Вы находитесь на странице: 1из 70

CONTENIDO DEL PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA

CAIDAS.
Contenido
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................... 5
1. OBJETIVOS ....................................................................................................................................... 6
1.1. OBJETIVO GENERAL .................................................................................................................. 6
1.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS ........................................................................................................... 6
2. ALCANCE .......................................................................................................................................... 7
3. GLOSARIO ........................................................................................................................................ 8
4. MARCO TEÓRICO ........................................................................................................................... 18
5. MARCO DE REFERENCIA ................................................................................................................ 19
5.1. MARCO GEOGRÁFICO............................................................................................................. 19
6. OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES ........................................................................................ 21
6.1. GERENCIA ............................................................................................................................... 21
6.2. ADMINISTRADOR SGSST......................................................................................................... 23
6.5. INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES............................................................................................ 25
7. PROGRAMA DE PREVENCION Y PROTECCION CONTRA CAIDAS EN ALTURAS. ............................. 27
7.1. MEDIDAS DE PREVENCIÓN CONTRA CAÍDAS EN ALTURAS. ................................................... 27
7.1.1. Delimitación del Área. ..................................................................................................... 27
7.1.2. Control de Acceso: .......................................................................................................... 29
7.1.3. Capacitación: ................................................................................................................... 29
7.1.4. Sistemas de acceso:......................................................................................................... 29
7.1.5. Permiso de trabajo y/o Lista de chequeo ....................................................................... 30
7.1.5.1. Cadena Operacional de permiso de trabajo. ............................................................... 30
7.1.5.2. Solicitud del permiso. ................................................................................................... 31
7.1.5.3. No conformidad. .......................................................................................................... 31
7.1.6. Capacitación o certificación de la competencia laboral de los trabajadores.................. 31
7.1.7. Sistemas de ingeniería..................................................................................................... 31
7.1.8. Medidas colectivas de prevención. ................................................................................. 33
7.1.9. Trabajo en suspensión..................................................................................................... 34
7.2. MEDIDAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS EN ALTURAS. ................................................... 34
7.2.1. Medidas Pasivas de Protección.: ..................................................................................... 34
7.2.2. Medidas Activas de Protección: ...................................................................................... 35
7.2.2.1. Punto de Anclaje Fijo:................................................................................................... 35
7.2.2.2. Dispositivos de Anclaje Portátiles o Conectores de Anclaje Portátiles: ....................... 35
7.2.2.3. Línea de vida horizontal: .............................................................................................. 36
7.2.2.4. La línea de vida horizontal portátil............................................................................... 36
7.2.2.5. La línea de vida horizontal fija...................................................................................... 37
7.2.2.6. Líneas de vida verticales fijas: ...................................................................................... 37
7.2.2.7. Líneas de vida verticales portátiles: ............................................................................. 38
7.2.2.8. Ganchos de seguridad: ................................................................................................. 39
7.2.2.9. Mosquetones: .............................................................................................................. 39
7.2.2.10. Conectores para restricción de caídas: ...................................................................... 40
7.2.2.11. Conectores de Posicionamiento: ............................................................................... 40
7.2.2.12. Conectores para detención de caídas: ....................................................................... 41
7.2.2.13. Eslingas con absorbedor de energía: ......................................................................... 41
7.2.2.14. Líneas de vida autorretráctiles: .................................................................................. 41
7.2.2.15. Conectores para Tránsito Vertical (Frenos) ............................................................... 42
7.2.2.16. Frenos para líneas de vida fijas .................................................................................. 42
7.2.2.17. Frenos para líneas de vida portátiles ......................................................................... 42
7.2.2.18. Arnés cuerpo completo. ............................................................................................. 43
8. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL ..................................................................................... 44
9. INVENTARIO DE TAREAS TRABAJOS EN ALTURAS ......................................................................... 46
9.1. PROTOCOLO TAREA 1 ............................................................................................................. 49
9.N. PROTOCOLO TAREA N................................................................Error! Bookmark not defined.
10. PLAN DE EMERGENCIAS .............................................................................................................. 50
10.1. PLAN DE ACCIÓN DE LA BRIGADA. ....................................................................................... 52
10.2. PLAN ADMINISTRATIVO Y OPERATIVO DE APOYO. .............................................................. 53
10.3. RECURSOS. ........................................................................................................................... 54
10.3.1. Equipo de protección personal. .................................................................................... 55
10.3.2. Equipo de rescate. ......................................................................................................... 55
10.4. RESCATE. .......................................................................................................................... 59
10.5. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD EN RESCATE. ........................................................ 63
11. PROGRAMA DE INSPECCIÓN MANTENIMIENTO DE EQUIPOS. ................................................... 64
12. OBSERVACIONES. ........................................................................................................................ 69
13. CONCLUSIONES. .......................................................................................................................... 69
ANEXOS. ............................................................................................................................................ 69
BIBLIOGRAFIA. ................................................................................................................................... 70
CONTROL DE CAMBIOS. .................................................................................................................... 70

LISTA DE ANEXOS
INTRODUCCIÓN

El Programa de protección contra caídas y trabajo en altura aplica para todo


trabajador directo de la empresa en todas aquellas actividades de ingeniería que
se desarrollan en el proyecto Operación de Mantenimiento de la Medida,
almacenamiento en bodega y supervisión a tareas que se realicen a alturas
mayores 1.5 m.

Cualquier trabajo en condiciones normales, no presume mayor siniestralidad; sin


embargo, la falla en algún aspecto personal o de seguridad acarrea
frecuentemente consecuencias negativas. El trabajo en alturas es considerado
como una tarea de alto riesgo que hace parte de infinidad de labores requeridas
en las actividades del país; debido a las condiciones que se requieren para
desarrollar tales actividades y las consecuencias que tienen para los trabajadores,
se convierte en un riesgo laboral que requiere reglamentación y regulación
especial.

El trabajador puede verse afectado por múltiples peligros tales como: radiaciones
(solares, UV), golpes contra estructuras o por objetos en movimiento, heridas
cortantes o punzantes, lesiones óseo musculares y otros que pueden presentarse
dependiendo del trabajo a realizar y las condiciones que circundan dicho trabajo,
pero el riesgo específico y principal es la caída libre. La energía con que el
trabajador impacta el piso, tras una caída libre es altísima. En general, el cuerpo
humano no puede resistirla y en consecuencia, provoca graves daños a la salud y
a la integridad física de los trabajadores, la mayoría de las veces resultan en
lesiones graves, incapacitantes o la muerte.

Afortunadamente, los equipos de protección personal contra caídas pueden evitar


estos accidentes, pero muchos trabajadores no hacen uso de dichos equipos. En
algunos casos, el problema consiste en que los equipos son usados, pero
incorrectamente.
1. OBJETIVOS

1.1. OBJETIVO GENERAL

Documentar y diseñar un programa para empleadores, contratistas y trabajadores


con el fin de disminuir los factores de riesgo asociados al trabajo en alturas en
construcción y mantenimiento de fachadas en edificaciones.

1.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Dar cumplimiento a al Reglamento de Seguridad para protección contra caídas en


trabajo en alturas aplicando la Resolución 1409 de 2012, Resolución 3368 de
2014.

Desarrollar medidas preventivas para controlar el factor de riesgos para los


trabajadores expuestos al trabajo en alturas

Caracterizar los procedimientos de trabajo en alturas para las actividades de


construcción y mantenimiento de fachadas.

Estandarizar los procedimientos de seguimiento para el control de trabajo en


alturas.
2. ALCANCE

El Programa de trabajo en alturas para la construcción y mantenimiento de


fachadas en edificaciones se realizara para todas las actividades que impliquen
trabajo en donde se haya alcanzado una altura de 1,50 m o más sobre un nivel
inferior. Aplica para empleadores, contratistas y trabajadores
3. GLOSARIO

Para el presente programa se realiza la documentación de las definiciones


basada en la resolución 1409 de julio 23 de 20121, las cuales se describen a
continuación:

1. Equipo de protección contra caídas certificado: Equipo que cumple con


las exigencias de calidad de la norma nacional o internacional que lo regula,
sin que este último pueda ser menos exigente que el nacional.

2. Aprobación de equipos: Documento escrito y firmado por una persona


calificada, emitiendo su concepto de cumplimiento con los requerimientos
del fabricante.

3. Sistemas de protección de caídas certificado: Conjunto de elementos


y/o equipos diseñados e instalados que cumplen con las exigencias de
calidad de la norma nacional o internacional que lo regula, y aprobado por
una persona calificada si existen dudas. En ningún momento, el estándar
internacional puede ser menos exigente que el nacional.

4. Absorbedor de choque: Equipo cuya función es disminuir las fuerzas de


impacto en el cuerpo del trabajador o en los puntos de anclaje en el
momento de una caída.

5. Eslinga de protección contra caídas: Sistema de cuerda, reata, cable u


otros materiales que permiten la unión al arnés del trabajador al punto de
anclaje. Su función es detener la caída de una persona, absorbiendo la
energía de la caída de modo que la máxima carga sobre el trabajador sea
de 900 libras. Su longitud total, antes de la activación, debe ser máximo de
1,8 m. Deben cumplir los siguientes requerimientos:

a) Todos sus componentes deben ser certificados;

b) Resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg);

1
Resolución 1409 de 2012. Disponible en
http://www.icbf.gov.co/cargues/avance/docs/resolucion_mtra_1409_2012.htm
c) Tener un absorbedor de choque; y

d) Tener en sus extremos sistemas de conexión certificados.

6. Eslinga de posicionamiento: Elemento de cuerda, cintas, cable u otros


materiales con resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272
kg) que puede tener en sus extremos ganchos o conectores que permiten la
unión al arnés del trabajador y al punto de anclaje, y que limita la distancia
de caída del trabajador a máximo 60 cm. Su función es ubicar al trabajador
en un sitio de trabajo, permitiéndole utilizar las dos manos para su labor.

7. Eslinga de restricción: Elemento de cuerda, reata, cable u otro material


con resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg) y de
diferentes longitudes o graduable que permita la conexión de sistemas de
bloqueo o freno. Su función es limitar los desplazamientos del trabajador
para que no llegue a un sitio del que pueda caer.

Todas las eslingas y sus componentes deben ser certificados de acuerdo con
las normas nacionales o internacionales pertinentes.

8. Acceso por cuerdas: Técnica de ascenso, descenso y progresión por


cuerdas con equipos especializados para tal fin, con el propósito de
acceder a un lugar específico de una estructura.

9. Anclaje: Punto seguro al que pueden conectarse equipos personales de


protección contra caídas con resistencia certificada a la rotura y un factor de
seguridad, diseñados y certificados en su instalación por un fabricante y/o
una persona calificada. Puede ser fijo o móvil según la necesidad.

10. Arnés de cuerpo completo: Equipo de protección personal diseñado para


distribuir en varias partes del cuerpo el impacto generado durante una
caída. Es fabricado en correas cosidas y debidamente aseguradas, e
incluye elementos para conectar equipos y asegurarse a un punto de
anclaje. Debe ser certificado bajo un estándar nacional o
internacionalmente aceptado.
11. Baranda: Barrera que se instala al borde de un lugar para prevenir la
posibilidad de caída. Debe garantizar una capacidad de carga y contar con
un travesaño de agarre superior, una barrera colocada a nivel del suelo
para evitar la caída de objetos y un travesaño intermedio o barrera
intermedia que prevenga el paso de personas entre el travesaño superior y
la barrera inferior.

12. Rodapié: Elemento de protección colectiva que fundamentalmente previene


la caída de objetos o que ante el resbalón de una persona, evita que esta
caiga al vacío. Debe ser parte de las barandas y proteger el área de trabajo
a su alrededor.

13. Conector: Cualquier equipo certificado que permita unir el arnés del
trabajador al punto de anclaje.

14. Gancho: Equipo metálico con resistencia mínima de 5.000 libras (22.2
kilonewtons – 2.272 kg) que es parte integral de los conectores y permite
realizar conexiones entre el arnés y los puntos de anclaje, sus dimensiones
varían de acuerdo a su uso, los ganchos están provistos de una argolla u
ojo al que está asegurado el material del equipo conector (cuerda, reata,
cable, cadena, entre otros) y un sistema de apertura y cierre con doble
sistema de accionamiento para evitar una apertura accidental, que asegure
que el gancho no se salga de su punto de conexión.

15. Hueco: Para efecto de esta norma es el espacio vacío o brecha en una
superficie o pared, sin protección, a través del cual se puede producir una
caída de 1,50 m o más de personas u objetos.

16. Líneas de vida horizontales: Sistemas certificados de cables de acero,


cuerdas, rieles u otros materiales que debidamente ancladas a la estructura
donde se realizará el trabajo en alturas, permitan la conexión de los equipos
personales de protección contra caídas y el desplazamiento horizontal del
trabajador sobre una determinada superficie; la estructura de anclaje debe
ser evaluada con métodos de ingeniería.
17. Líneas de vida horizontales fijas: Son aquellas que se encuentran
debidamente ancladas a una determinada estructura, fabricadas en cable
de acero o rieles metálicos y según su longitud, se soportan por puntos de
anclaje intermedios; deben ser diseñadas e instaladas por una persona
calificada. Los cálculos estructurales determinarán si se requiere de
sistemas absorbentes de energía.

18. Líneas de vida horizontales portátiles: Son equipos certificados y


preensamblados, elaborados en cuerda o cable de acero, con sistemas
absorbentes de choque, conectores en sus extremos, un sistema
tensionador y dos bandas de anclaje tipo Tie Off; estas se instalarán por
parte de los trabajadores autorizados entre dos puntos de comprobada
resistencia y se verificará su instalación por parte del coordinador de trabajo
en alturas o de una persona calificada.

19. Líneas de vida verticales: Sistemas certificados de cables de acero,


cuerdas, rieles u otros materiales que debidamente ancladas en un punto
superior a la zona de labor, protegen al trabajador en su desplazamiento
vertical (ascenso/descenso). Serán diseñadas por una persona calificada, y
deben ser instaladas por una persona calificada o por una persona avalada
por el fabricante o por la persona calificada.

20. Mosquetón: Equipo metálico en forma de argolla que permite realizar


conexiones directas del arnés a los puntos de anclaje. Otro uso es servir de
conexión entre equipos de protección contra caídas o rescate a su punto de
anclaje.

21. Máxima fuerza de detención, MFD: La máxima fuerza que puede soportar
el trabajador sin sufrir una lesión, es 1.800 libras (8 kilonewtons – 816 kg).

22. Factor de seguridad: Número multiplicador de la carga real aplicada a un


elemento, para determinar la carga a utilizar en el diseño.
23. Capacitación: Para efectos de esta norma, es toda actividad realizada en
una empresa o institución autorizada, para responder a sus necesidades,
con el objetivo de preparar el talento humano mediante un proceso en el
cual el participante comprende, asimila, incorpora y aplica conocimientos,
habilidades, destrezas que lo hacen competente para ejercer sus labores
en el puesto de trabajo.

24. Distancia de desaceleración: La distancia vertical entre el punto donde


termina la caída libre y se comienza a activar el absorbedor de choque
hasta que este último pare por completo.

25. Distancia de detención: La distancia vertical total requerida para detener


una caída, incluyendo la distancia de desaceleración y la distancia de
activación.

26. Certificación de equipos: Documento que certifica que un determinado


elemento cumple con las exigencias de calidad de un estándar nacional que
lo regula y en su ausencia, de un estándar avalado internacionalmente.
Este documento es emitido generalmente por el fabricante de los equipos.

27. Certificado de competencia laboral: Documento otorgado por un


organismo certificador investido con autoridad legal para su expedición,
donde reconoce la competencia laboral de una persona para
desempeñarse en esa actividad.

28. Certificado de capacitación: Documento que se expide al final del proceso


en el que se da constancia que una persona cursó y aprobó la capacitación
necesaria para desempeñar una actividad laboral. Este certificado no tiene
vencimiento.

29. Certificación para trabajo seguro en alturas. Certificación que se obtiene


mediante el certificado de capacitación de trabajo seguro en alturas o
mediante el certificado en dicha competencia laboral.
30. Ayudante de Seguridad: Trabajador designado por el empleador para
verificar las condiciones de seguridad y controlar el acceso a las áreas de
riesgo de caída de objetos o personas. Debe tener una constancia de
capacitación en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas en
nivel avanzado o tener certificado de competencia laboral para trabajo
seguro en alturas.

31. Coordinador de trabajo en alturas: Trabajador designado por el


empleador capaz de identificar peligros en el sitio en donde se realiza
trabajo en alturas, que tiene su autorización para aplicar medidas
correctivas inmediatas para controlar los riesgos asociados a dichos
peligros. La designación del coordinador de trabajo en alturas no significa la
creación de un nuevo cargo, ni aumento en la nómina de la empresa, esta
función puede ser llevada a cabo por el coordinador o ejecutor del Sistema
de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (programa de salud
ocupacional) o cualquier otro trabajador designado por el empleador. 2

32. Entrenador en trabajo seguro en alturas: Persona certificada o formada


para capacitar trabajadores y coordinadores en trabajo seguro en alturas.

33. Persona calificada: Ingeniero con experiencia certificada mínimo de dos


años para calcular resistencia materiales, diseñar, analizar, evaluar,
autorizar puntos de anclaje y elaborar especificaciones de trabajos,
proyectos o productos acorde con lo establecido en la presente resolución.
La persona calificada es la única persona que da la autorización a un punto
de anclaje sobre el cual se tengan dudas.

34. Trabajador autorizado: Trabajador que posee el certificado de


capacitación de trabajo seguro en alturas o el certificado de competencia
laboral para trabajo seguro en alturas.

35. Evaluación de competencias laborales para trabajo seguro en alturas:


Proceso por medio del cual un evaluador recoge de una persona,
2
Resolución 3368 de 2014. Disponible en https://www.arlsura.com/files/Resolucion_3368_2014.pdf.
información sobre su desempeño y conocimiento con el fin de determinar si
es competente, o aún no, para desempeñar una función productiva de
acuerdo a la norma técnica de competencia laboral vigente.

36. Evaluador de competencias laborales en protección contra caídas


para trabajo seguro en alturas: Persona certificada como evaluador de
competencias laborales y con certificación vigente en la norma de
competencia laboral que va a evaluar y debe estar certificado en el nivel de
entrenador.

37. Medidas de prevención: Conjunto de acciones individuales o colectivas


que se implementan para advertir o evitar la caída de personas y objetos
cuando se realizan trabajos en alturas y forman parte de las medidas de
control. Entre ellas están: sistemas de ingeniería; programa de protección
contra caídas y las medidas colectivas de prevención.

38. Medidas de protección: Conjunto de acciones individuales o colectivas


que se implementan para detener la caída de personas y objetos una vez
ocurra o para mitigar sus consecuencias.

39. Posicionamiento de trabajo: Conjunto de procedimientos mediante los


cuales se mantendrá o sostendrá el trabajador a un lugar específico de
trabajo en alturas, limitando la caída libre de este a 2 pies (0,60 m) o
menos.

40. Reentrenamiento: Proceso anual obligatorio, por el cual se actualizan


conocimientos y se entrenan habilidades y destrezas en prevención y
protección contra caídas. Su contenido y duración depende de los cambios
en la norma para protección contra caídas en trabajo en alturas, o del
repaso de la misma y de las fallas que en su aplicación que el empleador
detecte, ya sea mediante una evaluación a los trabajadores o mediante
observación a los mismos por parte del coordinador de trabajo en alturas. El
reentrenamiento debe realizarse anualmente o cuando el trabajador
autorizado ingrese como nuevo en la empresa, o cambie de tipo de trabajo
en alturas o haya cambiado las condiciones de operación o su actividad.
Las empresas o los gremios en convenio con estas puede efectuar el
reentrenamiento directamente bajo el mecanismo de Uvae o a través de
terceros autorizados por esta resolución. Debe quedar prueba del
reentrenamiento, que puede ser, mediante lista de asistencia, constancia o
certificado.

41. Requerimiento de claridad o espacio libre de caída: Distancia vertical


requerida por un trabajador en caso de una caída, para evitar que este
impacte contra el suelo o contra un obstáculo. El requerimiento de claridad
dependerá principalmente de la configuración del sistema de detención de
caídas utilizado.

42. Restricción de caída: Técnica de trabajo que tiene por objetivo impedir
que el trabajador sufra una caída de un borde o lado desprotegido.

43. Trabajos en suspensión: Tareas en las que el trabajador debe


“suspenderse” o colgarse y mantenerse en esa posición, mientras realiza su
tarea o mientras es subido o bajado.

44. Trabajo ocasional: Son las actividades que no realiza regularmente el


trabajador o que son esporádicos o realizados de vez en cuando.

45. Trabajo rutinario: Son las actividades que regularmente desarrolla el


trabajador, en el desempeño de sus funciones.

46. SG-SST: se refiere al Sistema de Gestión de la Seguridad y la Salud en el


Trabajo establecido en el capítulo 2.2.4.6 del Decreto 1072 de 2015.3

3
Responsable del SG-SST. Disponible en https://safetya.co/responsable-del-sg-sst/
47. “Incidente de trabajo: Suceso acaecido en el curso del trabajo o en
relación con este, que tuvo el potencial de ser un accidente, en el que hubo
personas involucradas sin que sufrieran lesiones o se presentaran daños a
la propiedad y/o pérdida en los procesos.

48. Investigación de accidente o incidente: Proceso sistemático de


determinación y ordenación de causas, hechos o situaciones que generaron
o favorecieron la ocurrencia del accidente o incidente, que se realiza con el
objeto de prevenir su repetición, mediante el control de los riesgos que lo
produjeron.

49. Causas básicas: Causas reales que se manifiestan detrás de los síntomas;
razones por las cuales ocurren los actos y condiciones subestándares o
inseguros; factores que una vez identificados permiten un control
administrativo significativo. Las causas básicas ayudan a explicar por qué
se cometen actos subestándares o inseguros y por qué existen condiciones
subestándares o inseguras.

50. Causas inmediatas: Circunstancias que se presentan justamente antes del


contacto; por lo general son observables o se hacen sentir. Se clasifican en
actos subestándares o actos inseguros (comportamientos que podrían dar
paso a la ocurrencia de un accidente o incidente) y condiciones
subestándares o condiciones inseguras (circunstancias que podrían dar
paso a la ocurrencia de un accidente o incidente).

51. Aportantes: Empleadores públicos y privados, contratantes de personal


bajo modalidad de contrato civil, comercial o administrativo; a las
organizaciones de economía solidaria y del sector cooperativo, a las
agremiaciones u asociaciones autorizadas para realizar la afiliación
colectiva de trabajadores independientes al Sistema de Seguridad Social
Integral.

52. Accidente grave: Aquel que trae como consecuencia amputación de


cualquier segmento corporal; fractura de huesos largos (fémur, tibia,
peroné, húmero, radio y cúbito); trauma craneoencefálico; quemaduras de
segundo y tercer grado; lesiones severas de mano, tales como
aplastamiento o quemaduras; lesiones severas de columna vertebral con
compromiso de médula espinal; lesiones oculares que comprometan la
agudeza o el campo visual o lesiones que comprometan la capacidad
auditiva.”4

4
Resolucion 1401. Artículo 3. Disponible: https://arlsura.com/files/resolucion1401_2007.pdf
4. MARCO TEÓRICO

En el Decreto 1072 de 2015. “ARTÍCULO 2.2.4.6.23. Gestión de los peligros y


riesgos. El empleador o contratante debe adoptar métodos para la identificación,
prevención, evaluación, valoración y control de los peligros y riesgos en la
empresa.”, por lo cual en las actividades de construcción y mantenimiento de
fachadas en edificaciones, se determinó que las condiciones de riesgo y peligro
que afectan a los trabajadores es el trabajo es el trabajo en alturas, de acuerdo a
la tabla de peligros de la GTC 45 de 2012.

Según la Resolución 1409 del 23 de julio de 2012, “el objetivo básico del Sistema
General de Riesgos Laborales es la promoción de la salud ocupacional y la
prevención de los riesgos laborales, para evitar accidentes de trabajo y
enfermedades laborales.”5, dentro de los riesgos identificados en la matriz de
riesgo se encuentra el trabajo en alturas, el cual “está considerado como de alto
riesgo debido a que en las estadísticas nacionales, es una de las primeras causas
de accidentalidad y de muerte en el trabajo”. 6

5
Resolución 1409 de 2012. Disponible en
http://www.icbf.gov.co/cargues/avance/docs/resolucion_mtra_1409_2012.htm
6
Resolución 1409 de 2012. Disponible en
http://www.icbf.gov.co/cargues/avance/docs/resolucion_mtra_1409_2012.htm
5. MARCO DE REFERENCIA

5.1. MARCO GEOGRÁFICO

Las edificaciones a construir a mantener se realizaran en la ciudad de Pasto,


ubicada en el Departamento de Nariño, está situada a 1° 13’ y 16” de latitud norte
y 77°, 17’ y 2” de longitud al oeste de Greenwich (IGAC 1978)7.

El Municipio de Pasto tiene una velocidad de viento promedio de 28km/h,


precipitaciones promedio de 0 a 3mm y una temperatura promedio de 18 a 20 0C8.

5.2 MARCO LEGAL

1. Constitución política de Colombia, en sus artículos “25 derecho al trabajo y


protección del estado y Art. 48 la seguridad social es irrenunciable.”9.
2. Código Sustantivo del Trabajo, en su CAPITULO V. ejecución y efecto del
contrato.10
3. Ley 100. Artículo 8 Conformación del sistema de seguridad social integral,
Articulo 139 Numeral 11, Articulo 161 deberes de los empleadores.11
4. Resolución 1401 del 24 de mayo de 2007. Por el cual se reglamenta la
investigación de incidentes y accidentes de trabajo.12.
5. Decreto 1072 de 2015.13

7
Ubicación geográfica. Disponible en
https://pastociudadsorpresa.wikispaces.com/UBICACION+GEOGRAFICA
8
Estadísticas del viento y del tiempo. Disponible
https://www.meteoblue.com/es/tiempo/pronostico/semana/pasto_colombia_3672778
9
Constitución política de Colombia. Disponible en
http://www.alcaldiabogota.gov.co/sisjur/normas/Norma1.jsp?i=4125
10
CÓDIGO SUSTANTIVO DEL TRABAJO. Disponible en:
https://www.google.com.co/search?q=codigo+sustantivo+del+trabajo+2017&oq=codigo+sustantivo&aqs=c
hrome.3.69i59j0j69i57j0l3.9704j0j4&sourceid=chrome&ie=UTF-8
11
LEY 100 DE 1993. Disponible en http://www.alcaldiabogota.gov.co/sisjur/normas/Norma1.jsp?i=5248
12
4. Resolución 1401 del 24 de mayo de 2007. Disponible en
https://arlsura.com/files/resolucion1401_2007.pdf
13
Decreto 1072 de 2015. Disponible en:
http://www.alcaldiabogota.gov.co/sisjur/normas/Norma1.jsp?i=62506
Tabla 1. Normatividad vigente14

14
Marco Legal DISEÑO DEL PROGRAMA PARA EL TRABAJO SEGURO DE ALTURAS EN LA ACTIVIDAD DE
MANTENIMIENTO E INSTALACION DE CALDERAS DE LA EMPRESA TECNILINARES LTDA. Disponible en:
http://stadium.unad.edu.co/preview/UNAD.php?url=/bitstream/10596/3753/1/52787647.pdf
6. OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES
6.1. GERENCIA

La gerencia deberá garantizar los recursos necesarios para la Implementación de


las medidas de prevención y protección contracaidas, requeridas para el desarrollo
puntual de todos los trabajos en alturas, además deberá cumplir con lo dispuesto
en la Resolución 1409 de 2012, articulo 3, las cuales se describen a continuación:

“1. Realizar las evaluaciones médicas ocupacionales y el manejo y


contenido de las historias clínicas ocupacionales conforme a lo establecido en
las Resoluciones 2346 de 2007 y 1918 de 2009 expedidas por el Ministerio de
la Protección Social o las normas que las modifiquen, sustituyan o adicionen.
2. Incluir en el programa de salud ocupacional denominado actualmente Sistema
de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo (SG-SST), el programa de
protección contra caídas de conformidad con la presente resolución, así como
las medidas necesarias para la identificación, evaluación y control de los
riesgos asociados al trabajo en alturas, a nivel individual por empresa o de
manera colectiva para empresas que trabajen en la misma obra;
3. Cubrir las condiciones de riesgo de caída en trabajo en alturas, mediante
medidas de control contra caídas de personas y objetos, las cuales deben
ser dirigidas a su prevención en forma colectiva, antes de implementar
medidas individuales de protección contra caídas. En ningún caso, podrán
ejecutarse trabajos en alturas sin las medidas de control establecidas en la
presente resolución.
4. Adoptar medidas compensatorias y eficaces de seguridad, cuando la ejecución
de un trabajo particular exija el retiro temporal de cualquier dispositivo de
prevención colectiva contra caídas. Una vez concluido el trabajo particular, se
volverá n a colocar en su lugar los dispositivos de prevención colectiva contra
caídas.
5. Garantizar que los sistemas y equipos de protección contra caídas,
cumplan con los requerimientos de la resolución 1409 de 2012.
6. Disponer de un coordinador de trabajo en alturas, de trabajadores
autorizados en el nivel requerido y de ser necesario, un ayudante de
seguridad según corresponda a la tarea a realizarse; lo cual no significa la
creación de nuevos cargos sino la designación de trabajadores a estas funciones.
7. Garantizar que el suministro de equipos, la capacitación y el
reentrenamiento, incluido el tiempo para recibir estos dos últimos, no generen
costo alguno para el trabajador.
8. Garantizar un programa de capacitación a todo trabajador que se vaya a
exponer al riesgo de trabajo en alturas, antes de iniciar labores.
9. Garantizar que todo trabajador autorizado para trabajo en alturas reciba
al menos un reentrenamiento anual, para reforzar los conocimientos en
protección contra caídas para trabajo seguro en alturas. En el caso que el
trabajador autorizado ingrese como nuevo en la empresa, o cambie de tipo de
trabajo en alturas o haya cambiado las condiciones de operación o su actividad,
el empleador debe también garantizar un programa de reentrenamiento en
forma inmediata, previo al inicio de la nueva actividad.
10. Garantizar la operatividad de un programa de inspección, conforme a las
disposiciones de la presente resolución. Los sistemas de protección contra caídas
deben ser inspeccionados por lo menos una vez al año, por intermedio de una
persona o equipo de personas avaladas por el fabricante y/o calificadas según
corresponda.
11. Asegurar que cuando se desarrollen trabajos con riesgo de caídas de
alturas, exista acompañamiento permanente de una persona que esté en
capacidad de activar el plan de emergencias en el caso que sea necesario;
12. Solicitar las pruebas que garanticen el buen funcionamiento del sistema
de protección contra caídas y/o los certificados que lo avalen. Las pruebas deben
cumplir con los estándares nacionales y en ausencia de ellos, con
estándares internacionales vigentes para cada componente del sistema; en
caso de no poder realizar las pruebas, se debe solicitar las memorias de
cálculo y datos del sistema que se puedan simular para representar o demostrar
una condición similar o semejante de la funcionalidad y función del diseño
del sistema de protección contra caídas.
13. Asegurar la compatibilidad de los componentes del sistema de
protección contra caídas; para ello debe evaluar o probar completamente si
el cambio o modificación de un sistema cumple con el estándar a través del
coordinador de trabajo en alturas o si hay duda, debe ser aprobado por una
persona calificada.
14. Incluir dentro de su Plan de Emergencias un procedimiento para la
atención y rescate en alturas con recursos y personal entrenado, de acuerdo con
lo establecido en el artículo 24 de la resolución 1409 de 2012.
15. Garantizar que los menores de edad y las mujeres embarazadas en
cualquier tiempo de gestación no realicen trabajo en alturas.
16. Es obligación del empleador asumir los gastos y costos de la
capacitación certificada de trabajo seguro en alturas o la certificación en
dicha competencia laboral en las que se deba incurrir.”15

15
Resolución 1409 de 2012. Disponible en https://www.arlsura.com/files/res1409_2012.pdf
6.2. ADMINISTRADOR SGSST.

“El responsable del SG-SST según el capítulo 2.2.4.6 del Decreto 1072 de 2015,
está en la obligación de rendir cuentas internamente de acuerdo a su desempeño
como mínimo una vez al año. Esta rendición de cuentas es obligatoria para todos
aquellos que tengan responsabilidades en el SG-SST.

Además la rendición se podrá realizar a través de medios escritos, electrónicos,


verbales o aquellos que sean considerados por los responsables. (Artículo
2.2.4.6.8., numeral 3.).

El perfil del responsable del SG-SST deberá ser acorde con los establecido con la
normatividad vigente y los estándares mínimos que determine el Ministerio del
Trabajo. En este caso el responsable deberá, (Artículo 2.2.4.6.8., numeral 10.):
Planear, organizar, dirigir, desarrollar y aplicar el SG-SST y realizar, como mínimo,
una vez al año su respectiva evaluación (Artículo 2.2.4.6.8., numeral 10.1.).

Mantener informada a la alta dirección de la empresa sobre el funcionamiento y


los resultados del SG-SST (Artículo 2.2.4.6.8., numeral 10.2.).

Promover la participación de todos los miembros de la empresa en la


implementación del SG-SST (Artículo 2.2.4.6.8., numeral 10.3).

El responsable del SG-SST también tiene como obligación, junto al empleador, la


firma del plan de trabajo anual en seguridad y salud en el trabajo. (Artículo
2.2.4.6.12., numeral 5).

El responsable del SG-SST debe custodiar los documentos que tengan relación
con el SG-SST en la empresa. Estos pueden existir en papel, disco magnético,
óptico o electrónico, fotografía o una combinación de estos. (Artículo 2.2.4.6.12.,
Parágrafo 1).

El responsable del SG-SST tendrá acceso a todos los documentos y registros


exceptuando el acceso a las historias clínicas ocupacionales de los trabajadores
cuando no tenga perfil de médico especialista en seguridad y salud en el trabajo.
Además de preservar la documentación correspondiente al SG.SST. (Artículo
2.2.4.6.13.).

El responsable del SG-SST debe ser notificado sobre la auditoría de cumplimiento


del SG-SST y los resultados de la revisión por la alta dirección para adelantar las
medidas preventivas, correctivas o de mejora en la empresa. (Artículo 2.2.4.6.29.
Parágrafo. y Artículo 2.2.4.6.31. Parágrafo).
En la investigación de incidentes, accidentes de trabajo y enfermedades laborales
el empleador deberá formar un equipo investigador. Éste estará compuesto por el
responsable del SG-SST, el jefe inmediato o supervisor del trabajador
accidentado, un representante del Comité Paritario o Vigía de Seguridad y Salud
en el Trabajo, quienes deberán realizar todo lo correspondiente a la investigación
del suceso. (Artículo 2.2.4.6.32., Parágrafo 2.).
El responsable del SG-SST debe realizar el curso de capacitación virtual de
cincuenta (50) horas sobre el Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el
Trabajo. (Artículo 2.2.4.6.35.).”16

6.3. COORDINADOR DE TRABAJO SEGURO EN ALTURAS.

Las obligaciones del Coordinador de trabajo seguro en alturas se toma la definidas


en la resolución 1409 de 2012.

 Identificar los peligros relacionados con los trabajos en alturas


 Determinar las medidas de control necesarias para el trabajo en alturas.
 Realizar los permisos de trabajo en alturas y/o las listas de chequeo para
trabajo en alturas en las actividades rutinarias.
 Revisar y verificada el sitio de trabajo, para la ejecución y desarrollo del
trabajo en alturas. (incluyendo el montaje y operación de todo sistema de
acceso para trabajo en alturas), como también las condiciones
atmosféricas, presencia de sustancias químicas, espacios confinados,
posibilidad de incendios o explosiones, contactos eléctricos, superficies
calientes o abrasivas, trabajos con soldaduras, entre otros. Igualmente, se
deben tener en cuenta las condiciones fisiológicas del individuo con relación
a la tarea y su estado de salud en general.
 Verificar de la afiliación vigente a la seguridad social.
 Verificar los requisitos de trabajador (requerimientos de aptitud).
 Verificar los elementos de protección personal teniendo en cuenta los
riesgos y requerimientos propios de la tarea.
 Verificar los puntos de anclaje por cada trabajador.
 Verificar el sistema de prevención contra caídas.
 Verificar las afiliaciones al sistema general de seguridad social
 Mantener actualizados todos los procedimientos de Seguridad Industrial
aplicados durante el trabajo en alturas.
 Llevar las hojas de vida de cada uno de los elementos de protección para
trabajos en alturas donde estén consignados los datos de: fecha de
fabricación, tiempo de vida útil, historial de uso, registros de inspección,

16
Responsable del SG-SST: ¿Quién es y cuáles son sus funciones?. Disponible en:
https://safetya.co/responsable-del-sg-sst/
registros de mantenimiento, ficha técnica, certificación del fabricante y
observaciones.
 el coordinador de trabajo en alturas y/o persona calificada, debe atender las
instrucciones y especificaciones dadas por el fabricante de los sistemas y
equipos para trabajo en alturas a utilizar.

6.4. TRABAJADOR

“1. Asistir a las capacitaciones programadas por el empleador y aprobar


satisfactoriamente las evaluaciones, así como asistir a los reentrenamientos.
2. Cumplir todos los procedimientos de salud y seguridad en el trabajo
establecidos por el empleador
3. Informar al empleador sobre cualquier condición de salud que le
pueda generar restricciones, antes de realizar cualquier tipo de trabajo en alturas.
4. Utilizar las medidas de prevención y protección contra caídas que sean
implementadas por el empleador.
5. Reportar al coordinador de trabajo en alturas el deterioro o daño de los
sistemas individuales o colectivos de prevención y protección contra caídas.
6. Participar en la elaboración y el diligenciamiento del permiso de trabajo en
alturas, así como acatar las disposiciones del mismo.”17

6.5. INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES.

1. reportar el accidente de trabajo ocurrido a su trabajador dentro de los dos


(2) días hábiles siguientes a la ocurrencia del accidente.18

2. Conformar el equipo investigador, el cual deberá contener como mínimo el


jefe inmediato o supervisor del trabajador accidentado o del área donde
ocurrió el incidente, un representante del COPASST o Vigía de Seguridad
y Salud en el Trabajo ( según aplique) y el responsable del Sistema de
Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo. Cuando el accidente se
considere grave o produzca la muerte, en la investigación deberá participar
un profesional con licencia en Salud Ocupacional, propio o contratado, así

17
Resolución 1409 de 2012. Artículo 4. Disponible en https://www.arlsura.com/files/res1409_2012.pdf
18
Resolución 02851 del 28 de julio de 2015. Disponible en
http://fondoriesgoslaborales.gov.co/documents/Normatividad/Resoluciones/Res-2851-2015.pdf
como el personal de la empresa encargado del diseño de normas, procesos
y/o mantenimiento19.

3. Definir la metodología de la investigación de incidente y accidente de


trabajo. El empleador y equipo de investigación podrá utilizar la
metodología de investigación de incidentes y accidentes de trabajo que más
se ajuste a sus necesidades y requerimientos de acuerdo con el desarrollo
técnico o tecnológico, de tal manera que le permita y facilite cumplir con sus
obligaciones legales y le sirva como herramienta técnica de prevención.

4. Remisión de investigaciones. El aportante debe remitir a la A.R.L a la que


se encuentre afiliado, dentro de los quince (15) días siguientes a la
ocurrencia del evento, el informe de investigación del accidente de trabajo
mortal y de los accidentes graves.

5. “Identificar y documentar las deficiencias del Sistema de Gestión de la


Seguridad y Salud en el Trabajo (SG-SST) lo cual debe ser el soporte para
la implementación de las acciones preventivas, correctivas y de mejora
necesarias.

6. Informar de sus resultados a los trabajadores directamente relacionados


con sus causas o con sus controles, para que participen activamente en el
desarrollo de las acciones preventivas, correctivas y de mejora.

7. Informar a la alta dirección sobre el ausentismo laboral por incidentes,


accidentes de trabajo y enfermedades laborales.

8. Alimentar el proceso de revisión que haga la alta dirección de la gestión en


seguridad y salud en el trabajo y que se consideren también en las
acciones de mejora continua.” 20.

19
Resolución 1409 de 2012. Artículo 7. Disponible en https://arlsura.com/files/resolucion1401_2007.pdf
20
Decreto 1072 de 2015. Articulo 2.2.4.6.32. Investigación de incidentes, accidentes de trabajo y
enfermedades laborales. Disponible en
http://www.alcaldiabogota.gov.co/sisjur/normas/Norma1.jsp?i=62506
7. PROGRAMA DE PREVENCION Y PROTECCION CONTRA CAIDAS EN
ALTURAS.

7.1. MEDIDAS DE PREVENCIÓN CONTRA CAÍDAS EN ALTURAS.

7.1.1. Delimitación del Área.

A la hora de desarrollar cualquier actividad de trabajo en altura, se delimitara a


zona en el cual el trabajador o personal circulante puede estar expuesto a riesgo
de caída o caída de objetos.

La empresa implementara actividades orientadas a informar o demarcar la zona


de peligro y evitar una caída de alturas o ser lesionado por objetos que caigan.

Estas medidas, serán implementadas con el fin de evitar el acercamiento de los


trabajadores o de terceros a las zonas de peligro de caídas, sirven como barreras
informativas y corresponden a medidas de control en el medio.

Cuando por razones del desarrollo de la tarea, el trabajador deba ingresar al área
o zona de peligro se deberá demarcar la zona y será de uso obligatorio el uso de
sistemas de protección contra caídas.

Siempre se debe informar, entrenar y capacitar a los trabajadores y contratistas


sobre cualquier medida que se aplique.

Delimitación del área para terceros: Esta medida de prevención se realizara con
los siguientes elementos, cinta de seguridad plástica de color amarillo con franjas
negras, colombina balisa, vallas, señales de advertencia de peligro, polisombra
para evitar la caída de elementos de construcción. La señalización debe estar
visible a cualquier persona e instalada a máximo 2 m de distancia entre sí sobre el
plano horizontal y a una altura de fácil visualización.
Señalización a utilizar:

Esquema para instalación de cinta de señalización con colombina balisa.

Esquema para instalación de polisombra para protección de caída de elementos.


7.1.2. Control de Acceso: Este control se implementara mediante la instalación de
cinta de señalización con colombina balisa, además se tendrá en cuenta que
cuando el trabajo se realice sobre una vía de tránsito peatonal y/o vehicular se
deberá implementar el plan de manejo de tránsito.

7.1.3. Capacitación: La capacitación se realizara a dos tipos de población objeto:

1. las personas que realizan labores de tipo administrativo (empleadores,


jefes y supervisores).
2. Personas que realizan labores operativas (trabajadores en alturas, jefes y
supervisores).

Estas capacitaciones serán realizadas por personal certificado y/o entidad certificada.

Capacitaciones para personal tipo administrativo:

 Administrativo para jefes de área trabajo seguro en alturas.


 Coordinador de trabajo seguro en alturas ( Esta capacitación se realizara
para la persona encargada de Coordinar el trabajo seguro en alturas)

Capacitaciones para personal que realiza labores operativas:

 Básico operativo trabajo seguro en alturas. (Vigilancia, cuadrilla de aseo,


limpieza y desalojo de materiales y escombros).
 Avanzado trabajo seguro en alturas (Todo trabajador que realice
actividades a más de 1.5m o nivel inferior).
 Reentrenamiento trabajo seguro en alturas – avanzado (Cuando aplique).
 Capacitación en emergencias y primeros auxilios, para los trabajadores
que hagan parte de las brigadas.

7.1.4. Sistemas de acceso: Para el presente proceso se realizara la utilización de


escaleras, andamios y sistemas de acceso por cuerdas; todos los equipos
deberán ser certificados.
7.1.5. Permiso de trabajo y/o Lista de chequeo

El permiso de trabajo de acuerdo a lo previsto en la resolución 1409 del 2012, se


realizara para trabajos ocasionales y la lista de chequeo se realizara para trabajos
rutinarios.

El permiso de trabajo de acuerdo a lo previsto en la resolución 1409 del 2012, se


realizara para trabajos no rutinarios.

El permiso de trabajo o lista de chequeo según aplique, debe ser revisado y


verificado en el sitio de trabajo por el coordinador de trabajo en alturas.

Ver anexo 1. Formato de Permiso de trabajo en alturas

Ver anexo 2. Formato de Lista de chequeo

7.1.5.1. Cadena Operacional de permiso de trabajo.

CADENA OPERACIONAL DE PERMISO DE TRABAJO

AUTORIZANTE DEL PT (Coordinador EJECUTANTE DE LA TAREA


SOLICITANTE DEL P.T. AYUDANTE DE SEGURIDAD
de trabajo en alturas) DETALLADA EN EL PT

Persona con capacidad y Persona responsable de la Operario designado por el Trabajador designado por el
competencia suficiente, que instalación, con capacidad Solicitante como solicitante del P.T. para
actúa como y competencia suficiente para “Responsable de la verificar las
“Coordinador y Responsable comprobar que se dan las Ejecución” de una tarea. condiciones de seguridad y
de las obras” y solicita el PT debidas condiciones Puede solicitar la tarea, pero controlar el acceso a las áreas
para ejecutar una tarea operativas, en este caso, debe poseer el de riesgo de caída de objetos o
específica. Es la persona de seguridad y medio adecuado conocimiento del personas. Debe tener una
responsable del equipo de ambiente para que se realice trabajo, equipos y de las constancia de capacitación en
trabajo encargada de la tarea, un determinado trabajo en un instalaciones y actividades a protección contra caídas para
quien debe asegurar que todo área o intervenir. Debe poseer el trabajo seguro en alturas en
el personal a su cargo esté equipo, aprobando la certificado de capacitación de nivel avanzado o tener
entrenado y conozca las ejecución del mismo. trabajo certificado de competencia
prácticas operativas de la seguro en alturas o el laboral para trabajo
actividad a desarrollar. certificado de competencia seguro en alturas.
laboral para trabajo seguro en
alturas.
7.1.5.2. Solicitud del permiso.

La solicitud de permiso para trabajo en alturas, se debe realizar por escrito dirigida
al coordinador de Seguridad y Salud en el trabajo, y se realizara cuando el
Director de obra y/o residente de obra lo soliciten.

7.1.5.3. No conformidad.

No se permitirá realizar el trabajo en alturas, en los siguientes casos:

1. En caso de haber ingerido licor durante las últimas 24 horas.


2. De requerir corrección visual y no hacer uso de ella
3. haber ingerido algún medicamento que le produzca somnolencia, mareo o
alteración de su condición de salud durante las últimas 24 horas.
4. En caso de presentarse alguna respuesta negativa a las preguntas
formuladas en el formato de permiso de trabajo en alturas y/o lista de
chequeo.

En caso de presentarse una o varios de los eventos anteriormente mencionados se debe


posponer el inicio de la actividad e informar de manera inmediata al supervisor o
coordinador encargado.

7.1.6. Capacitación o certificación de la competencia laboral de los trabajadores.

Son las acciones encaminadas a reconocer las competencias laborales de los


trabajadores, independientemente de la forma y el lugar en que las hayan
adquirido, para facilitar su movilidad laboral y educativa, teniendo como referente
una Norma de Competencia Laboral que de los siguientes beneficios:

Las capacitaciones con las que deben contar el personal de la empresa son las
siguientes:
Capacitaciones para personal tipo administrativo:

DESCRIPCIÓN FRECUENCIA

Administrativo para jefes de área trabajo seguro en alturas 1

 Coordinador de trabajo seguro en alturas ( Esta capacitación se realizara 1


para la persona encargada de Coordinar el trabajo seguro en alturas).
 Capacitación sobre identificación de peligros y control de riesgos Al inicio de la obra, cada 3
relacionados con el trabajo meses, o cambio de actividad

Capacitaciones para personal que realiza labores operativas:

DESCRIPCIÓN FRECUENCIA

 Básico operativo trabajo seguro en alturas. (Vigilancia, cuadrilla de aseo, 1


limpieza y desalojo de materiales y escombros).
 Avanzado trabajo seguro en alturas (Todo trabajador que realice
actividades a más de 1.5m o nivel inferior).
1

 Reentrenamiento trabajo seguro en alturas – avanzado (Cuando aplique). ANUAL O CUANDO EXISTA
CAMBIO DE ACTIVIDAD

 Capacitación en emergencias y primeros auxilios, para los trabajadores que 1


hagan parte de las brigadas.
 Capacitación sobre identificación de peligros y control de riesgos Al inicio de la obra, cada 3
relacionados con el trabajo meses, o cambio de actividad

 Capacitación en rescate en alturas 1

7.1.7. Sistemas de ingeniería.

Se refiere a todas aquellas medidas tomadas para el control en la fuente, desde


aquellas actividades destinadas a evitar el trabajo en alturas o la subida del
trabajador, hasta la implementación de mecanismos que permitan menor tiempo
de exposición.

Los equipos para desarrollar las actividades de mantenimiento de fachadas serán


los siguientes:
Andamios fijos certificados.
De acuerdo a su necesidad de altura.
El acceso a estas zonas se da de la siguiente forma:
Ingreso se realizara atreves de escaleras internas de los andamios.
También se podrá realizar por medio de cuerdas según la necesidad.

7.1.8. Medidas colectivas de prevención.

Son medidas colectivas de prevención todas aquellas actividades dirigidas a


informar o demarcar la zona de peligro y evitar una caída de alturas o ser
lesionado por objetos que caigan. Por ejemplo: Señalización, delimitación del área,
barandas, control de acceso, manejo de orificios, inspector de seguridad, entre
otros.

7.1.8.1. Delimitación del área

A la hora de desarrollar cualquier actividad de trabajo en altura se delimitará la


zona en la cual el trabajador o personal circulante puede estar expuesto a riesgo
de caída o a caída de objetos.

Ilustración 1 Delimitación del área.

7.1.8.2. Señalización del área:

La señalización debe informar a las personas que se aproximen al área de trabajo


que se está delimitando un área para aislar de riesgos de caídas de personas u
objetos. Para este efecto se utilizará CINTA DE SEGURIDAD PLÁSTICA DE
COLOR AMARILLO CON FRANJAS NEGRAS para informar a cualquier persona
que pueda llegar a acercarse a la zona delimitada.
Ilustración 2 Señalización del área

7.1.9. Trabajo en suspensión.

Los trabajos en suspensión con duración de más de cinco (5) minutos, deberán
ser realizados utilizando una silla para trabajo en alturas, que esté conectada a la
argolla pectoral del arnés y al sistema de descenso.

Ilustración 3. Silla para trabajos en suspensión certificada

7.2. MEDIDAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS EN ALTURAS.

7.2.1. Medidas Pasivas de Protección.:

Se utilizara las mallas (polisombra) para evitar las caídas de objetos.


7.2.2. Medidas Activas de Protección: Corresponden a los mecanismos de anclaje(
tie off, punto de anclaje móvil para perfil, conectores, soporte corporal ( Arnes con
silla de contramaestre delta) y plan de rescate.

7.2.2.1. Punto de Anclaje Fijo:

Punto de anclajes constructivos: Son los elementos que nos podemos


encontrar en la zona de trabajo, ejemplo vigas de una cubierta y que forman parte
de una estructura. Para utilizarlos es necesario conocer su resistencia y que se
realice una revisión por personal competente para asegurarnos que no estan
dañados. Se utilizara abrazados con anillos de cinta cocida (tie off) que nos da el
punto donde anclar los conectores.

7.2.2.2. Dispositivos de Anclaje Portátiles o Conectores de Anclaje Portátiles:

Se contaran con dispositivos de tipo portátil que abrazan o se ajustan a una


determinada estructura (Columnas, Vigas) y tienen como función ser puntos seguros
de acoplamiento para los ganchos de los conectores, Cuando estos últimos no
puedan conectarse directamente a la estructura. Podrán ser de reatas de materiales
sintéticos o diseñados en aceros o materiales metálicos, para ajustarse a las formas
de una determinada estructura; tendrán una resistencia a la ruptura mínima de 5000
libras (22.2 Kilonewtons – 2.272 Kg), (Tie-off, portátiles de una argolla)
Ilustración 4 Sistema de Anclaje Portatil Tie Off

7.2.2.3. Línea de vida horizontal:

Se implementara un sistemas de cables de acero, cuerdas o rieles que debidamente


ancladas a la estructura donde se realizará el trabajo en alturas, permitirán la
conexión de los equipos personales de protección contra caídas y el desplazamiento
horizontal del trabajador sobre una determinada superficie.

Ilustración 5 Linea de Vida horizontal.

7.2.2.4. La línea de vida horizontal portátil

Las líneas de vida verticales en cuerda deberán contar con un ojo formado mediante
un nudo trenzado cuándo la cuerda tenga tres ramales, el trenzado deberá garantizar
mínimo (4) dobleces.
Sus empalmes se deben realizar con elementos a compresión, no con nudos. Este
tipo de líneas de vida deben ser conectadas a puntos de anclaje con un mosquetón
con una resistencia mínima de 5000 libras (22,2 kN -2.272 Kg) con cierre automático
de seguridad.

Ilustración 6 Línea de vida Horizontal portátil

7.2.2.5. La línea de vida horizontal fija

La línea de vida horizontal fija, tendra tener absorbedor de choque para proteger la
línea y la estructura. En el diseño de líneas de vida horizontales, se debe asegurar
que no se supere la resistencia de la estructura.

El cable a emplear para líneas de vida horizontales, sera en acero con alma de
acero de diámetro nominal igual o mayor a 5/16” (7,9 mm). En caso de tener
líneas de vida temporales, pueden ser en acero con alma de acero y diámetro
nominal igual o mayor a 5/16” (7,9 mm), o ser en materiales sintéticos que
cumplan con la resistencia mínima de 5.000 lb.

Ilustración 7 Línea de Vida horizontal fija.

7.2.2.6. Líneas de vida verticales fijas:

Deben ser instaladas en escaleras verticales que superen una altura de 4,50 m
sobre el nivel inferior. Deben tener un absorbedor de impacto en la parte superior
para evitar sobrecargar el anclaje. Serán diseñadas por una persona calificada, y
deben ser instaladas por una persona calificada o por una persona avalada por el
fabricante o por la persona calificada.
Ilustración 8 Línea de vida Vertical Fija

7.2.2.7. Líneas de vida verticales portátiles:

Las líneas de vida verticales en cuerda deberán contar con un ojo formado
mediante un nudo trenzado cuándo la cuerda tenga tres ramales, el trenzado
deberá garantizar mínimo (4) dobleces, así mismo, en el caso de que la cuerda no
sea del tipo trenzado, el ojo podrá estar formado por sistemas certificados que
aprisionen la cuerda y garanticen la resistencia exigida; en todos los casos, el ojo
deberá protegerse con un guardacabo. Sus empalmes se deben realizar con
elementos a compresión, no con nudos. Este tipo de líneas de vida deben ser
conectadas a puntos de anclaje con un mosquetón con una resistencia mínima de
5000 libras (22,2 kN -2.272 Kg) con cierre automático de seguridad, no se
permitirán sistemas roscados y se debe evitar que las mismas rocen contra filos de
estructuras que puedan ocasionar su rotura.

Ilustración 9 Líneas de vida Vertical portátiles


7.2.2.8. Ganchos de seguridad:

Equipo metálico que es parte integral de los conectores y permite realizar


conexiones entre el arnés a los puntos de anclaje, sus dimensiones varían de
acuerdo a su uso, los ganchos están provistos de una argolla u ojo al que está
asegurado el material del equipo conector (cuerda, reata, cable, cadena) y un
sistema de apertura y cierre con doble sistema de accionamiento para evitar una
apertura accidental que asegura que el gancho no se salga de su punto de
conexión, Equipos que cuentan con un sistema de cierre de doble seguridad, para
evitar su apertura involuntaria, con resistencia mínima de 5.000 libras (22.2
kilonewtons – 2.272 kg)

Ilustración 10 Gancho de conexión.

7.2.2.9. Mosquetones:

Deben tener cierre de bloqueo automático y deben ser fabricados en acero, con
una resistencia mínima certificada de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg). El
uso de mosquetones roscados queda prohibido en los sistemas de protección
contra caídas.

Ilustración 11 Mosquetones y sus partes


7.2.2.10. Conectores para restricción de caídas:

Tienen como función asegurar al trabajador a un punto de anclaje sin


permitir que este se acerque a menos de 60 cm de un borde
desprotegido. Estos conectores podrán ser de fibra sintética, cuerda,
cable de acero u otros materiales con una resistencia mínima de 5.000
libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg) y debe ser certificado.

Ilustración 12 Conector para restricción de Caídas.

7.2.2.11. Conectores de Posicionamiento:

Tienen la finalidad de permitir que el trabajador se ubique en un punto


específico a desarrollar su labor, evitando que la caída libre sea de más
de 60 cm y deben estar certificados. Los conectores de posicionamiento
deben tener una resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons –
2.272 kg). Estos conectores podrán ser de cuerda, banda de fibra
sintética, cadenas, mosquetones de gran apertura u otros materiales
que garanticen una resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons
– 2.272 kg).

Ilustración 13 Conector de posicionamiento.


7.2.2.12. Conectores para detención de caídas:

Equipos que incorporan un sistema absorbedor de energía o


mecanismos que disminuyen la fuerza de impacto, reduciendo la
probabilidad de lesiones provocadas por la misma. Estos conectores, sin
importar su longitud están clasificados en:

7.2.2.13. Eslingas con absorbedor de energía:

Permiten una caída libre de máximo 1,80 m y al activarse por efecto de la caída,
permiten una elongación máxima de 1,07 m. amortiguando los efectos de la caída.
Tienen la capacidad de reducir las fuerzas de impacto al cuerpo del trabajador, a
máximo el 50% de la MFD equivalente a 900 libras (4 kilonewtons – 408 kg).

Ilustración 14 Eslinga con absorvedor de energía

7.2.2.14. Líneas de vida autorretráctiles:

Equipos cuya longitud de conexión es variable, permitiendo movimientos


verticales del trabajador y en planos horizontales que no superen las
especificaciones de diseño del equipo, y detienen la caída del trabajador
a una distancia máxima de 60 cm. Las líneas de vida autorretráctiles
deben ser certificadas.
Ilustración 15 Línea de Vida Autorectractil

7.2.2.15. Conectores para Tránsito Vertical (Frenos)

Aplican exclusivamente sobre líneas de vida vertical, y se clasifican en:


7.2.2.16. Frenos para líneas de vida fijas

El conector debe ser compatible con cables de acero entre 8 mm a 9 mm y para su


conexión al arnés debe contar con un mosquetón de cierre automático con resistencia
mínima de 5000 libras (22.2 Kilonewtons – 2.272 Kg), certificados por entidad
competente.

Ilustración 16 Frenos de vida fijas

7.2.2.17. Frenos para líneas de vida portátiles

Se debe garantizar una compatibilidad de los calibres y diámetros de la línea de


vida vertical con el tipo de arrestadores a utilizar.
Bajo ninguna circunstancia los conectores para tránsito vertical (frenos) se podrán
utilizar como puntos de anclaje para otro tipo de conectores. No se admiten nudos
como reemplazo de los conectores para tránsito vertical (frenos).

Ilustración 17 Freno para línea de vida portátil

7.2.2.18. Arnés cuerpo completo.

El arnés es el único elemento de prensión del cuerpo que puede utilizarse para
detener una caída desde una altura. El arnés puede estar compuesto por bandas,
elementos de ajuste, hebillas y otros elementos que dispuestos y ajustados
permiten sujetar el cuerpo del usuario en el caso de producirse una caída y
después de la parada de ésta.

El arnés puede incorporar uno o varios puntos de enganche que deberán estar
debidamente marcados por el fabricante. Estos deben cumplir con las
especificaciones de resistencias establecidas por la resolución 1409/12, (Arneses
de cuatro argollas). El arnés debe contar integralmente con una resistencia a
rotura de 5.000 libras y una capacidad de mínimo 140 kg.

Ilustración 18 Arnés cuerpo completo y sus partes


8. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL

Los elementos de protección individual deben estar certificados y suministrados


por el empleador, sin perjuicio de que primero aplique las medidas de prevención y
protección contra caídas, de que trata esta resolución. Serán seleccionados de
acuerdo con la actividad económica y la tarea a desarrollar.

Se define como cualquier equipo que el trabajador use y que tenga como fin el
brindar una protección eficaz frente a los riegos a los que se está expuesto, no
deben convertirse en otro riesgo o generar molestias innecesarias para el
desarrollo de su labor. Deben ser usados dependiendo del tipo de riesgo que
protegen y su severidad frente al trabajador.

a) EPP de CATEGORÍA I: Protegen al operario de riesgos menores que


eventualmente generen lesiones de poca gravedad y no permanentes en el
trabajador.
b) EPP de CATEGORÍA II: Protegen al operario de riesgos más severos que
los de nivel I pero sin significar lesiones graves o irreversibles.

c) EPP de CATEGORÍA III: protegen al operario de lesiones mortales o


permanentes. Los elementos que entran en esta categoría son:
 Aparatos filtrantes de protección respiratoria que protejan contra los
aerosoles sólidos y líquidos o contra los gases irritantes, peligrosos,
tóxicos o radio tóxicos.
 Aparatos de protección respiratoria completamente aislantes de la
atmósfera, incluidos los destinados a la inmersión en ambientes
agresivos ó en aguas.
 Los EPP que sólo brinden una protección limitada en el tiempo contra las
agresiones químicas o contra las radiaciones ionizantes.
 Los equipos de intervención en ambientes calurosos cuyos efectos sean
comparables a los de una temperatura del aire igual o superior a 100ºC,
con o sin radiación de infrarrojos, llamas o grandes proyecciones de
materiales en fusión.
 Los equipos de intervención en ambientes fríos cuyos efectos sean
comparables a los de una temperatura del aire igual o inferior a -50ºC.
 Los EPP destinados a proteger contra las caídas desde cierta altura.
 Los EPP destinados a proteger contra los riesgos eléctricos en los
trabajos realizados bajo tensiones peligrosas o los que se utilicen como
aislantes de alta tensión.

La actividad que se desarrolla en alturas es considerado de alto riesgo los EPP


para un trabajador que realiza este tipo de actividad es considerado EPP
CATEGORÍA III. Los Equipos de Protección Personal para trabajo de altura deben
cumplir con normas técnicas nacionales e internacionales que garanticen las
características técnicas de los mismos.

Los elementos mínimos de protección personal para trabajo en alturas con los que
deben contar quienes realicen estas tareas son:

1. Casco con resistencia y absorción ante impactos, contarán con barbuquejo de


tres puntos de apoyo rígido, fabricado con materiales resistentes que fijen el casco
a la cabeza y eviten su movimiento o caída, (certificado).

2. Gafas de seguridad que protejan a los ojos de impactos, rayos UV,


deslumbramiento.

3. Protección auditiva si es necesaria.

4. Guantes flexibles con dorso en hilo y palma de látex, para actividades de


ascenso, descenso instalación de equipos trabajo de detalle, trabajo pesado como
elevación de cargas, mantenimientos.

5. Bota antideslizante de amarrar, con suela dieléctrica, con puntera y con tacón.

6. Ropa de trabajo, manga larga, sin cierre ni partes metálicas. Se prohíbe el uso
de chalecos o bolsas portaherramientas.

7. Arnés cuerpo completo y accesorios de anclaje,

8. Conector doble con absorbedor de choque.

Ilustración 19 Elementos de protección contra caídas


9. INVENTARIO DE TAREAS TRABAJOS EN ALTURAS

 Mantenimiento de Fachadas
 Armado de andamios.
 Montaje de líneas de vidas
 Tareas de rescates

9.1 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA EL TRABAJO EN ALTURAS

 Revise antes y después de cada uso los equipos de protección personal


EPP, tocando cada uno de los componentes del sistema, comprobando la
solidez, así como la correcta instalación y operación.
 Use todo el equipo de protección personal necesario para el tipo de
actividad que vaya a realizar.
 Conozca perfectamente las limitaciones y la forma de empleo de cada
equipo, úselo siempre de acuerdo con las normas y recomendaciones de
uso y seguridad.
 Nunca actúe solo, siempre este acompañado, en caso de ser necesario
participar en un rescate si no se encuentra en perfectas condiciones
absténgase de hacerlo. Sea consciente de sus capacidades reales.
 Evite el uso de anillos, pulseras y cadenas durante el desarrollo de sus
actividades.
 Planifique bien la actividad antes de realizarla, procurando anticiparse a
todos las fallas que puedan ocurrir y tomando las medidas pertinentes para
evitarlos.
 Asegúrese a un anclaje sólido de la plataforma o andamio de trabajo, lo
mismo se aplica a los equipos utilizados.
 Emplee siempre una sistema de seguridad contra caídas cuando se
encuentre a más de 1.50 m de altura.
 No realice nunca un trabajo en alturas si no tiene la seguridad de querer y
poder hacerlo; estas acciones solo podrán desarrollarse cuando las
condiciones climáticas y físicas del lugar lo permitan.

9.2. RECOMENDACIONES PARA TRABAJAR EN ANDAMIOS.

 Verifique el área junto a la base del andamio, la cual debe estar libre de
obstáculos, objetos, residuos y/o materiales, que puedan generar tropiezos,
elimínelos en caso de ser necesario.
 Verifique antes de iniciar el ascenso al andamio este se encuentre en
buenas condiciones. (no presenta corrosión u oxido en su estructura,
estabilidad de la estructura sobre el piso), en caso de detectar cualquier
anomalía se debe informar inmediatamente al supervisor y profesional de
seguridad y salud en el trabajo a fin de subsanar de inmediato o según su
importancia clausurar la zona donde se encuentre.

 Antes de iniciar el ascenso a un andamio, verifique que su calzado este


limpio y libre de sustancias deslizantes (grasas, aceite, pantano, tierra, etc.)
y ascienda apoyándose y sujetándose firmemente de los escalones uno a la
vez.

 Una vez arriba verifique igualmente las condiciones de la superficie de la


plataforma de trabajo, esta se encuentre firme, libre de obstáculos, sin
deterioro, en caso contrario informar inmediatamente al supervisor y
profesional de seguridad y salud en el trabajo a fin de subsanar de
inmediato o según su importancia clausurar la zona donde se encuentre.

 Verifique las condiciones ambientales antes de iniciar el proceso de


ascenso o desarrollo de actividades. Si durante el proceso de ejecución del
trabajo se presentan, lluvias, vientos fuertes o tormentas, se debe
suspender la actividad.

 Una vez terminado el trabajo, el lugar debe quedar limpio y ordenado.

9.3 Recomendaciones para uso de las escaleras.

 Las escaleras solo se deben utilizar para trabajos en un lugar determinado,


que no superen una (1) hora de duración, es decir, la intervención en el sitio
no puede superar una hora y se pueden hacer trabajos sucesivos con
escaleras, en diferentes lugares.

 La longitud máxima de una escalera para trabajos en alturas es de 5


metros, si requiere trabajar a una altura superior, utilice otro sistema de
acceso.

 El peso máximo que puede cargar una escalera es 150 kg

 Improvisar o empalmar escaleras es peligroso.


 Antes de instalar la escalera, inspeccione el sitio, analizando los posibles
peligros existentes alrededor y ubíquela sobre superficies, inferior y
superior, secas y firmes.

 Si se utiliza escaleras de tipo tijera, verifique que esté completamente


abierta, nivelada y asegurada antes de ascender a ella.

 Antes de utilizar una escalera, verifique que los largueros y peldaños estén
libres de averías y desajustes. Si son de madera, que no presenten grietas,
nudos o deterioros. Si es metálica que no presente corrosión, oxidación o
aplastamientos.

 Si durante la inspección se descubre algún defecto en la escalera, ésta


debe sacarse de servicio de inmediato. Las escaleras rotas o dañadas
deben ser reparadas correctamente por un trabajador calificado o deben
desecharse y reemplazarse.
9.3. Protocolo trabajo de mantenimiento de fachadas con andamio.
No ACTIVIDAD RESPONSABLE OBSERVACIONES

1 INICIO

Responsable El líder de proceso diligencia el


permiso de trabajo de alto riesgo y
diligencia solicitud de
Líder de Proceso/ se envía al Área de Salud
2 permiso de trabajo en Empleador o Trabajador ocupacional
alturas. responsable

Coordinador de trabajo Se verifica las competencias del


Coordinación de trabajo en
personal que realiza la actividad
en alturas verifica las alturas /Coordinador de
3
competencias del seguridad y salud en el
personal trabajo

Coordinador de trabajo Se verifica las condiciones del sitio


en alturas verificar Coordinación de trabajo en de trabajo y el equipo a utilizar
4
condiciones de alturas
seguridad
Después de la inspección del sitio
Coordinación de trabajo en se da un visto positivo o negativo
alturas con respecto a la seguridad del
5 ¿Es segura el área?
NO lugar para realizar la actividad

Empleador/ Se gestiona con el departamento de


Coordinación de trabajo en planta física y mantenimiento los
Se retira condición
SI alturas recursos para retirar las
6 que genera riesgo de condiciones que genera inseguridad
seguridad

Se evalúa las condiciones


Coordinación de trabajo en nuevamente del sitio de trabajo y
7 ¿Fue normalizada la alturas se genera un visto positivo o
situación? negativo

Cuando las condiciones de


Se autoriza e inician seguridad sean optimas el
trabajos Coordinación de trabajo en
NO coordinador de trabajo en alturas
8 alturas
SI autoriza la iniciación del trabajo

1A 2A
No ACTIVIDAD RESPONSABLE OBSERVACIONES
1A 2A Se definen y Se instalan controles
de seguridad colectiva e
Coordinación de trabajo en individual
9 Se instalan controles alturas / Líder del proceso /
de seguridad Empleador
colectiva e individual
Se evalúan los controles de
seguridad
Coordinación de trabajo en
¿Son funcionales las
10 alturas
medidas tomadas?

En caso de que no se garantice las


Coordinación de trabajo en condiciones de seguridad el
Se suspende actividad coordinador de trabajo en alturas
11 alturas
hasta nueva orden puede suspender las actividades.

La supervisión debe ser constante


Se continúa Coordinación de trabajo en
12 supervisión alturas / Líder del proceso /
Empleado

Se recogen equipos Al terminar la actividad se debe


de seguridad se retira recogen equipos de seguridad se
13 señalización y Líder del proceso retira señalización y elementos
elementos colocados. colocados.

14 FIN

10. PLAN DE EMERGENCIAS

El Plan de Emergencia es el instrumento principal que define los procedimientos


generales aplicables para enfrentar de manera oportuna, eficiente y eficaz las
situaciones de calamidad, desastre o emergencia, en sus distintas fases. Con el
fin de mitigar o reducir los efectos negativos o lesivos de las situaciones que se
presenten en las actividades de trabajo en alturas.
Establecer el procedimiento seguro y condiciones generales para efectuar un
rescate en andamios de una persona accidentada como fruto de una caída, o una
situación de emergencia en altura y que se halla suspendida de su Sistema de
Protección Contra Caídas.

Es importante aclarar que si la empresa no cuenta con personal capacitado en


actividades de rescate, se debe abstener de realizar esta actividad y se debe
llamar a la línea de atención de emergencia:

BOMBEROS: 119 - 7244343 POLICÍA: 123 - 7235852 CRUZ ROJA: 7237448

 Autorescate: Para ejecutar esta actividad, se deberán realizar


capacitaciones de autorescate.

Si la persona que trabaja en las alturas o en espacios confinados, toma decisiones


adecuadas utilizará su propio equipo para realizar auto rescate. Un gran
porcentaje de los trabajadores caídos podrán llevar a cabo un auto-rescate así:

 Volver a subir al nivel del cual cayó (a unos cuantos centímetros a 60 ó 90


cm).
 Volver al suelo o terreno y tomar los componentes necesarios de su
sistema de detención de caídas y ponerlo fuera de servicio.
 Guardar y etiquetar los componentes con su nombre, la fecha y la actividad
en el momento de la caída y entregar a la persona responsable.

 Rescate Asistido con sistema de tracción / cuerda asistido


mecánicamente

Si las lesiones de los trabajadores les impiden atarse o anclarse al sistema de


rescate, tanto auto-rescate y rescate asistida no son opciones, será necesario un
rescate totalmente asistido.

 El dispositivo mecánico se fija a un anclaje que está clasificado para al


menos 3,100 libras.
 Un miembro del equipo de rescate debe adjuntar la línea de recorrido
dispositivo mecánico para el sistema de detención de caídas del trabajador
caído. Esto puede realizarse mediante el acceso al trabajador y unir
directamente al arnés de los trabajadores o el uso de un poste de rescate
para la fijación. El equipo de rescate también podría adjuntar una captura
de rescate a la cuerda de seguridad o cuerda salvavidas vertical.
 El personal del equipo de rescate elevara o bajara al empleado que caído a
la plataforma de trabajo adecuada o la tierra y deberá cuidar de que el
trabajador rescatado tenga médicamente lo necesario.

10.1. PLAN DE ACCIÓN DE LA BRIGADA.

Una estrategia o procedimiento, planeado de antemano, para recuperar de


manera segura a una persona que ha caído de una superficie de trabajo elevada
y queda suspendido en un arnés de cuerpo completo, puede ser el auto-rescate o
rescate asistido mecánicamente

La brigada integral de emergencias, es un grupo operativo con la dotación y el


entrenamiento necesario, para dar respuesta inicial a una situación de
emergencia.

Perfil establecido

 Liderazgo
 Visto Bueno de su Jefe Inmediato.
 Permanencia en el área
 Disponibilidad para abandonar su puesto de trabajo
 Disposición para el servicio como Brigadista.
 Capacidad para el trabajo de equipo.
 Buena condición física
 Cumplimiento.

Acciones a Realizar

Antes
 Procurar sin que esto implique peligro para su integridad personal, condiciones
de evacuación apropiadas para que las personas puedan desalojar al personal
en emergencia.
 Ejecutar labores mínimas de rescate básico, como localizar y retirar utilizando
métodos de cargue o arrastre una persona en ambientes no Calientes,
Tóxicos, deficientes de oxigeno u otros peligros que pongan en riesgo su
integridad física.
 Administrar primeros auxilios Básicos, al nivel de una primera respuesta, el
Soporte básico de vida, necesario para estabilizar una víctima de Accidente o
enfermedad súbita, que ocurra dentro de las instalaciones.
 Controlar emergencias en su fase incipiente, es decir donde su integridad física
no se ponga en peligro.
Durante

 Conserve la calma, Tranquilice a las personas


 Evalúe riesgos y contrólelos de lo contrario retire el paciente
 Organice el lugar
 Haga evaluación primaria del paciente.
 Vía de aire
 Respiración
 Circulación
 Sangrado severo
 Shock.
 Lesión cervical
 Determine Status del paciente C.I.P.E.
 Crítico e inestable transporte inmediatamente
 Potencialmente inestable y estable le, haga evaluación secundaria.
 Haga evaluación secundaria
 Entrevista
 Signos vitales
 Evaluación cabeza a pies.
 Transporte al centro asistencial más cercano acorde a nivel de complejidad

10.2. PLAN ADMINISTRATIVO Y OPERATIVO DE APOYO.

El plan administrativo y operativo de apoyo está encaminado a blindar de algunas


emergencias debido a trabajos en altura una vez se ha recibido la notificación
interna de la emergencia, el responsable de Salud Ocupacional, el jefe de la
Brigada de Emergencias o el jefe de seguridad deberán notificar la emergencia a
los organismos de socorro. Es aconsejable canalizar toda la ayuda a través de la
línea de emergencias 123, suministrando claramente la siguiente información:

 Nombre de quien llama y presentarse como empleado del proyecto que se


esté ejecutando.
 Lugar exacto de la emergencia (indicar por señas o puntos de referencia
para que los organismos de socorro puedan acudir sin pérdida alguna) e
ilustrar acerca del área de la edificación afectada.
 Tipo de emergencia (persona herida o enferma, humo, fuego)
 Hay afectados?, cuántos?
 Si es seguro permanezca en la línea hasta que llegue ayuda

Otras entidades de socorro:

 Cuerpo de bomberos
 Desarrollar labores de extinción y control de incendios.
 Realizar rescate de víctimas.
 Colaborar en las labores de salvamento.
 Investigar las causas del incendio.
 Elaborar el informe correspondiente

 Defensa civil
 Realizar rescate de personas
 Transportar víctimas a centros de atención

 Policía
o Controlar el acceso al lugar del siniestro
o Vigilar y controlar vías aledañas
o Controlar acciones de saqueo
o Controlar orden público
o Controlar accesos y corredores viales a centros de atención
 Controlar la movilización de vehículos de emergencia

 Cruz Roja Colombiana


 Realizar rescate de personas
 Transportar víctimas a centros de atención

10.3. RECURSOS.

Los recursos económicos para la ejecución del programa de trabajo será


directamente responsabilidad del empleador.
La empresa deberá contar con una persona encargada y equipo necesario para
atender una emergencia.

10.3.1. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL.

Los grupos operativos de rescate requieren de una serie de elementos para llevar
a cabo sus operaciones de recuperación de personas accidentadas o atrapadas
en su puesto de trabajo.

Los elementos para propósitos de soporte de vidas deben cumplir con normas de
calidad que garanticen la seguridad de los rescatistas.

Los límites de capacidad de los equipos para rescate dictaminados por la NFPA
son:

Ilustración 20 Equipo de Protección para rescates

10.3.2. Equipo de rescate.

El equipo mínimo necesario para un rescate en alturas es el siguiente:

1. Arnés de rescate
Ilustración 21. Arnés de rescate

2. Casco de seguridad con barbuquejo


3. Guantes de nitrilo
4. Botas con punta de acero
5. Gafas
6. Mosquetones (Mínimo 5)
7. Descendedor (ID)
8. Cuerda certificada
9. Línea de vida
10. Freno
11. Cinta tubular
12. Punto de anclaje
13. Tie off
14. Inmovilizadores de miembros superiores e inferiores en cartón plast.
15. Camilla o canastilla
Ilustración 22 Camilla

16. Elementos metálico

Este equipo es utilizado para conectar los sistemas entre sí, usándolo a lo
largo de su eje de fuerza principal. Existen diferentes tipos de mosquetón,
pacas multianclajes, descendedores principalmente: Mosquetones de
seguridad y polivalentes, de

Ilustración 23 Elementos metálicos

17. Poleas

Facilita la distribución de fuerzas para realizar el rescate más sencillo y fácil en


lugares de difícil acceso, el rescate de las víctimas con cuerda puede hacerse
también con la ayuda de tirolesas, muy útil para superar tramos horizontales
relativamente importantes, las poleas cumplen un papel importante en estos
procedimientos cuando acompañadas de los mosquetones complementan un
sistema adecuado de operación de una víctima en problemas.
Ilustración 24 Poleas
10.4. RESCATE.

PROTOCOLO DE RESCATE EN INCIDENTE DERIVADO DE TRABAJO EN


ALTURAS

No ACTIVIDAD RESPONSABLE OBSERVACIONES

INICIO

Verificar condiciones Verifica las condiciones de


Jefe de Brigadas de
1. de seguridad seguridad del lugar donde se
Emergencia
presentó el incidente

NO
Se da un veredicto sobre las
Verificar condiciones de
Jefe de Brigadas de
2 condiciones de seguridad para
Emergencia
seguridad procesder al rescate
SI

Jefe de Brigadas de
Se retira condición Emergencia
que genera riesgo de Se realiza los procedimientos
3 seguridad necesarios con el fin de garantizar
Dirección de Recursos
la seguridad de los rescatistas
Físicos

Líder de Brigadas de Se realiza un nueva verificación de


SI
¿Fue normalizada la evacuación y rescate las condiciones de seguridad con el
4
situación? fin avalar el proceder de los
rescatistas
NO
Se procede al
rescate Se permite que el (los) rescatista(s)
Líder de Brigadas de
5 prosigan a la zona del incidente
evacuación y rescate
para proceder al salvamento

Solicitar apoyo En caso de que la Institución no


externo necesario cuente con los recursos necesarios
(bomberos, policía, para garantizar la seguridad de la
Jefe de Brigadas de
6 defensa civil) víctima del incidente y/o los
Emergencia
rescatistas, procederán a pedir
ayudad a la entidad externa que
brinde el apoyo requerido por la
1
No ACTIVIDAD RESPONSABLE OBSERVACIONES
Organización.

Líder de Brigadas de
7 NO
¿El trabajador quedo evacuación y rescate
suspendido?
SI

Estímense Se estima las condiciones que


condiciones del Líder de Brigadas de pueden presentase en caso de que
8
accidente y altura evacuación y rescate el trabajador se suelte y se toman
de caída medidas para evitar daños severos

El rescatista asciende a donde se


Asciende rescatista Líder de Brigadas de encuentra el trabajador suspendido
evacuación y rescate llevando los equipos de protección
9
personal requeridos para la
actividad y las herramientas
necesarias para el rescate.

Se verifica los signos vitales del


¿Trabajador respira y NO trabajador
tiene pulso?
10 Rescatista
SI

El rescatista presta los primeros


Da ventilaciones de auxilios al trabajador
11 rescate Rescatista

Se realiza Para poder proteger al trabajador


inmovilización en la labor de rescate se hace una
cervical y dorso inmovilización cervical y dorso-
12 Rescatista
lumbar lumbar

Se rescata el trabajador,
Se rescata
haciendo un reposicionamiento
trabajador, se
y se desciende
reposiciona y se
13 desciende Rescatista

2
No ACTIVIDAD RESPONSABLE OBSERVACIONES

Líder Brigada de Primeros


14
Se le prestan los Auxilios
primeros auxilios

Se define si el trabajador debe ser


NO Líder Brigada de Primeros
15 ¿Requiere traslado a trasladado a un centro medico para
Auxilios o medico
centro asistencial? atención posterior al incidente

SI

Reporta incidente y Se realiza el reporte a la ARL sobre


Coordinación de Gestión en
el incidente y se solicita un medio
16 solicita ambulancia salud, Seguridad e Higiene
de trasporte para el centro
en el Trabajo
asistencial.

Se traslada en Se designa un miembro de la


compañía de otro brigada para que acompañe al
trabajador. Líder Brigada de Primeros trabaja al centro médico y reporte
17
Auxilios sus avances

Se prosigue a buscar en la base de


datos del departamento de
Coordinación de Gestión en
Se informa a familia. Recursos Humanos la información
18 salud, Seguridad e Higiene
personal del trabajador para poder
en el Trabajo
notificar a los familiares sobre el
incidente.

Salud ocupacional Se analizan las causas del incidente


levanta las evidencias Coordinación de Gestión en y se recopila evidencia de lo
19 necesarias para la salud, Seguridad e Higiene sucedido.
investigación en el Trabajo

Salud ocupacional hace Se verifica si el equipo de seguridad


revisión del equipo de Coordinación de Gestión en y entrevista al trabajador del
20 seguridad y entrevista al salud, Seguridad e Higiene incidente para determinar la causa
trabajador en el Trabajo

3 4
No ACTIVIDAD RESPONSABLE OBSERVACIONES

4
Se define la gravedad del incidente
y se toma determinación del futuro
SI laboral del trabajador.
¿Puede el trabajador
21 Medico
continuar actividad?

NO

Se le dan
recomendaciones de Coordinación de Gestión en
22 seguridad salud, Seguridad e Higiene
en el Trabajo

El equipo de Se verifica si el equipo de


protección del protección personal del trabajador
Coordinación de Gestión en
trabajador se retira del incidente presentan fallas o
23 salud, Seguridad e Higiene
para revisión imperfecciones
en el Trabajo

El trabajador se retira Coordinación de Gestión en


24 de la obra salud, Seguridad e Higiene
en el Trabajo

3 FIN
10.5. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD EN RESCATE.

1. Revise antes y después de cada uso los equipos, para trabajos en alturas y para
rescate.

2. Conozca perfectamente las limitaciones y la forma de empleo de cada elemento de


rescate, úselos siempre de acuerdo a las especificaciones.

3. Nunca trate de utilizar técnicas de rescate para los cuales no ha sido debidamente
entrenado.

4. Nunca actué solo y absténgase de participar en un rescate si no se siente en perfectas


condiciones. Sea consciente de sus limitaciones.

5. Use todo el equipo de protección personal casco con barbuquejo con tres puntos de
apoyo, gafas negras con filtro ultravioleta, guantes de vaqueta o tipo ingeniero,
uniforme de trabajo y calzado de seguridad. Evite el uso de anillos, cadenas, relojes,
pulseras o cualquier otro accesorio, en los bolsillos.

6. Todo sistema de rescate debe ser revisado antes de su uso por dos personas
competentes o entrenadas en la materia, así como verificar la correcta instalación y
operación.

7. Planificar bien la actividad antes de realizarla, procurando anticiparse a todas las fallas
que pudieran ocasionar una emergencia más grande.

8. Toda persona que se encuentre expuesta a sufrir una caída de altura o espacio
confinado, debe estar debidamente asegurada a un anclaje sólido, lo mismo se aplica
a los equipos utilizados. Verificar que todo su equipo se encuentre protegido contra
caídas.

9. No realizar nunca un trabajo en alturas o en espacio confinado, si no se tiene la


seguridad de querer y poder hacerlo; estas acciones solo podrán desarrollarse cuando
las condiciones climáticas y físicas del lugar lo permitan.

10. En el área de operaciones debe haber siempre el menor número de personas.


11. Siempre se deberá tener cierta cantidad de equipo disponible única y exclusivamente
para la atención de la emergencia (Rescate en alturas o espacios confinados).

11. PROGRAMA DE INSPECCIÓN MANTENIMIENTO DE EQUIPOS.

Revisar un equipo permite detectar posibles daños, defectos, señales de


desgaste, suciedad o cualquier otro tipo de alteración que pudiera afectar sus
propiedades de protección.

Diferenciamos tres tipos de revisión:

 Revisión previa a cada utilización: es realizada por el propio usuario.


Consiste básicamente en una comprobación visual del estado de los
componentes del equipo. Esta revisión, especialmente importante si el EPP
en cuestión es también utilizado por otros usuarios, debe hacerse siempre.
“informar de inmediato a su superior jerárquico directo de cualquier defecto,
anomalía o daño apreciado en el equipo de protección individual utilizado
que, a su juicio, pueda entrañar una pérdida de su eficacia protectora. La
mejor manera de llevar esto a la práctica es comprobando el equipo antes
de cada utilización.

 Revisión especial: se lleva a cabo cuando el equipo ha sido sometido a


condiciones especiales o extraordinarias: trabajo en ambientes corrosivos,
caídas, etc. Estas revisiones son llevadas a cabo por una “persona
competente”

 Revisiones periódicas: se trata de revisiones en profundidad programadas a


través de un plan de gestión específico. La legislación actual no concreta la
frecuencia de estas revisiones pero sí que deben hacerse siempre de
acuerdo a las instrucciones del fabricante, normalmente una vez al año Este
tipo de revisiones también son llevadas a cabo por una “persona
competente”.

Obligatoriedad de las revisiones

De manera general, todos los equipos de trabajo (recordemos que no todos los
equipos utilizados en trabajos en altura son considerados EPP [las líneas de vida
horizontales rígidas o flexibles sin ir más lejos].

Se debe realizar mantenimiento adecuado, los equipos de trabajo se conserven


durante todo el tiempo de utilización en unas condiciones tales que satisfagan las
disposiciones de calidad de los mismos. Dicho mantenimiento se realizará
teniendo en cuenta las instrucciones del fabricante o, en su defecto, las
características de estos equipos, sus condiciones de utilización y cualquier otra
circunstancia normal o excepcional que pueda influir en su deterioro o desajuste.
de requisitos generales para los documentos existentes relativos a los EPP y
otros equipos de protección contra caídas de altura.

De la lectura de todos estos referentes legislativos y normativos podemos concluir


que el mantenimiento y la revisión de los equipos tienen carácter obligatorio.

Periodicidad
Se suele considerar un año como el tiempo máximo que debe transcurrir entre dos
revisiones periódicas. Es interesante subrayar aquí que esta periodicidad
“aceptada” de 12 meses no viene concretada en ningún punto de la legislación
actual sino que se fundamenta en el criterio común elegido por la mayoría de los
fabricantes.
Persona competente
Las revisiones especiales o periódicas deben ser llevadas a cabo por lo que los
principales referentes legislativos y normativos denominan “persona competente”.
Aunque esta figura pueda parecer un tanto ambigua —y desde mi punto de vista lo
es— Es la persona conocedora de los requisitos existentes relativos a la revisión
periódica, y de las recomendaciones e instrucciones emitidas por el fabricante,
aplicables al componente, subsistema o sistema a comprobar.

Esta persona debería ser capaz de identificar y evaluar la importancia de los


defectos, debería iniciar la acción correctora a tomar y debería, por tanto, tener la
competencia y recursos necesarios para hacerlo.

Una persona competente puede necesitar ser formada por el fabricante o su


representante autorizado sobre determinados EPP u otros equipos, por ejemplo
debido a su complejidad o innovación, o cuando sean necesarios conocimientos
críticos de seguridad para el desmontaje, montaje o evaluación del EPP o de otros
equipos, y puede necesitar esa formación actualizada debido a modificaciones y
mejoras.

Una persona puede ser competente para realizar revisiones periódicas de un


modelo particular de EPP o de otro equipo, o puede ser competente para
examinar varios modelos.
En resumidas cuentas, una persona competente debe tener los conocimientos y la
formación necesarios para detectar posibles defectos de un equipo, conocer en
profundidad las recomendaciones e instrucciones del fabricante del equipo en
cuestión y disponer de los recursos necesarios para aportar las medidas
correctoras pertinentes. Que sea el propio fabricante o una persona certificada y
autorizada por él quien la lleve a cabo.

Pautas generales para la inspección de un EPP

La finalidad de cualquier proceso de verificación es buscar anomalías en el equipo


que permitan establecer si es apto o no para su uso. Para ello es imprescindible,
como ya hemos dicho, conocer en profundidad las instrucciones facilitadas por el
fabricante para cada EPP revisado.

En este documento—normalmente el folleto suministrado junto con el equipo—


encontraremos toda la información necesaria para realizar la inspección, como por
ejemplo:

 Nombre y datos de contacto del fabricante o representante autorizado,


según el caso.
 Descripción del equipo, uso previsto, aplicación y limitaciones.
 Vida útil del equipo.
 Advertencia en contra de que se realicen alteraciones o adiciones al equipo
sin el previo consentimiento por escrito del fabricante.
 Instrucciones para la conservación y almacenamiento del equipo.
 Una vez leído el folleto de instrucciones del fabricante, se visualizará la
etiqueta del equipo y se comprobará que se cumple con los criterios
mínimos legislativos, normativos y de vida útil.
Superada esta situación, procederemos a comprobar el estado general del equipo.
Para ello, puede ser de gran ayuda la información suministrada por el propio
usuario, ya que nos permitirá despejar dudas sobre el estado general del equipo:
marcas o manchas sospechosas, desgaste inusual, etc.

Revisión de equipos textiles

Los equipos textiles deben ser siempre revisados no sólo mediante una inspección
visual sino también táctil.
Los puntos más importantes a revisar en un equipo textil son:

 Abrasión
 Cortes
 Decoloración
 Estado de las costuras
 Daños por calor
 Contaminación química
 Suciedad
 Estos equipos deben ser desechados si han sufrido una caída importante,
aun cuando visualmente presenten un buen aspecto. Una caída importante
es aquélla cuyo factor de caída sea igual o superior a 1.

Cuerdas:

Comprobar visual y manualmente toda la longitud de la cuerda buscando signos


de desgaste excesivo de la funda o daños en el alma. Un desgaste excesivo de la
camisa podría ser por ejemplo aquél que deja el alma o núcleo a la vista, un corte
transversal o longitudinal, algún signo de quemadura, etc.

En cuanto al núcleo, la inspección manual nos permitirá detectar bultos


sospechosos o una rigidez excesiva, signos que indican un daño importante del
mismo. Si tienes dudas, no te lo pienses, deshecha la cuerda o corta el tramo
dañado.
Arneses y cintas textiles:

Un arnés, por la complejidad de su diseño, es uno de los equipos más delicados


de revisar. Por ello es recomendable seguir siempre un orden en la revisión: por
ejemplo, empezar por las hombreras y no pasar a las perneras o al cinturón de
sujeción sin antes haber revisado las primeras por completo.

Al igual que con las cuerdas, comprobar visual y manualmente todo el equipo.
Debemos prestar especial atención al estado de las costuras y cintas de
carga (desgaste, cortes, suciedad excesiva, quemaduras producidas por
proyección de radial, soldadura, etc.).
Debemos tener en cuenta que los arneses pueden tener componentes que no
tengan que soportar carga, como son las gomas de ajuste, los acolchados o los
ribeteados. Estos elementos no son críticos y en algunos casos están diseñados
para soportar el desgaste y proteger otros componentes críticos.
Finalizada la revisión, si el equipo ha sido declarado no apto es recomendable
destruirlo para evitar que pueda volver a ser utilizado por error.

Revisión de equipos metálicos

¿Apto o no apto?
Los equipos metálicos suelen tener una vida útil “ilimitada” (comillas grandes aquí
pues el término es más orientativo que prescriptivo). No obstante, el contacto con
ambientes húmedos, salinos o corrosivos puede deteriorarlos rápidamente.

Igualmente, uno de los puntos débiles de los equipos metálicos, especialmente los
fabricados en aluminio o aleaciones ligeras, son los golpes contra estructuras o
superficies duras. Estos pueden producir microfisuras internas inapreciables a
simple vista que pueden comprometer gravemente su resistencia.

La inspección se dividirá en dos fases:

 Inspección visual: estado general del cuerpo: golpes, marcas, fisuras,


desgaste, corrosión, decoloración, marcas de troquelados. Estado
general de los elementos móviles: levas, gatillos, muelles. Estado general
de remaches y tornillos. Este punto es especialmente crítico pues estos
elementos, sobre todo los remaches son especialmente frágiles.
Cerciorarse de que éstos no presenten fisuras u holgura.

 Verificación funcional: aquí comprobaremos el correcto funcionamiento


de muelles, levas, gatillos, roscas etc. y someteremos el dispositivo a una
prueba funcional. Cada dispositivo (bloqueadores, conectores,
descensores, anticaídas deslizantes, etc.) tiene un diseño diferente y a
su vez cada fabricante marca unas pautas de verificación específicas por
lo que es especialmente importante seguir las recomendaciones e
instrucciones del fabricante.

Material tomado de http://www.granvertical.com/2016/11/30/inspeccion-


periodica-de-epi/

12. OBSERVACIONES.

13. CONCLUSIONES.

ANEXOS.
BIBLIOGRAFIA.

CONTROL DE CAMBIOS.

Вам также может понравиться