prestación de un servicio global (Glb) para toda la obra.

FORMA DE PAGO:
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

01.01.05 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPO

DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere al traslado del Equipo Mecánico hacia la Obra, para que sea empleado
en la Construcción de la obra en sus diferentes etapas, y su retorno una vez terminada la
obra.

El Contratista, antes de transportar el equipo mecánico al lugar de la obra, deberá


someterlo a inspección de la Municipalidad Distrital de Coporaque dentro de los 10 días
después de otorgada la Buena Pro. Este equipo será revisado por el Supervisor en la obra,
quien verificará y rechazará el equipo que no se encuentre en buen estado o aquel cuyas
características no se ajusten a lo estipulado por el propietario de la obra en cuyo caso el
Contratista deberá reemplazarlo por otro similar en buenas condiciones de operación. El
rechazo del equipo no podrá generar ningún reclamo por parte del Contratista.

El Contratista deberá entregar al Supervisor, la relación detallada donde conste la


identificación de la máquina, número de serie, fabricante, año de fabricación, capacidad,
potencia y estado de conservación, dicha relación será concordante con la relación de
equipo mecánico presentado en el proceso de licitación.

El tiempo de traslado estimado es de 06 horas desde la ciudad del Cusco hasta la obra
(ciudad de Yauri Espinar). Asimismo, la partida considera el pago al personal operador de
maquinaría y los gastos por imprevistos y mantenimiento de las maquinas.

PROCESO DE EJECUCIÓN:
El traslado de las máquinas pesadas será por vía terrestre, lo harán por sus propios
medios. El equipo liviano como compresora, mezcladora y vibrador serán transportadas
junto con las herramientas y otros, equipos livianos en camión u otra movilidad.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Se medirá el número de carteles instalados, siendo la unidad de medida la unidad (GLB).

FORMA DE PAGO:
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

01.02 INSTALACIONES PROVISIONALES


01.02.01 CONEXIÓN PROVISIONAL DE SERVICIO DE AGUA POTABLE

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la contratación de provisión de agua para la obra;se considerará
el pago de derecho por la conexión a la red pública y el servicio de provisión de agua
potable para obra.

PROCESO DE EJECUCIÓN
Se coordinará con la empresa prestadora de servicio de agua potable local (EPS) la
provisión de agua potable para la realización de las actividades de obra; esto deberá ser
como una conexión provisional mientras se ejecute el proyecto; en casos extremos se
deberá proveer de agua para uso en obra que cumpla con las características físicas
adecuadas.

El agua deberá ser limpia y estará libre de materia orgánica, álcalis y otras sustancias
deletéreas. Su pH, medido según norma ASTM D-1293, deberá estar comprendido entre
cinco y medio y ocho (5.5 - 8.0) y el contenido de sulfatos, expresado como SO4 y
determinado según norma ASTM D-516, no podrá ser superior a un gramo por litro (1
g/l).

MÉTODO DE MEDICIÓN
Será considerado como prestación de un servicio global (Glb) para toda la obra.

FORMA DE PAGO:
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.02.02 CONEXIÓN PROVISIONAL DE SERVICIO DE ENERGÍA ELÉCTRICA

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la realización de conexiones temporales de electricidad para la
obra; en el caso del proyecto planteado, se considerará el pago de derecho por la
conexión y el servicio de provisión de electricidad.

PROCESO DE EJECUCIÓN
Se contratará con la empresa prestadora de servicio de electricidad (Electro Sur) la
provisión de energía eléctrica para la realización de las actividades de obra; esta
instalación deberá ser provisional mientras se ejecute el proyecto.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

La energía eléctrica deberá ser la potencia necesaria para la iluminación y el uso de


aparatos eléctricos de obra.

Las Instalaciones eléctricas provisionales por la obra deberán ser ejecutadas y mantenidas
por personal calificado. Toda obra deberá contar con «Línea de Tierra» en todos los
circuitos eléctricos provisionales, deberá descargar en un pozo de tierra según lo
establecido en el Código Nacional Electricidad.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Será considerado como prestación de un servicio global (Glb) para toda la obra.

FORMA DE PAGO:
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.03 REMOCIONES
01.03.01 REMOCIÓN DE VENTANA METÁLICA

DESCRIPCIÓN
Se considera el desarmado o retiro de la puerta y ventana metálica sin ser dañada, por lo
cual sólo se emplearán herramientas manuales.

PROCESO DE EJECUCIÓN
Se identificarán los elementos metálicos a ser retirados; antes de cualquier actividad se
deberán retirar los accesorios en buen estado existentes (cerraduras, vidrios, picaportes,
etc.).

Se eliminará todo el revestimiento en la zona de contacto entre el elemento metálico y


los elementos estructurales.

Ubicados los puntos de fijación, se procederán a cortarlos mediante el uso de sierras para
metal (no debiendo afectarse la estructura principal del elemento a retirar).

Una vez aflojado y suelto el elemento metálico se procederá a su retiro y colocación en el


depósito considerado por la residencia para tal fin.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se considerará como unidad de medida y valorización el metro cuadrado (m2).

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

FORMA DE PAGO:
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.03.02 REMOCIÓN DE PUERTA DE MADERA

DESCRIPCIÓN
Se considera el desarmado o retiro de la puerta y carpintería de madera sin ser dañada,
por lo cual sólo se emplearán herramientas manuales.

PROCESO DE EJECUCIÓN
Se identificarán los elementos a ser retirados; antes de cualquier actividad se deberán
retirar los accesorios en buen estado existentes (cerraduras, vidrios, picaportes, etc.).

Se eliminará todo el revestimiento en la zona de contacto entre el elemento metálico y


los elementos estructurales.

Ubicados los puntos de fijación, se procederán a cortarlos mediante el uso de sierras para
metal (no debiendo afectar la estructura principal del elemento a retirar).

Una vez aflojado y suelto el elemento metálico se procederá a su retiro y colocación en el


depósito considerado por la residencia para tal fin.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se considerará como unidad de medida y valorización el metro cuadrado (m2).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.03.03 REMOCIÓN DE TECHO ETERNIT O CALAMINA

DESCRIPCIÓN
Se considera el desarmado o retiro de la calamina sin ser dañada, por lo cual sólo se
emplearán herramientas manuales.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

PROCESO DE EJECUCIÓN
Se identificarán los elementos a ser retirados; antes de cualquier actividad se deberán
retirar los accesorios en buen estado existentes.

Ubicados los puntos de fijación, se procederán a cortarlos mediante el uso de sierras para
metal (no debiendo afectar la estructura principal del elemento a retirar).

Una vez aflojado y suelto el elemento metálico se procederá a su retiro y colocación en el


depósito considerado por la residencia para tal fin.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se considerará como unidad de medida y valorización el metro cuadrado (m2).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.03.04 REMOCIÓN DE CORREAS DE MADERA

DESCRIPCIÓN
Se considera el desarmado o retiro de las correas de madera sin ser dañada, por lo cual
sólo se emplearán herramientas manuales.

PROCESO DE EJECUCIÓN
Se identificarán los elementos a ser retirados; antes de cualquier actividad se deberán
retirar los accesorios en buen estado existentes.

Ubicados los puntos de fijación, se procederán a cortarlos mediante el uso de sierras para
metal (no debiendo afectar la estructura principal del elemento a retirar).

Una vez aflojado y suelto el elemento metálico se procederá a su retiro y colocación en el


depósito considerado por la residencia para tal fin.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se considerará como unidad de medida y valorización el metro cuadrado (M).

FORMA DE PAGO

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.03.05 REMOCIÓN DE TIJERALES DE MADERA (MAX L=10M)

DESCRIPCIÓN
Se considera el desarmado o retiro de los tijreales de madera sin ser dañada, por lo cual
sólo se emplearán herramientas manuales.

PROCESO DE EJECUCIÓN
Se identificarán los elementos a ser retirados; antes de cualquier actividad se deberán
retirar los accesorios en buen estado existentes.

Ubicados los puntos de fijación, se procederán a cortarlos mediante el uso de sierras para
metal (no debiendo afectar la estructura principal del elemento a retirar).

Una vez aflojado y suelto el elemento metálico se procederá a su retiro y colocación en el


depósito considerado por la residencia para tal fin.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se considerará como unidad de medida y valorización el metro cuadrado (UND).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.04 DEMOLICIONES
01.04.01 DEMOLICIÓN DE CIMIENTOS PIEDRA-BARRO

DESCRIPCIÓN
Consiste en la demolición total o parcial de estructuras o edificaciones existentes en las
zonas que indiquen los documentos del proyecto, y la remoción, carga, transporte,
descarga y disposición final de los materiales provenientes de la demolición en las áreas
indicadas en el proyecto.

PROCESO DE EJECUCIÓN

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

El Residente, deberá colocar señales luces que indiquen, durante el día y la noche, los
lugares donde se realicen trabajos de demolición o remoción.

Los trabajos deberán efectuarse en tal forma, que produzcan la menor molestia posible a
los habitantes de las zonas próximas a la obra y a los usuarios de la infraestructura.

El derribo parcial o total de las edificaciones, incluyendo cimientos y otros bienes que sea
necesario eliminar para el desarrollo de los trabajos del proyecto, de acuerdo con lo que
indiquen los planos y las especificaciones del contrato.

Es necesario cercar los lugares de demolición para salvaguardar la seguridad de las


personas. Se deberá contar con sistemas para humedecer adecuadamente el material,
minimizando las emisiones de polvo que afecten a los trabajadores y poblaciones
aledañas.

El contratista deberá proteger las edificaciones y estructuras vecinas a las que se han de
demoler y construirá las defensas necesarias para su estabilidad y protección.

Adoptará las medidas indispensables para la seguridad de personas y especies animales y


vegetales que puedan ser afectadas por los trabajos.

Los cimientos de las edificaciones que se vayan a demoler se deberán romper y remover,
hasta una profundidad mínima de treinta centímetros (30 cm) por debajo de los niveles
en que hayan de operar los equipos de compactación en los trabajos de explanación o
construcción de bases y estructuras del proyecto, deberá retirarse todo escombro o
material objetable, eliminando también los tabiques interiores u otros elementos de la
edificación, de acuerdo con las indicaciones del supervisor.

Todos estos trabajos deberán emplear el equipo y herramientas necesarias.


Los materiales de desmonte son apilados para posteriormente ser eliminados.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se considerará como unidad de medida y valorización el metro cuadrado (M3).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.04.02 DEMOLICIÓN DE MUROS DE ADOBE

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

IDEM A 01.04.01

01.04.03 ELIMINACIÓN MANUAL DE DESMONTE, DMAX=30M.

DESCRIPCIÓN.
Esta partida consiste en la eliminación de los materiales generados como consecuencia
de las demoliciones. Esta partida comprende el trabajo de carguío, transporte y
disposición de material excedente en forma manual.

PROCESO DE EJECUCIÓN.
El material que haya sido acopiado en la zona de demolición, será retirado mediante el
uso de herramientas manuales, este material deberá ser trasladado a lugares
seleccionados a una distancia máxima de 30m, los que deberán haber sido previamente
autorizados por el Supervisor de Obra.

Para el traslado de estos materiales, se debe proteger adecuadamente para evitar


emisiones de material particulado por efecto de los factores atmosféricos y evitar afectar
a los trabajadores y pobladores aledaños a la obra, de males alérgicos, respiratorios y
oculares.

Se considerarán concluidos los trabajos de eliminación de material excedente, cuando la


zona donde ellos se hayan realizado quede despejada, de manera que permita continuar
con las otras actividades programadas y los materiales sobrantes hayan sido
adecuadamente dispuestos de acuerdo con lo que establece la presente especificación.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
Será en metros cúbico (m3); el cual será resultado de la medición de los volúmenes
eliminados, siendo este, el valor a considerarse en las valorizaciones de obra respectivas.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.04.04 ELIMINACIÓN DE DESMONTE C/MAQUINARIA, DMAX=03 KM.

DESCRIPCIÓN.
Esta partida consiste en la eliminación de los materiales generados como consecuencia
de las demoliciones. Esta partida comprende el trabajo de carguío por medio de

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

cargadores frontales sobre llantas y de transporte propiamente dicho por medio de


volquetes.

PROCESO DE EJECUCIÓN.
El material que haya sido acopiado en la zona de demolición, será retirado mediante el
uso de cargadores frontales y camiones volquete de la capacidad adecuada; este material
deberá ser trasladado a lugares previamente seleccionados y especificados en el
expediente técnico.

La residencia de obra, deberá poner a consideración el uso del equipo mecánico


adecuado para la ejecución de esta partida; equipo que debe contar con operadores
adecuadamente capacitados e implementados con equipos de seguridad; los vehículos
deberán contar con los seguros de tránsito y daños contra terceros que sean necesarios,
lo cual deberá ser verificado por el supervisor de obra.

Para el traslado de estos materiales, se debe humedecer adecuadamente los materiales y


cubrirlos con una lona para evitar emisiones de material particulado por efecto de los
factores atmosféricos y evitar afectar a los trabajadores y pobladores aledaños a la obra,
de males alérgicos, respiratorios y oculares. Por parte del supervisor de obra, se deberá
controlar que se cuente con los permisos adecuados de uso del botadero de material,
verificar el estado de la maquinaria a emplearse, controlar la eficiencia de los
procedimientos empleados.

Se considerarán concluidos los trabajos de eliminación de material excedente, cuando la


zona donde ellos se hayan realizado quede despejada, de manera que permita continuar
con las otras actividades programadas y los materiales sobrantes hayan sido
adecuadamente dispuestos de acuerdo con lo que establece la presente especificación.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida de esta partida es el metro cubico (m3), que corresponde al
metrado de la eliminación de material realizado y ha de ser el valor considerado en la
valorización de ejecución de la partida.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.05 SEGURIDAD Y SALUD


01.05.01 ELABORACIÓN, IMPLEMENTACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DEL PLAN DE
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

01.05.01.01 EQUIPOS DE SEGURIDAD INDIVIDUAL P/CONSTRUCCIÓN

DESCRIPCIÓN
Son equipos de protección individual (EPI) cualquier equipo destinado a ser llevado o
sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan
amenazar su seguridad o su salud en el trabajo.

PROCESO DE EJECUCIÓN
Los equipos de protección individual deberán ser de uso obligatorio en todas las labores
de construcción civil, como complemento a los equipos de protección colectiva; las
consideraciones básicas para el uso de equipos de protección individual son:

Los Equipos de protección individual son de uso exclusivamente personal. Si las


circunstancias exigen la utilización de un equipo individual por varias personas, deberán
tomarse medidas apropiadas para que dicha utilización no cause ningún problema de
salud o de higiene a los diferentes usuarios.

 Los equipos deben ser adecuados a los riesgos de los que haya que protegerse
y a las condiciones existentes en el lugar de trabajo.
 Los equipos deben se adecuados a las condiciones ergonómicas y de salud del
trabajador, para lo cual, de ser necesario, deben realizarse los ajustes necesarios.
 Los equipos de seguridad deben estar diseñados de acuerdo a la normatividad
nacional.
 Los equipos de protección serán proveídos por el contratista, previo
requerimiento del responsable de obra y autorización del supervisor de obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida de esta partida es la cantidad de equipos proveídos (Und.), que
corresponde a la cantidad de personal existente en la obra.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.05.01.02 EQUIPO DE SEGURIDAD COLECTIVA P/TRABAJOS EN ALTURA

DESCRIPCIÓN
Equipos de protección colectiva son aquellos equipos de seguridad cuyo objetivo es la
protección simultánea de varios trabajadores expuestos a un determinado riesgo.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

PROCESO DE EJECUCIÓN
Las medidas de protección colectivas protegen a un grupo de personas expuestas a un
determinado riesgo, de forma simultánea. No se aplican sobre el cuerpo. Ej. Barandilla
(serán de materiales rígidos y resistentes y con una altura mínima de 90 cm.) alrededor de
un foso, resguardos de maquinaria, etc. Los equipos de protección colectiva considerados
en esta partida son:

 Barandillas, pasarelas y escaleras.


 Vallado perimetral de zonas de trabajo.
 Extintores de incendios.
 Señalizaciones e indicativos.
 Orden y limpieza, etc.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida de esta partida es la cantidad de equipos proveídos (Und.).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.05.01.03 SEÑALIZACIÓN TEMPORAL DE SEGURIDAD P/CONSTRUCCIONES

DESCRIPCIÓN.
La partida considera la instalación de señales de seguridad, con el objeto de disponer
prohibiciones, obligaciones e informar; esto de conformidad con la norma G.050
Seguridad durante la construcción del Reglamento Nacional de Edificaciones.

PROCESO DE EJECUCIÓN.
El contratista de obra deberá señalar los sitios indicados por el responsable de seguridad,
de conformidad a las características de señalización de cada caso en particular.

Estos sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirena, etc.) se


mantendrán, modificarán y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus riegos
emergentes. Señales que deberán cumplir lo indicado en el Código Internacional de
Señales de Seguridad.

Para las obras en la vía pública deberá cumplirse lo indicado por la normativa vigente
«Manual de dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras» RM.
N° 413-93-TCC-15-15 del 13 de octubre de 1993, del Ministerio de Transporte,
Comunicaciones, Vivienda y Construcción.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida de esta partida es la colocación global realizada (Glb.), que
corresponde a la instalación total de señalización realizada.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.05.02 RECURSOS PARA RESPUESTAS ANTE EMERGENCIAS EN SEGURIDAD Y


SALUD DURANTE EL TRABAJO
01.05.02.01 BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS EN OBRA

DESCRIPCIÓN
El objetivo de la partida es la considerar la implementación de elementos de primeros
auxilios para la atención de accidentes laborales.
Será responsabilidad del residente de obra y del supervisor de obra, el hacer cumplir los
estándares de seguridad y salud.

PROCESO DE EJECUCIÓN
El Botiquín de Primeros Auxilios, se implementará de acuerdo a la magnitud y tipo de
obra, y a la cercanía a centros de asistencia médica hospitalaria. El botiquín de obra
deberá contar con el siguiente equipamiento mínimo:
 02 Paquetes de guantes quirúrgicos.
 01 frascos de yodopovidona de 120 ml. (solución antiséptica).
 01 frasco de agua oxigenada de 120 ml.
 01 frasco de alcohol de 250 ml.
 05 paquetes de gasas esterilizadas de 10cm x 10cm.
 08 paquetes de apósitos estériles.
 01 rollo de esparadrapo 5 cm. x 4.5 m.
 02 rollo de venda elástica de 3 pulg. x 5 yardas
 02 rollo de venda elástica de 4 pulg. x 5 yardas
 01 paquete de algodón x 100 gr.
 01 venda triangular.
 10 paletas baja lengua (para entablillado de dedos).
 01 frasco de solución de cloruro de sodio al 9/1000 de 01 lt. (para lavado de
heridas).
 02 paquetes de gasa tipo jelonet (para quemaduras).
 02 frascos de colirio de 10 ml.
 01 tijera punta roma.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

 01 pinza.
 01 camilla rígida
 01 frazada.
La ubicación del botiquín de primeros auxilios deberá ser de fácil acceso por parte del
responsable de atención en primeros auxilios.

Deberá verificarse el periodo de vida útil de las medicinas componentes del botiquín
básico, de modo que siempre se mantengan medicinas en adecuado estado de videncia.
Se deberá coordinar con la dependencia de salud más cercana, para la capacitación en el
uso de medicinas e implementos de primeros auxilios.
El manejo del botiquín estará a cargo del personal designado para tal efecto.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida de esta partida es la unidad (Und.), que corresponde a la cantidad
de elementos instalados.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.06 VARIOS, LIMPIEZA, JARDINERÍA


01.06.01 LIMPIEZA FINAL
01.06.01.01 LIMPIEZA FINAL DE OBRA

DESCRIPCIÓN
Para la entrega final de obra, se realiza un trabajo completo de limpieza de pisos, zócalos,
etc., es decir, especialmente en obras de acabado, con personal numeroso que debe
ejecutar la labor en pocos días.

Puede apreciarse el número de personal dedicado a esta labor en un número fijo de días,
es decir horas-hombre utilizadas, aunque se prefiere una cifra de costo estimado global.
Esta partida está constituida por los trabajos de limpieza final de obra, la eliminación de
desechos constructivos, desmonte, y otros residuos de obra.

PROCESO CONSTRUCTIVO
La limpieza del terreno será constituida por la eliminación de la basura, eliminación de
elementos sueltos y livianos del suelo, de toda la superficie de terreno destinada a la
construcción de la obra; estas labores incluyen la disposición de estos desechos, así como
su traslado fuera de la obra.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

MÉTODO DE MEDICIÓN
Será en forma global (M2).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02 COCINA COMEDOR
02.01 OBRAS PROVISIONALES Y TRABAJOS PRELIMINARES
02.01.01 TRAZOS, NIVELES Y REPLANTEO
02.01.01.01 TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR

DESCRIPCIÓN
El objetivo de la partida es la de realizar el control planimétrico y altimétrico durante la
ejecución del proyecto, respecto a las consideraciones técnicas planteadas en el
expediente técnico, cuyo producto final serán los planos de replanteo y liquidación del
proyecto de infraestructura.

PROCESO DE EJECUCIÓN
Los BM de obra definidos durante el proceso de replanteo preliminar servirán de base
para el control planimétrico y altimétrico durante la ejecución del proyecto de
infraestructura; para lo cual se utilizará los instrumentos topográficos indicados en el
análisis de precios unitarios para garantizar el adecuado control, conforme a los planos,
estos deberán trabajar dentro de los rangos de tolerancia aceptados.

Deberá tenerse especial cuidado en el control de pendientes de los sistemas de agua y de


desagüe, así como en la ubicación de detalles constructivos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida de esta partida es el mes calendario (M2).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02 ESTRUCTURAS

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

02.02.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.02.01.01 EXCAVACIONES
02.02.01.01.01 EXCAVACIÓN MANUAL MASIVA - TERRENO SEMIFIJO

IDEM A 02.02.01.01.02

02.02.01.01.02 EXCAVACIÓN DE ZANJAS - TERRENO SEMI FIJO

DESCRIPCIÓN
Comprende la disgregación de suelo suelto, de acuerdo a la configuración de las zanjas
exclusivamente con el empleo de herramientas manuales; dentro de estos suelos
podemos considerar los siguientes materiales: arena, gravas, arcillas, cenizas volcánicas,
tierras de cultivo, material calcáreo, etc.

PROCESO DE EJECUCIÓN
En el replanteo ubicados y marcadas las zanjas, se procederá a remover y extraer el
material suelto usando picos y palas, esto hasta la profundidad y en los anchos
especificados en los planos; conformando las secciones especificadas.

Deberán tomarse las consideraciones necesarias para el caso de excavaciones profundas,


de forma tal que no se ponga en riesgo físico a los obreros.

El material extraído será colocado a un costado del área de excavación permitiendo a los
obreros trabajar en condiciones de seguridad.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Será el número de metros cúbicos; de acuerdo al ancho y altura mínimos; según el
replanteo especificado en el terreno.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.01.02 RELLENOS
02.02.01.02.01 RELLENO Y COMPACTADO C/MATERIAL PROPIO

DESCRIPCIÓN
Consiste en el relleno de las zonas indicadas en los planos, para lo cual se usa material
propio.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

PROCESO DE EJECUCIÓN
Se limpiarán elementos extraños de las zonas de relleno, materiales orgánicos u otro tipo
de desechos de difícil compactación.

El material a ser usado como relleno deberá ser limpio, colocado en la zona de relleno en
capas de 10 cm y adecuadamente humedecidos para facilitar la posterior compactación.

Se controlarán los niveles empleando niveles de ingeniero, planchetas y herramientas


manuales.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Será el número de metros cúbicos (m3), según la longitud, la profundidad y el ancho del
relleno.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.01.03 NIVELACIÓN INTERIOR Y APISONADO


02.02.01.03.01 REFINE Y NIVELACIÓN DE EXCAVACIONES

DESCRIPCIÓN
Consiste en la nivelación interior de las zonas indicadas usando material propio y
compactadoras mecánicas.

PROCESO CONSTRUCTIVO
Se limpiarán elementos extraños de la zona a compactar, materiales orgánicos u otro tipo
de desechos de difícil compactación.

Para la realización del compactado mecánico se deberán tener zonas regulares de


dimensiones adecuadas como para el ingreso de la compactadora mecánica, las zonas a
ser compactadas deberán ser adecuadamente humedecidas, como para facilitar la
compactación.

Se controlarán los niveles empleando niveles de ingeniero, planchetas y herramientas


manuales.

MÉTODO DE MEDICIÓN

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Será el número de metros cuadrados (m2), según la longitud, la profundidad y el ancho


de nivelación.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.01.04 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE


02.02.01.04.01 ELIMINACIÓN MANUAL DE MATERIAL EXCEDENTE (DPROM = 30M)

DESCRIPCIÓN.
Esta partida consiste en la eliminación de los materiales generados como consecuencia
de las demoliciones. Esta partida comprende el trabajo de carguío, transporte y
disposición de material excedente en forma manual.

PROCESO DE EJECUCIÓN.
El material que haya sido acopiado en la zona de demolición, será retirado mediante el
uso de herramientas manuales, este material deberá ser trasladado a lugares
seleccionados a una distancia máxima de 30m, los que deberán haber sido previamente
autorizados por el Supervisor de Obra.

Para el traslado de estos materiales, se debe proteger adecuadamente para evitar


emisiones de material particulado por efecto de los factores atmosféricos y evitar afectar
a los trabajadores y pobladores aledaños a la obra, de males alérgicos, respiratorios y
oculares.

Se considerarán concluidos los trabajos de eliminación de material excedente, cuando la


zona donde ellos se hayan realizado quede despejada, de manera que permita continuar
con las otras actividades programadas y los materiales sobrantes hayan sido
adecuadamente dispuestos de acuerdo con lo que establece la presente especificación.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
Será en metros cúbico (m3); el cual será resultado de la medición de los volúmenes
eliminados, siendo este, el valor a considerarse en las valorizaciones de obra respectivas.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.01.04.02 ELIMINACIÓN C/MAQUINARIA DE MATERIAL EXCEDENTE (DPROM =


3.00KM)

DESCRIPCIÓN.
Esta partida consiste en la eliminación de los materiales generados como consecuencia
de las demoliciones. Esta partida comprende el trabajo de carguío por medio de
cargadores frontales sobre llantas y de transporte propiamente dicho por medio de
volquetes.

PROCESO DE EJECUCIÓN.
El material que haya sido acopiado en la zona de demolición, será retirado mediante el
uso de cargadores frontales y camiones volquete de la capacidad adecuada; este material
deberá ser trasladado a lugares previamente seleccionados y especificados en el
expediente técnico.

La residencia de obra, deberá poner a consideración el uso del equipo mecánico


adecuado para la ejecución de esta partida; equipo que debe contar con operadores
adecuadamente capacitados e implementados con equipos de seguridad; los vehículos
deberán contar con los seguros de tránsito y daños contra terceros que sean necesarios,
lo cual deberá ser verificado por el supervisor de obra.

Para el traslado de estos materiales, se debe humedecer adecuadamente los materiales y


cubrirlos con una lona para evitar emisiones de material particulado por efecto de los
factores atmosféricos y evitar afectar a los trabajadores y pobladores aledaños a la obra,
de males alérgicos, respiratorios y oculares.Por parte del supervisor de obra, se deberá
controlar que se cuente con los permisos adecuados de uso del botadero de material,
verificar el estado de la maquinaria a emplearse, controlar la eficiencia de los
procedimientos empleados.

Se considerarán concluidos los trabajos de eliminación de material excedente, cuando la


zona donde ellos se hayan realizado quede despejada, de manera que permita continuar
con las otras actividades programadas y los materiales sobrantes hayan sido
adecuadamente dispuestos de acuerdo con lo que establece la presente especificación.

MÉTODO DE MEDICIÓN.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

La unidad de medida de esta partida es el metro cubico (m3), que corresponde al


metrado de la eliminación de material realizado y ha de ser el valor considerado en la
valorización de ejecución de la partida.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.02 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


02.02.02.01 CIMIENTOS CORRIDOS
02.02.02.01.01 CONCRETO F'C = 140 KG/CM² + 70% PM - CIMIENTOS CORRIDOS

DESCRIPCIÓN
La partida describe la colocación de concreto para la conformación de la cimentación,
para lo cual se empleará concreto de resistencia f´c = 140 Kg/cm2con piedra mediana en
un 30% del volumen total; este material se empleará como soporte de los muros; este
concreto se colocará en las zanjas excavadas, y en las zonas donde sea necesario deberá
ser confinada por encofrados.

El concreto se compondrá de cemento portland, agua, agregado fino, agregado grueso.


El diseño de mezclas y las dosificaciones del concreto serán determinados en un
laboratorio por cuenta del Municipio, dichos resultados serán revisados por el supervisor
para su verificación y aprobación respectiva.

El concreto en forma general deberá ser plástico, trabajable y apropiado para las
condiciones específicas de colocación y, que, al ser adecuadamente curado, tenga una
resistencia, durabilidad, impermeabilidad y densidad, de acuerdo con los requisitos de las
estructuras que conforman las obras y con los requerimientos mínimos que se especifican
en las normas correspondientes y en los planos respectivos.

El residente de obra deberá tomar las medidas pertinentes para que el color de las
estructuras expuestas terminadas sea uniforme, incluyendo las superficies en las cuales se
hayan reparado imperfecciones en el concreto.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

MÉTODO DE MEDICIÓN
El concreto se medirá en metros cúbicos (m3), calculados de acuerdo con las dimensiones
mostradas en los planos y/o autorizados por el Supervisor.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.02.02 SOLADOS
02.02.02.02.01 CONCRETO SIMPLE C:H=1:10 - SOLADO, E=10CM.

DESCRIPCIÓN
La partida describe la colocación de concreto para la conformación del solado para
zapatas y elementos de cimentación que tengan refuerzo, para lo cual se empleará
concreto en proporción 1:10 de cemento hormigón del volumen total; este concreto se
colocará en las zanjas excavadas, y en las zonas donde sea necesario deberá ser
confinada por encofrados.

El concreto se compondrá de cemento portland, agua, agregado fino, agregado grueso.


El diseño de mezclas y las dosificaciones del concreto serán determinados en un
laboratorio por cuenta del Municipio, dichos resultados serán revisados por el supervisor
para su verificación y aprobación respectiva.

El concreto en forma general deberá ser plástico, trabajable y apropiado para las
condiciones específicas de colocación y, que, al ser adecuadamente curado, tenga una
resistencia, durabilidad, impermeabilidad y densidad, de acuerdo con los requisitos de las
estructuras que conforman las obras y con los requerimientos mínimos que se especifican
en las normas correspondientes y en los planos respectivos.

El residente de obra deberá tomar las medidas pertinentes para que el color de las
estructuras expuestas terminadas sea uniforme, incluyendo las superficies en las cuales se
hayan reparado imperfecciones en el concreto.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El concreto se medirá en metros cúbicos (m3), calculados de acuerdo con las dimensiones
mostradas en los planos y/o autorizados por el Supervisor.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.02.03 SOBRECIMIENTOS
02.02.02.03.01 CONCRETO F'C = 175 KG/CM² + 30% PM – SOBRECIMIENTOS

DESCRIPCIÓN
Se empleará concreto que tendrá una resistencia de f´c = 175 Kg/cm2 y se agregará
piedra de 3”-4” hasta un 30% del volumen total; este material se empleará como soporte
de los muros; este concreto se colocará en los encofrados.
Las características del material a ser empleado deberán ser la siguiente:

CEMENTO:

a) Tipo
El cemento que se empleará será Portland tipo IP de conformidad con la norma NTP
334.090 y la Norma ASTM C 595. Si al analizar las aguas, éstas presentaran un alto
contenido de sulfatos, el Residente pondrá en conocimiento del Supervisor este hecho
para proceder con el cambio de tipo de cemento. El Supervisor dará su aprobación para
el uso de cementos Portland tipo II o tipo V, según sea el caso.

b) Almacenamiento del cemento


Inmediatamente después de que el cemento se reciba en el área de las obras, deberá
almacenarse en depósitos secos, diseñados a prueba de agua, adecuadamente ventilados
y con instalaciones apropiadas para evitar la absorción de humedad. Debiendo
almacenarse sobre parrillas de madera o piso de tablas; no se apilará en hileras
superpuestas de más de 10 sacos de altura para almacenamiento de 30 días, ni de más de
7 sacos de altura para almacenamientos de mayor duración. Todas las áreas de
almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar dispuestas de manera que
permitan acceso para la inspección e identificación del cemento. Para evitar que el
cemento se deteriore indebidamente, después de llegar al área de las obras, el residente
de obra, deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada. No se utilizará
ninguna bolsa de cemento que tenga más de dos meses de almacenamiento en el área
de las obras, salvo que nuevos ensayos demuestren que está en condiciones
satisfactorias.

c) Temperatura del cemento


La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el proceso de mezclado no
deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo contrario, para lo cual deberán de
tomarse las consideraciones respectivas que aseguren el adecuado comportamiento del
material.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

AGUA
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca, no
deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de magnesio, sodio y calcio
(llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras sustancias dañinas y
estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.

Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.
pH 5,5 a 8

AGREGADO FINO

a) Composición
El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de canteras o depósitos fluviales
aprobados, o de arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por
fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del
concreto. La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y
razonablemente libre de partículas delgadas, planas o alargadas.
En la producción artificial del agregado fino no se aprobará el uso de rocas que se
quiebren en partículas laminares, planas o alargadas, independientemente del equipo de
procesamiento empleado. Se entiende por partícula laminar, plana o alargada, aquella
cuya máxima dimensión es mayor de cinco veces su mínima dimensión. El agregado fino
deberá cumplir con los requisitos que se especifican a continuación.

b) Calidad
En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C-33. La arena no
deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y
otras sustancias perjudiciales.
El máximo porcentaje en peso de sustancias dañinas no deberá exceder de los valores
siguientes:

Característica % en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) Máx. 3
Materiales ligeros (ASTM C 123) Máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) Máx. 1
Total de otras sustancias dañinas (como álcalis, mica, limo) Máx. 2
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88, método Na2SO4) Máx. 10

c) Granulometría
El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y deberá ser
utilizado con la granulometría siguiente:

Tamiz U.S. Dimensión Porcentaje en

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Standard de la malla peso que pasa


Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 - 100
Nº 8 2.40 mm 80 - 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10

d) Módulo de fineza
Además de los límites granulométricos indicados arriba, el agregado fino deberá tener un
módulo de fineza que no sea menor de 2.3 ni mayor de 2.9. El módulo de fineza se
determinará dividiendo por 100 la suma de los porcentajes acumulados retenidos en los
tamices U.S. Standard Nº 4, Nº 8, Nº 16, Nº 30, Nº 50 y Nº 100.

AGREGADO GRUESO

a) Composición
El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de fuentes
naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro,
resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en
caso de presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado,
aprobado por el Supervisor. La forma de las partículas más pequeñas del agregado
grueso de roca o grava triturada deberá ser generalmente cúbica y deberá estar
razonablemente libre de partículas delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se
entiende por partícula delgada, plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5
veces mayor que su dimensión mínima.

b) Calidad
En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33. Los
porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, no deberán
superar los siguientes límites:

Característica % en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) Máx. 0.5
Materiales ligeros (ASTM C 123) Máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) Máx. 0.5
Total, de otras sustancias dañinas (como álcalis, mica, limo) Máx. 1
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88, método Na2SO4) Máx. 12
Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles (ASTM C 131
Máx. 40
y C 535)

c) Granulometría
El agregado grueso deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso, y deberá
llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se
indican a continuación:

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Dimensión de % en peso que pasa por los tamices


Tamiz U.S.
la malla (en individuales
Standard
mm) 19 mm 38 mm 51 mm
2" 50 - 100 100
1 ½" 38 - 95-100 95-100
1" 25 100 - 35-70
3/4" 19 90-100 35-70 -
1/2" 13 - - 10-30-
3/8" 10 20-55 10-30 -
Nº 4 4.8 0-10 0-5 0-5
Nº 8 2.4 0-5 - -

d) Tamaño
A menos que el Supervisor ordene lo contrario, el tamaño máximo del agregado que
deberá usarse en las diferentes partes de la obra será:

Tamaño máximo Uso general


Estructuras de concreto en masa muros, losas y pilares de
51 mm (2")
más de 1.0 m de espesor.
Muros, losas, vigas, pilares, etc., de 0.30 m a 1.00 m de
38 mm (1 ½")
espesor.
Muros delgados, losas, revestimientos de canales,
19 mm (3/4")
alcantarillas, etc., de menos de 0.30 m de espesor.

PIEDRA MEDIANA
La piedra a emplearse deberá ser densa, resistente y libre de defectos en su estructura.
Podrá ser piedra arenisca o granito.

Su relación de dimensiones deberá ser de longitud igual a dos veces el ancho.


El tamaño máximo admisible de la piedra dependerá del espesor y volumen de la
estructura de la cual formará parte.

PROCESO CONSTRUCTIVO

DOSIFICACIÓN DEL CONCRETO


a) Generalidades
El diseño y dosificación de los diferentes tipos de concreto será efectuado en un
laboratorio por cuenta del municipio; el residente será el único responsable del
cumplimiento de las resistencias especificadas para las estructuras. Estas dosificaciones
deberán ser aprobadas por el Supervisor antes de comenzar los trabajos de concreto.

El contenido total de agua de cada dosificación deberá ser la cantidad mínima necesaria
para producir una mezcla plástica que tenga la resistencia especificada, y la densidad,
uniformidad y trabajabilidad deseadas.

Los asentamientos del concreto deberán estar dentro de los márgenes siguientes:

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Asentamiento
Tipo de Construcción
Máximo Mínimo
Zapata y Muro de cimentación armada 3 1
Cimentaciones simples, cajones, y sub-
3 1
estructuras de muros
Viga y Muro Armado 4 1
Columna de edificios 4 1
Concreto Ciclópeo 2 1

Todos los materiales que integran el concreto deberán medirse por peso separadamente
y dosificarse mecánicamente.

b) Prescripciones en el caso de no alcanzarse la resistencia requerida


Cuando los resultados de las pruebas no cumplan con todas las condiciones especificadas
para la resistencia a la compresión a los 28 días, el Supervisor podrá ordenar que se
tomen las siguientes medidas:

Variaciones de la dosificación de la mezcla.


Inclusión de aditivos en el concreto.

Ejecución de una prueba de carga sobre la parte de la estructura correspondiente a la


prueba no satisfactoria.
Otras pruebas que serán fijadas por el Supervisor.
En el caso de que los resultados arriba mencionados no sean satisfactorios, se procederá
a ordenar el refuerzo o la demolición de la estructura defectuosa.

PREPARACIÓN.
La mezcla se deberá realizar en elementos como tambores giratorios provistos de paletas,
el cual deberá lograr una mezcla uniforme y verter su contenido sin producir segregación.
Los materiales componentes de la mezcla se introducirán en la mezcladora de acuerdo a
la secuencia previamente determinada por el Residente y aprobada por el Supervisor. Los
aditivos en forma líquida o en pasta se añadirán al agua antes de su introducción en la
mezcladora. Los aditivos en polvo se introducirán en la mezcla junto con el cemento o los
agregados, excepto cuando el aditivo contenga cloruro de calcio, en cuyo caso se añadirá
en seco mezclado con los agregados, pero nunca en contacto con el cemento; no
obstante, en este último caso se prefiere agregarlo en forma de disolución. Estas
recomendaciones no son excluyentes de las especificadas por los fabricantes.

Los materiales deberán mezclarse durante el tiempo necesario para lograr una mezcla
íntima y homogénea de la masa, sin segregación. Su duración mínima se establecerá
mediante pruebas de laboratorio y deberá contar con la aprobación del Supervisor.

Cuando la mezcla se realice en mezcladoras abiertas, la velocidad de funcionamiento de


las paletas estará entre cuatro y dieciséis revoluciones por minuto (4 r.p.m. - 16 r.p.m.).

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Cuando la mezcladora deje de emplearse por un lapso superior a treinta (30) minutos, se
limpiará completamente antes de volverla a usar. Así mismo, se limpiará perfectamente
antes de comenzar la fabricación de concretos con un tipo nuevo de cemento.

TRANSPORTE
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50
m. a menos que se provea equipo adecuado para impedir la segregación.

No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 60 minutos entre su


preparación y colocación, salvo el caso de utilizarse aditivos retardadores de fragua.

VACIADO
El Ejecutor deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido.

Todo el equipo y los métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación
del Supervisor. El concreto deberá depositarse directamente tan cerca a su posición
definitiva dentro del encofrado como sea posible, de manera que su desplazamiento al
vibrarse no produzca segregación.
Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las piezas empotradas, sin que se segreguen los materiales que lo integran.
No se deberá colocar concreto en agua estancada o corriente, todas las superficies
deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas por el
Supervisor.

En el caso de juntas de construcción horizontales, antes de colocar el concreto nuevo


sobre el anterior, la superficie de éste deberá humedecerse y cubrirse, inmediatamente
antes de colocarse el concreto fresco, con una capa de mortero de 20 mm. de espesor y
de la misma relación agua cemento del concreto que se va a vaciar.

El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura.

A menos que se ordene o se muestre lo contrario en los planos, el espesor de concreto


que se permitirá colocar en una capa será de 40 cm. y el lapso máximo entre la
colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el vibrado pueda actuar aún en la capa
inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas de construcción.

CURADO

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.

El residente deberá proveerse de todo el equipo necesario para el curado o protección


del concreto, para su empleo antes del vaciado del concreto. El sistema de curado que se
usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado inmediatamente después del
vaciado a fin de evitar en lo posible el fisuramiento, resquebrajamiento y pérdidas de
humedad del concreto.

El material de curado deberá de cumplir con las normas ASTM C-309. En caso de
utilizarse productos químicos estos deberán ser aprobados por el Supervisor. El curado se
iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se retiren los
encofrados.

ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL CONCRETO


Antes de colocar el concreto, deberá verificarse que todos los elementos empotrados
estén firmemente asegurados en su sitio, como se muestra en los planos o lo autorice y
ordene el Supervisor. Todos los elementos empotrados deberán limpiarse
cuidadosamente y deberán estar libres de aceite, escamas de óxidos, pintura y mortero.
Los elementos de madera no serán empotrados en el concreto.

Las rejas, rejillas, marcos de tapas y cualquier otro material usado en la construcción, que
se deje embebido en las estructuras, deberán cumplir con los requerimientos
mencionados y al final de su uso deberán rellenarse con concreto, mortero o lechada,
según ordene, y apruebe el Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El concreto se medirá en metros cúbicos (m3), calculados de acuerdo con las dimensiones
mostradas en los planos y/o autorizados por el Supervisor.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.02.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE SOBRECIMIENTOS (H = 40 CM.)

DESCRIPCIÓN.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Consiste en el proceso de instalación de los encofrados que confinarán el concreto


conformante de los sobre cimientos.

Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables para soportar
todos los esfuerzos provenientes del peso del concreto vaciado y su compactación sin
sufrir deformaciones, deflexiones o daños que pudieran afectar la estabilidad del concreto
vaciado. El diseño de los encofrados, así como su construcción, será de total
responsabilidad del residente de obra, lo cual deberá contar con autorización de la
supervisión antes del vaciado del concreto. Los encofrados deberán ensamblarse
ajustadamente para impedir que los finos del concreto escurran a través de las juntas

PROCESO DE EJECUCIÓN.
Generalidades.
La superficie de los encofrados en contacto con el concreto se mantendrá en buenas
condiciones para lo cual deberá aplicarse protectores como aceites o pintura esmalte, de
modo que se evite su humidificación; debiendo ser reemplazada cuando ello se requiera.
De acuerdo estas especificaciones y de acuerdo a lo mostrado en los planos o como se
ordene, el Residente de Obra deberá construir, montar y desmantelar los encofrados, de
acuerdo a las necesidades de la obra.

Limpieza y aceitado de los encofrados.


En el momento de colocarse el concreto, la superficie de los encofrados deberá estar libre
de materiales extraños que puedan contaminar el concreto o alterar los requisitos de las
especificaciones relativas al acabado de las superficies. Los encofrados después de haber
sido usados deberán ser limpiados y pasados con una mano de petróleo, para su
conservación.
Instalación del encofrado.
Una vez vaciados los cimientos y determinada la ubicación de los encofrados se
procederá instalar los encofrados siguiendo los pasos siguientes:

1. Se limpiará la franja situada a los costados del sobre cimiento en un ancho total
de 2 metros o la que permita el terreno.
2. Se realizará el trazo del sobre cimiento, colocando la cara interior de los paneles
del encofrado sobre el limite externo del sobre cimiento marcado.
3. Estos paneles serán fijados a los carriles o muertos de rollizo de eucalipto de 6”,
mediante tornapuntas apoyados en los barrotes y asegurados con clavos para
madera de 4”; debiendo verificarse el alineamiento y la verticalidad de los mismos
y su correspondencia con los planos.
4. Los muertos deberán haber sido fijados al terreno firme mediante estacas y
alambre negro recocido N° 08; lasas estacas se instalarán en pares y cada 1.20
metros entre sí.
5. El espaciamiento entre barrotes será de 60 centímetros.
6. La distancia entre el muerto y el encofrado será de 45 centímetros.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Desencofrado.
Se llamará "tiempo entre vaciado y desencofrado", al tiempo que transcurra desde que se
termina un vaciado hasta que se inicia el desencofrado. Los encofrados deberán
removerse con cuidado y, para el efecto, se tendrán en cuenta los mínimos lapsos de
tiempo transcurridos entre vaciado y desencofrado, que para este caso serán de 24 horas.
En caso de utilizarse acelerantes de fragua, los plazos podrán reducirse de acuerdo con
las especificaciones del aditivo empleado. En todo caso, el tiempo de desencofrado se
fijará de acuerdo con las pruebas de resistencia efectuadas en muestras de concreto.

Cualquier reparación o tratamiento que se requiera, deberá efectuarse inmediatamente


después del desencofrado, continuándose luego con el curado especificado. La remoción
de los encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el concreto y cualquier concreto
que sufra daños por esta causa deberá repararse.

Todo encofrado, antes de ser colocado nuevamente, deberá ser limpiado


cuidadosamente; no se aceptará la presencia de alabeos o deformaciones.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La medición será en función al área, en metros cuadrados (m2) de encofrado colocado,
medida según los planos aprobados.
El número de metros cuadrados obtenido en la forma anteriormente descrita, será el que
definirá el monto de valorización de obra respectiva.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.02.04 FALSO PISO

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

02.02.02.04.01 FALSOPISO C°S° F'C=140 KG/CM², E = 05 CM S/EMPEDRADO E = 15 CM.

DESCRIPCIÓN
Se empleará concreto que tendrá una resistencia de f´c = 140 Kg/cm2 y se agregará
piedra de 3”-4” hasta un 30% del volumen total; este material se empleará como soporte
de los muros; este concreto se colocará en los encofrados.

El concreto se compondrá de cemento Portland, agua, agregado fino, agregado grueso. El


diseño de mezclas y las dosificaciones del concreto serán determinados en un laboratorio
por cuenta del Municipio, dichos resultados serán revisados por el supervisor para su
verificación y aprobación respectiva.

El concreto en forma general debe ser plástico, trabajable y apropiado para las
condiciones específicas de colocación y, que, al ser adecuadamente curado, tenga una
resistencia, durabilidad, impermeabilidad y densidad, de acuerdo con los requisitos de las
estructuras que conforman las obras y con los requerimientos mínimos que se especifican
en las normas correspondientes y en los planos respectivos.

El residente de obra deberá tomar las medidas pertinentes para que el color de las
estructuras expuestas terminadas sea uniforme, incluyendo las superficies en las cuales se
hayan reparado imperfecciones en el concreto.

Las características del material a ser empleado deberán ser la siguiente:

CEMENTO:

a) Tipo
El cemento que se empleará será Portland tipo IP. Si al analizar las aguas, éstas
presentaran un alto contenido de sulfatos, el Residente pondrá en conocimiento del
Supervisor este hecho para proceder con el cambio de tipo de cemento. El Supervisor
dará su aprobación para el uso de cementos Portland tipo II o tipo V, según sea el caso.

La calidad del cemento Portland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 150. En
todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en
certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.

b) Almacenamiento del cemento


Inmediatamente después de que el cemento se reciba en el área de las obras, deberá
almacenarse en depósitos secos, diseñados a prueba de agua, adecuadamente ventilados
y con instalaciones apropiadas para evitar la absorción de humedad. Debiendo
almacenarse sobre parrillas de madera o piso de tablas; no se apilará en hileras

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

superpuestas de más de 14 sacos de altura para almacenamiento de 30 días, ni de más de


7 sacos de altura para almacenamientos de mayor duración. Todas las áreas de
almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar dispuestas de manera que
permitan acceso para la inspección e identificación del cemento. Para evitar que el
cemento se deteriore indebidamente, después de llegar al área de las obras, el residente
de obra, deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada. No se utilizará
ninguna bolsa de cemento que tenga más de dos meses de almacenamiento en el área
de las obras, salvo que nuevos ensayos demuestren que está en condiciones
satisfactorias.

c) Temperatura del cemento


La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el proceso de mezclado no
deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo contrario, para lo cual deberán de
tomarse las consideraciones respectivas que aseguren el adecuado comportamiento del
material.

AGUA
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca, no
deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de magnesio, sodio y calcio
(llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras sustancias dañinas y
estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.

Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.
pH 5,5 a 8

AGREGADO FINO

a) Composición
El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de canteras o depósitos fluviales
aprobados, o de arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por
fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del
concreto. La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y
razonablemente libre de partículas delgadas, planas o alargadas.

En la producción artificial del agregado fino no se aprobará el uso de rocas que se


quiebren en partículas laminares, planas o alargadas, independientemente del equipo de
procesamiento empleado. Se entiende por partícula laminar, plana o alargada, aquella
cuya máxima dimensión es mayor de cinco veces su mínima dimensión. El agregado fino
deberá cumplir con los requisitos que se especifican a continuación.

b) Calidad

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C-33. La arena no
deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y
otras sustancias perjudiciales.

El máximo porcentaje en peso de sustancias dañinas no deberá exceder de los valores


siguientes:

Característica % en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) Máx. 3
Materiales ligeros (ASTM C 123) Máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) Máx. 1
Total de otras sustancias dañinas (como álcalis, mica, limo) Máx. 2
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88, método Na2SO4) Máx. 10

c) Granulometría
El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y deberá ser
utilizado con la granulometría siguiente:

Tamiz U.S. Dimensión Porcentaje en


Standard de la malla peso que pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 - 100
Nº 8 2.40 mm 80 - 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10

d) Módulo de fineza
Además de los límites granulométricos indicados arriba, el agregado fino deberá tener un
módulo de fineza que no sea menor de 2.3 ni mayor de 2.9. El módulo de fineza se
determinará dividiendo por 100 la suma de los porcentajes acumulados retenidos en los
tamices U.S. Standard Nº 4, Nº 8, Nº 16, Nº 30, Nº 50 y Nº 100.

AGREGADO GRUESO

a) Composición
El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de fuentes
naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro,
resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en
caso de presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado,
aprobado por el Supervisor. La forma de las partículas más pequeñas del agregado
grueso de roca o grava triturada deberá ser generalmente cúbica y deberá estar
razonablemente libre de partículas delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

entiende por partícula delgada, plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5
veces mayor que su dimensión mínima.

b) Calidad
En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33. Los
porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, no deberán
superar los siguientes límites:

Característica % en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) Máx. 0.5
Materiales ligeros (ASTM C 123) Máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) Máx. 0.5
Total, de otras sustancias dañinas (como álcalis, mica, limo) Máx. 1
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88, método Na2SO4) Máx. 12
Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles (ASTM C 131
Máx. 40
y C 535)

c) Granulometría
El agregado grueso deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso, y deberá
llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se
indican a continuación:

Dimensión de % en peso que pasa por los tamices


Tamiz U.S.
la malla (en individuales
Standard
mm) 19 mm 38 mm 51 mm
2" 50 - 100 100
1 ½" 38 - 95-100 95-100
1" 25 100 - 35-70
3/4" 19 90-100 35-70 -
1/2" 13 - - 10-30-
3/8" 10 20-55 10-30 -
Nº 4 4.8 0-10 0-5 0-5
Nº 8 2.4 0-5 - -

d) Tamaño
A menos que el Supervisor ordene lo contrario, el tamaño máximo del agregado que
deberá usarse en las diferentes partes de la obra será:

Tamaño máximo Uso general


Estructuras de concreto en masa muros, losas y pilares de
51 mm (2")
más de 1.0 m de espesor.
Muros, losas, vigas, pilares, etc., de 0.30 m a 1.00 m de
38 mm (1 ½")
espesor.
Muros delgados, losas, revestimientos de canales,
19 mm (3/4")
alcantarillas, etc., de menos de 0.30 m de espesor.

PIEDRA MEDIANA

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

La piedra a emplearse deberá ser densa, resistente y libre de defectos en su estructura.


Podrá ser piedra arenisca o granito.

Su relación de dimensiones deberá ser de longitud igual a dos veces el ancho.


El tamaño máximo admisible de la piedra dependerá del espesor y volumen de la
estructura de la cual formará parte.

PROCESO CONSTRUCTIVO

DOSIFICACIÓN DEL CONCRETO


a) Generalidades
El diseño y dosificación de los diferentes tipos de concreto será efectuado en un
laboratorio por cuenta del municipio; el residente será el único responsable del
cumplimiento de las resistencias especificadas para las estructuras. Estas dosificaciones
deberán ser aprobadas por el Supervisor antes de comenzar los trabajos de concreto.

El contenido total de agua de cada dosificación deberá ser la cantidad mínima necesaria
para producir una mezcla plástica que tenga la resistencia especificada, y la densidad,
uniformidad y trabajabilidad deseadas.

Los asentamientos del concreto deberán estar dentro de los márgenes siguientes:

Asentamiento
Tipo de Construcción
Máximo Mínimo
Zapata y Muro de cimentación armada 3 1
Cimentaciones simples, cajones, y sub-
3 1
estructuras de muros
Viga y Muro Armado 4 1
Columna de edificios 4 1
Concreto Ciclópeo 2 1

Todos los materiales que integran el concreto deberán medirse por peso separadamente
y dosificarse mecánicamente.

b) Prescripciones en el caso de no alcanzarse la resistencia requerida


Cuando los resultados de las pruebas no cumplan con todas las condiciones especificadas
para la resistencia a la compresión a los 28 días, el Supervisor podrá ordenar que se
tomen las siguientes medidas:

Variaciones de la dosificación de la mezcla.


Inclusión de aditivos en el concreto.
Ejecución de una prueba de carga sobre la parte de la estructura correspondiente a la
prueba no satisfactoria.

Otras pruebas que serán fijadas por el Supervisor.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

En el caso de que los resultados arriba mencionados no sean satisfactorios, se procederá


a ordenar el refuerzo o la demolición de la estructura defectuosa.

PREPARACIÓN.
La mezcla se deberá realizar en elementos como tambores giratorios provistos de paletas,
el cual deberá lograr una mezcla uniforme y verter su contenido sin producir segregación.
Los materiales componentes de la mezcla se introducirán en la mezcladora de acuerdo a
la secuencia previamente determinada por el Residente y aprobada por el Supervisor. Los
aditivos en forma líquida o en pasta se añadirán al agua antes de su introducción en la
mezcladora. Los aditivos en polvo se introducirán en la mezcla junto con el cemento o los
agregados, excepto cuando el aditivo contenga cloruro de calcio, en cuyo caso se añadirá
en seco mezclado con los agregados, pero nunca en contacto con el cemento; no
obstante, en este último caso se prefiere agregarlo en forma de disolución. Estas
recomendaciones no son excluyentes de las especificadas por los fabricantes.

Los materiales deberán mezclarse durante el tiempo necesario para lograr una mezcla
íntima y homogénea de la masa, sin segregación. Su duración mínima se establecerá
mediante pruebas de laboratorio y deberá contar con la aprobación del Supervisor.

Cuando la mezcla se realice en mezcladoras abiertas, la velocidad de funcionamiento de


las paletas estará entre cuatro y dieciséis revoluciones por minuto (4 r.p.m. - 16 r.p.m.).

Cuando la mezcladora deje de emplearse por un lapso superior a treinta (30) minutos, se
limpiará completamente antes de volverla a usar. Así mismo, se limpiará perfectamente
antes de comenzar la fabricación de concretos con un tipo nuevo de cemento.

TRANSPORTE
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50
m. a menos que se provea equipo adecuado para impedir la segregación.

No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 60 minutos entre su


preparación y colocación, salvo el caso de utilizarse aditivos retardadores de fragua.

VACIADO
El Ejecutor deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido.

Todo el equipo y los métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación
del Supervisor. El concreto deberá depositarse directamente tan cerca a su posición
definitiva dentro del encofrado como sea posible, de manera que su desplazamiento al
vibrarse no produzca segregación.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las piezas empotradas, sin que se segreguen los materiales que lo integran.

No se deberá colocar concreto en agua estancada o corriente, todas las superficies


deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas por el
Supervisor.

En el caso de juntas de construcción horizontales, antes de colocar el concreto nuevo


sobre el anterior, la superficie de éste deberá humedecerse y cubrirse, inmediatamente
antes de colocarse el concreto fresco, con una capa de mortero de 20 mm. de espesor y
de la misma relación agua cemento del concreto que se va a vaciar.

El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura.

A menos que se ordene o se muestre lo contrario en los planos, el espesor de concreto


que se permitirá colocar en una capa será de 40 cm. y el lapso máximo entre la
colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el vibrado pueda actuar aún en la capa
inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas de construcción.

CURADO
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.

El residente deberá proveerse de todo el equipo necesario para el curado o protección


del concreto, para su empleo antes del vaciado del concreto. El sistema de curado que se
usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado inmediatamente después del
vaciado a fin de evitar en lo posible el fisuramiento, resquebrajamiento y pérdidas de
humedad del concreto.

El material de curado deberá de cumplir con las normas ASTM C-309. En caso de
utilizarse productos químicos estos deberán ser aprobados por el Supervisor. El curado se
iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se retiren los
encofrados.

ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL CONCRETO


Antes de colocar el concreto, deberá verificarse que todos los elementos empotrados
estén firmemente asegurados en su sitio, como se muestra en los planos o lo autorice y
ordene el Supervisor. Todos los elementos empotrados deberán limpiarse
cuidadosamente y deberán estar libres de aceite, escamas de óxidos, pintura y mortero.
Los elementos de madera no serán empotrados en el concreto.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Las rejas, rejillas, marcos de tapas y cualquier otro material usado en la construcción, que
se deje embebido en las estructuras, deberán cumplir con los requerimientos
mencionados y al final de su uso deberán rellenarse con concreto, mortero o lechada,
según ordene, y apruebe el Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El concreto se medirá en metros cúbicos (m3), calculados de acuerdo con las dimensiones
mostradas en los planos y/o autorizados por el Supervisor.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.03 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


02.02.03.01 ZAPATAS
02.02.03.01.01 CONCRETO F'C = 210 KG/CM² - ZAPATAS

DESCRIPCIÓN
Se empleará concreto que tendrá una resistencia de f´c = 210 Kg/cm2 y se agregará
piedra de 3”-4” hasta un 30% del volumen total; este material se empleará como soporte
de los muros; este concreto se colocará en los encofrados.

El concreto se compondrá de cemento Portland, agua, agregado fino, agregado grueso. El


diseño de mezclas y las dosificaciones del concreto serán determinados en un laboratorio
por cuenta del Municipio, dichos resultados serán revisados por el supervisor para su
verificación y aprobación respectiva.

El concreto en forma general debe ser plástico, trabajable y apropiado para las
condiciones específicas de colocación y, que, al ser adecuadamente curado, tenga una
resistencia, durabilidad, impermeabilidad y densidad, de acuerdo con los requisitos de las
estructuras que conforman las obras y con los requerimientos mínimos que se especifican
en las normas correspondientes y en los planos respectivos.

El residente de obra deberá tomar las medidas pertinentes para que el color de las
estructuras expuestas terminadas sea uniforme, incluyendo las superficies en las cuales se
hayan reparado imperfecciones en el concreto.

Las características del material a ser empleado deberán ser la siguiente:

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

CEMENTO:

a) Tipo
El cemento que se empleará será Portland tipo IP. Si al analizar las aguas, éstas
presentaran un alto contenido de sulfatos, el Residente pondrá en conocimiento del
Supervisor este hecho para proceder con el cambio de tipo de cemento. El Supervisor
dará su aprobación para el uso de cementos Portland tipo II o tipo V, según sea el caso.
La calidad del cemento Portland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 150. En
todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en
certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.

b) Almacenamiento del cemento


Inmediatamente después de que el cemento se reciba en el área de las obras, deberá
almacenarse en depósitos secos, diseñados a prueba de agua, adecuadamente ventilados
y con instalaciones apropiadas para evitar la absorción de humedad. Debiendo
almacenarse sobre parrillas de madera o piso de tablas; no se apilará en hileras
superpuestas de más de 14 sacos de altura para almacenamiento de 30 días, ni de más de
7 sacos de altura para almacenamientos de mayor duración. Todas las áreas de
almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar dispuestas de manera que
permitan acceso para la inspección e identificación del cemento. Para evitar que el
cemento se deteriore indebidamente, después de llegar al área de las obras, el residente
de obra, deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada. No se utilizará
ninguna bolsa de cemento que tenga más de dos meses de almacenamiento en el área
de las obras, salvo que nuevos ensayos demuestren que está en condiciones
satisfactorias.

c) Temperatura del cemento


La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el proceso de mezclado no
deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo contrario, para lo cual deberán de
tomarse las consideraciones respectivas que aseguren el adecuado comportamiento del
material.

AGUA
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca, no
deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de magnesio, sodio y calcio
(llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras sustancias dañinas y
estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.

Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

pH 5,5 a 8

AGREGADO FINO

a) Composición
El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de canteras o depósitos fluviales
aprobados, o de arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por
fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del
concreto. La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y
razonablemente libre de partículas delgadas, planas o alargadas.

En la producción artificial del agregado fino no se aprobará el uso de rocas que se


quiebren en partículas laminares, planas o alargadas, independientemente del equipo de
procesamiento empleado. Se entiende por partícula laminar, plana o alargada, aquella
cuya máxima dimensión es mayor de cinco veces su mínima dimensión. El agregado fino
deberá cumplir con los requisitos que se especifican a continuación.

b) Calidad
En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C-33. La arena no
deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y
otras sustancias perjudiciales.

El máximo porcentaje en peso de sustancias dañinas no deberá exceder de los valores


siguientes:

Característica % en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) Máx. 3
Materiales ligeros (ASTM C 123) Máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) Máx. 1
Total de otras sustancias dañinas (como álcalis, mica, limo) Máx. 2
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88, método Na2SO4) Máx. 10

c) Granulometría
El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y deberá ser
utilizado con la granulometría siguiente:

Tamiz U.S. Dimensión Porcentaje en


Standard de la malla peso que pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 - 100
Nº 8 2.40 mm 80 - 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10

d) Módulo de fineza

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Además de los límites granulométricos indicados arriba, el agregado fino deberá tener un
módulo de fineza que no sea menor de 2.3 ni mayor de 2.9. El módulo de fineza se
determinará dividiendo por 100 la suma de los porcentajes acumulados retenidos en los
tamices U.S. Standard Nº 4, Nº 8, Nº 16, Nº 30, Nº 50 y Nº 100.

AGREGADO GRUESO

a) Composición
El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de fuentes
naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro,
resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en
caso de presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado,
aprobado por el Supervisor. La forma de las partículas más pequeñas del agregado
grueso de roca o grava triturada deberá ser generalmente cúbica y deberá estar
razonablemente libre de partículas delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se
entiende por partícula delgada, plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5
veces mayor que su dimensión mínima.

b) Calidad
En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33. Los
porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, no deberán
superar los siguientes límites:

Característica % en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) Máx. 0.5
Materiales ligeros (ASTM C 123) Máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) Máx. 0.5
Total, de otras sustancias dañinas (como álcalis, mica, limo) Máx. 1
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88, método Na2SO4) Máx. 12
Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles (ASTM C 131
Máx. 40
y C 535)

c) Granulometría
El agregado grueso deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso, y deberá
llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se
indican a continuación:

Dimensión de % en peso que pasa por los tamices


Tamiz U.S.
la malla (en individuales
Standard
mm) 19 mm 38 mm 51 mm
2" 50 - 100 100
1 ½" 38 - 95-100 95-100
1" 25 100 - 35-70
3/4" 19 90-100 35-70 -
1/2" 13 - - 10-30-
3/8" 10 20-55 10-30 -
Nº 4 4.8 0-10 0-5 0-5

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Nº 8 2.4 0-5 - -

d) Tamaño
A menos que el Supervisor ordene lo contrario, el tamaño máximo del agregado que
deberá usarse en las diferentes partes de la obra será:

Tamaño máximo Uso general


Estructuras de concreto en masa muros, losas y pilares de
51 mm (2")
más de 1.0 m de espesor.
Muros, losas, vigas, pilares, etc., de 0.30 m a 1.00 m de
38 mm (1 ½")
espesor.
Muros delgados, losas, revestimientos de canales,
19 mm (3/4")
alcantarillas, etc., de menos de 0.30 m de espesor.

PIEDRA MEDIANA
La piedra a emplearse deberá ser densa, resistente y libre de defectos en su estructura.
Podrá ser piedra arenisca o granito.
Su relación de dimensiones deberá ser de longitud igual a dos veces el ancho.
El tamaño máximo admisible de la piedra dependerá del espesor y volumen de la
estructura de la cual formará parte.

PROCESO CONSTRUCTIVO

DOSIFICACIÓN DEL CONCRETO


a) Generalidades
El diseño y dosificación de los diferentes tipos de concreto será efectuado en un
laboratorio por cuenta del municipio; el residente será el único responsable del
cumplimiento de las resistencias especificadas para las estructuras. Estas dosificaciones
deberán ser aprobadas por el Supervisor antes de comenzar los trabajos de concreto.

El contenido total de agua de cada dosificación deberá ser la cantidad mínima necesaria
para producir una mezcla plástica que tenga la resistencia especificada, y la densidad,
uniformidad y trabajabilidad deseadas.

Los asentamientos del concreto deberán estar dentro de los márgenes siguientes:

Asentamiento
Tipo de Construcción
Máximo Mínimo
Zapata y Muro de cimentación armada 3 1
Cimentaciones simples, cajones, y sub-
3 1
estructuras de muros
Viga y Muro Armado 4 1
Columna de edificios 4 1
Concreto Ciclópeo 2 1

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Todos los materiales que integran el concreto deberán medirse por peso separadamente
y dosificarse mecánicamente.

b) Prescripciones en el caso de no alcanzarse la resistencia requerida


Cuando los resultados de las pruebas no cumplan con todas las condiciones especificadas
para la resistencia a la compresión a los 28 días, el Supervisor podrá ordenar que se
tomen las siguientes medidas:

Variaciones de la dosificación de la mezcla.


Inclusión de aditivos en el concreto.
Ejecución de una prueba de carga sobre la parte de la estructura correspondiente a la
prueba no satisfactoria.

Otras pruebas que serán fijadas por el Supervisor.


En el caso de que los resultados arriba mencionados no sean satisfactorios, se procederá
a ordenar el refuerzo o la demolición de la estructura defectuosa.

PREPARACIÓN.
La mezcla se deberá realizar en elementos como tambores giratorios provistos de paletas,
el cual deberá lograr una mezcla uniforme y verter su contenido sin producir segregación.
Los materiales componentes de la mezcla se introducirán en la mezcladora de acuerdo a
la secuencia previamente determinada por el Residente y aprobada por el Supervisor. Los
aditivos en forma líquida o en pasta se añadirán al agua antes de su introducción en la
mezcladora. Los aditivos en polvo se introducirán en la mezcla junto con el cemento o los
agregados, excepto cuando el aditivo contenga cloruro de calcio, en cuyo caso se añadirá
en seco mezclado con los agregados, pero nunca en contacto con el cemento; no
obstante, en este último caso se prefiere agregarlo en forma de disolución. Estas
recomendaciones no son excluyentes de las especificadas por los fabricantes.
Los materiales deberán mezclarse durante el tiempo necesario para lograr una mezcla
íntima y homogénea de la masa, sin segregación. Su duración mínima se establecerá
mediante pruebas de laboratorio y deberá contar con la aprobación del Supervisor.

Cuando la mezcla se realice en mezcladoras abiertas, la velocidad de funcionamiento de


las paletas estará entre cuatro y dieciséis revoluciones por minuto (4 r.p.m. - 16 r.p.m.).

Cuando la mezcladora deje de emplearse por un lapso superior a treinta (30) minutos, se
limpiará completamente antes de volverla a usar. Así mismo, se limpiará perfectamente
antes de comenzar la fabricación de concretos con un tipo nuevo de cemento.

TRANSPORTE
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

segregación o pérdida de ingredientes. No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50


m. a menos que se provea equipo adecuado para impedir la segregación.

No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 60 minutos entre su


preparación y colocación, salvo el caso de utilizarse aditivos retardadores de fragua.

VACIADO
El Ejecutor deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido.

Todo el equipo y los métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación
del Supervisor. El concreto deberá depositarse directamente tan cerca a su posición
definitiva dentro del encofrado como sea posible, de manera que su desplazamiento al
vibrarse no produzca segregación.

Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las piezas empotradas, sin que se segreguen los materiales que lo integran.
No se deberá colocar concreto en agua estancada o corriente, todas las superficies
deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas por el
Supervisor.

En el caso de juntas de construcción horizontales, antes de colocar el concreto nuevo


sobre el anterior, la superficie de éste deberá humedecerse y cubrirse, inmediatamente
antes de colocarse el concreto fresco, con una capa de mortero de 20 mm. de espesor y
de la misma relación agua cemento del concreto que se va a vaciar.

El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura.

A menos que se ordene o se muestre lo contrario en los planos, el espesor de concreto


que se permitirá colocar en una capa será de 40 cm. y el lapso máximo entre la
colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el vibrado pueda actuar aún en la capa
inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas de construcción.

CURADO
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.

El residente deberá proveerse de todo el equipo necesario para el curado o protección


del concreto, para su empleo antes del vaciado del concreto. El sistema de curado que se
usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado inmediatamente después del

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

vaciado a fin de evitar en lo posible el fisuramiento, resquebrajamiento y pérdidas de


humedad del concreto.

El material de curado deberá de cumplir con las normas ASTM C-309. En caso de
utilizarse productos químicos estos deberán ser aprobados por el Supervisor. El curado se
iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se retiren los
encofrados.

ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL CONCRETO


Antes de colocar el concreto, deberá verificarse que todos los elementos empotrados
estén firmemente asegurados en su sitio, como se muestra en los planos o lo autorice y
ordene el Supervisor. Todos los elementos empotrados deberán limpiarse
cuidadosamente y deberán estar libres de aceite, escamas de óxidos, pintura y mortero.
Los elementos de madera no serán empotrados en el concreto.

Las rejas, rejillas, marcos de tapas y cualquier otro material usado en la construcción, que
se deje embebido en las estructuras, deberán cumplir con los requerimientos
mencionados y al final de su uso deberán rellenarse con concreto, mortero o lechada,
según ordene, y apruebe el Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El concreto se medirá en metros cúbicos (m3), calculados de acuerdo con las dimensiones
mostradas en los planos y/o autorizados por el Supervisor.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.03.01.02 SUM Y COL ACERO FY=4200 KG/CM² G°60 – ZAPATAS

DESCRIPCIÓN
Este ítem consistirá en la preparación y colocación de los refuerzos de acero para las
zapatas de las columnas.

PROCESO CONSTRUCTIVO
El ingeniero aprobara el acero a utilizarse, de acuerdo con esta especificación técnica. La
colocación de la armadura será efectuada estrictamente como se indica en los detalles de
los planos y se asegurará contra cualquier desplazamiento por medio de alambres
“tortoleados” en las intersecciones. El recubrimiento de la armadura se logrará por medio

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

de espaciadores de concreto. La tolerancia de fabricación en cualquier dimensión será de


± 1cm.

Características
Las barras de acero destinadas a refuerzo común del concreto, deberán estar de acuerdo
a los requerimientos de las "Especificaciones para varillas de acero de lingote para
refuerzo de concreto" (ASTM. A-15); deberá soportar una carga a la rotura de 5000 – 6000
Kg/cm2, deformación mínima a la rotura del 10%, corrugaciones ITINTEC o ASTM 305 –
66T. En caso que el acero sea obtenido en base a torcionado u otra forma semejante de
trabajo en frío, sólo podrá ser soldado con soldadura tipo BOEHLER FOX SPE o ARMCO
SHIELD ARC 85.

Suministros
Estarán libres de defectos, dobleces y curvas que no pueden ser rápidas y enderezadas en
el campo. El acero de refuerzo no presentará óxido.
Protección

En todo momento, el acero de refuerzo será protegido de: humedad, suciedad, mortero,
concreto, etc. Todas las barras serán adecuadamente almacenadas en forma ordenada, a
30 cm. del suelo.

Colocación
Antes de ser colocadas en su posición, las barras de refuerzo serán limpiadas de toda
escama y óxido suelto y de cualquier suciedad y recubrimiento de material, que pueda
destruir o reducir su adherencia. Las barras serán colocadas en posición exacta y con el
espaciamiento que indiquen los planos y serán sujetadas firmemente para impedir
desplazamiento; durante el vibrado de concreto, las barras serán aseguradas con alambre
negro N° 16.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Será el número de kilos, definido en el metrado.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.03.02 VIGAS DE CIMENTACIÓN


02.02.03.02.01 CONCRETO F'C = 210 KG/CM² - VIGA DE CIMENTACIÓN

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Idem. a 02.02.03.01.01

02.02.03.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO - VIGAS DE CIMENTACIÓN

Idem. a 02.02.02.03.02

02.02.03.02.03 SUM Y COL ACERO FY=4200 KG/CM² G°60 - VIGAS DE CIMENTACIÓN

Idem. a 02.02.03.01.02

02.02.03.03 COLUMNAS
02.02.03.03.01 CONCRETO F'C = 210 KG/CM² - COLUMNAS

DESCRIPCIÓN
Se empleará concreto que tendrá una resistencia de f´c = 210 Kg/cm2 y se agregará
piedra de 3”-4” hasta un 30% del volumen total; este material se empleará como
columnas; este concreto se colocará en los encofrados.

El concreto se compondrá de cemento Portland, agua, agregado fino, agregado grueso. El


diseño de mezclas y las dosificaciones del concreto serán determinados en un laboratorio
por cuenta del Municipio, dichos resultados serán revisados por el supervisor para su
verificación y aprobación respectiva.

El concreto en forma general debe ser plástico, trabajable y apropiado para las
condiciones específicas de colocación y, que, al ser adecuadamente curado, tenga una
resistencia, durabilidad, impermeabilidad y densidad, de acuerdo con los requisitos de las
estructuras que conforman las obras y con los requerimientos mínimos que se especifican
en las normas correspondientes y en los planos respectivos.

El residente de obra deberá tomar las medidas pertinentes para que el color de las
estructuras expuestas terminadas sea uniforme, incluyendo las superficies en las cuales se
hayan reparado imperfecciones en el concreto.

Las características del material a ser empleado deberán ser la siguiente:

CEMENTO:

a) Tipo
El cemento que se empleará será Portland tipo IP. Si al analizar las aguas, éstas
presentaran un alto contenido de sulfatos, el Residente pondrá en conocimiento del
Supervisor este hecho para proceder con el cambio de tipo de cemento. El Supervisor
dará su aprobación para el uso de cementos Portland tipo II o tipo V, según sea el caso.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

La calidad del cemento Portland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 150. En
todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en
certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.

b) Almacenamiento del cemento


Inmediatamente después de que el cemento se reciba en el área de las obras, deberá
almacenarse en depósitos secos, diseñados a prueba de agua, adecuadamente ventilados
y con instalaciones apropiadas para evitar la absorción de humedad. Debiendo
almacenarse sobre parrillas de madera o piso de tablas; no se apilará en hileras
superpuestas de más de 14 sacos de altura para almacenamiento de 30 días, ni de más de
7 sacos de altura para almacenamientos de mayor duración. Todas las áreas de
almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar dispuestas de manera que
permitan acceso para la inspección e identificación del cemento. Para evitar que el
cemento se deteriore indebidamente, después de llegar al área de las obras, el residente
de obra, deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada. No se utilizará
ninguna bolsa de cemento que tenga más de dos meses de almacenamiento en el área
de las obras, salvo que nuevos ensayos demuestren que está en condiciones
satisfactorias.

c) Temperatura del cemento


La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el proceso de mezclado no
deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo contrario, para lo cual deberán de
tomarse las consideraciones respectivas que aseguren el adecuado comportamiento del
material.

AGUA
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca, no
deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de magnesio, sodio y calcio
(llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras sustancias dañinas y
estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.

Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.
pH 5,5 a 8

AGREGADO FINO

a) Composición
El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de canteras o depósitos fluviales
aprobados, o de arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por
fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

concreto. La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y


razonablemente libre de partículas delgadas, planas o alargadas.

En la producción artificial del agregado fino no se aprobará el uso de rocas que se


quiebren en partículas laminares, planas o alargadas, independientemente del equipo de
procesamiento empleado. Se entiende por partícula laminar, plana o alargada, aquella
cuya máxima dimensión es mayor de cinco veces su mínima dimensión. El agregado fino
deberá cumplir con los requisitos que se especifican a continuación.

b) Calidad
En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C-33. La arena no
deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y
otras sustancias perjudiciales.

El máximo porcentaje en peso de sustancias dañinas no deberá exceder de los valores


siguientes:

Característica % en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) Máx. 3
Materiales ligeros (ASTM C 123) Máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) Máx. 1
Total de otras sustancias dañinas (como álcalis, mica, limo) Máx. 2
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88, método Na2SO4) Máx. 10

c) Granulometría
El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y deberá ser
utilizado con la granulometría siguiente:

Tamiz U.S. Dimensión Porcentaje en


Standard de la malla peso que pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 - 100
Nº 8 2.40 mm 80 - 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10

d) Módulo de fineza
Además de los límites granulométricos indicados arriba, el agregado fino deberá tener un
módulo de fineza que no sea menor de 2.3 ni mayor de 2.9. El módulo de fineza se
determinará dividiendo por 100 la suma de los porcentajes acumulados retenidos en los
tamices U.S. Standard Nº 4, Nº 8, Nº 16, Nº 30, Nº 50 y Nº 100.

AGREGADO GRUESO

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

a) Composición
El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de fuentes
naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro,
resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en
caso de presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado,
aprobado por el Supervisor. La forma de las partículas más pequeñas del agregado
grueso de roca o grava triturada deberá ser generalmente cúbica y deberá estar
razonablemente libre de partículas delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se
entiende por partícula delgada, plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5
veces mayor que su dimensión mínima.

b) Calidad
En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33. Los
porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, no deberán
superar los siguientes límites:

Característica % en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) Máx. 0.5
Materiales ligeros (ASTM C 123) Máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) Máx. 0.5
Total, de otras sustancias dañinas (como álcalis, mica, limo) Máx. 1
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88, método Na2SO4) Máx. 12
Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles (ASTM C 131
Máx. 40
y C 535)

c) Granulometría
El agregado grueso deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso, y deberá
llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se
indican a continuación:

Dimensión de % en peso que pasa por los tamices


Tamiz U.S.
la malla (en individuales
Standard
mm) 19 mm 38 mm 51 mm
2" 50 - 100 100
1 ½" 38 - 95-100 95-100
1" 25 100 - 35-70
3/4" 19 90-100 35-70 -
1/2" 13 - - 10-30-
3/8" 10 20-55 10-30 -
Nº 4 4.8 0-10 0-5 0-5
Nº 8 2.4 0-5 - -

d) Tamaño
A menos que el Supervisor ordene lo contrario, el tamaño máximo del agregado que
deberá usarse en las diferentes partes de la obra será:

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Tamaño máximo Uso general


Estructuras de concreto en masa muros, losas y pilares de
51 mm (2")
más de 1.0 m de espesor.
Muros, losas, vigas, pilares, etc., de 0.30 m a 1.00 m de
38 mm (1 ½")
espesor.
Muros delgados, losas, revestimientos de canales,
19 mm (3/4")
alcantarillas, etc., de menos de 0.30 m de espesor.

PIEDRA MEDIANA
La piedra a emplearse deberá ser densa, resistente y libre de defectos en su estructura.
Podrá ser piedra arenisca o granito.

Su relación de dimensiones deberá ser de longitud igual a dos veces el ancho.


El tamaño máximo admisible de la piedra dependerá del espesor y volumen de la
estructura de la cual formará parte.

PROCESO CONSTRUCTIVO

DOSIFICACIÓN DEL CONCRETO


a) Generalidades
El diseño y dosificación de los diferentes tipos de concreto será efectuado en un
laboratorio por cuenta del municipio; el residente será el único responsable del
cumplimiento de las resistencias especificadas para las estructuras. Estas dosificaciones
deberán ser aprobadas por el Supervisor antes de comenzar los trabajos de concreto.

El contenido total de agua de cada dosificación deberá ser la cantidad mínima necesaria
para producir una mezcla plástica que tenga la resistencia especificada, y la densidad,
uniformidad y trabajabilidad deseadas.

Los asentamientos del concreto deberán estar dentro de los márgenes siguientes:

Asentamiento
Tipo de Construcción
Máximo Mínimo
Zapata y Muro de cimentación armada 3 1
Cimentaciones simples, cajones, y sub-
3 1
estructuras de muros
Viga y Muro Armado 4 1
Columna de edificios 4 1
Concreto Ciclópeo 2 1

Todos los materiales que integran el concreto deberán medirse por peso separadamente
y dosificarse mecánicamente.

b) Prescripciones en el caso de no alcanzarse la resistencia requerida

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Cuando los resultados de las pruebas no cumplan con todas las condiciones especificadas
para la resistencia a la compresión a los 28 días, el Supervisor podrá ordenar que se
tomen las siguientes medidas:

Variaciones de la dosificación de la mezcla.


Inclusión de aditivos en el concreto.
Ejecución de una prueba de carga sobre la parte de la estructura correspondiente a la
prueba no satisfactoria.

Otras pruebas que serán fijadas por el Supervisor.


En el caso de que los resultados arriba mencionados no sean satisfactorios, se procederá
a ordenar el refuerzo o la demolición de la estructura defectuosa.

PREPARACIÓN.
La mezcla se deberá realizar en elementos como tambores giratorios provistos de paletas,
el cual deberá lograr una mezcla uniforme y verter su contenido sin producir segregación.
Los materiales componentes de la mezcla se introducirán en la mezcladora de acuerdo a
la secuencia previamente determinada por el Residente y aprobada por el Supervisor. Los
aditivos en forma líquida o en pasta se añadirán al agua antes de su introducción en la
mezcladora. Los aditivos en polvo se introducirán en la mezcla junto con el cemento o los
agregados, excepto cuando el aditivo contenga cloruro de calcio, en cuyo caso se añadirá
en seco mezclado con los agregados, pero nunca en contacto con el cemento; no
obstante, en este último caso se prefiere agregarlo en forma de disolución. Estas
recomendaciones no son excluyentes de las especificadas por los fabricantes.

Los materiales deberán mezclarse durante el tiempo necesario para lograr una mezcla
íntima y homogénea de la masa, sin segregación. Su duración mínima se establecerá
mediante pruebas de laboratorio y deberá contar con la aprobación del Supervisor.

Cuando la mezcla se realice en mezcladoras abiertas, la velocidad de funcionamiento de


las paletas estará entre cuatro y dieciséis revoluciones por minuto (4 r.p.m. - 16 r.p.m.).

Cuando la mezcladora deje de emplearse por un lapso superior a treinta (30) minutos, se
limpiará completamente antes de volverla a usar. Así mismo, se limpiará perfectamente
antes de comenzar la fabricación de concretos con un tipo nuevo de cemento.

TRANSPORTE
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50
m. a menos que se provea equipo adecuado para impedir la segregación.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 60 minutos entre su


preparación y colocación, salvo el caso de utilizarse aditivos retardadores de fragua.

VACIADO
El Ejecutor deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido.

Todo el equipo y los métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación
del Supervisor. El concreto deberá depositarse directamente tan cerca a su posición
definitiva dentro del encofrado como sea posible, de manera que su desplazamiento al
vibrarse no produzca segregación.

Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las piezas empotradas, sin que se segreguen los materiales que lo integran.
No se deberá colocar concreto en agua estancada o corriente, todas las superficies
deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas por el
Supervisor.

En el caso de juntas de construcción horizontales, antes de colocar el concreto nuevo


sobre el anterior, la superficie de éste deberá humedecerse y cubrirse, inmediatamente
antes de colocarse el concreto fresco, con una capa de mortero de 20 mm. de espesor y
de la misma relación agua cemento del concreto que se va a vaciar.

El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura.

A menos que se ordene o se muestre lo contrario en los planos, el espesor de concreto


que se permitirá colocar en una capa será de 40 cm. y el lapso máximo entre la
colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el vibrado pueda actuar aún en la capa
inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas de construcción.

CURADO
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.

El residente deberá proveerse de todo el equipo necesario para el curado o protección


del concreto, para su empleo antes del vaciado del concreto. El sistema de curado que se
usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado inmediatamente después del
vaciado a fin de evitar en lo posible el fisuramiento, resquebrajamiento y pérdidas de
humedad del concreto.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

El material de curado deberá de cumplir con las normas ASTM C-309. En caso de
utilizarse productos químicos estos deberán ser aprobados por el Supervisor. El curado se
iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se retiren los
encofrados.

ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL CONCRETO


Antes de colocar el concreto, deberá verificarse que todos los elementos empotrados
estén firmemente asegurados en su sitio, como se muestra en los planos o lo autorice y
ordene el Supervisor. Todos los elementos empotrados deberán limpiarse
cuidadosamente y deberán estar libres de aceite, escamas de óxidos, pintura y mortero.
Los elementos de madera no serán empotrados en el concreto.

Las rejas, rejillas, marcos de tapas y cualquier otro material usado en la construcción, que
se deje embebido en las estructuras, deberán cumplir con los requerimientos
mencionados y al final de su uso deberán rellenarse con concreto, mortero o lechada,
según ordene, y apruebe el Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El concreto se medirá en metros cúbicos (m3), calculados de acuerdo con las dimensiones
mostradas en los planos y/o autorizados por el Supervisor.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.03.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO – COLUMNAS

DESCRIPCIÓN
Con el objeto de confinar el concreto y darle las dimensiones definidas para las columnas,
así como la forma deseada, deberán emplearse encofrados donde sea necesario. Los
encofrados deberán ser suficientemente resistentes y estables a las presiones debidas a la
colocación y vibrado del concreto y deberán mantenerse rígidamente en su posición
correcta.

Los encofrados deberán ensamblarse ajustadamente para impedir que los finos del
concreto escurran a través de las juntas.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

PROCESO CONSTRUCTIVO
Generalidades
La superficie de los encofrados en contacto con el concreto se mantendrá en buenas
condiciones aplicación de aceites o pintura esmalte, de modo que se evite su
humidificación; debiendo ser reemplazada cuando ello se requiera.

De acuerdo con las especificaciones contenidas en este capítulo y según se muestra en


los planos o como se ordene, el Ejecutor deberá suministrar, construir, montar y
desmantelar los encofrados, que se necesite para la buena y correcta ejecución de las
obras.

Limpieza y aceitado de los encofrados


En el momento de colocarse el concreto, la superficie de los encofrados deberá estar libre
de incrustaciones de mortero, lechada, aceite u otros materiales indeseables que puedan
contaminar el concreto o interferir con el cumplimiento de los requisitos de las
especificaciones relativas al acabado de las superficies.

Los encofrados después de haber sido usados deberán ser limpiados y pasados con una
mano de petróleo, para su conservación.

Desencofrado
Los encofrados deberán removerse con cuidado y, para el efecto, se tendrán en cuenta
los mínimos lapsos de tiempo transcurridos entre vaciado y desencofrado.

Cualquier reparación o tratamiento que se requiera, deberá efectuarse inmediatamente


después del desencofrado, continuándose luego con el curado especificado. La remoción
de los encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el concreto y cualquier concreto
que sufra daños por esta causa deberá repararse.

Se llamará "tiempo entre vaciado y desencofrado", al tiempo que transcurra desde que se
termina un vaciado hasta que se inicia el desencofrado. A menos que se ordene o
autorice lo contrario.

En caso de utilizarse acelerantes, los plazos podrán reducirse de acuerdo con el tipo y
proporción del acelerante que se emplee. En todo caso, el tiempo de desencofrado se
fijará de acuerdo con las pruebas de resistencia efectuadas en muestras de concreto.

Todo encofrado, antes de ser colocado nuevamente, deberá ser limpiado


cuidadosamente; no se aceptará la presencia de alabeos o deformaciones.

MÉTODO DE MEDICIÓN

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

El método de medición será el área en metros cuadrados de contacto con el concreto


cubierto por los encofrados, medida según los planos aprobados, comprendiendo el
metrado así obtenido que fueran necesarios para el soporte de la estructura.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.03.03.03 SUM Y COL ACERO FY=4200 KG/CM² G°60 – COLUMNAS

Idem. a 02.02.03.01.02

02.02.03.04 VIGAS
02.02.03.04.01 CONCRETO F'C = 210 KG/CM² - VIGAS

DESCRIPCIÓN
Se empleará concreto que tendrá una resistencia de f´c = 210 Kg/cm2 y se agregará
piedra de 3”-4” hasta un 30% del volumen total; este material se empleará como vigas;
este concreto se colocará en los encofrados.

El concreto se compondrá de cemento Portland, agua, agregado fino, agregado grueso. El


diseño de mezclas y las dosificaciones del concreto serán determinados en un laboratorio
por cuenta del Municipio, dichos resultados serán revisados por el supervisor para su
verificación y aprobación respectiva.

El concreto en forma general debe ser plástico, trabajable y apropiado para las
condiciones específicas de colocación y, que, al ser adecuadamente curado, tenga una
resistencia, durabilidad, impermeabilidad y densidad, de acuerdo con los requisitos de las
estructuras que conforman las obras y con los requerimientos mínimos que se especifican
en las normas correspondientes y en los planos respectivos.

El residente de obra deberá tomar las medidas pertinentes para que el color de las
estructuras expuestas terminadas sea uniforme, incluyendo las superficies en las cuales se
hayan reparado imperfecciones en el concreto.
Las características del material a ser empleado deberán ser la siguiente:

CEMENTO:

a) Tipo

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

El cemento que se empleará será Portland tipo IP. Si al analizar las aguas, éstas
presentaran un alto contenido de sulfatos, el Residente pondrá en conocimiento del
Supervisor este hecho para proceder con el cambio de tipo de cemento. El Supervisor
dará su aprobación para el uso de cementos Portland tipo II o tipo V, según sea el caso.
La calidad del cemento Portland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 150. En
todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en
certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.

b) Almacenamiento del cemento


Inmediatamente después de que el cemento se reciba en el área de las obras, deberá
almacenarse en depósitos secos, diseñados a prueba de agua, adecuadamente ventilados
y con instalaciones apropiadas para evitar la absorción de humedad. Debiendo
almacenarse sobre parrillas de madera o piso de tablas; no se apilará en hileras
superpuestas de más de 14 sacos de altura para almacenamiento de 30 días, ni de más de
7 sacos de altura para almacenamientos de mayor duración. Todas las áreas de
almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar dispuestas de manera que
permitan acceso para la inspección e identificación del cemento. Para evitar que el
cemento se deteriore indebidamente, después de llegar al área de las obras, el residente
de obra, deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada. No se utilizará
ninguna bolsa de cemento que tenga más de dos meses de almacenamiento en el área
de las obras, salvo que nuevos ensayos demuestren que está en condiciones
satisfactorias.

c) Temperatura del cemento


La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el proceso de mezclado no
deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo contrario, para lo cual deberán de
tomarse las consideraciones respectivas que aseguren el adecuado comportamiento del
material.

AGUA
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca, no
deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de magnesio, sodio y calcio
(llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras sustancias dañinas y
estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.

Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.
pH 5,5 a 8

AGREGADO FINO

a) Composición

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de canteras o depósitos fluviales


aprobados, o de arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por
fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del
concreto. La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y
razonablemente libre de partículas delgadas, planas o alargadas.

En la producción artificial del agregado fino no se aprobará el uso de rocas que se


quiebren en partículas laminares, planas o alargadas, independientemente del equipo de
procesamiento empleado. Se entiende por partícula laminar, plana o alargada, aquella
cuya máxima dimensión es mayor de cinco veces su mínima dimensión. El agregado fino
deberá cumplir con los requisitos que se especifican a continuación.

b) Calidad
En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C-33. La arena no
deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y
otras sustancias perjudiciales.

El máximo porcentaje en peso de sustancias dañinas no deberá exceder de los valores


siguientes:

Característica % en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) Máx. 3
Materiales ligeros (ASTM C 123) Máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) Máx. 1
Total de otras sustancias dañinas (como álcalis, mica, limo) Máx. 2
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88, método Na2SO4) Máx. 10

c) Granulometría
El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y deberá ser
utilizado con la granulometría siguiente:

Tamiz U.S. Dimensión Porcentaje en


Standard de la malla peso que pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 - 100
Nº 8 2.40 mm 80 - 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10

d) Módulo de fineza
Además de los límites granulométricos indicados arriba, el agregado fino deberá tener un
módulo de fineza que no sea menor de 2.3 ni mayor de 2.9. El módulo de fineza se
determinará dividiendo por 100 la suma de los porcentajes acumulados retenidos en los
tamices U.S. Standard Nº 4, Nº 8, Nº 16, Nº 30, Nº 50 y Nº 100.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

AGREGADO GRUESO
a) Composición
El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de fuentes
naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro,
resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en
caso de presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado,
aprobado por el Supervisor. La forma de las partículas más pequeñas del agregado
grueso de roca o grava triturada deberá ser generalmente cúbica y deberá estar
razonablemente libre de partículas delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se
entiende por partícula delgada, plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5
veces mayor que su dimensión mínima.

b) Calidad
En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33. Los
porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, no deberán
superar los siguientes límites:

Característica % en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) Máx. 0.5
Materiales ligeros (ASTM C 123) Máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) Máx. 0.5
Total, de otras sustancias dañinas (como álcalis, mica, limo) Máx. 1
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88, método Na2SO4) Máx. 12
Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles (ASTM C 131
Máx. 40
y C 535)

c) Granulometría
El agregado grueso deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso, y deberá
llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se
indican a continuación:

Dimensión de % en peso que pasa por los tamices


Tamiz U.S.
la malla (en individuales
Standard
mm) 19 mm 38 mm 51 mm
2" 50 - 100 100
1 ½" 38 - 95-100 95-100
1" 25 100 - 35-70
3/4" 19 90-100 35-70 -
1/2" 13 - - 10-30-
3/8" 10 20-55 10-30 -
Nº 4 4.8 0-10 0-5 0-5
Nº 8 2.4 0-5 - -

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

d) Tamaño
A menos que el Supervisor ordene lo contrario, el tamaño máximo del agregado que
deberá usarse en las diferentes partes de la obra será:
Tamaño máximo Uso general
Estructuras de concreto en masa muros, losas y pilares de
51 mm (2")
más de 1.0 m de espesor.
Muros, losas, vigas, pilares, etc., de 0.30 m a 1.00 m de
38 mm (1 ½")
espesor.
Muros delgados, losas, revestimientos de canales,
19 mm (3/4")
alcantarillas, etc., de menos de 0.30 m de espesor.

PIEDRA MEDIANA
La piedra a emplearse deberá ser densa, resistente y libre de defectos en su estructura.
Podrá ser piedra arenisca o granito.

Su relación de dimensiones deberá ser de longitud igual a dos veces el ancho.


El tamaño máximo admisible de la piedra dependerá del espesor y volumen de la
estructura de la cual formará parte.

PROCESO CONSTRUCTIVO

DOSIFICACIÓN DEL CONCRETO


a) Generalidades
El diseño y dosificación de los diferentes tipos de concreto será efectuado en un
laboratorio por cuenta del municipio; el residente será el único responsable del
cumplimiento de las resistencias especificadas para las estructuras. Estas dosificaciones
deberán ser aprobadas por el Supervisor antes de comenzar los trabajos de concreto.

El contenido total de agua de cada dosificación deberá ser la cantidad mínima necesaria
para producir una mezcla plástica que tenga la resistencia especificada, y la densidad,
uniformidad y trabajabilidad deseadas.

Los asentamientos del concreto deberán estar dentro de los márgenes siguientes:

Asentamiento
Tipo de Construcción
Máximo Mínimo
Zapata y Muro de cimentación armada 3 1
Cimentaciones simples, cajones, y sub-
3 1
estructuras de muros
Viga y Muro Armado 4 1
Columna de edificios 4 1
Concreto Ciclópeo 2 1

Todos los materiales que integran el concreto deberán medirse por peso separadamente
y dosificarse mecánicamente.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

b) Prescripciones en el caso de no alcanzarse la resistencia requerida


Cuando los resultados de las pruebas no cumplan con todas las condiciones especificadas
para la resistencia a la compresión a los 28 días, el Supervisor podrá ordenar que se
tomen las siguientes medidas:

Variaciones de la dosificación de la mezcla.


Inclusión de aditivos en el concreto.
Ejecución de una prueba de carga sobre la parte de la estructura correspondiente a la
prueba no satisfactoria.

Otras pruebas que serán fijadas por el Supervisor.


En el caso de que los resultados arriba mencionados no sean satisfactorios, se procederá
a ordenar el refuerzo o la demolición de la estructura defectuosa.

PREPARACIÓN.
La mezcla se deberá realizar en elementos como tambores giratorios provistos de paletas,
el cual deberá lograr una mezcla uniforme y verter su contenido sin producir segregación.
Los materiales componentes de la mezcla se introducirán en la mezcladora de acuerdo a
la secuencia previamente determinada por el Residente y aprobada por el Supervisor. Los
aditivos en forma líquida o en pasta se añadirán al agua antes de su introducción en la
mezcladora. Los aditivos en polvo se introducirán en la mezcla junto con el cemento o los
agregados, excepto cuando el aditivo contenga cloruro de calcio, en cuyo caso se añadirá
en seco mezclado con los agregados, pero nunca en contacto con el cemento; no
obstante, en este último caso se prefiere agregarlo en forma de disolución. Estas
recomendaciones no son excluyentes de las especificadas por los fabricantes.

Los materiales deberán mezclarse durante el tiempo necesario para lograr una mezcla
íntima y homogénea de la masa, sin segregación. Su duración mínima se establecerá
mediante pruebas de laboratorio y deberá contar con la aprobación del Supervisor.

Cuando la mezcla se realice en mezcladoras abiertas, la velocidad de funcionamiento de


las paletas estará entre cuatro y dieciséis revoluciones por minuto (4 r.p.m. - 16 r.p.m.).

Cuando la mezcladora deje de emplearse por un lapso superior a treinta (30) minutos, se
limpiará completamente antes de volverla a usar. Así mismo, se limpiará perfectamente
antes de comenzar la fabricación de concretos con un tipo nuevo de cemento.

TRANSPORTE
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50
m. a menos que se provea equipo adecuado para impedir la segregación.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 60 minutos entre su


preparación y colocación, salvo el caso de utilizarse aditivos retardadores de fragua.

VACIADO
El Ejecutor deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido.
Todo el equipo y los métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación
del Supervisor. El concreto deberá depositarse directamente tan cerca a su posición
definitiva dentro del encofrado como sea posible, de manera que su desplazamiento al
vibrarse no produzca segregación.

Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las piezas empotradas, sin que se segreguen los materiales que lo integran.
No se deberá colocar concreto en agua estancada o corriente, todas las superficies
deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas por el
Supervisor.

En el caso de juntas de construcción horizontales, antes de colocar el concreto nuevo


sobre el anterior, la superficie de éste deberá humedecerse y cubrirse, inmediatamente
antes de colocarse el concreto fresco, con una capa de mortero de 20 mm. de espesor y
de la misma relación agua cemento del concreto que se va a vaciar.

El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura.

A menos que se ordene o se muestre lo contrario en los planos, el espesor de concreto


que se permitirá colocar en una capa será de 40 cm. y el lapso máximo entre la
colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el vibrado pueda actuar aún en la capa
inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas de construcción.

CURADO
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.

El residente deberá proveerse de todo el equipo necesario para el curado o protección


del concreto, para su empleo antes del vaciado del concreto. El sistema de curado que se
usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado inmediatamente después del
vaciado a fin de evitar en lo posible el fisuramiento, resquebrajamiento y pérdidas de
humedad del concreto.

El material de curado deberá de cumplir con las normas ASTM C-309. En caso de
utilizarse productos químicos estos deberán ser aprobados por el Supervisor. El curado se

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se retiren los
encofrados.

ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL CONCRETO


Antes de colocar el concreto, deberá verificarse que todos los elementos empotrados
estén firmemente asegurados en su sitio, como se muestra en los planos o lo autorice y
ordene el Supervisor. Todos los elementos empotrados deberán limpiarse
cuidadosamente y deberán estar libres de aceite, escamas de óxidos, pintura y mortero.
Los elementos de madera no serán empotrados en el concreto.

Las rejas, rejillas, marcos de tapas y cualquier otro material usado en la construcción, que
se deje embebido en las estructuras, deberán cumplir con los requerimientos
mencionados y al final de su uso deberán rellenarse con concreto, mortero o lechada,
según ordene, y apruebe el Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El concreto se medirá en metros cúbicos (m3), calculados de acuerdo con las dimensiones
mostradas en los planos y/o autorizados por el Supervisor.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.03.04.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO – VIGAS

DESCRIPCIÓN
Con el objeto de confinar el concreto y darle las dimensiones definidas para las vigas, así
como la forma deseada, deberán emplearse encofrados donde sea necesario. Los
encofrados deberán ser suficientemente resistentes y estables a las presiones debidas a la
colocación y vibrado del concreto y deberán mantenerse rígidamente en su posición
correcta.

Los encofrados deberán ensamblarse ajustadamente para impedir que los finos del
concreto escurran a través de las juntas.

PROCESO CONSTRUCTIVO
Generalidades
La superficie de los encofrados en contacto con el concreto se mantendrá en buenas
condiciones aplicación de aceites o pintura esmalte, de modo que se evite su
humidificación; debiendo ser reemplazada cuando ello se requiera.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

De acuerdo con las especificaciones contenidas en este capítulo y según se muestra en


los planos o como se ordene, el Ejecutor deberá suministrar, construir, montar y
desmantelar los encofrados, que se necesite para la buena y correcta ejecución de las
obras.

Limpieza y aceitado de los encofrados


En el momento de colocarse el concreto, la superficie de los encofrados deberá estar libre
de incrustaciones de mortero, lechada, aceite u otros materiales indeseables que puedan
contaminar el concreto o interferir con el cumplimiento de los requisitos de las
especificaciones relativas al acabado de las superficies.

Los encofrados después de haber sido usados deberán ser limpiados y pasados con una
mano de petróleo, para su conservación.

Desencofrado
Los encofrados deberán removerse con cuidado y, para el efecto, se tendrán en cuenta
los mínimos lapsos de tiempo transcurridos entre vaciado y desencofrado.

Cualquier reparación o tratamiento que se requiera, deberá efectuarse inmediatamente


después del desencofrado, continuándose luego con el curado especificado. La remoción
de los encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el concreto y cualquier concreto
que sufra daños por esta causa deberá repararse.

Se llamará "tiempo entre vaciado y desencofrado", al tiempo que transcurra desde que se
termina un vaciado hasta que se inicia el desencofrado. A menos que se ordene o
autorice lo contrario.

En caso de utilizarse acelerantes, los plazos podrán reducirse de acuerdo con el tipo y
proporción del acelerante que se emplee. En todo caso, el tiempo de desencofrado se
fijará de acuerdo con las pruebas de resistencia efectuadas en muestras de concreto.

Todo encofrado, antes de ser colocado nuevamente, deberá ser limpiado


cuidadosamente; no se aceptará la presencia de alabeos o deformaciones.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será el área en metros cuadrados de contacto con el concreto
cubierto por los encofrados, medida según los planos aprobados, comprendiendo el
metrado así obtenido que fueran necesarios para el soporte de la estructura.

FORMA DE PAGO

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.03.04.03 SUM Y COL ACERO FY=4200 KG/CM² G°60 – VIGAS

Idem. a 02.02.03.01.02

02.02.03.05 LOSAS ESPECIALES - LOSAS LAVATORIOS


02.02.03.05.01 CONCRETO F'C = 210 KG/CM² - LOSAS

Idem. a 02.02.03.04.01

02.02.03.05.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO - LOSAS P/LAVATORIO

Idem. a 02.02.03.04.02

02.02.03.05.03 SUM Y COL ACERO FY=4200 KG/CM² G°60 – LOSAS

Idem. a 02.02.03.01.02

02.02.04 ESTRUCTURAS METÁLICAS


02.02.04.01 TIJERALES Y RETICULADOS
02.02.04.01.01 TIJERAL METALICO TIPO T-01

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la fabricación y montaje de tijerales metálicos según los planos.

PROCESO CONSTRUCTIVO
 Se procede primero con el trazo en piso del perfil del tijeral.
 Se corta los perfiles metálicos en las dimensiones y espesor indicados en el plano.
 Se suela los elementos con soldadura E070 de diámetro 1/8”
 Se monta el tijeral sobre los apoyos especificados en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será el área en (UND).

FORMA DE PAGO

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.04.02 CORREAS
02.02.04.02.01 CORREAS METALICAS TUB 2"X2"

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la fabricación y montaje de las correas metálicas según los
planos.

PROCESO CONSTRUCTIVO
 Se procede primero con el trazo en piso del perfil del tijeral.
 Se corta los perfiles metálicos en las dimensiones y espesor indicados en el plano.
 Se suela los elementos con soldadura E070 de diámetro 1/8”
 Se monta el tijeral sobre los apoyos especificados en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será el área en (M).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.04.03 APOYOS
02.02.04.03.01 APOYO FIJO DE ARMADURA EN VIGA

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la fabricación y montaje de los apoyos fijos metálicas según los
planos.

PROCESO CONSTRUCTIVO
 Se procede primero con el trazo en piso del perfil del tijeral.
 Se corta los perfiles metálicos en las dimensiones y espesor indicados en el plano.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

 Se suela los elementos con soldadura E070 de diámetro 1/8”


 Se monta el tijeral sobre los apoyos especificados en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será el área en (M).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.04.03.02 APOYO MOVIL DE ARMADURA EN VIGA

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la fabricación y montaje de los apoyos moviles metálicas según
los planos.

PROCESO CONSTRUCTIVO
 Se procede primero con el trazo en piso del perfil del tijeral.
 Se corta los perfiles metálicos en las dimensiones y espesor indicados en el plano.
 Se suela los elementos con soldadura E070 de diámetro 1/8”
 Se monta el tijeral sobre los apoyos especificados en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será el área en (M).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.05 COBERTURAS
02.02.05.01 COBERTURA CON PLANCHAS FIBROCEMENTO - TEJA ANDINA

DESCRIPCIÓN
Es el proceso de colocación de la cobertura final del techo, empleando planchas de teja
andina de fibrocemento, fijadas a la estructura del techo mediante tirafones.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

PROCESO CONSTRUCTIVO
Se emplearán planchas de teja andina de fibrocemento de 1.14x0.72cm; las cuales se
colocarán sobre las estructuras de cobertura conformadas por los tijerales y las correas;
las correas deberán estar a una distancia de 1.00m entre sí sobre las que se fijarán las
planchas de teja andina, de acuerdo al siguiente detalle:

Las planchas serán fijadas empleando tirafones galvanizados de 5”, colocándose un


tirafón por plancha, en la cresta de la primera onda, en el agujero previamente perforado
por una broca manual o mecánica; no debiendo usarse clavos para fijar las planchas.

Los tirafones deberán ser fijados de acuerdo al siguiente gráfico:

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá de acuerdo al área que sea necesario cubrir en la edificación; haciéndose el
desagregado en el respectivo análisis de precio unitario. En consecuencia, la unidad de
medida de esta partida será el metro cuadrado.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.05.02 CUMBRERA ARTICULADA - TEJA ANDINA

DESCRIPCIÓN
Es la descripción del proceso de colocación de la cumbrera del techo, empleando la
cumbrera articulada de teja andina de fibrocemento, las cuales son fijadas mediante
tirafones a las correas del techo.

PROCESO CONSTRUCTIVO
Se emplea cumbreras articuladas, las cuales están compuestas por dos piezas: una
cumbrera superior y otra inferior, las cuales tienen una dimensión de 0.72x0.35m; son
adaptables a
cualquier inclinación de los techos.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

La ubicación de los tirafones será de las mismas características que las colocadas en las
planchas de teja andina; deberá mantenerse el traslape de 14cm, entre las cumbreras así
como la distancia entre correas de 1.00m.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá de acuerdo a la longitud de la cumbrera; haciéndose el desagregado en el
respectivo análisis de precio unitario.En consecuencia la unidad de medida de esta partida
será el metro lineal.

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.05.03 LIMAHOYA ARTICULADA


02.02.05.04 REMATE LATERAL TEJA ANDINA
02.03 ARQUITECTURA
02.03.01 MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA
02.03.01.01 MUROS DE LADRILLO KING KONG DE ARCILLA (A MAQUINA O
ARTESANALMENTE).

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

02.03.01.01.01 MURO TIPO CABEZA C/LADRILLO K°K° MECANIZADO ASENTADO


C/MORTERO C:A=1:4

DESCRIPCIÓN
Describe el proceso de realización de la partida de asentado de muro de ladrillo
mecanizado de cabeza usando mortero de arena cemento en una proporción de 1:5.

FORMA DE EJECUCIÓN
Se emplearán materiales que cumplan con las condiciones de calidad requeridas. Los
ladrillos antes de ser empleados deberán ser humedecidos de forma que estando
asentado no absorba el agua del mortero.

El mortero se preparará con arena gruesa limpia y seca y cemento Portland tipo I, en una
proporción de 1:4 en volumen.

La ejecución de la albañilería deberá ser cuidadosa; los muros deberán quedar


perfectamente alineados y perpendiculares y las hiladas bien niveladas, guardando
uniformidad en toda la edificación; la edificación de muros deberá ser simultánea en el
bloque inmediato de intervención.

El procedimiento general de asentado de ladrillo será el siguiente:

1. Se medirá la altura útil a ser cubierta con la albañilería de ladrillo, la cual se


dividirá entre la dimensión resultante de la suma de la altura del ladrillo y el
espesor del mortero, lo cual nos dará un número aproximado de hiladas; este
número deberá ser redondeado al entero más cercano, el cual será el número
total de hiladas a construir.

2. Teniendo el número de hiladas y la altura total del muro determinaremos la


altura definitiva de ladrillo más mortero, altura que marcaremos en cantillones
verticales, sirviéndonos estos para marcar donde debemos colocar el cordel
para el alineamiento de cada hilada.

3. El espesor del mortero de unión no deberá ser mayor a 1.50 centímetros ni


menor a 1.00 centímetro.

4. Antes de realizar el asentado de cada hilada procederemos a colocar los ladrillos


guía en los extremos del muro, los cuales deberán estar al nivel establecido en
el cantillón, a la vez que se verificará la plomada de estos elementos guía; luego
de lo cual se procederá a colocar el resto de los ladrillos.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

5. Se colocarán los ladrillos mojados sobre una capa de mortero extendida


íntegramente sobre la anterior hilada, rellenando luego las juntas verticales con
la cantidad suficiente de mortero.

6. El muro edificado por día no deberá superar el metro de altura, a fin de evitar su
asentamiento como consecuencia de su peso propio.
7. El mortero del muro deberá ser curado permanentemente a fin de asegurar su
adecuado fraguado.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá de acuerdo al área de muro construido; haciéndose el desagregado en el
respectivo análisis de precio unitario. En consecuencia, la unidad de medida de esta
partida será el metro cuadrado (m2).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.01.01.02 MURO TIPO SOGA C/LADRILLO K°K° MECANIZADO ASENTADO


C/MORTERO C:A=1:4

DESCRIPCIÓN
Describe el proceso de realización de la partida de asentado de muro de ladrillo
mecanizado de soga usando mortero de arena cemento en una proporción de 1:5.

FORMA DE EJECUCIÓN
Se emplearán materiales que cumplan con las condiciones de calidad requeridas. Los
ladrillos antes de ser empleados deberán ser humedecidos de forma que estando
asentado no absorba el agua del mortero.

El mortero se preparará con arena gruesa limpia y seca y cemento Portland tipo I, en una
proporción de 1:4 en volumen.

La ejecución de la albañilería deberá ser cuidadosa; los muros deberán quedar


perfectamente alineados y perpendiculares y las hiladas bien niveladas, guardando
uniformidad en toda la edificación; la edificación de muros deberá ser simultánea en el
bloque inmediato de intervención.

El procedimiento general de asentado de ladrillo será el siguiente:

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

1. Se medirá la altura útil a ser cubierta con la albañilería de ladrillo, la cual se


dividirá entre la dimensión resultante de la suma de la altura del ladrillo y el
espesor del mortero, lo cual nos dará un número aproximado de hiladas; este
número deberá ser redondeado al entero más cercano, el cual será el número
total de hiladas a construir.
2. Teniendo el número de hiladas y la altura total del muro determinaremos la
altura definitiva de ladrillo más mortero, altura que marcaremos en cantillones
verticales, sirviéndonos estos para marcar donde debemos colocar el cordel
para el alineamiento de cada hilada.

3. El espesor del mortero de unión no deberá ser mayor a 1.50 centímetros ni


menor a 1.00 centímetro.

4. Antes de realizar el asentado de cada hilada procederemos a colocar los ladrillos


guía en los extremos del muro, los cuales deberán estar al nivel establecido en
el cantillón, a la vez que se verificará la plomada de estos elementos guía; luego
de lo cual se procederá a colocar el resto de los ladrillos.

5. Se colocarán los ladrillos mojados sobre una capa de mortero extendida


íntegramente sobre la anterior hilada, rellenando luego las juntas verticales con
la cantidad suficiente de mortero.

6. El muro edificado por día no deberá superar el metro de altura, a fin de evitar su
asentamiento como consecuencia de su peso propio.

7. El mortero del muro deberá ser curado permanentemente a fin de asegurar su


adecuado fraguado.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá de acuerdo al área de muro construido; haciéndose el desagregado en el
respectivo análisis de precio unitario. En consecuencia, la unidad de medida de esta
partida será el metro cuadrado (m2).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.01.01.03 SELLADO DE JUNTAS EN MUROS E=1"

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

DESCRIPCIÓN
El trabajo consiste en la aplicación de materiales para el sellado e impermeabilización de
las juntas de piso de un ancho de 5mm. resultantes de la colocación de juntas
constructivas. Para esta partida se a considerado el uso de un sellante de juntas
(Sikaflex®-1c SL), el cual se colocará sobre un respaldo sintético (Sika Backer Rod).

El Sika Backer Rod es una varilla de largo continuo de espuma de poliolefina extruida,
cuya capa exterior carece de absorbencia y es altamente resistente, su interior está
constituido por celdas abiertas.

El Sikaflex® -1c SL, es un sellador elástico, con base en poliuretano, mono componente,
autonivelante y de curado rápido, diseñado para el sellado de juntas horizontales de
expansión en losas de concreto como pavimentos y otras.

PROCESO DE EJECUCIÓN
El proceso constructivo determinado es el siguiente:
• Deberá verificarse el adecuado secado curado del concreto (los concretos
frescos o no endurecidos pueden sufrir daños por la tensión del sellador).
• Se deberá limpiar la superficie de sellado; por lo cual las paredes de la junta
deben estar sanas, limpias, secas, libres de polvo, aceites, grasas. Residuos de
curadores y cualquier otro material extraño debe ser completamente removido.
• Se deberá colocar el SikaRod para evitar la adherencia del sellador a la base de
la junta.
• El diámetro de la varilla de Sika® Backer Rod deberá ser de un diámetro de
aproximadamente 25% mayor al espesor de la junta, en el caso de esta
especificación emplearemos de d=1/4”.
• Dicho respaldo se aplicará directamente del rodillo, colocándolo a la
profundidad especificada.
• La varilla de Sika® Backer Rod deberá ser presionada uniformemente dentro de
la junta usando un rodillo circular u otra herramienta similar.
• Se aplicará el sellante elástico Sikaflex sobre el Sika® Backer Rod, para lo cual se
emplearán los aplicadores manuales de silicona.
• La profundidad máxima del sellador no debe exceder 12 mm; profundidad
mínima de6mm.
• La aplicación deberá realizarse hasta la base del cantoneado, de modo que
quede de acuerdo al gráfico adjunto.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Deberá tomarse la precaución necesaria, para que durante la manipulación de cualquier


producto químico se evite el contacto directocon los ojos, piel y vías respiratorias; por lo
cual deberá proveerse al personal de obra de los accesorios de seguridad necesarios
como guantes de goma natural o sintética y anteojos de seguridad.En caso de contacto
con los ojos, lavar inmediatamente con abundante aguadurante 15 minutos manteniendo
los párpados abiertos y consultar a su médico.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida de esta partida es el metro lineal colocado (m.).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.02 REVOQUES Y REVESTIMIENTOS


02.03.02.01 TARRAJEO RAYADO PRIMARIO
02.03.02.01.01 TARRAJEO RAYADO PRIMARIO, E = 1.50 CM., C:A = 1:4.

DESCRIPCIÓN
La partida consiste en la realización de trabajos de revoques, para el acaso del tarrajeo
rayado, en una sola capa, sobre la cual se ha de realizar un enlucido o enchape especial.
El procedimiento general está dado por la ejecución de cintas o maestras, entre las cuales
se coloca el mortero sobre la superficie (“pañeteo”) y encima de las cuales se corre una
regla; cuando esta ha endurecido se aplica una segunda capa, la cual es frotachada y
acabada, posteriormente rayada a fin de darle mayor adherencia a la superficie.

Para los tarrajeos tanto de interiores, exteriores, elementos estructurales y derrames, la


aplicación de la segunda capa es recibe un frotachado fino, de modo que una vez
endurecido tenga una superficie adecuada para recibir la pintura.
Los ángulos deben ser perfectamente perfilados en los encuentros de muros y cielorrasos,
las aristas de los derrames deberán ser boleados.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Materiales
• Se emplearán cemento, arena gruesa y agua, en la arena deberán cumplirse
con las recomendaciones de calidad planteadas, incidiendo en descartar la
presencia de arcilla
• La arena deberá ser lavada, limpia y bien graduada, clasificada uniformemente
desde fina hastagruesa, libre de materias orgánicas y salitrosas.Cuando este
seca toda la arena deberá pasar por la criba N° 8, No más del 20% pasará por
lacriba N° 50 y no más del 5% pasará por la criba N° 100.
• Es de referirse que los agregados finos sean de arena de rio o de piedra
molida, marmolina,cuarzo o de materiales silíceos. Los agregados deben ser
limpios, libre de sales, residuosvegetales u otros organismos perjudiciales.

PROCESO CONSTRUCTIVO
El revestimiento de muros con tarrajeo primario o rayado será realizado en superficies
adecuadamente limpiadas y humedecidas; solo podrá aplicarse en muros de ladrillo que
tengan más de cuatro semanas de asentado; para el caso de superficies de concreto, esta
deberá ser adecuadamente limpiada y contar con la aspereza necesaria para proporcionar
una adecuada adherencia la cual podrá lograrse mediante su picado superficial.

Previo al tarrajeo, deberá verificarse la colocación de instalaciones especiales de redes,


cajas para interruptores, tomacorrientes, pasos y tableros, las válvulas, los insertos para
sostener tuberías y equipos especiales, así como cualquier otro elemento que deba
quedar empotrado en la albañilería.

El mortero será de una proporción cemento - arena indicado en el análisis de costos


unitarios correspondiente (1:4). Estas mezclas se preparan en bateas perfectamente
limpias de todo residuo anterior.

El muro deberá estar adecuadamente vertical y libre de objetos extraños.


Para la obtención de acabados verticales se construirán cintas verticales a lo largo del
muro y colocados cada 1.00 metros, las cuales deberán estar adecuadamente aplomadas
y alineadas entre si y tendrán el espesor planteado del tarrajeo. Constantemente se
controlará el perfecto plomo de las cintas empleando la plomada de albañil y reglas bien
perfiladas, las que con las cintas controlarán la obtención de una superficie pareja y plana
del revoque.

El pañeteado se realizará vigorosamente, así como el pulido, con el cual se buscará


eliminar los espacios vacíos en el mortero.

Una vez paleteado el tarrajeo y verificado sus alineamientos se procederá a rayar el


tarrajeo mediante el uso de un peine metálico.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

En la confección de morteros no deben utilizarse arenas excesivamente finas, debido a


que éstas producen mayores retracciones o sea, mayor tendencia a la fisuración.
Para lograr buena impermeabilidad no se aconseja utilizar mortero rico en cemento, ya
que tienden a fisurarse, además se empleará aditivo impermeabilizante.

El tarrajeo no deberá presentar ondulaciones ni vacíos; los ángulos y aristas de muros,


vigas, columnas, derrames, etc., por lo que estos deberán ser perfectamente definidos y
sus intersecciones en ángulo recto ocomo estén indicados en los planos.

El espesor mínimo de enlucido sobre muros de ladrillo y concreto será de 1.00


centímetros y máximo 1.50 centímetros; en los ambientes en que vayan zócalos y
contrazócalos, el revoque del paramento de lapared se hará de corrido hasta 3 cm por
debajo del nivel superior del zócalo ocontrazócalo. En ese nivel deberá terminar el
revoque, salvo en el caso de zócalos y contrazócalos de madera en el que el revoque se
correrá hasta el nivel del piso.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirán las dimensiones del área de trabajo, determinando el área de ejecución de la
partida, el cual será el valor considerado en los informes y valorizaciones de obra. La
unidad de medición será en metros cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.02.02 TARRAJEO EN INTERIORES


02.03.02.02.01 TARRAJEO EN INTERIORES, E = 1.50 CM., C:A = 1:4.

Idem. a 02.03.02.01.01

02.03.02.03 TARRAJEO EN EXTERIORES


02.03.02.03.01 TARRAJEO EN EXTERIORES, E = 1.50 CM., C:A = 1:4.

Idem. a 02.03.02.01.01

02.03.02.04 TARRAJEO EN COLUMNAS


02.03.02.04.01 TARRAJEO EN COLUMNAS, E = 1.50 CM., C:A = 1:4.

Idem. a 02.03.02.01.01

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

02.03.02.05 TARRAJEO EN VIGAS


02.03.02.05.01 TARRAJEO EN VIGAS, E = 1.50 CM., C:A = 1:4.

Idem. a 02.03.02.01.01

02.03.02.06 VESTIDURAS DE DERRAMES


02.03.02.06.01 VESTIDURA DE DERRAMES, E=1.50CM, C:A = 1:4

Idem. a 02.03.02.01.01

02.03.02.07 BRUÑAS
02.03.02.07.01 BRUÑAS DE 3/4"

DESCRIPCIÓN
Comprende la construcción de canales de poca profundidad y espesor efectuados en el
tarrajeo o revoque.

PROCESO CONSTRUCTIVO
Los morteros deberán ser preparados en tal cantidad que puedan ser empleados
totalmente antes que empiece el fraguado (30 minutos). La arena deberá cumplir con las
especificaciones indicadas en los ítems correspondientes. Las cantidades en volumen
Cemento: Arena fina es 1:4, ambos materiales deben ser mezclados perfectamente. En la
confección de morteros no deben utilizarse arenas excesivamente finas, debido a que
éstas producen mayores retracciones, o sea, mayor tendencia a la fisuración.

Para lograr buena impermeabilidad no se aconseja utilizar mortero rico en cemento, ya


que tienden a fisurarse, además se empleará aditivo impermeabilizante.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se encontrará la longitud total sumando todas las bruñas horizontales y verticales
construidas; su unidad de medida será el Metro lineal (m).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.03 CIELORRASOS

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

02.03.03.01 FALSO CIELORASO DE BALDOSAS ACÚSTICAS 60X60CM.

DESCRIPCIÓN
El cielorraso, es la vestidura de la cara inferior de techos, sea aplicada sobre una superficie
independiente especialmente construida.

Materiales
 Se empleará paneles de 3/8” (9.5 mm de espesor de 0.61x1.22m estándar tipo
sanitario) de espesor o similar de alta resistencia.

 La estructura metálica de soporte será del sistema Gyplac de suspensión y


fijación o similar, el cual deberá estar compuesto por perfiles perimetrales
fijados en las paredes, largueros ensamblados a los perimetrales y travesaños
ensamblados a los largueros. Contará con alambre galvanizado para suspensión
con doble alambre roscado cada metro en ambo sentido en ambos sentidos.

PROCESO CONSTRUCTIVO
El procedimiento a ser empleado será el siguiente:
Armado de los bastidores:
• Antes de instalar los perfiles, se determinará la altura en la que se instalará el
falsocielorraso, debiendo previamente nivelar en todo el perímetro del
ambiente.
• Se fijarán los perfiles para colgateo respetando las especificaciones del
fabricante y eldiseño de detalles en los planos correspondientes, dejando los
elementos colgantes parafijar el falso cielorraso.
• De allí se construirá empezando por el perímetro del ambiente, con perfiles de
acero galvanizados o similares (recomendado por el fabricante) la estructura de
fijación del falsocielorraso siguiendo las especificaciones detalladas en los
planos correspondientes.
• Se procederá a instalar las planchas acústicas de 3/8” acomodándolos en los
travesaños de soporte.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirán las dimensiones del área de trabajo, determinando el área de ejecución de la
partida, el cual será el valor considerado en los informes y valorizaciones de obra. La
unidad de medición será en metros cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los


imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.03.02 FALSO CIELORASO DE BALDOSAS SUPERBOARD 60X60CM.

Idem. a 02.03.03.01

02.03.04 PISOS Y PAVIMENTOS


02.03.04.01 CONTRAPISOS
02.03.04.01.01 CONTRAPISO C°S° F'C = 140 KG/CM2, E=2"

DESCRIPCIÓN
Sobre la losa o falso piso se colocará el contrapiso de concreto, este concreto tendrá una
resistencia de f´c = 140 Kg/cm2, servirá como soporte del piso definitivo.

El concreto se compondrá de cemento Portland, agua, agregado fino, agregado grueso. El


diseño de mezclas y las dosificaciones del concreto serán determinados en un laboratorio
por cuenta del Municipio, dichos resultados serán revisados por el supervisor para su
verificación y aprobación respectiva.

Las características de los materiales conformantes del concreto serán las mismas que las
consideradas en las partidas de concreto estructural.

PROCESO CONSTRUCTIVO
Dosificación del mortero
• El diseño y dosificación de los diferentes tipos de concreto será efectuado en un
laboratorio porcuenta del municipio; el residente será el único responsable del
cumplimiento de las resistenciasespecificadas para las estructuras. Estas
dosificaciones deberán ser aprobadas por el Supervisor antes decomenzar los
trabajos de concreto.
• El contenido total de agua de cada dosificación deberá ser la cantidad mínima
necesaria para producir una mezcla plástica que tenga la resistencia
especificada, y la densidad, uniformidad y trabajabilidad deseadas.
• Todos los materiales que integran el concreto deberán medirse adecuadamente.

Transporte
• El mortero deberá transportarse de la mezcladora al sitio de colocado con la
mayor rapidez posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando
métodos que impidan su segregación o pérdida de ingredientes. No se
permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m. a menos que se provea equipo
adecuado para impedir la segregación.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

• No se permitirá la colocación de mortero que tenga más de 60 minutos entre su


preparación y colocación, salvo el caso de utilizarse aditivos retardadores de
fragua.

Vaciado
• El Ejecutor deberá proveer equipo adecuado para vaciar el mortero a fin de
evitar la segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido.
Todo el equipo y los métodos de colocación del mortero estarán sujetos a la
aprobación del Supervisor. El mortero deberá depositarse directamente tan
cerca a su posición definitiva dentro del encofrado como sea posible, de
manera que su desplazamiento al vibrarse no produzca segregación.
• Al colocarse el mortero se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del
encofrado, alrededor de las piezas empotradas, sin que se segreguen los
materiales que lo integran.
• No se deberá colocar mortero en agua estancada o corriente, todas las
superficies deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán
verificadas por el Supervisor.
• En el caso de juntas de construcción horizontales, antes de colocar el mortero
nuevo sobre el anterior, la superficie de éste deberá humedecerse y cubrirse,
inmediatamente antes de colocarse el mortero fresco, con una capa de
mortero de 20 mm. de espesor y de la misma relación agua - cemento del
mortero que se va a vaciar.
• El espesor máximo de mortero colocado en una capa deberá ser el que se
indica en los planos.

Curado
Los primeros días en la vida del mortero son críticos e influyen considerablemente en sus
características de resistencia y durabilidad, por ello se requiere condiciones favorables de
temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.

El residente deberá proveerse de todo el equipo necesario para el curado o protección


del mortero. El sistema de curado que se usará deberá será aprobado por el Supervisor y
será aplicado inmediatamente después del vaciado a fin de evitar en lo posible el
fisuramiento, resquebrajamiento y pérdidas de humedad del mortero.

El material de curado deberá de cumplir con las normas ASTM C-309. En caso de
utilizarse productos químicos estos deberán ser aprobados por el Supervisor. El curado se
iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del mortero.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirán las dimensiones del área de trabajo, determinando el área de ejecución de la
partida, el cual será el valor considerado en los informes y valorizaciones de obra. La
unidad de medición será en metros cuadrados (m2).

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.04.02 PISOS
02.03.04.02.01 PISO CERAMICO 40X40 CM, COMEDOR Y COCINA

DESCRIPCIÓN
Esta partida describe la colocación de pisos en los ambientes determinados, con cerámico
de alto tránsito de 40x40 cm y 6 mm de espesor.

El piso será cerámico de acuerdo al modelo especificado en los planos y análisis de


precios unitarios, según cuadro de acabados, compuesto por elementos cerámicos lisos
con un cuerpo no absorbente, destinados a pisos, sometidas a un proceso de moldeo y
cocción. Se colocará sobre un contrapiso de un espesor mínimo de 40mm nivelado en los
ambientes indicados en planos y según cuadro de acabados.

Asimismo, deberá tener una resistencia al desgaste, clase de utilización (PEI) no menor a
4, para resistir tráfico intenso.

Las piezas serán de color uniforme, las piezas deberán presentar el color natural de los
materiales que la conforman; Las dimensiones de las losetas cerámicas vitrificadas serán
de 0.40 x 0.40 m, con tolerancias admitidas en las dimensiones de más o menos 0.5%.

Las piezas deberán cumplir con los requisitos establecidos por las NTP para la sonoridad,
escuadría, alabeo, absorción de agua, resistencia al impacto yresistencia al desgaste.

Las muestras finales que cumplan con las especificaciones establecidas deberán
sersometidas a la aprobación del supervisor en coordinación. No se aceptarán en obra
piezas diferentes a las muestras aprobadas.

Materiales
Se empleará Loseta Cerámica de 0.40x0.40m, asentado con mortero 1:4, empleando arena
gruesa. Se colocará polvo de fragua color granizo Marca Chema, Celima o similar a
confirmar en obra según muestra.

PROCESO CONSTRUCTIVO

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

• La superficie a ser enchapada deberá ser libre de impurezas e irregularidades, para


locual deberá ser adecuadamente limpiada; adecuadamente nivelada o aplomada,
esta debe de ser rayada y rugosa para tener una adecuada adherencia entre base y
enchapado.
• El enchape se realizará usando como adherente pegamento flexible para
cerámicos, el cual será aplicando usando rasquetas u otras herramientas adecuadas
para su aplicación uniforme; por lo cual no será necesario remojar las mayólicas.
Debe evitarse dejar espacios vacíos en el enchapado.
• Para controlar los alineamientos entre mayólicas se emplearán crucetas plásticas de
5 mm, con lo cual obtendremos un espaciamiento uniforme entre las distintas
piezas.
• Para dar término al trabajo se fraguará con porcelana de primera calidad las juntas
entre mayólicas. La fragua será hecha con polvo de porcelana. Antes de fraguar la
mezcla, las juntas deben ser saturadas con agua limpia.
• El acabado presentará una superficie homogénea y limpia, con juntas
perfectamente alineadas sin resquebrajaduras, fracturas, u otros defectos. Las
vueltas salientes del zócalo se harán empleando terminales plásticos tipo Rodón de
igual espesor a la mayólica empleada.
• La unión del zócalo con el piso será en ángulo recto. En el caso de usar cartabones
las piezas deberán ser cortadas a máquina y no presentarán resquebrajaduras,
fracturas, u otros defectos.
• Previa evaluación se debe considerar la instalación en aquellos lugares de quiebres
y/o aristas de las cintas de rodón plástico, las mismas que deben integrarse
monolíticamente al paño enchapado con mayólica.
• Se controlará la adecuada colocación de los cerámicos mediante la prueba de
sonido, debiendo retirarse los elementos que no satisfagan la ejecución del trabajo.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirán las dimensiones del área de trabajo, determinando el área de ejecución de la
partida, el cual será el valor considerado en los informes y valorizaciones de obra. La
unidad de medición será en metros cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.05 ZOCALOS Y CONTRAZÓCALOS


02.03.05.01 ZOCALOS

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

02.03.05.01.01 ENCHAPADO MUROS C/CERAMICO 25X40 CM - COCINA

DESCRIPCIÓN
Esta partida describe el enchapado con cerámico de las paredes de los ambientes
determinados, para lo cual se emplearán cerámicos tipo 2 de 25x30 cm y 6 mm de
espesor.

El revestimiento será de acuerdo al modelo especificado en los planos y análisis de


precios unitarios y según cuadro de acabados; estará compuesto por elementos
cerámicos lisos con un cuerpo no absorbente, destinados a paredes, sometida a un
proceso de moldeo y cocción. Se colocará sobre un tarrajeo rayado.

Asimismo, deberá tener una resistencia al desgaste, clase de utilización (PEI) no menor a
2.

Las piezas serán de color uniforme, las piezas deberán presentar el color natural de los
materiales que la conforman; Las dimensiones de las losetas cerámicas vitrificadas serán
de 0.25 x 0.40 m, con tolerancias admitidas en las dimensiones de más o menos 0.5%.

Las piezas deberán cumplir con los requisitos establecidos por las NTP para la sonoridad,
escuadría, alabeo, absorción de agua, resistencia al impacto y resistencia al desgaste.

Las muestras finales que cumplan con las especificaciones establecidas deberán ser
sometidas a la aprobación del supervisor en coordinación. No se aceptarán en obra
piezas diferentes a las muestras aprobadas.

Materiales
Se empleará Loseta Cerámica de 0.25 x 0.40, asentado con pegamento para cerámicos. Se
colocará polvo de fragua color adecuado marca Chema, Celima o similar a confirmar en
obra según muestra, de 3mm de espesor.

PROCESO CONSTRUCTIVO
• La superficie a ser enchapada deberá ser libre de impurezas e irregularidades, para
lo cual deberá ser adecuadamente limpiada; adecuadamente nivelada o aplomada,
esta debe de ser rayada y rugosa para tener una adecuada adherencia entre base y
enchapado.
• El enchape se realizará usando como adherente pegamento flexible para
cerámicos, el cual será aplicando usando rasquetas u otras herramientas adecuadas
para su aplicación uniforme; por lo cual no será necesario remojar las mayólicas.
Debe evitarse dejar espacios vacíos en el enchapado.
• Para controlar los alineamientos entre mayólicas se emplearán crucetas plásticas de
5 mm, con lo cual obtendremos un espaciamiento uniforme entre las distintas
piezas.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

• Para dar término al trabajo se fraguará con porcelana de primera calidad las juntas
entre mayólicas. La fragua será hecha con polvo de porcelana. Antes de fraguar la
mezcla, las juntas deben ser saturadas con agua limpia.
• El acabado presentará una superficie homogénea y limpia, con juntas
perfectamente alineadas sin resquebrajaduras, fracturas, u otros defectos. Las
vueltas salientes del zócalo se harán empleando terminales plásticos tipo Rodón de
igual espesor a la mayólica empleada.
• Se controlará la adecuada colocación de los cerámicos mediante la prueba de
sonido, debiendo retirarse los elementos que no satisfagan la ejecución del trabajo.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirán las dimensiones del área de trabajo, determinando el área de ejecución de la
partida, el cual será el valor considerado en los informes y valorizaciones de obra. La
unidad de medición será en metros cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.05.02 CONTRAZOCALOS
02.03.05.02.01 CONTRAZÓCALO DE CERAMICO PULIDO RECTIFICADO H=10CM –
COMEDOR

DESCRIPCIÓN
El contrazócalo será de cerámico de color acorde a lo establecido en los planos de
arquitectura y con aprobación del supervisor; según cuadro de acabados y plantas de
arquitectura.

Se colocará con mortero o pegamento según sea el caso, colocado con crucetas de 2mm.

Color
Serán de color uniforme, las piezas deberán presentar el color natural de los materiales
que la conforman.

Dimensiones y Tolerancias

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Las características de resistencia serán para pisos de alto transito PEI-4; de las
dimensiones especificadas y lados rectificados. Las tolerancias admitidas en las
dimensiones de las aristas serán de más o menos 0.6% del promedio; más o menos 5% en
el espesor.

Características
Las piezas deberán cumplir con los requisitos establecidos por las normas de ITINTEC
333.004 para la sonoridad, escuadría, alabeo, absorción de agua resistencia al impacto y
resistencia al desgaste.

Así mismo, el porcelanato deberá satisfacer las siguientes especificaciones:


 Resistencia : Alto tránsito
 Absorción e agua : NORMA ASTM C-373
 Resist. a la flexión : NORMA ASTM C-648
 Resist. Química : NORMA ASTME C-650

No se aceptarán en obra piezas diferentes a las muestras aprobadas y se deberá


presentar la especificación técnica o certificación correspondiente; no se aceptarán piezas
sueltas o juntas de diferentes dimensiones a las especificadas.
El porcelanato se fijará con pegamento de un espesor máximo de 5mm el cual estará
aplicado en toda la superficie.

El fraguado se realizará con polvo de fragua color Hueso marca Chema, Celima o similar a
confirmar en obra según muestra, de 2mm de espesor.

PROCESO CONSTRUCTIVO
Para la instalación del porcelanato deberán tomarse en cuenta los siguientes aspectos:
• Previo a la instalación, deberá verificarse la calidad, nombre, tonos y número de
lote de los productos adquiridos, esto para asegurar la homogeneidad de dichos
materiales; además de preverse los desperdicios.
• La superficie de instalación, deberá estar totalmente curada y fraguada, además
limpia, seca, nivelada y aplomada, firme, libre de polvo, sales solubles y productos
no compatibles con el material de agarre; con un tiempo mínimo de secado de 03
días.
• Para la adherencia deberán emplearse pegamentos de marcas reconocidas los
cuales cumplan con los requisitos de las normas técnicas vigentes; para la elección
del mortero se debe tener en cuenta las recomendaciones del fabricante respecto a
lugar de colocación (piso, pared, interior, exterior, tipo de calefacción, etc.),
absorción del cuerpo cerámico; además de tomar en cuenta el periodo de vida útil
del pegamento, la dosificación de agua recomendada y la cantidad de kg/m2.
• Para la colocación de los pegamentos utilizar llana de 8 mm para piezas de
20x20cm., 10 mm para piezas de 32x32cm. y de 12 mm para piezas mayores.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

• Para lograr máxima adherencia se recomienda aplicar el pegamento en todo el


reverso de la pieza y en toda la superficie donde instalará el material, luego colocar
con pequeños golpes de martillo de goma.
• La separación de piezas no deberá ser menor a 2mm para porcelanatos rectificados
y de 3mm para porcelanatos no rectificados; para lo cual se empleará crucetas de
PVC.
• Las juntas constructivas deberán coincidir con las dilataciones existentes, para que
los movimientos de la estructura y soportes no se trasmitan al enchapado.
• Deberán dejare juntas en los cambios de pendiente o alineamiento, en las juntas
estructurales de concreto, la unión de pisos con el muro; recomendándose
establecer juntas cada 25m2 en interiores y cada 10 m2 en exteriores.
• La profundidad de las juntas deberá alcanzar el soporte del revestimiento y ser
rellenada con material elástico. Estas tomarán las deformaciones diferenciales
originadas por las variaciones térmicas entre el pavimento-adhesivo-soporte.
• Deberán establecerse juntas de dilatación perimetrales de un ancho no inferior a 8
mm verificando que queden libres de cemento, pegamento u otro material rígido.
• Realizar el fraguado72 hs después de la colocación de las piezas. Antes del
fraguado se deben limpiar las juntas entre piezas. Cualquier agente presente puede
restar efectividad a la adherencia de la porcelana. Usar porcelana de color similar al
piso.
• La fragua a emplearse deberá ser de calidad y acorde a las normas vigentes, de
marca reconocida en el mercado, lavable, elástico, antimoho, con estabilidad de
color
• Tomar precauciones de limpieza durante la instalación para evitar impregnaciones
indeseadas de fragua, pegamento u otros materiales.
• Para cortes de porcelanatos lisos utilizar las maquinas cortadoras con rodel
número 6 que evita que el porcelanato se astille. Para porcelanatos rústicos utilizar
las maquinas cortadoras con rodel número 10. Revisar y seguir las instrucciones de
elección y uso de las máquinas cortadoras y rodeles de la marca Rubi.
• Se deberá tener en cuenta la temperatura de trabajo para garantizar una buena
colocación. Temperaturas altas e incidencia de vientos van a influir en la humedad
de la base y en el tiempo abierto de los morteros adherentes industrializados y
como consecuencia en el número de piezas colocadas por tramo de mortero
adherente.
• En el caso de porcelanatos pulidos, luego de la instalación y del fraguado es
obligatorio remover la cera protectora, limpiar la superficie y aplicar el sellador para
porcelanato, para lo cual se puede usar productos como Celima N° 03 o Chema
Clean. Para el mantenimiento y limpieza rutinaria podrá usarse Celima N° 13 o
Quitamancha Chema Clean.
• Para el sellado del porcelanato, podrán usarse productos como Sellador Celima o
Chemasella.
• Para el uso de los productos mencionados deberán tenerse en cuenta las
especificaciones técnicas de cada uno de los productos mencionados.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

• En el caso de porcelanatos pulidos nanometricos, no es necesaria la primera


aplicación del sellador para porcelanatos. La primera aplicación se deberá realizar
después de 2 años de la instalación, dependiendo del tránsito.

Una vez concluida la obra se deberán eliminar los restos de material lo antes posible.
Cuando se derrame sobre el piso algún producto que pueda producir mancha, es
aconsejable limpiar lo antes posible para evitar que se seque, dificultando su posterior
eliminación.

Para la limpieza diaria deberá usarse un detergente neutro diluido con agua limpia.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirán las dimensiones del área de trabajo, determinando el área de ejecución de la
partida, el cual será el valor considerado en los informes y valorizaciones de obra. La
unidad de medición será en metros cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.06 COBERTURAS
02.03.06.01 ENCHAPADO MESAS DE CONCRETO C/CERAMICO – COCINA

Idem a 02.03.05.01.01

02.03.07 CARPINTERIA DE MADERA


02.03.07.01 SUM Y COL PUERTA DE MADERA S/DISEÑO

DESCRIPCIÓN
La presente partida describe el suministro y colocación de puertas de madera águano de
las medidas especificadas en los planos. Comprende la provisión e instalación del
elemento en su integridad, es decir, incluyendo el marco, hoja, jamba, junquillos, etc. así
como la colocación. La unidad también comprende la colocación de la cerrajería, salvo
que las especificaciones indiquen lo contrario.

PROCESO CONSTRUCTIVO
La ejecución de esta partida estará dada por los criterios siguientes:

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

 Se adquirirá las puertas de las dimensiones especificadas, la que deberá ser de las
características mostradas en los planos de detalles, hecho con madera águano,
seca y tratada, de primera calidad, seleccionada, derecha, sin sumagaciones,
rajaduras, partes blandas o cualquier otra imperfección que pueda afectar su
resistencia o malograr su apariencia.; debiendo verificarse la calidad de
manufactura de dicho elemento.
 La colocación deberá hacerse verificando niveles y plomadas; fijándose el marco a
los muros empleando tirafones escondidos.
 Se utilizará preferentemente madera selecta de montaña como águano, cedro,
según el tipo de acabados. La madera será derecha sin nudos o sueltos, rajaduras,
partes blandas, enfermedades comunes o cualquier otra imperfección que afecte
su resistencia o su apariencia. En las planchas de madera terciada (triplay) de las
puertas contraplacadas, sólo se admitirá un máximo de 06 nudos pequeños por
hoja.
 Los elementos de madera serán cuidadosamente protegidos para que no reciban
golpes, abolladuras o manchas hasta la total entrega de la obra. Será
responsabilidad del proveedor cambiar aquellas piezas que hayan sido dañadas
por acción de sus operarios o implementos y los que por cualquier acción no
alcancen el acabado de la calidad especificada.
 Toda madera será preservada con pentanocloroferol, pintura de plomo o
similares, teniendo mucho cuidado de que la pintura no se extienda en la
superficie que va a tener un acabado natural. Todos los elementos de carpintería
se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y medidas indicados en los planos,
entendiendo que ellas correspondan a dimensiones de obra terminada y no de
madera en bruto.
 Los marcos se asegurarán con tornillos colocados en huecos de 2" de
profundidad y1/2" de diámetro, a fin de esconder la cabeza, tapándose luego
ésta con un tarugo puesto al hilo de la madera y lijado.
 Este trabajo será ejecutado en taller, siempre por operarios especializados y bajo
control del ingeniero residente.
 Las bisagras deberán ser de acero en grado 2, mínimo, con rodaje para puertas
pesadas y sin rodaje en puertas de madera, cuyas medidas corresponderán a las
dimensiones, espesor y material de las puertas.
 Las bisagras serán de 4”x4” de acero grado 2, acero inoxidable 32D, con roda,
utilizable en puerta cuyo ancho este comprendido entre 0.80 a 1.20m. Se
colocarán 3 o 4 unidades por cada hoja de la puerta, según detalle.
 Se tendrá en cuenta las indicaciones de movimiento o sentido en que abren las
puertas, así como los detalles correspondientes, para el momento de colocar los
marcos y puertas.
 EI acabado debe ser de óptima calidad, guardándose el Residente de obra y el
supervisor el derecho de rechazar las unidades que presenten fallas y no cumplan
con los requisitos exigidos.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirán las dimensiones del área de trabajo, determinando en obra la cantidad de
ejecución de la partida, el cual será el valor considerado en los informes y valorizaciones
de obra. La unidad de medición será en piezas o unidad (Und).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.08 CARPINTERÍA METÁLICA Y HERRERÍA


02.03.08.01 VENTANAS DE VIDRIO SISTEMA MODUGLASS
02.03.08.01.01 SUM Y COL VENTANA SISTEMA MODUGLASS S/DISEÑO

DESCRIPCIÓN
Se colocará de acuerdo con el cuadro de acabados, y en los lugares indicados en los
planos.
Para la fijación a los vanos exteriores contiguos a los muros se utilizará accesorios
especiales del sistema moduglas, los mismos que vienen incluidos con el vidrio. El
espesor a utilizar será de 6mm.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medida : UND

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.09 CERRAJERÍA
02.03.09.01 SUM Y COL CERRADURA DE DOS GOLPES
02.03.10 PINTURA
02.03.10.01 PINTURA DE CIELOS RASOS, VIGAS, COLUMNAS Y PAREDES

DESCRIPCIÓN
La presente partida consiste en el proceso de pintado de muros interiores, exteriores y
cieloraso de la edificación con pintura al óleo mate.

PROCESO CONSTRUCTIVO

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

La ejecución de esta partida estará dada por los criterios siguientes:


Preparación de las superficies.

• Antes de aplicar la pintura será necesario efectuar resanes y el lijado de todas las
superficies, las superficies con imperfecciones serán resa-nadas con un mayor
grado de enriquecimiento de material, antes de ser pintado cualquier ambiente
todo tramo en el área será protegido contra salpicaduras y manchas.
• Las superficies deberán estar limpias y secas antes del pintado. En general se
pintará todas las superficies interiores de albañilería, carpintería de madera y
carpintería metálica, las cuales llevarán una base de imprimante de la mejor calidad
que se consiga en el mercado.
• Se aplicarán dos manos de pintura, sobre la primera mano de muros y cielorrasos,
se harán los resanes y masillados necesarios hasta conseguir una superficie
uniforme con el resto, antes de aplicar la segunda mano.
• Las superficies deberán ser terminadas satisfactoriamente, no se aceptarán
veteaduras ni acumulaciones, ni la utilización de desmanches, sino más bien capas
sucesivas de pintura del paño completo hasta obtener el resultado esperado, sin
costo alguno adicional para el propietario.
• A las superficies que llevarán pintura con agua se le aplicará el imprimante
recomendado.
• A las superficies que lleven pintura al óleo se les imprimirá agua y cuando
muestren sales o manchas blanquecinas se les dará una solución de agua con
cristales de sulfato de zinc.

Calidades.
• Serán de tipo oleo mate, según se requiera. Para efectos de mantenimiento,
llegarán a la obra en sus envases originales intactos, se deberán evitar
asentamientos por medio de un batido previo a la aplicación.
• Para cielos rasos se aplicará pintura a base de látex lavable de marca muy conocida
y garantizada; en el caso de paredes, se aplicará la base de látex polivinílico de
marca igualmente conocida.
• Para exteriores se aplicará pintura formulada especialmente para resistir las
adversas condiciones climatológicas.

Pintado.
• Será ejecutado por operarios especializados calificados y el inicio de las mismas
deberá ser posterior a la aprobación del Ingeniero Residente.
• No se iniciará la segunda mano hasta que la primera mano haya resecado, la
operación podrá hacerse con brochas pulverizantes o rodillos. El trabajo concluirá
cuando las superficies queden perfectas.
• En zonas de exterior ningún pintado se efectuará en horas de lluvia por menuda
que esta fuera.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá en unidades de superficie, de acuerdo al número de metros cuadrados
necesarios. En consecuencia, la unidad de medida de esta partida será el metro cuadrado
(m2).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.10.01.01 PINTADO MUROS INTERIORES DOS MANOS - OLEO MATE

Idem a 02.03.10.01

02.03.10.01.02 PINTADO MUROS EXTERIORES DOS MANOS - OLEO MATE

Idem a 02.03.10.01

02.03.10.02 PINTURA DE PUERTAS.


02.03.10.02.01 PINTURA DE PUERTAS DE MADERA, DOS MANOS – BARNIZ

DESCRIPCIÓN
La presente partida consiste en el proceso de pintado de los elementos de madera de la
edificación.

PROCESO CONSTRUCTIVO
La ejecución de esta partida estará dada por los criterios siguientes:

Preparación de las superficies.


Los elementos de madera serán lijados y cepillados con distintas graduaciones, según la
calidad de la madera, los nudos y contracerbas se recubrirán con una mano de base
tapaporos y se emparejarán con aceite de linaza; luego se aplicarán dos manos barniz
transparente.

Calidades.
Serán de tipo barniz natural, según se requiera. Para efectos de mantenimiento, llegarán a
la obra en sus envases originales intactos, se deberán mezclar con thiner corriente, a fin
de hacerlo manipulable, siendo la mezcla de 1 litro de disolvente por un galón de barniz.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Pintado.
Será ejecutado por operarios especializados calificados y el inicio de las mismas deberá
ser posterior a la aprobación del Ingeniero Residente.

No se iniciará la segunda mano hasta que la primera mano haya resecado, la operación
podrá hacerse con brochas pulverizantes o rodillos.

El trabajo concluirá cuando las superficies queden perfectas.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá en unidades de superficie, de acuerdo al número de metros cuadrados
necesarios. En consecuencia, la unidad de medida de esta partida será el metro cuadrado
(m2).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.10.03 PINTURA EN ESTRUCTURAS METALICAS


02.03.10.03.01 PINTURA BASE ANTICORROSIVA EN ELEMENTOS DE ACERO
02.03.10.03.02 PINTURA ESMALTE EN ELEMENTOS DE ACERO

DESCRIPCIÓN
La presente partida consiste en el proceso de pintado de las puertas metálicas, en el que
la pintura se aplicará de acuerdo a lo indicado en los planos respectivos y según las
recomendaciones del fabricante.

La selección de colores será hecha oportunamente por el proyectista y las muestras


deberán presentarse al supervisor de obra, al pie del sitio que va a pintarse y a la luz del
propio ambiente, en una superficie de 0,50 x 0,50 m., tantas veces como sea necesario
hasta lograr su conformidad.

Los trabajos terminados como pisos, zócalos, contrazócalos, vidrios, etc. Deberán ser
debidamente protegidos durante el proceso de pintado.

PROCESO CONSTRUCTIVO
El pintado de los elementos metálicos se realizará de la siguiente forma:
Primera etapa: Base con pintura anticorrosiva de zincromato.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Es un producto elaborado con resinas sintéticas debidamente plastificadas y


conpigmentos inhibidores del óxido.
 Características
 Vehículo Alquídico
 Acabado Mate
 Sólidos en volumen 50% +- 2
 Repintado mínimo 16 horas
 Espesor seco 1 – 1,5 mils
 Espesor húmedo 2,1 – 3,1 mils por capa

Los elementos ya pulidos, se limpiarán bien de manera manual o mecánica; eliminando


así cualquier resto de suciedad, polvo o grasa quehubiere. Puede ser aplicado con brocha
o rodillo, pistola convencional o airless.

Luego se aplicarán dos manos de pintura base compuesta de cromato de zinc. Se


debeformar una película fuerte con buena durabilidad hacia el exterior, máxima
adherencia yprácticamente nula absorción de humedad.

Se rechazará el esmalte que no cumpla con las características y calidad establecidas.


Las piezas de carpintería de fierro deberán ser revisadas para detectar puntos o
cordonesde soldadura, los que serán eliminados por medio de lima o esmeril.

Antes de efectuar la pintura definitiva se quitará el polvo y eliminarán las salpicaduras


decemento o yeso, las manchas de grasa o de otras sustancias extrañas y se aplicará
unanueva mano de anticorrosivo.

Segunda etapa: Pintura oleo mate.


Las características de la pintura a ser aplicada será la siguiente:
 Acabado: Mate
 Color: Según cartilla
 Componentes: Uno
 Sólidos en volumen: 45% ± 3%, según color.
 Número de capas: Dos
 Rendimiento teórico: 65 m2 /gal a 1 mil por mano
 Diluyente: Aguarrás Mineral o ThinnerStandard.
La aplicación de la pintura será de la forma siguiente:
 En las superficies metálicas se procederá a eliminar los restos de grasa,
combustible mediantelavado con agua, jabones industriales y solventes.
 Luego eliminar el óxido mediante lijado.
 La aplicación se puede realizar mediante brocha, rodilla o pistola.
 La superficie a pintar debe estar libre de suciedad,grasa, aceite, oxido, pintura mal
adherida,humedad y cualquier otro material extraño.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

 La brocha, rodillo o pistola a usar para laaplicación de la pintura se deben


encontrar enbuen estado.
 Destape el envase de la pintura y mediante unapaleta agítela hasta
homogeneizarla.
 Agregue diluyente hasta que la pintura se puedaaplicar sin defectos, use un
máximo de 1volumende diluyente por 6 volúmenes de pintura. Serecomienda
diluir lo que se va a consumir. Apliqueuna capa delgada y uniforme, no
recargardemasiado.
 Después de 12 horas de secado aplique otra capasi se requiere.
 La superficie pintada puede manipularse a las 12horas.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá en unidades de superficie, de acuerdo al número de metros cuadrados
necesarios. En consecuencia, la unidad de medida de esta partida será el metro cuadrado
(m2).

FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas de acuerdo al método establecido líneas arriba, serán pagadas al
precio unitario correspondiente que haya sido establecido en el Expediente Técnico. El
pago realizado será la compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los
imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.11 VARIOS, LIMPIEZA, JARDINERÍA


02.03.11.01 LIMPIEZA
02.03.11.01.01 LIMPIEZA DE VIDRIOS

DESCRIPCIÓN
Este trabajo de limpieza se considera en forma específica por ser un trabajo de especial
cuidado.

PROCESO CONSTRUCTIVO
La limpieza se efectuará con paños y empleando productos químicos para tal fin; será
necesario contar trapos, esponjas, cepillos de cerda, franelas o papel de celulosa, así
como un jalador de goma para la limpieza de vidrios; detergente o emulsión
limpiavidrios.
Se moja los trapos, esponjas o cepillos, en el recipiente que contenga el producto de
limpieza. Con este elemento se comienza la limpieza del vidrio comenzando de los
bordes y de arriba hacia abajo; inmediatamente, antes que se seque, se pasará con otro
trapo o esponja húmeda, para limpiar los restos del detergente.

Por último, se procederá a secar los vidrios con un trapo limpio.

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Durante el proceso de limpieza deberá tenerse cuidado en no hacer esta limpieza en


presencia del sol, debido a que esta hará que se seque más rápido y aparezcan manchas
o marcas.

La eliminación de las manchas más frecuentes se hará con aguarrás o alcohol, así como
agua caliente.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será el metro cuadrado (m2).

02.04 INSTALACIONES SANITARIAS


02.04.01 APARATOS SANITARIOS Y ACCESORIOS
02.04.01.01 SUM Y COL LAVADERO DE ACERO INOXIDABLE DOS POZAS 48x1.40cm.

DESCRIPCIÓN
Consiste en el suministro e instalación de lavadero de acero inoxidable con 1 poza, en los
ambientes indicados en los planos.

Serán lavaderos de acero inoxidable marca RECORD o similar color acero, que cuente con
una poza. La grifería deberá ser giratoria cuello tipo alto, tipo L. Tubos de abasto de acero
trenzado de ½”, con llave angular de ½” ø accionado con llave especial o destornillador,
niple cromado de ½” ø x 3” de largo, canopla o escudo a la pared. Sera fijado a mueble
de MDF de cocina.

PROCESO CONSTRUCTIVO
Los lavatorios se instalarán de acuerdo a las especificaciones, medidas y características
detalladas en los planos de Arquitectura correspondiente y aplicando con rigor las
recomendaciones del fabricante.
El contratista ejecutará los trabajos suministrando y colocando todos los insumos y
elementos necesarios para garantizar la perfecta estabilidad, seguridad, calidad y
funcionamiento de los lavatorios.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de Medida: Pieza (Pza).

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

02.04.01.02 SUM Y COL LLAVE DE BRONCE CROMADA P/LAVADERO TIPO GANSO

DESCRIPCIÓN
Consiste en el suministro e instalación de llaves de bronce cromadas en los lavatorios de
los baños así indicados en los planos.

PROCESO CONSTRUCTIVO
La llave será instalada con las herramientas necesarias, se incluirán los accesorios
necesarios descritos en el análisis de precios unitarios.

El equipo deberá incluir un tubo de abasto Trébol o similar, de hilo trenzado en acero
inoxidable de 1/2”x1/2”x40cm

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de Medida: Pieza (Pza).

02.04.02 SISTEMA DE AGUA FRIA


02.04.02.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS
02.04.02.01.01 TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR

Idem a 02.01.01.01

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

02.04.02.01.02 EXCAVACIÓN DE ZANJAS - TERRENO SEMI FIJO

Idem a 02.02.01.01.02

02.04.02.01.03 RELLENO Y COMPACTADO C/MATERIAL PROPIO

Idem a 02.02.01.02.01

02.04.02.01.04 PREP Y COL DE CAMA DE APOYO P/TUBERÍA, C/MATERIAL PROPIO

DESCRIPCIÓN
Con la finalidad de brindar un soporte firme, estable y uniforme a la tubería estas se
apoyarán sobre una cama nivelada.

PROCESO CONSTRUCTIVO
Antes de colocar la tubería en la zanja y después de haber realizado el refinado, nivelado
de la zanja, se debe proceder a preparar tierra cernida sin que contenga grava o
conglomerado, que luego se colocará en la zanja previamente compactado y quedando
este para la colocación de la tubería, en el caso de que existiera cantera de arena fina se
recomienda el uso de este material para la cama de apoyo.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de Medida: Metro Cúbico (m3).

02.04.02.01.05 ELIMINACIÓN MANUAL DE MATERIAL EXCEDENTE (DPROM = 30M)

Idem a 02.02.01.04.01

02.04.02.02 SALIDA DE AGUA FRÍA


02.04.02.02.01 SALIDA DE AGUA FRIA D=1/2" P/LAVATORIO
02.04.02.03 REDES DE DISTRIBUCIÓN
02.04.02.03.01 TUBERÍA PVC SAP D=1 1/2"
02.04.02.03.02 TUBERÍA PVC SAP D=3/4"
02.04.02.03.03 PRUEBA HIDRAULICA DE CARGA Y DESINFECCIÓN
02.04.02.04 ACCESORIOS DE REDES DE AGUA
02.04.02.04.01 SUM Y COL CODO PVC SAP 1/2"X90°
02.04.02.04.02 SUM Y COL CODO PVC SAP 3/4"X90°
02.04.02.04.03 SUM Y COL TEE PVC SAP D=3/4"
02.04.02.04.04 SUM Y COL REDUCCION PVC SAP 1 1/2"X3/4"
02.04.02.04.05 SUM Y COL REDUCCION PVC SAP 3/4"X1/2"
02.04.02.05 VÁLVULAS
02.04.02.05.01 SUM Y COL VALVULA GLOBO D=1 1/2"

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

02.04.02.05.02 NICHO PARA CAJA DE VALVULAS

02.04.03 SISTEMA DE DRENAJE PLUVIAL


02.04.03.01 RED DE RECOLECCIÓN - CANAL DE RECOLECCION AGUAS PLUVIALES
02.04.03.01.01 TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR

Idem a 02.01.01.01

02.04.03.01.02 EXCAVACIÓN DE ZANJAS - TERRENO SEMI FIJO


02.04.03.01.03 REFINE Y PERFILADO DE ZANJAS
02.04.03.02 ACCESORIOS
02.04.03.02.01 MONTANTE PVC SAP D=4", HMAX=3.00M
02.04.03.02.02 PROTECCION P/MONTANTE 20X20CM, H=1.80M; MORTERO C:A, 1:5
02.04.03.02.03 CANALETA DE PLANCHA F°G° D=6"

02.04.04 DESAGÜE Y VENTILACIÓN


02.04.04.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS
02.04.04.01.01 TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR

Idem a 02.01.01.01

02.04.04.01.02 EXCAVACIÓN DE ZANJAS - TERRENO SEMI FIJO

Idem a 02.02.01.01.02

02.04.04.01.03 RELLENO Y COMPACTADO C/MATERIAL PROPIO

Idem a 02.02.01.02.01

02.04.04.01.04 PREP Y COL DE CAMA DE APOYO P/TUBERÍA, C/MATERIAL PROPIO

Idem a 02.04.02.01.04

02.04.04.01.05 ELIMINACIÓN MANUAL DE MATERIAL EXCEDENTE (DPROM = 30M)

Idem a 02.02.01.04.01

02.04.04.02 SALIDAS DE DESAGÜE


02.04.04.02.01 SALIDA DE DESAGÜE LAVATORIOS 2"

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

DESCRIPCIÓN
Partida que describe el suministro e instalación de tubos y accesorios de PVC liviano de 2”
y 4” para conformar una salida de desagüe. La mano de obra considerará los pases en
pisos y muros previstos durante la construcción, el montaje de los accesorios y tubería,
una prefijación de la tubería, la prueba de presión de las redes y salidas y el sellado de las
mismas luego de que la prueba sea óptima.

Comprende el suministro y colocación de tubería dentro de un ambiente y a partir del


ramal de derivación, incluyendo los accesorios y todos los materiales necesarios para la
unión de los tubos, hasta llegar a la boca de salida del desagüe, dejando la instalación
lista para la colocación del aparato sanitario, además quedan incluidas en la unidad los
canales en la albañilería y la mano de obra para la sujeción de los tubos.

PROCESO CONSTRUCTIVO
Para la unión de las tuberías y accesorios se considera una cantidad de pegamento
plástico PVC, antes de aplicar el pegamento a las uniones, se deberá limpiar y lijar las
superficies a estar en contacto.

Para la realización de la partida se unirán tuberías de PVC y accesorios, para lo cual se


deberá limpiar con un trapo húmedo (de gasolina, thinner u otros) la espiga del tubo y el
interior de la campana donde se insertará indicando con una marca la longitud de la
campana en la espiga. Pulir con una lija y escofina en sentido circular el exterior de la
espiga a insertarse en el interior de la campana.

Aplicar el pegamento en forma homogénea y sin exceso en las superficies de contacto.


Realizar el empalme recto espiga-campana dando un cuarto de vuelta al tubo.
La tubería para las instalaciones de desagüe y ventilación serán de PVC rígido, para
fluidos sin presión, debiendo cumplir con los requisitos establecidos en la NTP 399.003.
Los accesorios para desagüe y ventilación serán de PVC rígido, unión a simple presión
según NTP ISO 4435.

Pegamento para PVC según NTP ISO 4435.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medida. - Punto (Pto)

02.04.04.02.02 SALIDA DE DESAGÜE SUMIDEROS 2"

Idem a 02.04.04.02.01

02.04.04.02.03 SALIDA PVC SAL P/VENTILACIÓN D=2"

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

Idem a 02.04.04.02.01

02.04.04.03 REDES DE DERIVACIÓN


02.04.04.03.01 SUM Y COL DE TUBERIA PVC P/DESAGÜE D=2"

DESCRIPCIÓN
Partida que describe el suministro e instalación de tubos y accesorios de PVC liviano de 2”
y 4” para conformar las redes de derivación. La mano de obra considerará los pases en
pisos y muros previstos durante la construcción, el montaje de los accesorios y tubería,
una prefijación de la tubería, la prueba de presión de las redes y salidas y el sellado de las
mismas luego de que la prueba sea óptima.

Comprende el suministro y colocación de tubería dentro de un ambiente y a partir del


ramal de derivación, incluyendo los accesorios y todos los materiales necesarios para la
unión de los tubos, hasta llegar a la boca de salida del desagüe, dejando la instalación
lista para la colocación del aparato sanitario, además quedan incluidas en la unidad los
canales en la albañilería y la mano de obra para la sujeción de los tubos.

PROCESO CONSTRUCTIVO
Para la unión de las tuberías y accesorios se considera una cantidad de pegamento
plástico PVC, antes de aplicar el pegamento a las uniones, se deberá limpiar y lijar las
superficies a estar en contacto.

Para la realización de la partida se unirán tuberías de PVC y accesorios, para lo cual se


deberá limpiar con un trapo húmedo (de gasolina, thinner u otros) la espiga del tubo y el
interior de la campana donde se insertará indicando con una marca la longitud de la
campana en la espiga. Pulir con una lija y escofina en sentido circular el exterior de la
espiga a insertarse en el interior de la campana.

Aplicar el pegamento en forma homogénea y sin exceso en las superficies de contacto.


Realizar el empalme recto espiga-campana dando un cuarto de vuelta al tubo.

La tubería para las instalaciones de desagüe y ventilación serán de PVC rígido, para
fluidos sin presión, debiendo cumplir con los requisitos establecidos en la NTP 399.003.

Los accesorios para desagüe y ventilación serán de PVC rígido, unión a simple presión
según NTP ISO 4435.

Pegamento para PVC según NTP ISO 4435.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medida.- Punto (Pto)

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

02.04.04.03.02 SUM Y COL DE TUBERIA PVC P/DESAGÜE D=4"

Idem a 02.04.04.03.01

02.04.04.04 REDES COLECTORAS


02.04.04.04.01 SUM Y COL DE TUBERIA PVC 6" P/DESAGÜE

Idem a 02.04.04.03.01

02.04.04.05 ACCESORIOS DE REDES COLECTORAS


02.04.04.05.01 SUM Y COL DE CODO PVC 2"X45° P/DESAGÜE

DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro y colocación de accesorios de PVC con sus respectivos
accesorios.

Los accesorios (tees, codos, reducciones, etc.) serán de policloruro de vinilo PVC clase
pesado (SAP) fabricados de acuerdo a la Norma Técnica Peruana NTP 399.003 de una sola
pieza y no deben tener defectos en su estructura, deberán presentar una superficie lisa.

PROCESO CONSTRUCTIVO
Para la instalación de estos accesorios se debe proceder a limpiar el accesorio y la tubería
al cual se debe insertar el accesorio, esta se debe realizar con un paño para extraer el
polvo que se encuentra impregnado. Colocar el pegamento uniformemente en todo lo
ancho de la boca de la tubería, para luego realizar la unión del accesorio con la tubería

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de Medida: Unidad (Und).

02.04.04.05.02 SUM Y COL DE CODO PVC 4"X45° P/DESAGÜE

Idem a 02.04.04.05.01

02.04.04.05.03 SUM Y COL DE YEE PVC 2"X2" P/DESAGÜE

Idem a 02.04.04.05.01

02.04.04.05.04 SUM Y COL DE YEE PVC 4"X2" P/DESAGÜE

Idem a 02.04.04.05.01

MEMORIA DESCRIPTIVA
“CREACION DEL SERVICIO ADMINISTRATIVO PARA LOS JUECES DE PAZ DE LOS
CENTROS POBLADOS DE URINZAYA, HUAYHUAHUASI, COPORAQUE Y PUENTE
CENTRAL DEL DISTRITO DE COPORAQUE, PROVINCIA DE ESPINAR,
DEPARTAMENTO DE CUSCO”

02.04.04.05.05 SUMIDERO DE BRONCE CON REJILLA D=2"

Idem a 02.04.04.05.01

02.04.04.06 CÁMARAS DE INSPECCIÓN

Idem a 02.04.04.05.01

02.04.04.06.01 CAJA DE REGISTRO P/DESAGÜE 12"X24"

DESCRIPCIÓN
Las cajas de registro se construirán en los lugares y dimensiones indicados en los planos.
Son cajas de inspección con tapa abierta hacia el exterior que dejan visible el interior de
la tubería, sirviendo para inspeccionar y desatorar en caso de obstrucciones en el flujo de
desagüe.

PROCESO CONSTRUCTIVO
Es una caja prefabricada de dimensiones interiores mínimos de 0.60 x 0.30 x 0.25 m, la
misma que va apoyada sobre el solado de fondo de concreto de f’c = 140 Kg/cm2. y
espesor de 0.05 mts. Si la caja fuera de concreto esta será de f’c = 175 Kg/cm2.

Se debe tener en cuenta que la caja se ubicara en la vereda, cuidando que comprometa
solo un paño de ésta. La reposición de la vereda será de bruña a bruña. En caso de no
existir vereda, la caja será ubicado con una losa de concreto f’c = 175 Kg/cm2 de 0.8 x
0.60 x 0.10.

La tapa de la caja de dimensiones exteriores 0.460 x 0.225 m, se colocará al nivel de la


rasante de la vereda. Además de ser normalizada, deberá también ser resistente a la
abrasión, tener facilidad en su operación y no propicio al robo.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de Medida: Pieza (Pza).

MEMORIA DESCRIPTIVA

Вам также может понравиться