Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Manual de usuario
DDT-136-002 Rev B.
Español Diciembre 2016
CritiCool® Manual de instrucciones
Representante europeo :
Charter-Kontron Limited
Unit 18 Avant Business Centre
21 Denbigh Road
Milton Keynes
MK1 1DT Inglaterra
Tel.: 01908 646070
Fax: 01908 646030
MTRE® i
CritiCool® Manual de instrucciones
Aviso importante
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida o copiada de ninguna forma ni
por ningún gráfico, medio electrónico o mecánico, como fotocopias, escaneados,
mecanografía o sistemas de recuperación de información, sin el previo permiso por
escrito de MTRE.
N.º de patentes US 6,500,200 B1, US 5,508,831 B1, US 6,685,731 B1
Exención de responsabilidad
MTRE no se responsabiliza de los daños o gastos resultantes o imprevistos de
cualquier tipo, el deterioro o el daño de otros bienes o de terceros como
consecuencia de la pérdida del uso del sistema debido a lo siguiente:
a. La instalación, el manejo o el mantenimiento contrario a las instrucciones, notas
o advertencias de MTRE que se contemplan en este manual.
b. El mal uso, el uso no autorizado, la negligencia o los accidentes (como fuego,
agua, explosión, humo, vandalismo, etc.).
c. Hacer caso omiso de cualquiera de las advertencias, precauciones y medidas de
seguridad indicadas en este manual.
d. Los cambios, las reparaciones o las modificaciones realizadas por personal no
autorizado de MTRE.
e. Si cualquiera que no pertenezca al personal certificado y autorizado de MTRE
retira la cubierta y/o intenta hacer alguna modificación, retirar partes o añadirlas, o
lo hace, al sistema CritiCool o a los componentes del mismo.
f. La energía suministrada al sistema o cualquier parte del mismo difiere del valor
nominal, o cualquier aparato externo conectado por el usuario crea condiciones que
superan la tolerancia del sistema.
g. El uso de accesorios, otras piezas o equipos de otros fabricantes, ya estén
garantizados o no por dichos fabricantes, que se hayan acoplado o conectado al
sistema después de la instalación, a menos que estos accesorios o piezas hayan sido
suministrados, acoplados o instalados por MTRE.
h. El uso del sistema de una manera contraria a la indicada en este manual o para
cualquier otro propósito que no sea el especificado en el manual.
i. Si no se cambia el cobertor en cada procedimiento mientras funciona el sistema.
Tenga en cuenta que todos los cobertores son de materiales de un solo uso
desechables y no se deben reutilizar.
j. Fuerza mayor
En ningún caso, MTRE será responsable de la pérdida del uso, de beneficios, u
otros daños colaterales, especiales o consecuentes.
ii MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
Formación
MTRE o su distribuidor autorizado proporcionará formación para el usuario del
sistema de acuerdo con el uso previsto del aparato o sistema.
La formación puede ser personal o por la formación de formadores.
Esta formación forma parte del acuerdo entre MTRE o su distribuidor y el usuario
final.
Es el responsable de la gestión de los hospitales para asegurar que solo utilizan el
equipo los usuarios capacitados para usarlo de manera eficaz y segura.
MTRE® iii
CritiCool® Manual de instrucciones
iv MTRE®
TABLA DE CONTENIDO
MTRE® v
CritiCool® Manual de instrucciones
vi MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
Capítulo 5:
Información sobre pedidos
Equipo y accesorios ............................................................................................................................... 5-1
Cobertores disponibles ........................................................................................................................ 5-1
Capítulo 6:
Mantenimiento
Introducción ........................................................................................................................................... 6-1
Información de servicio ......................................................................................................................... 6-1
Mantenimiento de rutina ........................................................................................................................ 6-1
Medidas de seguridad antes del mantenimiento .................................................................................... 6-1
Servicio de comprobación del sistema ................................................................................................... 6-2
Alarma de la comprobación del sistema ................................................................................................ 6-4
Protocolo de limpieza ............................................................................................................................. 6-6
Precauciones ........................................................................................................................................ 6-6
Limpieza externa de la máquina .......................................................................................................... 6-6
Limpieza de las sondas ........................................................................................................................ 6-6
Desinfección de las sondas .................................................................................................................. 6-7
Esterilización de las sondas ................................................................................................................. 6-8
Cambio de filtro ..................................................................................................................................... 6-8
Capítulo 7:
Solución de problemas
General ................................................................................................................................................... 7-1
Guía de solución de problemas .............................................................................................................. 7-1
Capítulo 8: Instrucciones de instalación y funcionamiento de CliniLogger
Instalación y descripción general ........................................................................................................... 8-1
Introducción ......................................................................................................................................... 8-1
Cómo funciona la aplicación CliniLogger .......................................................................................... 8-1
Software CliniLogger .......................................................................................................................... 8-1
Instalación del software ....................................................................................................................... 8-1
Cómo utilizar la aplicación CliniLogger Viewer ................................................................................... 8-5
Descargar datos ................................................................................................................................... 8-5
Ver los datos descargados ................................................................................................................... 8-6
Panel de visualización CliniLogger ..................................................................................................... 8-8
Zona de visualización gráfica .............................................................................................................. 8-9
Zona Selección de la función ............................................................................................................ 8-10
Convertir a Excel. .............................................................................................................................. 8-15
Finalizar una sesión de visualización ................................................................................................ 8-16
Apéndice A:
Representante del servicio de atención al cliente de MTRE Ltd.
Apéndice B:
Separación RF
MTRE® vii
CritiCool® Manual de instrucciones
viii MTRE®
LISTA DE FIGURAS
MTRE® ix
CritiCool® Manual de instrucciones
x MTRE®
LISTA DE TABLAS
MTRE® xi
CritiCool® Manual de instrucciones
xii MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
CAPÍTULO 1:
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Definiciones
¡¡¡ADVERTENCIA!!! Indica una situación que puede poner en peligro al
paciente o al usuario del sistema.
Uso previsto
CritiCool es un sistema de termorregulación indicado para supervisar y controlar la
temperatura del paciente.
Advertencias
1. Si la temperatura del paciente no responde bien, si este no alcanza la
temperatura prescrita o si esta varía, se debe informar al médico. Si esta
información no se transmite al médico, el paciente puede sufrir daños.
2. El paciente siempre debe estar atendido por un médico.
3. El mal uso de los equipos de termorregulación puede ser perjudicial para el
paciente.
4. No enchufe las tomas de los sensores humanos en las conexiones de los
sensores del aparato CritiCool.
5. El usuario debe verificar que no haya ningún líquido en la piel/interfaz del
envoltorio durante el procedimiento. No hacerlo, puede causar lesiones en la
piel del paciente. Al seguir el procedimiento, un diseño similar al del cobertor
puede aparecer durante un breve periodo en la piel del paciente.
6. Pueden aparecer o desarrollarse irritaciones por la presión si el tejido blando
se comprime entre una prominencia ósea y la superficie externa. El uso del
sistema CritiCool no impide que esto suceda.
MTRE® 1-1
Precauciones de seguridad CritiCool® Manual de instrucciones
Para evitar las irritaciones por presión, durante los largos procedimientos de
termorregulación deben emplearse los cuidados hospitalarios habituales.
7. Antes de iniciar los procedimientos de mantenimiento como se describen en el
capítulo 6, desconecte el cable eléctrico de la fuente de alimentación.
8. No levante ni mueva al paciente utilizando el cobertor, porque podría romperse
y haber un escape de agua.
9. Utilice solo sensores reutilizables o adaptadores de sensores desechables
suministrados por MTRE.
10. Los principios técnicos, las aplicaciones clínicas y los riesgos asociados a la
asistencia circulatoria deben entenderse bien antes de utilizar este producto.
Lea todo el manual antes de intentar activar el sistema. Es obligatorio
completar el programa de formación antes de utilizar el sistema CritiCool.
11. La reparación, la calibración y el mantenimiento del CritiCool sistema solo
debe realizarlos MTRE Ltd. o personal autorizado formado por MTRE Ltd.
12. Evite cualquier aislamiento térmico, como una almohada u otros artículos,
entre CureWrap y el cuerpo del paciente.
Precauciones
1. Siga las indicaciones de advertencia que aparecen en las distintas secciones de
este manual.
2. Solo el personal formado y familiarizado con todos los procedimientos de
funcionamiento del sistema y con certificación de MTRE Ltd. o agentes
autorizados de MTRE Ltd. puede utilizar el sistema CritiCool. Todo el
personal hospitalario que utilice el sistema CritiCool debe haber completado el
programa de formación de CritiCool.
3. La reparación y el mantenimiento del aparato CritiCool solo lo pueden realizar
técnicos de mantenimiento de equipos médicos cualificados y con certificación
de MTRE Ltd. o personal autorizado de MTRE Ltd.
4. Si se detecta humedad o filtraciones en el tubo de conexión y/o en el cobertor,
apague el aparato CritiCool, desconecte el cable eléctrico de la fuente de
alimentación y solucione el problema antes de continuar.
5. La temperatura del punto de ajuste deseada solo debe fijarse como lo haya
prescrito el médico y con una orden de este.
6. La configuración predeterminada pretende inducir el control de la temperatura
deseada (Targeted Temperature Management, TTM). El sistema proporciona
al médico la opción de seleccionar una temperatura corporal en el intervalo de
32 °C-38,5 °C (89,6 °F-101,3 °F).
1-2 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
7. Si el aparato emite una alarma y/o presenta una pantalla distinta a la estándar
MTRE, el usuario debe proceder de acuerdo con el mensaje de la pantalla y/o
las instrucciones de solución de problemas
(véase “Guía de solución de problemas” en la página 7-1).
8. Evite los pliegues en el cobertor porque pueden obstruir el flujo del agua.
9. No cubra las rejillas de ventilación del aparato CritiCool. El aire debe poder
entrar y salir sin dificultad para que el aparato no se caliente.
10. Utilice agua estéril. No utilice agua desionizada ni agua creada a través de
ósmosis inversa, ya que puede favorecer la corrosión de los componentes
metálicos del sistema.
11. Si se hace una radiografía a un paciente que lleva el cobertor, en la placa
radiográfica podrán apreciarse sombras.
12. Evite introducir cualquier objeto punzante entre el paciente y el cobertor.
Seguridad EMC
Para un uso seguro de CritiCool, manténgalo a una distancia segura de los aparatos
que emitan energía de radiofrecuencia.
Consulte el Apéndice B para obtener información sobre las distancias de
separación recomendadas entre CritiCool y la fuente de RF.
Uso inadecuado
El uso inadecuado del sistema CritiCool puede dar lugar a lesiones cutáneas,
riesgos derivados del material eléctrico y cambios bruscos de la temperatura
corporal.
MTRE® 1-3
Precauciones de seguridad CritiCool® Manual de instrucciones
Etiquetas
Etiquetas del aparato CritiCool
1-4 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
Símbolos Descripción
Ubicación de la toma de alimentación del sensor interno
Voltaje CA
Fusible
Equipo tipo BF
Reciclar
MTRE® 1-5
Precauciones de seguridad CritiCool® Manual de instrucciones
Símbolos Descripción
Fecha de fabricación
No empujar
1-6 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
CAPÍTULO 2:
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Descripción general
Cada vez hay más casos que requieren una solución para controlar la temperatura
del paciente en varios ámbitos hospitalarios. El control de la temperatura deseada
(TTM) o simplemente el control de la normotermia es beneficioso, y en ocasiones,
vital.
El sistema CritiCool gestiona el TTM de forma eficaz y precisa. El médico
preconfigura la temperatura deseada con un intervalo posible de hipotermia a
normotermia.
CritiCool forma parte de los productos de la familia MTRE para la
termorregulación: Allon 2001, ThermoWraps, CureWraps y accesorios.
El sistema consta de dos elementos, el aparato CritiCool y CureWrap. El aparato
CritiCool funciona como una unidad de control y una bomba de enfriamiento/calor
de circulación de agua. La unidad de control supervisa constantemente la
temperatura del paciente mediante sensores específicos y, al utilizar el algoritmo de
control de la temperatura corporal integrado, proporciona la temperatura óptima
del agua para alcanzar la temperatura deseada. La bomba de enfriamiento/calor
consigue la temperatura necesaria del agua y la bomba la hace circular por la
CureWrap especialmente diseñada.
CureWrap tiene un diseño de una pieza única flexible en 3D por la que circula el
agua. Se ha diseñado para estar en estrecho contacto con una gran zona del cuerpo,
lo cual permite la optimización de la transferencia de energía.
MTRE® 2-1
Descripción del sistema CritiCool® Manual de instrucciones
Sistema CritiCool
El sistema CritiCool consta de los siguientes elementos:
• Aparato CritiCool
• Cobertor
• Accesorios
Aparato CritiCool
El aparato CritiCool dispone de un microprocesador que controla la temperatura
del agua que entra al cobertor que lleva el paciente.
La decisión de la temperatura correcta del agua se basa en la temperatura deseada y
en la temperatura real del paciente (interna y superficial).
El flujo del agua en el cobertor está regulado por pausas medidas del flujo durante
el funcionamiento clínico.
En los modos TTM y Normotermia, durante la fase inicial de la termorregulación,
el ciclo del flujo es de 12 minutos en ENCENDIDO y de 1 minuto en APAGADO.
En estado estable (cuando la temp. interna está dentro del intervalo del punto de
ajuste), el ciclo es de 12 minutos en ENCENDIDO y de 12 minutos en APAGADO.
El aparato CritiCool dispone de un asa para transportarlo fácilmente.
2-2 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
Características exteriores
Vista frontal
MTRE® 2-3
Descripción del sistema CritiCool® Manual de instrucciones
Vista lateral
2-4 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
Panel posterior
Cobertor
General
El cobertor es una prenda de una única pieza con una sola entrada y una o dos
conexiones de retorno de agua. Está diseñada para facilitar el cobertor de distintas
partes del cuerpo (pecho, brazos, muslos, etc.) y maximizar la cobertura de la
superficie.
La prenda MTRE está patentada por MTRE y es la única autorizada para utilizarse
con el aparato de termorregulación.
MTRE® 2-5
Descripción del sistema CritiCool® Manual de instrucciones
2-6 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
NOTA: Cada prenda contiene una pastilla de purificación AQUATAB (33 mg) que
impide la contaminación del agua en circulación y del sistema hidráulico
de CritiCool. El cloro se libera en el sistema CritiCool después de
conectar al paciente a los sensores de temperatura. La pastilla se
encuentra generalmente en el conector del tubo pequeño del cobertor.
En algunos casos de almacenamiento prolongado, la pastilla podría
desplazarse por el cobertor en sí, lo que puede causar la aparición de
manchas marrones en el cobertor, que al abrirlo, pueden apreciarse. Esta
tinción no interfiere en el funcionamiento del cobertor y este puede
utilizarse de forma habitual. La tinción suele desaparecer tras la
exposición a los rayos uva o a la luz solar.
MTRE® 2-7
Descripción del sistema CritiCool® Manual de instrucciones
Longitud/
Número de Talla/Peso del
TW/CW Tipo N.º de parte anchura del
cobertores/caja paciente
cobertor (m)
2-8 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
Accesorios
Los siguientes accesorios son necesarios para que el sistema CritiCool funcione:
1. Sensores de la temperatura humana
Uso previsto
Los sensores de la temperatura interna se utilizan para medir la temperatura
interna del paciente y para la termorregulación del cuerpo del paciente.
Los sensores de la temperatura superficial se utilizan para medir la
temperatura superficial del paciente, en algún lugar no cubierto con CureWrap
y para la termorregulación del cuerpo del paciente.
Los sensores pueden reutilizarse o desecharse según las costumbres del personal.
MTRE® 2-9
Descripción del sistema CritiCool® Manual de instrucciones
Superficie
2-10 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
Interno
MTRE® 2-11
Descripción del sistema CritiCool® Manual de instrucciones
2-12 MTRE®
CritiCool Especificaciones
CritiCool, uno de los sistemas de Regulación de Temperatura de MTRE, induce, mantiene, y revierte la hipotermia de una manera efectiva y
segura. La temperatura deseada es seleccionada por el facultativo con un rango posible de temperatura objetivo de Hipotermia a Normotermia. El
dispositivo Criticool funciona como una unidad de control que monitoriza constantemente la temperatura interna del paciente y como un sistema
de calentamiento/enfriamiento que proporciona al agua circulante a la temperatura requerida utilizando un algoritmo de control de temperatura del
cuerpo. El CureWrap es un accesorio, a través del cual circula el agua. Está diseñado para estar en contacto próximo con u n a gran área del cuerpo
permitiendo una óptima transferencia de energía.
HARDWARE SOFTWARE
Intercambiador de calor Información Mostrada
● Peltier Technology (TECs) ● Modo de operación
● Temperatura de punto de ajuste (Rango: 30°C - 40°C)
Tanque de agua
● Temperatura objetivo (Rango: 32°C - 38°C)
● Estéril/ agua filtrada por filtro de 0.22 micras ● Temperatura interna
● Capacidad del tanque: 6 litros (1.6 gal.)
● Temperatura superficial
● Estado sistema y alarmas
Temperatura del agua
● Pantalla modo servicio técnico
● Exactitud Temperatura del agua ± 0.3ºC (0.4ºF)
● Gráfico tendencia
● Temperatura agua (salida) 13-40.8ºC (55-105.4ºF)
● Pantalla Táctil
● Pantalla táctil multi capacidad
Conector
● Conector DB9 para interface de serie a sistema
CritiCool™\Allon2001 o PC
Tamaño
● 35x65 mm
Controlador
● Micro controlador MSP4301611 con las siguientes características:
◊ Built in Flash & RAM
◊ Built in UART & SPI
◊ Built in DMA controller
Memoria
● Capacidad memoria Flash :2MB (17dias—FIFO)
Requerimientos Electricidad
● 5Volt DC suministrado desde los sistemas CritiCool™\Allon 2001
PC
◊ < 20 mA
◊ < 100 mW
LED
● BiColor (Verde / Rojo)
Frecuencia almacenamiento
● Cada minuto en memoria flash
Comunicación Serie
● RS232:
◊ 19200 bps a sistemas CritiCool™\Allon2001
◊ 115200 bps a PC
Adquisición de datos
● Temperaturas: Objetivo, Interna, Superficie
● Circulación Agua On/Off
● Agua Calor/Frio
CliniViewer Software
● PC App
MTRE Advanced Technologies Ltd. Todos los derechos reservados. Especificaciones sujetas a cambios sin notificación
CAPÍTULO 3:
INSTALACIÓN
Requisitos de preinstalación
Requisitos del entorno y de espacio
El aparato CritiCool™ se suministra en un carro como unidad móvil para la
comodidad del usuario. Debe situarse a menos de 5 cm (2") de otros objetos para
evitar la obstaculización de la ventilación al aparato CritiCool.
Al colocar el aparato CritiCool, deben tenerse en cuenta las siguientes
dimensiones:
260 mm de ancho x 625 mm de profundidad x 940 mm de alto/(10,23" de ancho x
24,6" de profundidad x 37" de alto)
Requisitos eléctricos
230/115 V de CA 500 W o 100 V de CA
Desembalaje e inspección
El aparato CritiCool se ha sometido a todas las pruebas de garantía de calidad antes
del envío y debe estar operativo en el momento de la entrega.
Solo el personal autorizado de MTRE puede desembalar, instalar y verificar la
unidad. El comprador no debe intentar desembalar ni montar la unidad por sí solo.
MTRE® 3-1
Instalación CritiCool® Manual de instrucciones
Tornillos
Thumb Screws
moleteados
Lista de equipamientos
El sistema CritiCool incluye lo siguiente:
• Pantalla táctil CritiCool con cinco claves de hardware
• Mango
• Cable eléctrico
• Manual del usuario
• Guía de referencia rápida
• Kit de accesorios para CritiCool – uno de los siguientes: (Véase Tabla 5-2)
– 200-00300
– 200-00310
– 200-00320
– 200-00330
3-2 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
Desplazamiento de la unidad
Preparación:
Antes de desplazar la unidad:
1. Asegúrese de que el aparato CritiCool está apagado pulsando el interruptor
ENCENDER/APAGAR.
2. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas estén apagadas.
CureWrap
Almacenamiento: Guarde los paquetes de CureWrap en un lugar limpio y seco
con las siguientes condiciones:
• Humedad: 10 % - 90 %
• Temperatura: De 10 °C a 27 °C (de 50 °F a 80,6 °F)
MTRE® 3-3
Instalación CritiCool® Manual de instrucciones
3-4 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
CAPÍTULO 4:
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
General
Este capítulo contiene:
• Especificación de la aplicación.
• Una descripción de los controles, indicadores y conexiones del CritiCool
aparato.
• Instrucciones detalladas de los distintos modos de CritiCool funcionamiento
del sistema.
Especificación de la aplicación
Instrucciones de uso
La indicación para el uso de CritiCool es:
CritiCool es un sistema de termorregulación indicado para supervisar y controlar la
temperatura del paciente.
Ubicación
Los pacientes que se sometan a los procedimientos de termorregulación serán
hospitalizados en una UCI (Unidad de Cuidados Intensivos) y se supervisarán sus
constantes vitales.
MTRE® 4-1
Instrucciones de funcionamiento CritiCool® Manual de instrucciones
Icono Descripción
Aceptar cambio
Además de las cuatro teclas de función, hay cinco botones que el usuario puede
utilizar, en la parte derecha del panel.
Funciones CritiCool
A continuación, se describen las siguientes funciones de CritiCool:
• Control de la temperatura deseada (TTM)
• Normotermia
• Recalentamiento controlado
• Vaciado del sistema
4-2 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
Primeros pasos
Preparar el sistema para que funcione
Para preparar el sistema:
1. Coloque la unidad en la posición deseada según “Requisitos del entorno y de
espacio” en la página 3-1.
2. Presione los pedales del freno y bloquee las ruedas para asegurar el aparato
CritiCool.
3. Retire la cubierta del alimentador del depósito de agua y vierta agua estéril
fresca hasta que se alcance el nivel máximo permitido (temperatura mínima
del agua 13 ºC/55,4 ºF).
MTRE® 4-3
Instrucciones de funcionamiento CritiCool® Manual de instrucciones
NOTA: Utilice solo agua del grifo filtrada de 0,22 micras o agua estéril.
4. Observe el indicador del nivel de agua para evitar que el depósito de agua se
desborde. Cierre la cubierta del alimentador del depósito de agua.
Encender el sistema
Para encender el sistema:
4-4 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 4-5
Instrucciones de funcionamiento CritiCool® Manual de instrucciones
4-6 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 4-7
Instrucciones de funcionamiento CritiCool® Manual de instrucciones
Panel de control
– Menú /Escape
– Alarma ENCENDER/APAGAR
4-8 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 4-9
Instrucciones de funcionamiento CritiCool® Manual de instrucciones
Selección de modos
El panel MODE SELECT permite la selección del modo:
• TTM (Control de la temperatura deseada)
TTM es la primera opción de SELECCIONAR MODOS (siempre
subrayada) y es el modo predeterminado para la mayoría de los tratamientos.
Utilice este modo para el control de la temperatura deseada. También debe
utilizar este modo para cualquier procedimiento en el que le gustaría que la
termorregulación mantuviera la temperatura del paciente a un punto de ajuste
estable.
• NORMOTERMIA
Utilice este modo para calentar en cualquier caso en que su paciente necesite
recalentamiento rápido. No utilice este modo para enfriar a los pacientes.
Al cambiar a Control de normotermia, el sistema mantendrá el último punto
de ajuste del modo anterior.
• RECALENTAMIENTO CONTROLADO
El recalentamiento es un procedimiento gradual. Este modo proporciona un
calentamiento gradual controlado. Cada paso del procedimiento aumenta
poco a poco y de forma estable la temperatura del punto de ajuste durante un
periodo predefinido. El paso siempre está relacionado con la temperatura
interna alcanzada al final de la fase anterior. En la pantalla Configuración,
puede seleccionar la temperatura final deseada y el ritmo de pasos del
recalentamiento.
4-10 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
4-12 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 4-13
Instrucciones de funcionamiento CritiCool® Manual de instrucciones
❶
❷
❹
❸
❺
4-14 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 4-15
Instrucciones de funcionamiento CritiCool® Manual de instrucciones
Encender el sistema
Para encender el sistema:
NOTA: Asegúrese de que los tubos y los sensores estén desconectados.
1. Encienda el interruptor principal del sistema CritiCool situado en la parte
posterior de la unidad.
2. Después de una breve autoevaluación, el sistema automáticamente empieza
a enfriar el agua.
Cubrir al paciente
¡PRECAUCIÓN! Antes de asegurar bien el cobertor en el paciente con cintas
de velcro, llene el cobertor con agua.
4-16 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 4-17
Instrucciones de funcionamiento CritiCool® Manual de instrucciones
Puede cambiar la temperatura del punto de ajuste del TTM para el paciente actual
mediante el icono Control punto de ajuste.
El sistema proporciona al médico la opción de seleccionar una temperatura
corporal en un intervalo de 32 °C-38,5 °C (89,6 °F-101,3 °F).
NOTA: Cuando haya una diferencia entre la temperatura del punto de ajuste y la
temperatura interna, otra disminución de la temperatura del punto de
ajuste no afecta a la temperatura del agua del cobertor.
4-18 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 4-19
Instrucciones de funcionamiento CritiCool® Manual de instrucciones
Control de la normotermia
Utilice el modo Control de la normotermia para el calentamiento de un paciente
con el fin de lograr o mantener la normotermia.
El aparato CritiCool se preconfigura automáticamente en modo TTM. El aparato
puede configurarse para funcionar en el modo Control de la normotermia
(véase “Selección de modos” en la página 4-10).
Normotermia
Para lograr la normotermia, configure la temperatura punto de ajuste a la
temperatura adecuada.
El aparato CritiCool funciona automáticamente al nivel óptimo para obtener la
temperatura del punto de ajuste deseada de modo que, cuando esté en el modo
Normotermia, la diferencia entre la temperatura del punto de ajuste y la
temperatura interna no afecte a la velocidad de calentamiento. Otro aumento en la
temperatura del punto de ajuste no afectará a la temperatura del agua del cobertor.
4-20 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
Recalentamiento manual
Para recalentar manualmente al paciente, seleccione un punto de ajuste que sea
ligeramente superior a la temperatura interna (véase “Configuración del
recalentamiento controlado” en la página 4-12), espere hasta que la temperatura
interna alcance el nuevo punto de ajuste, luego aumente un paso más el punto de
ajuste y espere a que la temperatura interna alcance el siguiente paso.
Repita el procedimiento hasta que el paciente alcance la temperatura deseada.
El paso del punto de ajuste y la duración de cada paso dependen del protocolo del
hospital.
Al escoger pequeños pasos, CritiCool mantendrá la temperatura del agua cerca de
la temperatura corporal – Se recomienda escoger los pasos de 0,2 °C – 0,3 °C
durante la fase de recalentamiento.
Para lograr un recalentamiento rápido, escoja el modo Control de la normotermia.
MTRE® 4-21
Instrucciones de funcionamiento CritiCool® Manual de instrucciones
NOTA: Para calcular el siguiente VSP, el algoritmo toma TVSP (n), y selecciona
TVSP (n+1) = TVSP (n) + ∆, independientemente de la TC del paciente.
Sin embargo, si hay un efecto adicional, como un aumento de la
temperatura corporal de +∆SP o un descenso espontáneo de la
temperatura de -∆SP el algoritmo detiene el cambio espontáneo de
temperatura y fuerza al paciente al VSP establecido.
4-22 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 4-23
Instrucciones de funcionamiento CritiCool® Manual de instrucciones
4-24 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
Modo Standby
Utilice el modo Standby en casos en los que la circulación del agua al cobertor se
tenga que detener momentáneamente (por ejemplo, rayos X o cambio de cobertor).
En este modo no circula el agua ni hay termorregulación. El aparato CritiCool
mantiene el control de la temperatura del paciente, la circulación interna del agua y
mantiene la temperatura del agua al nivel apropiado para estar lista al volver al
modo TTM o Normotermia.
MTRE® 4-25
Instrucciones de funcionamiento CritiCool® Manual de instrucciones
Cambiar el cobertor
Para cambiar el cobertor:
1. Cambie a STANDBY y espere 5 minutos para dejar que el agua regrese (por
gravitación) al sistema.
2. Cierre las abrazaderas del cobertor para evitar que se derrame el agua.
3. Desconecte los tubos de conexión del cobertor.
4. Retire los cobertores usados y elimínelos según las regulaciones del hospital.
5. Coloque el nuevo cobertor (siga las instrucciones de uso suministradas con
cada cobertor).
6. Vuelva a conectar los tubos de conexión al nuevo cobertor.
7. Llene de agua el nuevo cobertor.
8. El sistema está listo.
4-26 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
Para mantener el sistema listo para el siguiente uso (véase también “Protocolo
de limpieza” en la página 6-6):
1. Tras retirar el cobertor, los sensores y los tubos del paciente, proceda a la
limpieza y desinfección externa del sistema con un paño húmedo (alcohol).
2. Añada 1 pastilla de AQUATABS al depósito de agua con una cantidad mínima
de 3 litros (depósito lleno = 6 litros).
3. Ponga en marcha el sistema en modo Standby (con agua circulando en el
interior) durante 60 minutos.
4. Utilice la opción VACIAR para drenar el depósito.
Servicio vaciar
Utilice esta opción para vaciar el agua del sistema antes de guardar CritiCool.
MTRE® 4-27
Instrucciones de funcionamiento CritiCool® Manual de instrucciones
4-28 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 4-29
Instrucciones de funcionamiento CritiCool® Manual de instrucciones
Mensajes Técnicos
Pueden aparecer los siguientes mensajes técnicos:
• ADD WATER (AÑADIR AGUA)
• CHECK WATER CONNECTIONS (COMPROBAR CONEXIONES DE AGUA)
• CONNECT CORE SENSOR (CONECTAR SENSOR INTERNO)
• CONNECT SURFACE SENSOR (CONECTAR SENSOR SUPERFICIAL)
• TANK IS EMPTY (DEPÓSITO VACÍO)
• ATTACH WATER CONNECTIONS (CONECTAR CONEXIONES DE AGUA)
• CHECK CORE SENSOR (COMPROBAR SENSOR INTERNO)
• CHECK SURFACE SENSOR (COMPROBAR SENSOR SUPERFICIAL)
Siga las instrucciones de los mensajes técnicos (por ejemplo, añada agua si procede
o conecte los sensores si aún no lo están, etc.).
Mensajes clínicos
Los mensajes clínicos requieren que el usuario (médico o enfermera) preste
atención al estado del paciente y/o que el usuario confirme el ajuste pulsando la
tecla OPERATE (FUNCIONAMIENTO)
• OUT OF NORMOTHERMIA! PRESS OK TO CONFIRM (¡FUERA DE LA
NORMOTERMIA! PULSAR OK PARA CONFIRMAR)
• PATIENT TEMPERATURE ABOVE 38.5º[*]C (101 º F) (TEMPERATURA
DEL PACIENTE SUPERIOR A 38,5 ºC (101 ºF))
• PATIENT TEMPERATURE BELOW 31°C[*] (87.8 ° F) (TEMPERATURA
DEL PACIENTE INFERIOR A 31 ºC (87,8 ºF))
• Fije la posición del sensor si está fuera de sitio. Pulse OK cuando el sensor
esté bien.
4-30 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
Mensajes de seguridad
Los mensajes de seguridad llaman la atención de los usuarios porque el agua que
circula por el sistema se ha calentado o enfriado demasiado.
• WATER TEMP TOO LOW (TEMP. DEL AGUA DEMASIADO BAJA)
• WATER TEMP. TOO HIGH (TEMP. DEL AGUA DEMASIADO ALTA)
Si se produce esta situación, el usuario debe considerar el cierre del sistema y
averiguar la causa del problema.
Mensajes informativos
Los mensajes informativos indican el estado del aparato.
Estos mensajes son solo para información y no requieren ninguna acción del
usuario. El mensaje aparece en la parte inferior de la pantalla principal (véase
Figura 4-23).
• LOW CORE TEMPERATURE. THERMOREGULATION IS CONTINUING…
(TEMPERATURA INTERNA BAJA. LA TERMORREGULACIÓN
CONTINÚA…)
• THERMOREGULATION IS CONTINUING (LA TERMORREGULACIÓN
CONTINÚA)
• BODY TEMP IN ACCEPTED RANGE (TEMP. CORPORAL EN INTERVALO
ACEPTADO)
MTRE® 4-31
Instrucciones de funcionamiento CritiCool® Manual de instrucciones
A. Temperatura interna por encima del punto de ajuste [Tc >= (Tsp-)]
En esta situación:
El control de la temperatura comenzará sin ninguna acción del usuario.
B. La temperatura interna está por encima de 31 °C pero algo más baja que el
punto de ajuste.
[31 °C < Tc < (Tsp - ) , donde = 0,8 °C]
En esta situación:
Continúa el control de la temperatura y se calienta al paciente en relación al punto
de ajuste.
Aparece un mensaje informativo y se emite una alarma audible. Al pulsar MUTE
(SILENCIAR), el mensaje se conserva pero la alarma se detiene durante 30 minutos.
El mensaje desaparece solo cuando <= 0,6 °C.
4-32 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 4-33
Instrucciones de funcionamiento CritiCool® Manual de instrucciones
4-34 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 4-35
Instrucciones de funcionamiento CritiCool® Manual de instrucciones
4-36 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
CAPÍTULO 5:
INFORMACIÓN SOBRE PEDIDOS
Equipo y accesorios
Todo el equipo y los accesorios pueden solicitarse directamente a su representante
local de MTRE. Al hacer el pedido de las partes, especifique el número del modelo
que aparece en la lista de este capítulo así como en número de serie de su aparato
CritiCool.
Cobertores disponibles
Hay diversos modelos de cobertores disponibles. Consulte Tabla 5-1.
Tabla 5-1: Información sobre los cobertores
Longitud/
Talla/Peso del
TW/CW Tipo N.º de parte Caja/individual anchura del
paciente
cobertor (m)
MTRE® 5-1
Información sobre pedidos CritiCool® Manual de instrucciones
Longitud/
Talla/Peso del
TW/CW Tipo N.º de parte Caja/individual anchura del
paciente
cobertor (m)
5-2 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
017-00250 1 CliniLogger
MTRE® 5-3
Información sobre pedidos CritiCool® Manual de instrucciones
5-4 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
CAPÍTULO 6:
MANTENIMIENTO
Introducción
En este capítulo se describen las instrucciones de mantenimiento del sistema
CritiCool. El personal hospitalario cualificado puede llevar a cabo el
mantenimiento de rutina, a menos que se especifique lo contrario.
Información de servicio
Al comunicarse con el personal autorizado de MTRE respecto al sistema CritiCool,
indique siempre el modelo y el número de serie que se encuentran en la etiqueta de
identificación situada en la parte posterior del aparato CritiCool (véase Figura 1-1).
Al comunicarse con respecto a los cobertores, consulte la etiqueta de su embalaje
para obtener los detalles sobre el número del lote.
Mantenimiento de rutina
El mantenimiento y la inspección del aparato CritiCool se han de realizar de forma
periódica para asegurarse de que este se mantiene en estado óptimo.
El programa rutinario de mantenimiento e inspección recomendado se proporciona
en Tabla 6-1.
El ingeniero de Biomed del hospital realiza la calibración del sistema una vez al
mes.
MTRE® 6-1
Mantenimiento CritiCool® Manual de instrucciones
NOTA: Antes de realizar una comprobación del sistema, verifique que una cuarta
parte del depósito de agua esté llena, que no se sobrepasan los 2 litros y,
luego, desconecte los tubos y los sensores.
6-2 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 6-3
Mantenimiento CritiCool® Manual de instrucciones
6-4 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
• ERROR_WATER_TEMP_TOO_HIGH
(ERROR_TEMP_AGUA_DEMASIADO_ALTA)
• ERROR_ATTACH_WATER
(ERROR_AL_CONECTAR_SUMINISTRO_DE_AGUA)
• ERROR_CHECK_WATER
(ERROR_COMPROBAR_AGUA)
Las alarmas constantes suenan en las siguientes situaciones:
• Situación Alt
• Seleccione la pantalla Modo
NOTA: Solo los usuarios autorizados pueden cambiar el intervalo de las alarmas
marcadas con (*) en la pantalla Configuración. Para cambiar la
configuración, debe introducir una contraseña.
MTRE® 6-5
Mantenimiento CritiCool® Manual de instrucciones
Protocolo de limpieza
Precauciones
• Limpiar solo un artículo reutilizable.
• Los artículos desechables deben eliminarse.
• No utilice ningún tipo de cepillo ni brocha en la máquina y/o las sondas.
• No aclare la máquina con agua.
• No lave la toma de corriente eléctrica.
• No utilice ninguna solución salina ni líquidos de irrigación.
• No utilice ningún compuesto agresivo, p. ej., H202, NaOH.
• No utilice ningún disolvente orgánico ni éster.
• Compruebe siempre que la sonda no tenga rasguños ni esté desgarrada antes y
después de la limpieza.
• Si la sonda está dañada, no la utilice.
6-6 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 6-7
Mantenimiento CritiCool® Manual de instrucciones
NOTA: La fiabilidad de los sensores reutilizables, según una prueba del ciclo de
vida del aparato de 50 ciclos realizada por el fabricante, solo se aplica a
la limpieza y desinfección de los sensores, no a la esterilización.
Cambio de filtro
NOTA: En la caja de accesorios se suministra un filtro adicional.
6-8 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
NOTA: El cobertor contiene una pastilla de purificación AQUATAB (33 mg) que
evita la contaminación del sistema hidráulico del sistema CritiCool.
MTRE® 6-9
Mantenimiento CritiCool® Manual de instrucciones
6-10 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
CAPÍTULO 7:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
General
El aparato CritiCool está equipado con rutinas de autoevaluación que
constantemente supervisan el funcionamiento del sistema. Si se detecta un defecto
o error en el sistema, aparece un mensaje de error en la pantalla de mensajes. Si se
produce un error, consulte la guía de solución de problemas Tabla 7-1 y Tabla 7-3.
MTRE® 7-1
Solución de problemas CritiCool® Manual de instrucciones
Tabla 7-1: Error del sistema CritiCool (Ningún mensaje) Guía de solución de problemas
El agua gotea del conector entre Los tubos de conexión no Cierre las abrazaderas del
el cobertor y el tubo de conexión. están bien conectados. cobertor. Desconecte los tubos
de conexión y vuelva a
conectarlos hasta que se oiga un
clic.
El agua gotea entre los tubos de Los tubos de conexión no Desconecte los tubos de
conexión y el aparato CritiCool. están bien conectados. conexión de la máquina y vuelva
a conectarlos otra vez.
7-2 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
Special
Conector Male
especial macho
Connector for Draining
para vaciar el
depósito
Water de agua
Tank
Special
Conector Male
especial macho
Connector for Draining
para vaciar el
depósito
Water de agua
Tank
MTRE® 7-3
Solución de problemas CritiCool® Manual de instrucciones
NOTA: Una alarma que está en silencio se activa cuando aparece un mensaje
posterior.
7-4 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 7-5
Solución de problemas CritiCool® Manual de instrucciones
WATER TEMP TOO LOW Temperatura del agua Apague el sistema durante
< 10 °C. 3 segundos y luego vuelva a
encenderlo. Si el problema
persiste, apague el aparato
CritiCool y póngase en contacto
con su representante del
servicio local.
WATER TEMP TOO HIGH Temperatura del agua Apague el sistema durante
> 42 °C [sic]. 3 segundos y luego vuelva a
encenderlo. Si el problema
persiste, apague el aparato
CritiCool y póngase en contacto
con su representante del
servicio local.
LOW CORE TEMP. Puede aparecer en estos No se necesita ninguna medida.
THERMOREGULATION IS CONT… casos: Si se recalienta manualmente:
(TEMPERATURA INTERNA BAJA LA
TERMORREGULACIÓN CONT…) a. En modo TTM o en No trate de aumentar más de
normotermia: 0,8 °C por encima de la
La temperatura interna temperatura interna real.
es superior a 0,8 ºC por Pulse el botón MUTE para
debajo del punto de detener la alarma durante
ajuste 30 minutos.
b. Después del
mensaje “Fijar la
posición del sensor si
esta fuera de lugar. Haga
clic en OPERATE
cuando el sensor esté
bien”, pulse OK.
PATIENT TEMP BELOW 35.5ºC 27,0 ºC (80,6 ºF) < Temp. Informe al médico.
(95.9ºF) (TEMPERATURA DEL < 35,5 ºC (95,9 ºF).
PACIENTE INFERIOR A 35,5 ºC
(95,9 ºF))
7-6 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 7-7
Solución de problemas CritiCool® Manual de instrucciones
7-8 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
Software CliniLogger
El dispositivo CliniLogger se suministra con el CD del software CliniLogger
Viewer para que se instale en un PC y así se podrán descargar y visualizar los datos
guardados desde CritiCool™.
MTRE® 8-1
Instrucciones de instalación y funcionamiento de CliniLogger CritiCool® Manual de instrucciones
8-2 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 8-3
Instrucciones de instalación y funcionamiento de CliniLogger CritiCool® Manual de instrucciones
8-4 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 8-5
Instrucciones de instalación y funcionamiento de CliniLogger CritiCool® Manual de instrucciones
5. Haga clic en Load Logger data (Cargar datos Logger), espere el mensaje
.
6. Haga clic en Store data (Guardar datos), y seleccione un archivo y una ubicación.
7. Haga clic en View data (Ver datos); el gráfico se abre.
8. También puede hacer clic en Convert to Excel (Convertir a Excel) para
presentar los datos en formato Excel.
9. Haga clic en Clear logger (Borrar Logger) después de guardar los datos para
preparar el dispositivo para el siguiente uso.
8-6 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 8-7
Instrucciones de instalación y funcionamiento de CliniLogger CritiCool® Manual de instrucciones
Función
Selección
Zona
Visualización gráfica
Zona
8-8 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
MTRE® 8-9
Instrucciones de instalación y funcionamiento de CliniLogger CritiCool® Manual de instrucciones
8-10 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
Botones Ver/Ocultar
Utilice los botones de alternancia de configuración de temperatura para Ver/
Ocultar cada uno de los gráficos de temperatura.
Botones de color
Estos botones permiten cambiar las características y los colores de los gráficos.
Mano: Haga clic en el botón mano, con la ayuda del ratón desplace el
cursor de la mano por la zona del gráfico de temperatura y “agarre” la curva
pulsando el botón izquierdo del ratón y moviéndolo.
Al mover el ratón horizontalmente desplazará los gráficos en horizontal - en hora,
y al mover el ratón verticalmente, los gráficos se moverán también en vertical – en
temperatura.
Zoom Al hacer clic en el botón Zoom accederá a 6 modos para ampliar o reducir la
imagen (véase Tabla 8-1):
MTRE® 8-11
Instrucciones de instalación y funcionamiento de CliniLogger CritiCool® Manual de instrucciones
1. Haga clic en .
El gráfico regresa a la escala de tiempo completa sin afectar a la temperatura.
8-12 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
Línea cursor
Los valores de las temperaturas en la posición de la línea del cursor aparecen en la
ventana junto a la ventana de color de la curva (véase Figura 8-11).
Puede cambiar el tiempo de la línea del cursor en el gráfico (véase Figura 8-12).
Error: Periodo sin control, en el ejemplo debido a una pausa del sistema (marcas amarillas).
MTRE® 8-13
Instrucciones de instalación y funcionamiento de CliniLogger CritiCool® Manual de instrucciones
Código Indica
G Activar Standby
J Enfriar Adulto
K Enfriar Neonato
L Calentar Adulto
M Calentar Neonato
N Recalentar Adulto
O Recalentar Neonato
P Standby
Q Seleccionar Adulto
Modos
R Seleccionar Neonato
Modos
8-14 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
Convertir a Excel.
Para convertir a Excel:
1. En el panel del menú CliniLogger (véase Figura 8-7) seleccione Convert to
Excel; se abre un archivo Excel con dos opciones:
Gráfico
Una segunda página del archivo Excel muestra una descripción gráfica de la tabla
Excel donde en el eje Y se muestra la temperatura y en el eje X, las líneas de la
tabla Excel
MTRE® 8-15
Instrucciones de instalación y funcionamiento de CliniLogger CritiCool® Manual de instrucciones
8-16 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
APÉNDICE A:
REPRESENTANTE DEL SERVICIO DE ATENCIÓN
AL CLIENTE DE MTRE LTD.
Nombre del
representante:
Nombre de la
empresa:
Dirección:
N.º de teléfono:
Fax:
Correo
electrónico:
MTRE® A-1
CritiCool®Manual de instrucciones
A-2 MTRE®
CritiCool® Manual de instrucciones
APÉNDICE B:
SEPARACIÓN RF
100 12 12 23
Para los transmisores con un índice de salida de energía máximo que no aparecen
en la tabla, la distancia de separación recomendada d en metros (m) puede
calcularse con la ecuación correspondiente a la frecuencia del transmisor, donde P
es el índice de salida de energía máximo del transmisor en vatios (W), según los
datos del fabricante del transmisor.
MTRE® B-1
CritiCool® Manual de instrucciones
B-2 MTRE®