Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
MONTAJE, MOTOR
MOUNTING, ENGINE
MONTAJE, MOTOR
MONTAGGIO, MOTORE
1
02-01 p1 08/07
MOTOREINBAU
MONTAGE, MOTEUR
MONTAGE, MOTOR
MONTAGEM, MOTOR
1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.
1 {87331924} 1 ENGINE QSM11-C; See Your Local Cummins Dealer For Parts And Service; For Engine Oil Filter Use Ref 1A, 87408494
921E
02-02 p1 12/07
RADIADOR - SUPORTE
RADIATOR - MOUNTING
RADIADOR - SOPORTE
RADIATORE - SUPPORTO
1
02-02 p1 12/07
KÜHLER - HALTERUNG
RADIATEUR - SUPPORT
KØLER - OPHÆNG
RADIADOR - SUPORTE
1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.
921E
02-03 p1 04/07
ARREFECEDOR - AR DE CARGA
COOLER - CHARGE AIR
REFRIGERADOR - CARGA DE AIRE
SCAMBIATORE DI CALORE DELL’ARIA
1
02-03 p1 04/07
LADELUFTKÜHLER
REFROIDISSEUR - AIR DE SURALIMENTATION
KØLER - LADELUFT
ARREFECEDOR - AR DE CARGA
1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.
REF INSTRUCAO, See Figure 02-02 For Radiator Mounting, Figure 03-04 For Fuel Cooler Mounting, Figure 08-07 For
Hydraulic Oil Cooler Mounting
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
1 87358288 1 ESTRUTURA CONJUNTO, Cooling
FRAME ASSY BASTIDOR (CONJUNTO) GRUPPO TELAIO P432
RAHMEN (KPLT.) BATI (ASSEMBLE) FRAME ASSY ESTRUTURA CONJUNTO
2 87306420 1 RADIADOR, Charge Air COOLER ENFRIADOR REFRIGERATORE 2130
KÜHLER REFROIDISSEUR KØLER RADIADOR
3 87571629 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 434177A1 4 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR
5 361250A1 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
6 496-41041 4 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 1/8" x .134"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 827-10045 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 45, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 895-15010 4 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
10 827-10110 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 895-15008 6 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 {496-81081} 8 WASHER, 1/2 x 2 x 1/8
921E
02-03 p2 04/07
ARREFECEDOR - AR DE CARGA
COOLER - CHARGE AIR
REFRIGERADOR - CARGA DE AIRE
SCAMBIATORE DI CALORE DELL’ARIA
1
02-03 p2 04/07
LADELUFTKÜHLER
REFROIDISSEUR - AIR DE SURALIMENTATION
KØLER - LADELUFT
ARREFECEDOR - AR DE CARGA
1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.
921E
02-04 p1 04/07
1
02-04 p1 04/07
1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.
921E
02-04 p2 04/07
1
02-04 p2 04/07
1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.
921E
02-05 p1 01/07
VENTILADOR - SOPORTE
FAN - MOUNTING
VENTILADOR - SOPORTE
VENTILATORE - SUPPORTO
1
02-05 p1 01/07
LÜFTER - HALTERUNG
VENTILATEUR - SUPPORT
VENTILATOR - OPHÆNG
VENTOINHA - SUPORTE
1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.
921E
02-05 p2 01/07
VENTILADOR - SOPORTE
FAN - MOUNTING
VENTILADOR - SOPORTE
VENTILATORE - SUPPORTO
1
02-05 p2 01/07
LÜFTER - HALTERUNG
VENTILATEUR - SUPPORT
VENTILATOR - OPHÆNG
VENTOINHA - SUPORTE
1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.
921E
02-06 p1 07/07
1
02-06 p1 07/07
GEBLÄSESCHUTZVORRICHTUNG
GARANTS DE VENTILATEUR
GEBLÄSESCHUTZVORRICHTUNG
PROTECTORES DEL VENTILADOR
1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.
1 733-3232 1-2 GRAMPO, M3.2 x 32 PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
2 896-11010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 87647671 1 SUPORTE, BRACKET, Replaces 87558024
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 N7673 1 SÍMBOLO EMBLEM SIMBOLO EMBLEMA 157S
EMBLEM EMBLÈME EMBLEM EMBLEMA
5 87647670 1 PROTEÇÃO, GUARD, Replaces 87558021
GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
6 627-10025 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 384774A1 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 5020
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
8 895-11005 4 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 824-1405 2 PORCA, M5, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 864-5016 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M5 x 16, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 495-11034 1 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 425-145 1 PORCA, Jam, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 {87558025} 1 FOAM
921E
02-07 p1 10/07
SILENCIADOR - ESCAPE
MUFFLER - EXHAUST SYSTEM
SILENCIADOR - SISTEMA DE ESCAPE
MARMITTA - IMPIANTO DI SCARICO
1
02-07 p1 10/07
SCHALLDÄMPFER - AUSPUFFSYSTEM
SILENCIEUX - ÉCHAPPEMENT
LYDDÆMPER - UDSTØDNINGSSYSTEM
SILENCIADOR - ESCAPAMENTO
1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.
921E
02-08 p1 07/07
1
02-08 p1 07/07
LUFTFILTER - LUFTEINLASSTEILE
FILTRE A AIR - PIÈCES DE LA PRISE D'AIR
LUFTFILTER - LUFTINDSUGNINGSDELE
FILTRO DE AR - PEÇAS DE ADMISSÃO DE AR
1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.
921E
02-08 p2 07/07
1
02-08 p2 07/07
LUFTFILTER - LUFTEINLASSTEILE
FILTRE A AIR - PIÈCES DE LA PRISE D'AIR
LUFTFILTER - LUFTINDSUGNINGSDELE
FILTRO DE AR - PEÇAS DE ADMISSÃO DE AR
1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.
921E
02-08A p1 07/07
1
02-08A p1 07/07
LUFTFILTER, KPL
FILTRE À AIR
LUFTRENSERSAMLING
CONJUNTO DO FILTRO DE AR
1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.
921E
02-09 p1 12/06
1
02-09 p1 12/06
1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.
14 248-2373 1 CASQUILHO ISOLADOR, 1/2" ID x 1 1/4" Groove Dia, Str Cut, Not Illustrated; Used on Radiator Vent Hose
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
15 896-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
17 896-11008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 17.5 x 2, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
921E
02-09 p2 12/06
1
02-09 p2 12/06
1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.
921E
02-10 p1 09/07
1
02-10 p1 09/07
ZUSATZSTEUERGERÄTE-ÖLANZEIGE
JAUGE D'HUILE À DISTANCE
EKSTERN OLIEMÅLER
MEDIDOR DO ÓLEO REMOTO
1
Denominação Description Denominacion Descrizione
R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.
1 430949A3 1 INDICADOR CONJUNTO GAUGE ASSY. APARATO MEDIDOR GAUGE ASSY. P445
MESSVORRICHTUNG CALIBRE JAUGE GAUGE ASSY. INDICADOR CONJUNTO
2 431626A1 1 BRACADEIRA BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
3 515-22127 1 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
4 515-23254 1 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 627-8025 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 896-11008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 17.5 x 2, HT, 9 x 17 x 2 mm
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
8 L11541 1 TIRA DE CABO, 7-8 Inch; If Used
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
921E
SECTION INDEX
Sistema de Combustível
03-01 LINEA DE COMBUSTIBLE
03-02 FILTROS, COMBUSTÍVEL - ÁGUA SEPERATOR
03-03 RELLENO DEL DEPOSITO DE COMBUSTILE
03-03A RELLENO DEL DEPOSITO DE COMBUSTILE - EMISSOR
03-04 REFRIGERADOR - COMBUSTÍVEL
03-01 p1 02/08
LINEA DE COMBUSTIBLE
FUEL LINES
LINEA DE COMBUSTIBLE
TUBAZIONI DEL COMBUSTIBILE
2
03-01 p1 02/08
KRAFTSTOFFLEITUNGEN
CONDUITES D'ESSENCE
BRÆNDSTOFLEDNINGER
TUBOS DE COMBUSTÍVEL
2
1 217-132 1 COTOVELO, 90º, 3/8" Hose x 1/4" NPTF Beaded
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
2 222-649 1 CONEXAO, 5/8"-24 x 1/2" NPT, Comp
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
3 L128379 1 TUBO, Fuel Tank Supply TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
4 217-1096 1 COTOVELO, 90º, 1/2"-14 Male x 3/8"-18 Female, If Used
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
4A 217-1035 1 REDUÇÃO, 1/2"-14 Male NPTF x 3/8"-18 Female NPTF, If Used
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
5 217-380 1 CONEXAO, 3/8" Hose X 3/8" NPTF Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
6 345-87 AR LOCTITE, 592 LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
7 87555329 1 SUPORTE, Fuel Filter BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
8 103796A1 1 SUPORTE, Head Filter SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
9 218-5107 3 COTOVELO, 90º, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl. 9A
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
9A 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 218-5062 2 CONEXÃO, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Incl. 10A
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
10A 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 31-3129 1 ADAPTADOR, 7/8 ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR
12 218-5232 1 COTOVELO, 90º, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, 37º Fem Sw, Incl. 12A
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
12A 237-6010 1 ANEL "O", 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 L101181 3 PRENDEDOR, Double 19.1 Dia.
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
14 31-1070 2 PRENDEDOR, 5/8", 3/8" Bolt, Double
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
921E
03-01 p2 02/08
LINEA DE COMBUSTIBLE
FUEL LINES
LINEA DE COMBUSTIBLE
TUBAZIONI DEL COMBUSTIBILE
2
03-01 p2 02/08
KRAFTSTOFFLEITUNGEN
CONDUITES D'ESSENCE
BRÆNDSTOFLEDNINGER
TUBOS DE COMBUSTÍVEL
2
15 443934A1 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
16 186814A1 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Fuel Tank Vent
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
17 T103750 1 VALVULA DE PARADA, Breather
VALVE, SHUT-OFF VALVULA DE CIERRE VALVOLA DI ARRESTO P337
ABSPERRVENTIL VALVE D'ARRET AFSPÆRRINGSVENTIL VALVULA DE PARADA
18 31-2940 1 MANGUEIRA, 1422 mm (56 in), Cut From 32-12X; Tank To Cooler, If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
18A 87450701 1 MANGUEIRA, 1213 mm (47 - 3/4 in), Tank To Cooler, If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
19 443941A1 1 MANGOTE, 2870 mm (113 in), Fuel Return, Cut From 32-12X; Engine To Cooler
HOSE, LARGE MANGUITO TUBO FLESSIBILE,GRDE Z336
SCHLAUCH, GROSS DURITE SLANGE, STOR MANGOTE
20 417252A1 1 MANGUEIRA EM METRO, 1575 mm (62 in), Fuel Supply, Cut From 32-80
HOSE (METRES) TUBO (METROS) TUBO FLESSIBILE Z303
SCHLAUCH, METERWAREFLEXIBLE AU METRE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA EM METRO
21 241174A1 1 TUBO DE INTRODUÇÃO, 1270 mm (50 in); Cut From 32-12X, Breather Hose
PIPE CUELLO DE CARGA TUBO 6240
ROHR TUYAU PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
22 418852A1 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 684 mm (27 in), Fuel Injector to Fuel Filter
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
23 896-11010 7 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 829-1410 2 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 627-10025 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 896-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 17.5 x 2, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 829-1408 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
28 811-8030 1 PARAFUSO, Short NK, M8 x 30, Cl8.8, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
29 426-616 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 214-1406 6 BRACADEIRA MANGUEIRA, #06, .44/.78 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
921E
03-01 p3 02/08
LINEA DE COMBUSTIBLE
FUEL LINES
LINEA DE COMBUSTIBLE
TUBAZIONI DEL COMBUSTIBILE
2
03-01 p3 02/08
KRAFTSTOFFLEITUNGEN
CONDUITES D'ESSENCE
BRÆNDSTOFLEDNINGER
TUBOS DE COMBUSTÍVEL
2
31 214-1408 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #08, 0.50/0.91 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
32 627-10020 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 J329289 1 FILTRO DE COMBUSTÍVEL, w/ Water Separator; See Figure 03-02
FILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO COMBUSTIBILE Z498
KRAFTSTOFFILTER FILTRE A COMBUSTIBLE BRÆNDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL
921E
03-02 p1 08/07
2
03-02 p1 08/07
KRAFTSTOFFILTER - WASSERABSCHEIDER
FILTRE, CARBURANT - L'EAU SEPERATOR
FILTRE, BRÆNDSTOF - VANDUDSKILLERSAMLING
FILTROS, COMBUSTÍVEL - ÁGUA SEPERATOR
2
1 103796A1 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 J329289 1 FILTRO DE COMBUSTÍVEL, Water Separator; Incl. Ref. 2A
FILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO COMBUSTIBILE Z498
KRAFTSTOFFILTER FILTRE A COMBUSTIBLE BRÆNDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL
2A NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Water Sensor
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
921E
03-03 p1 12/06
2
03-03 p1 12/06
KRAFTSTOFFTANK-EINFÜLLSTUTZEN
GOULOT DU RÉSERVOIR DE CARBURANT
BRÆNDSTOFTANKENS PÅFYLDNINGSPUMPE
BOCAL DE ENCHIMENTO DO DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL
2
1 178592A2 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Fuel Filler
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
2 627-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 895-15008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 832-10408 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
921E
03-03A p1 02/07
2
03-03A p1 02/07
KRAFTSTOFFTANK-EINFÜLLSTUTZEN - GEBER
GOULOT DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - ÉMETTEUR
BRÆNDSTOFTANKENS PÅFYLDNINGSPUMPE - SENDER
BOCAL DE ENCHIMENTO DO DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL - EMISSOR
2
1 87542712 1 TRANSMISSOR, Sender Fuel Level; Incl. Ref. 1A
SENDER UNIT CONTACTOR TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER TRANSMETTEUR ASSY SENDER TRANSMISSOR
1A 87617083 1 KIT, NUT, Pack; For Fuel Level Sender; Replaces 355331A1; Not Illustrated
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
2 814-5030 5 PARAFUSO, Hex, M5 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 895-11005 5 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 627-6020 10 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 87381314 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 100734A1 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
921E
03-04 p1 04/07
REFRIGERADOR - COMBUSTÍVEL
COOLER - FUEL
REFRIGERADOR - COMBUSTIBLE
REFRIGERATORE - COMBUSTIBILE
2
03-04 p1 04/07
KÜHLER - KRAFTSTOFF
REFROIDISSEUR - CARBURANT
KØLER - BRÆNDSTOF
RESFRIADOR - COMBUSTIBILE
2
REF INSTRUCAO, See Figure 02-02 For Radiator Mounting, Figure 02-03 For Charge Air Cooler Mounting, Figure 08-07 For
Hydraulic Oil Cooler Mounting
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
1 319549A1 1 RADIADOR, Fuel COOLER ENFRIADOR REFRIGERATORE 2130
KÜHLER REFROIDISSEUR KØLER RADIADOR
2 627-8025 3-4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 292523A1 1 PARAFUSO ESPECIAL, Ground, If Used
BOLT, SPECIAL PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE BOULON SPECIAL BOLT, SPECIAL PARAFUSO ESPECIAL
921E
SECTION INDEX
Sistema Elétrico
04-01 BATERIA - CABOS/MOTOR DE ARRANQUE
04-02 ALTERNADOR - SUPORTE/CORREIA
04-02A ALTERNADOR
04-03 ARRANQUE
04-04 MAZO DE CABLES, DELANTERO
04-04A FIOS, DIANTEIROS - SE UTILIZADO
04-04B MAZO DE CABLES, DELANTERO - SUPORTE
04-05 CONJUNTO DE FIOS, CHASSI TRASEIRO - CONJUNTO DE FIOS, CONTROLE DO
ACELERADOR
04-06 FIOS, MOTOR
04-06A FIOS, TRASEIROS - PAINEL DE RELÉS
04-06B FIOS, TRASEIROS - PAINEL DE RELÉS
04-07 MAZO DE CABLES - TRANSMISSÃO
04-08 FIOS - TECTO DA CABINA
04-09 FIOS - PAINEL, CONTROLO
04-10 PAINEL, CONTROLO - SUPORTE
04-11 PAINEL, CONTROLO - INTERRUPTORES
04-12 PAINEL, CONTROLO - FUSÍVEIS E RELÉS SUPORTE
04-12A PAINEL, CONTROLO - FUSÍVEIS E RELÉS SUPORTE - SE UTILIZADO
04-13 PAINEL, CONTROLO - FUSÍVEIS E RELÉS
04-14 SISTEMA ELÉCTRICO - COLUNA DA DIRECÇÃO / CONJUNTO DE INSTRUMENTOS
04-15 ELECTRICO - OPÇÕES
04-16 ELECTRICO - DIRECÇÃO, AUXILIAR
04-17 BATERIA
04-18 SOPORTE - LUCES, DELANTERAS
04-18A SUPORTE - LUCES, DELANTERAS - SE UTILIZADO
04-18B CONJUNTO DE LA LAMPARA - LÂMPADA, DIANTEIRA
04-19 SOPORTE - LÂMPADAS, COMBINAÇÃO TRASEIRA / BUZINA
04-19A SOPORTE - LÂMPADAS, COMBINAÇÃO TRASEIRA / BUZINA - SE UTILIZADO
04-19B SOPORTE - LÂMPADAS, COMBINAÇÃO TRASEIRA / BUZINA - EUROPA
04-19C SOPORTE - LÂMPADAS, COMBINAÇÃO TRASEIRA / BUZINA - EUROPA - SE
UTILIZADO
04-20 CONJUNTO DA LUZ - LÂMPADAS, COMBINAÇÃO TRASEIRA
04-20A CONJUNTO DA LUZ - LÂMPADAS, COMBINAÇÃO TRASEIRA - EUROPA
04-21 CONJUNTO DE ILUMINACION, DELANTERO Y TRASERO
04-22 CONJUNTO DEL FARO, ROTATORIO - SUPORTE
04-22A CONJUNTO DO FAROL, ROTATIVO
04-23 CABINA - LIMPA PÁRA-BRISAS, DIANTEIRO
04-23A CABINA - LIMPA PÁRA-BRISAS, TRASEIRO
04-24 RADIO - 12 VOLT
04-24A RADIO - 12 VOLT INSTALAÇÃO
04-25 LUCES DE MATRICULA
04-25A LUCES DE MATRICULA - EUROPA
04-26 AQUECEDOR - FLUIDO DE REFRIGERAÇÃO
04-27 AQUECEDOR - MOTOR
04-28 SISTEMA DE ARRANQUE EN FRIO
04-01 p1 08/07
3
04-01 p1 08/07
BATTERIE - KABEL/ANLASSER
BATTERIE - CABLES/DÉMARREUR
BATTERI - KABLER/STARTER
BATERIA - CABOS/MOTOR DE ARRANQUE
3
2 L126256 1 INTERRUPTOR, Master Disconnect
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
3 515-23190 8 PRENDEDOR, 3/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
4 87368215 1 CABO, Battery CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
5 87547713 1 CABO BATERIA NEGATIV, Negative To Disconnect; Replaces 87368216
CABLE, BATTERY (NEG) ATADURA CAVO DELLA BATTERIA Z221
MASSEKABEL DER BATTERIE JARRETIERE KABEL, BATTERI - NEG CABO BATERIA NEGATIV
6 L127676 1 CHICOTE DE FIOS, Disconnect
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
7 87368217 1 CABO, Negative To Disconnect
CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
8 87368219 1 CABO, Ground CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
9 896-11016 3 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 627-16050 3 PARAFUSO, Hex, M16 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 L127554 2 ARRUELA PLANA, Brass WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 253347A1 1 PORCA, 3/8; Brass NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 832-10410 7 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
14 87368220 1 CABO, Positive To Starter CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
15 434716A1 1 CABLE DE MASA, Ground STRAP, GROUND CABLE DE MASA PIATTINA DI MESSA A TERRA
A005
MASSEBAND TRESSE DE MASSE STELFORBINDELSE CABLE DE MASA
16 87367239 4 CONDUITE, Battery Cables; If Used
CONDUIT TUBERIA CONDOTTA 1920
LEITUNG LEITUNG CONDUIT RENDE CONDUITE
16A 87642059 4 CASQUILHO ISOLADOR, Battery Cables
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
17 L11541 1 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
18 357906A1 1 COIFA, Electrical BOOT PROTECTOR CUFFIA 0860
MANSCHETTE/TUELLE MANCHETTE BOOT COIFA
921E
04-01 p2 08/07
3
04-01 p2 08/07
BATTERIE - KABEL/ANLASSER
BATTERIE - CABLES/DÉMARREUR
BATTERI - KABLER/STARTER
BATERIA - CABOS/MOTOR DE ARRANQUE
3
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 895-15010 2 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 87546240 1 ALOJAMENTO, Hood; Replaces 87518172
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
23 L101181 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
921E
04-02 p1 08/07
ALTERNADOR - SUPORTE/CORREIA
ALTERNATOR - MOUNTING/BELT
ALTERNADOR - MONTAJE/CORREA
ALTERNATORE - SUPPORTO/CINGHIA
3
04-02 p1 08/07
DREHSTROMGENERATOR - MONTAGE/RIEMEN
ALTERNATEUR - MONTAGE/COURROIE
VEKSELSTRØMSGENERATOR - OPHÆNG/REM
ALTERNADOR - SUPORTE/CORREIA
3
1 87372640 1 ALTERNADOR, 24V, Delco Remy; See Figure 04-02A
ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE 025A
DREHSTROMGENERATORALTERNATEUR VEKSELSTRØMSGENERATOR
ALTERNADOR
2 444232A1 1 PROTEÇÃO, Alternator SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 7740
ABSCHERMEN PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
3 87646971 1 CORREIA, Alternator; 863.6 mm (34 in)
BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
921E
04-02A p1 03/07
ALTERNADOR
ALTERNATOR
ALTERNADOR
ALTERNATORE
3
04-02A p1 03/07
DREHSTROMGENERATOR
ALTERNATEUR
VEKSELSTRØMSGENERATOR
ALTERNADOR
3
1 87617440 1 ALOJAMENTO, HOUSING HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 87617441 1 JOGO DE ANÉIS +0,8, BEARING, ROLLER
BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
3 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, BEARING, ROLLER-FACE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 87617442 1 ESTRUTURA, FRAME FRAME ESTRUCTURA INTELAIATURA 072I
RAHMENGESTELL CHASSIS CHASSIS CHASSIS
5 87617443 1 ROLAMENTO, BEARING, BALL
BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
6 87617444 1 REGULADOR, REGULATOR
REGULATOR, VOLTAGE REGULADOR REGOLATORE DI TENSIONE
169R
SPANNUNGSREGLER REGULATEUR TENSION REGULATOR REGULADOR
7 87617445 1 DIODO, DIODE DIODE DIODO DIODO 053D
DIODE DIODE DIODE DIODO
8 87617446 1 RECTIFICADOR, RECTIFIER
RECTIFIER RECTIFICADOR RADDRIZZATORE 032R
GLEICHRICHTER REDRESSEUR ENSRETTER RECTIFICADOR
9 87617447 1 BOBINA, FIELD COIL COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
10 87617448 1 ROTOR, ROTOR ROTOR ROTOR ROTORE 145R
ROTOR ROTOR ROTOR ROTOR
11 87617449 1 ESTATOR, STATOR STATOR, ALTERNATOR ESTATOR STATORE, ALTERNATORE271S
LICHTMASCHINEN-STATOR STATOR, ALTERNATEUR STATOR, ALTERNATOR ESTATOR
12 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, CAPACITOR
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 87617455 1 VENTILADOR, FAN FAN VENTILADOR VENTILATORE 030V
LÜFTER VENTILATEUR VENTILATOR VENTOINHA
15 87617456 1 COBERTURA, COVER COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDÆKNING COBERTURA
16 87617457 1 PLACA DE FIXAÇÃO, PLATE-RETAINER
PLATE, RETAINING PLACA DE SUJECION PIASTRA DI FISSAGGIO 114P
HALTEPLATTE PLAQUE DE SERRAGE FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO
18 87617458 1 TERMINAL, SERV PKG TERMINAL TERMINAL TERMINALE 094T
ENDSTÜCK TERMINAL AKSELTAP TERMINAL
19 87617459 1 TERMINAL, RELAY TERMINAL
TERMINAL TERMINAL TERMINALE 094T
ENDSTÜCK TERMINAL AKSELTAP TERMINAL
20 87617460 1 TERMINAL, SERV PKG TERMINAL TERMINAL TERMINALE 094T
ENDSTÜCK TERMINAL AKSELTAP TERMINAL
921E
04-02A p2 03/07
ALTERNADOR
ALTERNATOR
ALTERNADOR
ALTERNATORE
3
04-02A p2 03/07
DREHSTROMGENERATOR
ALTERNATEUR
VEKSELSTRØMSGENERATOR
ALTERNADOR
921E
04-03 p1 03/07
ARRANQUE
STARTER
ARRANQUE
GRUPPO MOTORINO DI AVVIAMENTO
3
04-03 p1 03/07
ANLASSER KPLT
DEMARREUR
STARTMOTORSAMLING
CONJUNTO DO MOTOR DE ARRANQUE
3
1 87617462 1 ALAVANCA, LEVER PKG. LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
2 87617463 1 FERRAGEM, BRUSH/FRAME PKG.
HARDWARE BULONERIA FERRAMENTA P207
KLEINTEILE QUINCAILLERIE BESLAG FERRAGEM
3 87617464 1 PINHAO, PINION PKG. PINION PINON PIGNONE P045
RITZEL PIGNON SPIDSHJUL PINHAO
4 87617465 1 INTERRUPTOR SOLENOID, SOLENOID ASM PKG.
SWITCH, SOLENOID ELECTROIMAN COMMUT., SOLENOIDE P667
MAGNETSCHALTER CONTACTEUR SOLÉNOÏDESOLENOIDAFBRYDER INTERRUPTOR SOLENOID
5 87617466 1 EIXO COMANDO, DRIVE SHAFT ASM PKG
SHAFT, DRIVE ARBOL DE MANDO ALBERO MOTORE P754
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
6 87617467 1 PACOTE, JSP PKG. PACKAGE PAQUETE CONFEZIONE 5920
PACKUNG COLIS PAKNING PACOTE
7 87617468 1 INTERRUPTOR, SWITCH, IMS
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
8 87617469 1 ALOJAMENTO, FAN, NOSE HOUSING
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
9 87617470 1 ALOJAMENTO, CE HOUSING
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
10 87617471 1 INDUZIDO, ARMATURE PKG.
ARMATURE INDUCIDO INDOTTO 040I
ANKER INDUIT DYNAMOANKER INDUZIDO
11 87617472 1 PARAFUSO ESPECIAL, THRU BOLT
BOLT, SPECIAL PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE BOULON SPECIAL BOLT, SPECIAL PARAFUSO ESPECIAL
921E
04-04 p1 01/07
3
04-04 p1 01/07
VORDERER KABELBAUM
FAISCEAU, AVANT
LEDNINGSNET, DET FORRESTE
FIOS, DIANTEIROS
1 87560954 1 CHICOTE DE FIOS, Front HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 396471A1 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Switch, Pressure; Warning Brake
3
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 8605738 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Warning; Brake
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION
INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
4 87307240 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Brake Light
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION
INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
5 251444A1 1 BUZINA, 300 HZ HORN BOCINA AVVISATORE 4450
HORN KLAXON HORN BUZINA
6 87523210 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 87525469 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
8 87549589 1 INTERRUPTOR, Brake Declutch
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
9 895-11008 6 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 832-10408 7 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 895-18010 9 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 627-8025 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 832-10410 7 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
15 515-2495 1 PRENDEDOR, 3/8", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
16 L11541 1 TIRA DE CABO, Tie STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
921E
04-04A p1 08/07
3
04-04A p1 08/07
3
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 8605738 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Warning; Brake
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION
INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
4 87307240 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Brake Light
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION
INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
5 251444A1 1 BUZINA, 300 HZ HORN BOCINA AVVISATORE 4450
HORN KLAXON HORN BUZINA
6 87523210 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 87525469 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
8 87549589 1 INTERRUPTOR, Brake Declutch
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
9 895-11008 7 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 832-10408 7 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 895-15010 9 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 627-8025 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 832-10410 7 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
15 515-2495 1 PRENDEDOR, 3/8", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
16 L11541 5 TIRA DE CABO, Tie STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
921E
04-04B p1 08/07
3
04-04B p1 08/07
3
2 832-10408 3 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
3 895-18010 9 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 627-8025 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 832-10410 7 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
7 515-2495 1 PRENDEDOR, 3/8", Insul, 7/16" Bolt, Not Illustrated
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
8 L11541 1 TIRA DE CABO, Tie; Not Illustrated
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
9 515-21190 1 PRENDEDOR, 3/4", Insul, 1/4" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
10 832-10406 1 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 895-11006 1 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
921E
04-05 p1 01/07
3
04-05 p1 01/07
3
2 253347A1 2 PORCA, Brass NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 448423A1 1 CHICOTE, Ground Wire HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
4 279492A1 1 INTERRUPTOR, Air Restriction
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
5 217-1079 1 CONEXÃO, 1/8"-27 NPTF CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 321446A1 1 TRANSMISSOR, Engine Coolant
SENDER UNIT CONTACTOR TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER TRANSMETTEUR ASSY SENDER TRANSMISSOR
7 515-23317 1 PRENDEDOR, 1 1/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
8 895-18010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 829-1410 3 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 L126936 2 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
11 896-15008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 827-8060 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 627-8030 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 895-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 829-1408 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 515-21302 1 PRENDEDOR, 1 3/16", Insul, 1/4" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
17 829-1406 1 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 895-11006 1 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 L127554 1 ARRUELA PLANA, Brass WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
921E
04-05 p2 01/07
3
04-05 p2 01/07
3
21 L11541 3 TIRA DE CABO, Tie STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
22 86991514 1 TAMPA, Dust COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
921E
04-06 p1 10/07
FIOS, MOTOR
HARNESS, ENGINE
MAZO DE CABLES, MOTOR
CABLAGGIO, MOTORE
3
04-06 p1 10/07
KABELSTRANG, MOTOR
FAISCEAU, MOTEUR
LEDNINGSNET, MOTOR
FIOS, MOTOR
3
2 L126051 1 CABLE DE MASA STRAP, GROUND CABLE DE MASA PIATTINA DI MESSA A TERRA
A005
MASSEBAND TRESSE DE MASSE STELFORBINDELSE CABLE DE MASA
3 L127554 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 253347A1 4 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 451823A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 419792A1 1 SENSOR, Coolant Level SENSOR CAPTADOR SENSORE Z425
MESSWERTGEBER CAPTEUR SENSOR SENSOR
7 895-18010 3-4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 829-1410 2-3 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 627-10020 2-3 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 827-10060 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 895-11008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 829-1408 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 627-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 896-11016 1-2 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 627-16025 1 PARAFUSO, Hex, M16 x 25, 10.9, Full Thd, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 445786A1 1 CHICOTE DE FIOS, Jumper
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
17 515-2495 1 PRENDEDOR, 3/8", Insul, 7/16" Bolt, If Used
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
921E
04-06A p1 08/07
3
04-06A p1 08/07
3
BREAKER DISYUNTOR DE CORRIENPUNTO INTERRUTTORE 1050
UNTERBRECHER RUPTEUR AFBRYDER DISJUNTOR
3 87318627 1 CONECTOR, Power Relay CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
4 L114612 1 TAMPA, Relay COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
5 895-18010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 829-1410 2 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 895-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 829-1408 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 627-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 895-11006 5 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 495-21031 1 ARRUELA PLANA, 1/4" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11A 895-25006 1 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 892-11006 1-2 ARRUELA-TRAVA, M6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
13 627-8020 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 D44696 2 BUCHA, Spacer; 1/2 Pipe x 1/2
BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
15 87327335 1 FUSÍVEL, 32V 20A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
16 412364 1 PARAFUSO, Short NK, M6 x 50, Cl8.8, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
17 829-1406 1 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 87398161 1 ARAME DE AÇO, Circuit Breaker To PRM
WIRE ALAMBRE DE ACERO FILO DI ACCIAIO 061F
KABEL FIL D'ACIER STAALTRAAD FIO DE ACO
921E
04-06A p2 08/07
3
04-06A p2 08/07
3
20 832-10406 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
21 253065A1 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
921E
04-06B p1 02/07
3
04-06B p1 02/07
921E
04-07 p1 01/07
3
04-07 p1 01/07
KABELSTRANG - GETRIEBE
FAISCEAU - TRANSMISSION
LEDNINGSNET - TRANSMISSION
FIOS - TRANSMISSÃO
3
2 321446A1 1 TRANSMISSOR, Engine Coolant
SENDER UNIT CONTACTOR TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER TRANSMETTEUR ASSY SENDER TRANSMISSOR
3 377899A1 2 INTERRUPTOR, Redundant Brake
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
4 895-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 627-8020 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 87515958 1 SUPORTE, Tube Mounting BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 L11541 2 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
8 892-11014 1 ARRUELA-TRAVA, M14 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
9 11115331 1 PARAFUSO, Hex, M14 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 896-11012 3 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 627-12025 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 829-1412 1 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 895-11006 1 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 829-1406 1 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
921E
04-08 p1 04/07
3
04-08 p1 04/07
KABELSTRANG - KABINENDACH
FAISCEAU - TOIT DE LA CABINE
LEDNINGSNET - FØRERHUSTAG
FIOS - TECTO DA CABINA
3
2 76053295 1 TOMADA ELÉTRICA SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTPRESA DI CORRENTE 205P
STECKDOSE PRISE DE COURANT STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
3 394799A1 1 FAROL CONJUNTO, Incl. Ref. 3A
LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
3A 395185A1 1 LÂMPADA, 24V BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLÜHBIRNE AMPOULE PAERE LAMPADA
4 87325760 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
5 L11541 11 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
921E
04-09 p1 11/07
3
04-09 p1 11/07
KABELSTRANG - BEDIENKONSOLE
FAISCEAU - PANNEAU DE COMMANDES
LEDNINGSNET - PANEL, STYRE
FIOS - PAINEL, CONTROLO
3
2 76303325 1 TAMPA PORTA, Electrical Access
COVER, DOOR TAPADO COPERCHIO, PORTA P785
TÜRVERKLEIDUNG GARNITURE DE PORTE DØRDÆKSEL TAMPA PORTA
3 76303258 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 76303489 1 TAMPA, Console Access COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
5 87372240 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 76303498 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 76303260 1 TAMPA, Central Cable COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
8 76303606 1 TAMPA, Radio COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
9 895-11006 11 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 840-1620 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 840-1616 7 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 76303320 1 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
13 76303321 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
14 76303319 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 87341862 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
16 71485202 3 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
17 76303347 5 BRAÇADEIRA, If Used COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 031F
SPANNSATZ COLLIER SLANGEBAAND COLAR
17A 87719265 5 BOTÃO DE IMPULSO, CABLE TIE, With Mount, If Used
FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 123B
BEFESTIGUNGSELEMENTATTACHE UDLOESERKNAP PARAFUSO
18 297865A1 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 L127554 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 253347A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
921E
04-09 p2 11/07
3
04-09 p2 11/07
KABELSTRANG - BEDIENKONSOLE
FAISCEAU - PANNEAU DE COMMANDES
LEDNINGSNET - PANEL, STYRE
FIOS - PAINEL, CONTROLO
3
22 840-1512 16 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 86509545 2 PARAFUSO SCREW, SELF TAP TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
25 76303488 1 PLACA, Connector PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
26 895-11003 2 ARRUELA PLANA, M3 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
27 840-1316 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M3 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
28 840-1420 1 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
29 895-11004 1 ARRUELA PLANA, M4 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 L18331 1 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
31 832-10404 1 CONTRA PORCA, M4 x .7, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
33 87525493 1 ANEL DE VEDACAO, Wire Protection, If Used
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
34 322197950 6 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
35 76303261 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
36 86632692 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8 x 1/2", If Used
SCREW, SELF TAP TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
36 86509545 6 PARAFUSO, #10 x .3/4", If Used
SCREW, SELF TAP TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
921E
04-10 p1 11/06
3
04-10 p1 11/06
BEDIENKONSOLE - MONTAGE
PANNEAU DE COMMANDES - MONTAGE
PANEL, STYRE - OPHÆNG
PAINEL, CONTROLO - SUPORTE
3
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 13276414 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 14496431 4 ARRUELA PLANA, 6 x 12.5WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 76303325 1 TAMPA PORTA COVER, DOOR TAPADO COPERCHIO, PORTA P785
TÜRVERKLEIDUNG GARNITURE DE PORTE DØRDÆKSEL TAMPA PORTA
6 76303330 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
7 76303258 1 PLACA, Cab Harness Seal PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8 13276611 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 25, M6 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 76303261 1 ESPAÇADOR, Rubber SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
10 {76303208} 1 PLATE
11 {76303329} 1 BRACKET
921E
04-10 p2 11/06
3
04-10 p2 11/06
BEDIENKONSOLE - MONTAGE
PANNEAU DE COMMANDES - MONTAGE
PANEL, STYRE - OPHÆNG
PAINEL, CONTROLO - SUPORTE
3
23 14496201 12 ARRUELA PLANA, 4 x 9 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 10794011 6 PORCA, M4, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
25 NSS 4 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
27 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
28 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
29 NSS 6 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
30 NSS 6 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
31 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
32 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
33 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
921E
04-11 p1 09/07
3
04-11 p1 09/07
BEDIENKONSOLE - SHALTER
PANNEAU DE COMMANDES - CONTACTEURS
PANEL, STYRE - KONTAKTER
PAINEL, CONTROLO - INTERRUPTORES
3
2 87350052 1 INTERRUPTOR, Work Lights
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
3 374430A2 1 INTERRUPTOR, Rotating Beacon
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
4 87350044 1 INTERRUPTOR, Transmission Enable
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
5 374431A2 1 INTERRUPTOR, Transmission Auto
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 374421A4 1 INTERRUPTOR, Declutch SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 87350049 1 INTERRUPTOR, Fan Control
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
8 364444A2 1 INTERRUPTOR, Pin Engage
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
9 87350045 1 INTERRUPTOR, Return to Dig
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
10 87350048 1 INTERRUPTOR, Return to Travel/Float
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
11 87350047 1 INTERRUPTOR, Height Control, High
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
12 87350055 1 INTERRUPTOR DE ALAVA, Ride Control
SWITCH, TOGGLE INTERRUPTOR DE PALANCA
INTERRUTTORE A LEVA 066I
WIPPSCHALTER COMMUTATER A LEVIER VIPPEKONTAKT INTERRUPTOR DE ALAVANCA
13 374433A3 1 INTERRUPTOR, Back Up Alarm
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
14 374429A2 1 INTERRUPTOR, Rear Wiper
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
15 87620692 1 INTERRUPTOR, Front Wiper; Replaces 87350085
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
17 76303030 1 PAINEL, Switch Panel PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
18 86000535 4-6 BUJÃO, 1.427" x .62", Plastic
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
921E
04-11 p2 09/07
3
04-11 p2 09/07
BEDIENKONSOLE - SHALTER
PANNEAU DE COMMANDES - CONTACTEURS
PANEL, STYRE - KONTAKTER
PAINEL, CONTROLO - INTERRUPTORES
921E
04-12 p1 02/08
3
04-12 p1 02/08
3
BLINKER CENTRALE CLIGNOTANTEOVERSLAGSENHED LAMPADA INTERMITENTE
3 13276211 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 14496401 4 ARRUELA-TRAVA, M6 x 12.5
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 87341862 1 PLACA, Electrical Center PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 13274211 16 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 13276211 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 14496401 3 ARRUELA-TRAVA, M6 x 12.5
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
9 14496401 4 ARRUELA-TRAVA, M6 x 12.5
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
10 13276211 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 87318620 2 BARRA, RTMR to PRM Bus Bar
BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJÆLKE BARRA
12 87318627 2 CONECTOR, Not IllustratedCONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
13 87318612 1 BARRA CONJUNTO, Input Status
BAR ASSY. BARRA (CONJUNTO) GRUPPO BARRA P545
STAB (KPLT.) BARRE (ASSEMBLEE) BAR ASSY. BARRA CONJUNTO
14 14496431 2 ARRUELA PLANA, 6 x 12.5WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 15896214 2 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 87315250 2 MODULE, PRM Single Power Delay
MODULE MODULE MODULE T102
MODUL MODULE MODULE MODULE
17 87515810 1 MODULE, Transmission Control; ECM EST-37A, See Figure 04-15
MODULE MODULE MODULE T102
MODUL MODULE MODULE MODULE
18 87364605 1 "TIMER", MODULE, Power Off Delay Timer
TIMER TIMER TIMER 149T
TIMER TIMER TIMER TIMON TIMER TEMPORIZADOR
921E
04-12 p2 02/08
3
04-12 p2 02/08
3
20 87315249 1 CAIXA DE FUSÍVEL, RELAY, See Figure 04-13
FUSE BOX CAJA DE FUSIBLES SCATOLA VALVOLE FUSIB.037S
SICHERUNGSKASTEN BOITE A FUSIBLES SIKRINGSBOKS CAIXA DE FUSIVEIS
21 87315248 1 CONECTADOR, RELAY, See Figure 04-13
RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
22 87327346 3 FUSÍVEL, 40 A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
23 87327335 1 FUSÍVEL, 20 A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
24 NSS 20 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25 NSS 9 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 NSS 9 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
27 NSS 4 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
28 840-1520 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
29 NSS 16 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
921E
04-12A p1 08/07
3
04-12A p1 08/07
3
TIMER TIMER TIMER TIMON TIMER TEMPORIZADOR
3 232364A1 1 LAMPADA INTERMITENTEUNIT, FLASHER CONJUNTO INTERMITENTUNITA, LAMPEGGIANTE P655
BLINKER CENTRALE CLIGNOTANTEOVERSLAGSENHED LAMPADA INTERMITENTE
4 87318627 1 CONECTOR, D.6 CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
5 87315250 1 MODULE, Electrical Center MODULE MODULE MODULE T102
MODUL MODULE MODULE MODULE
6 87318617 1 BLOCK JUNCAO, JOINER, PRM
JUNCTION BLOCK RACOR BOZZELLO, CONNESS Z398
ANSCHLUSSBLOCK BLOC-CROIX FORBINDELSESBLOK BLOCK JUNCAO
7 87318620 2 BARRA, RTMR to PRM Bus Bar
BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJÆLKE BARRA
8 87318612 1 BARRA CONJUNTO, PRM Input Bus Bar
BAR ASSY. BARRA (CONJUNTO) GRUPPO BARRA P545
STAB (KPLT.) BARRE (ASSEMBLEE) BAR ASSY. BARRA CONJUNTO
9 87327335 2 FUSÍVEL, 32 Volt, 20 Amp FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
10 87327346 3 FUSÍVEL, 32 Volt, 40 Amp FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
11 F22316 1 RESISTÊNCIA RESISTOR RESISTENCIA RESISTENZA 7075
WIDERSTAND RESISTANCE MODSTAND RESISTENCIA
12 895-11006 15 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 829-1406 4 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 840-1616 3-11 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14A 840-1616 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16, If Used
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 885180004 3 PRENDEDOR, Cable CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
16 895-11004 2 ARRUELA PLANA, M4 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 825-1404 1 PORCA, M4, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 86511825 1 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
19 {87661964} 1 GASKET, If Used
921E
04-13 p1 11/06
3
04-13 p1 11/06
3
RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
3 87312626 10 CONECTADOR, MICRO 5-PIN 280 SERIES
RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
4 121415A1 1 FUSÍVEL, 25 A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
5 121416A1 1 FUSÍVEL, 30 A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
6 121410A1 10 FUSÍVEL, 5 A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
7 121412A1 9 FUSÍVEL, 10 A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
8 121413A1 2 FUSÍVEL, 15 A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
9 121411A1 5 FUSÍVEL, 7.5 A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
921E
04-14 p1 05/07
3
04-14 p1 05/07
3
2 87372804 1 CUNHA PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
3 389487A1 1 INTERRUPTOR SWITCH, LIGHTS INTERRUPTOR INTERRUTTORE, LUCI 228S
LICHTSCHALTER COMM. LUMIERES LYSKONTAKT INTERRUPTOR
4 14304731 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M5 x 50, 10.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 238270A1 1 CONTROLE, Selector CONTROL MANDO COMANDO 2040
MONITOR COMMANDE KONTROL COMANDO
6 13272111 4 PARAFUSO, Pan Hd, M4 x 14, 5.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 14496201 4 ARRUELA PLANA, D4 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 10794011 4 PORCA, M4, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 282775A1 1 COMUTADOR, Incl. Refs. 17, 18
SWITCH, IGNITION CONMUTADOR DE ARRANQINTERRUTTORE ACCENS P654
ZÜNDSCHALTER COMMUTATEUR, DEM. TÆNDINGSKONTAKT COMUTADOR
10 374424A2 1 INTERRUPTOR, Parking Brake
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
11 374426A2 1 INTERRUPTOR, Hazard SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
12 374434A2 1 INTERRUPTOR, Pilot Control
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
13 86000535 2 BUJÃO, 1.427" x .62", Plastic
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
14 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, SCREW, M5 x 20
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
15 14496301 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 15896411 4 PORCA, M5, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Ignition Switch Cap
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 1964831C2 1 JOGO 2 CHAVES, Padded SET OF 2 KEYS JUEGO DE 2 LLAVES KIT,DUE TASTI Z524
SATZ AUS 2 SCHLÜSSELNJEU DE 2 CLES SKRUENØGLESÆT JOGO 2 CHAVES
921E
04-15 p1 11/06
ELECTRICO - OPÇÕES
ELECTRICAL - TRANSMISSION CONTROL - OPTIONS
ELECTRICO - CONTROL DE TRANSMISION - OPCIONES
IMPIANTO ELETTRICO - COMANDO DELLA TRASMISSIONE - OPZIONI
3
04-15 p1 11/06
3
2 840-1520 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 353-412 1-2 BUJÃO, Dome, 1.093" hole, Nylon, 2 Plugs Used If Radio Ready Option Is Not Installed; 1 Used If Convience Package Is
Not Installed
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
921E
04-16 p1 11/06
3
04-16 p1 11/06
ELEKTRISCH - HILFSLENKUNG
SYSTÈME ÉLECTRIQUE - DIRECTION, AUXILIAIRE
ELEKTRISK SYSTEM - STYRING, HJÆLPE
SISTEMA ELÉCTRICO - DIRECÇÃO, AUXILIAR
3
2 87528047 1 CHICOTE DE FIOS, Secondary Steering Module
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
3 87533596 1 CABO, Battery; Negative CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
4 L11541 8 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
5 87528051 1 CABO, Auxiliary Steering To Starter (B+)
CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
6 121411A1 2 FUSÍVEL, MINI 7.5 AMP FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
7 87327335 1 FUSÍVEL, 32 VOLT 20 AMPFUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
921E
04-17 p1 02/08
BATERIA
BATTERY
BATERIA
BATTERIA
3
04-17 p1 02/08
BATTERIE
BATTERIE
BATTERI
BATERIA
1 L51769 2 BATERIA T. HUMIDA, 900Amp / 12V; For Service, Order Dry Battery BHC4DA
BATTERY, WET BATERIA CARGA HUMEDABATTERIA, UMIDA T002
BATTERIE BATTERIE HUMIDE BATTERI, VAADLADET BATERIA T. HUMIDA
3
2 D125079 4 BRACADEIRA, Angle; Battery Hold Down
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
3 87303655 4 SUPORTE, Battery Hold Down
HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
4 896-15010 8 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 827-10070 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 827-10050 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 50, 10.9, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
7 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 412004 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 260, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
921E
04-18 p1 08/07
3
04-18 p1 08/07
1 87328540 1 SUPORTE, Light Mounting, LH; Top Light Mounting Bracket Length 252 mm (9 - 15/16 in); If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3
1 {87635418} 1 BRACKET, Light Mounting, LH; Top Light Mounting Bracket Length 452 mm ( 17 - 13/16 in); If Used
1 {87646108} 1 BRACKET, Light Mounting, LH; Top Light Mounting Bracket Length 290 mm ( 11 - 7/16 in); If Used
1 {87665441} 1 BRACKET, Light Mounting, LH; Top Light Mounting Bracket Length 302 mm (11 - 7/8 in) If Used
2 87328539 1 SUPORTE, Light Mounting, RH; Top Light Mounting Bracket Length 252 mm (9 - 15/16 in); If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 {87635419} 1 BRACKET, Light Mounting, RH; Top Light Mounting Bracket Length 452 mm ( 17 - 13/16 in); If Used
2 {87646109} 1 BRACKET, Light Mounting, RH; Top Light Mounting Bracket Length 290 mm ( 11 - 7/16 in); If Used
2 {87665441} 1 BRACKET, Light Mounting, RH; Top Light Mounting Bracket Length 302 mm ( 11 - 7/8 in); If Used
921E
04-18A p1 10/07
3
04-18A p1 10/07
3
2 87677249 1 SUPORTE, BRACKET, Light Mounting, LH, Square Mounting End
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 368055A1 1 FAROL, Combination RH; See Figure 04-18B
LIGHT PILOTO LAMPADA Z496
LICHT FEU BELYSNING FAROL
4 368056A1 1 FAROL, Combination LH; See Figure 04-18B
LIGHT PILOTO LAMPADA Z496
LICHT FEU BELYSNING FAROL
5 896-11012 6 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 827-12045 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
921E
04-18B p1 08/07
3
04-18B p1 08/07
3
368056A1 1 FAROL, Combination; Left Hand; Includes Hardware; Incl. 1 - 7
LIGHT PILOTO LAMPADA Z496
LICHT FEU BELYSNING FAROL
1 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Housing
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 408142A1 1 TRANSPARENTE, Turn Signal and Flasher
LENS TAPA TRANSLUCIDA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE CABOCHON LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
3 408143A1 1 TRANSPARENTE, Head Light
LENS TAPA TRANSLUCIDA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE CABOCHON LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
4 410939A1 1 LÂMPADA, 24V; Turn Signal and Flasher
BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLÜHBIRNE AMPOULE PAERE LAMPADA
5 410940A1 1 LÂMPADA, 24V; Position BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLÜHBIRNE AMPOULE PAERE LAMPADA
6 410942A1 1 LÂMPADA, 24V; High BeamBULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLÜHBIRNE AMPOULE PAERE LAMPADA
7 410941A1 1 LÂMPADA, 24V; Low Beam BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLÜHBIRNE AMPOULE PAERE LAMPADA
921E
04-19 p1 07/07
3
04-19 p1 07/07
3
1 87395911 1 GRADE CONJUNTO, Rear, For Mounting See Figure 09-15
GRILLE ASSY RERILLA (CONJUNTO) GRUPPO CRIVELLO P639
GRILL (KPLT.) GRILLE (ASSEMBLEE) GRILLE ASSY GRADE CONJUNTO
2 411778A1 1 FAROL DIANTEIRO, Combination; Right Hand; See Figure 04-20
LIGHT, TAIL LUNA FARO SPIA, LUCE POS P368
RUECKLEUCHTE FEU ARRIERE LIGHT, TAIL FAROL DIANTEIRO
3 411777A1 1 FAROL DIANTEIRO, Combination; Left Hand; See Figure 04-20
LIGHT, TAIL LUNA FARO SPIA, LUCE POS P368
RUECKLEUCHTE FEU ARRIERE LIGHT, TAIL FAROL DIANTEIRO
4 892-11005 8 ARRUELA-TRAVA, M5 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 825-1405 8 PORCA, M5, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 627-8025 6 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 892-11008 6 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
8 829-1408 6 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 D121972 1 ALARME, Back-Up ALARM ALARMA ALLARME 002A
WARNVORRICHTUNG ALARME ALARM ALARME
10 895-25006 8 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 627-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 832-10406 4 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
13 87534453 1 CHICOTE, HARNESS, WIRE, Hood and Rear Lighting; Replaces 87519477
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
14 186989A1 1 SÍMBOLO, Case Logo EMBLEM SIMBOLO EMBLEMA 157S
EMBLEM EMBLÈME EMBLEM EMBLEMA
15 131-431 2 CONTRA PORCA, Self, Threading, 1/4"
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
16 L11541 3-4 TIRA DE CABO, Black, 7-8 In. Nylon
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
921E
04-19A p1 07/07
3
04-19A p1 07/07
REF INSTRUCAO, REAR LIGHT INSTALLATION, NORTH AMERICAN MODELS ONLY - IF USED
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
3
1 87647675 1 GRELHA, GRILL, Rear, For Mounting See Figure 09-15
GRILLE CALANDRIA MASCHERINA 101G
GRILL CALANDRE GITTER GRELHA
2 411778A1 1 FAROL DIANTEIRO, Combination; Right Hand; See Figure 04-20
LIGHT, TAIL LUNA FARO SPIA, LUCE POS P368
RUECKLEUCHTE FEU ARRIERE LIGHT, TAIL FAROL DIANTEIRO
3 411777A1 1 FAROL DIANTEIRO, Combination; Left Hand; See Figure 04-20
LIGHT, TAIL LUNA FARO SPIA, LUCE POS P368
RUECKLEUCHTE FEU ARRIERE LIGHT, TAIL FAROL DIANTEIRO
4 892-11005 8 ARRUELA-TRAVA, M5 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 825-1405 8 PORCA, M5, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 627-8025 14 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 892-11008 14 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
8 829-1408 14 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 D121972 1 ALARME, Back-Up ALARM ALARMA ALLARME 002A
WARNVORRICHTUNG ALARME ALARM ALARME
10 895-25006 8 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 627-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 832-10406 4 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
13 87534453 1 CHICOTE, HARNESS, WIRE, Hood and Rear Lighting; Replaces 87519477
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
14 186989A1 1 SÍMBOLO, Case Logo EMBLEM SIMBOLO EMBLEMA 157S
EMBLEM EMBLÈME EMBLEM EMBLEMA
15 131-431 2 CONTRA PORCA, Self, Threading, 1/4"
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
16 L11541 4 TIRA DE CABO, Black, 7-8 In. Nylon
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
17 87647667 2 SUPORTE, BRACKET, Grill to Hood
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
921E
04-19A p2 07/07
3
04-19A p2 07/07
3
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 495-31022 8 ARRUELA PLANA, #10 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
921E
04-19B p1 11/07
3
04-19B p1 11/07
3
1 87395897 1 GRADE CONJUNTO GRILLE ASSY RERILLA (CONJUNTO) GRUPPO CRIVELLO P639
GRILL (KPLT.) GRILLE (ASSEMBLEE) GRILLE ASSY GRADE CONJUNTO
2 87364651 1 FAROL CONJUNTO, REAR LIGHT, Combination; Right Hand; See Figure 04-20A
LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
3 87364652 1 FAROL CONJUNTO, REAR LIGHT, Combination; Left Hand; See Figure 04-20A
LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
4 87544662 1 TUBO, LH Light Support TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
5 87544659 1 SUPORTE, RH Light Support
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
6 {87544666} 2 COVER, Light Bracket
921E
04-19B p2 11/07
3
04-19B p2 11/07
18 87519479 1 CHICOTE DE FIOS, Hood HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
19 87534454 1 CHICOTE, HARNESS, WIRE, Hood
3
HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
20 827-6050 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 87566040 2 PARAFUSO, M8 Wing SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 131-431 2 CONTRA PORCA, Self, Threading, 1/4"
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
23 L11541 3-4 TIRA DE CABO, 7-8 Inch STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
921E
04-19C p1 11/07
3
04-19C p1 11/07
3
1 87544659 1 SUPORTE, RH Light Support
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 87534149 1 SUPORTE, LH Light Support
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 87544661 1 TUBO, RH Light Support TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
4 87544662 1 TUBO, LH Light Support TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
5 87647676 1 GRELHA, Rear GRILLE CALANDRIA MASCHERINA 101G
GRILL CALANDRE GITTER GRELHA
6 {87544666} 2 COVER, Light Bracket
7 87364651 1 FAROL CONJUNTO, LAMP ASSY. Rear RH; See Figure 04-20A
LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
8 87364652 1 FAROL CONJUNTO, LAMP ASSY. Rear LH; See Figure 04-20A
LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
12 895-25006 12 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 832-10406 10 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
14 827-12050 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 896-15012 4 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 895-11008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 627-8020 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 D121972 1 ALARME, Back-Up ALARM ALARMA ALLARME 002A
WARNVORRICHTUNG ALARME ALARM ALARME
20 627-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 87519479 1 CHICOTE DE FIOS, Hood, Europe
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
921E
04-19C p2 11/07
3
04-19C p2 11/07
3
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 87566040 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
25 186989A1 1 SÍMBOLO, Case Logo EMBLEM SIMBOLO EMBLEMA 157S
EMBLEM EMBLÈME EMBLEM EMBLEMA
26 131-431 2 CONTRA PORCA, Self, Threading, 1/4"
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
27 L11541 4-7 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
28 627-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 895-25010 2 ARRUELA PLANA, M11 x 30 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 87647669 1 CHICOTE, Jumper HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
31 87653818 1 PLACA, Rear Grille PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
32 87647667 2 SUPORTE, Grille to Hood BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
33 627-8025 14 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
34 896-15008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
35 892-11008 14 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
36 829-1408 14 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
921E
04-20 p1 05/07
3
04-20 p1 05/07
3
411778A1 1 FAROL DIANTEIRO, Combination; Right Hand; Incl. Refs. 1-3
LIGHT, TAIL LUNA FARO SPIA, LUCE POS P368
RUECKLEUCHTE FEU ARRIERE LIGHT, TAIL FAROL DIANTEIRO
411777A1 1 FAROL DIANTEIRO, Combination; Left Hand; Incl. Refs. 1-3
LIGHT, TAIL LUNA FARO SPIA, LUCE POS P368
RUECKLEUCHTE FEU ARRIERE LIGHT, TAIL FAROL DIANTEIRO
1 A186295 1 TRANSPARENTE LENS TAPA TRANSLUCIDA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE CABOCHON LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
2 A15084 2 LAMPADA LAMP LAMPARA LAMPADA 4960
LEUCHTE LAMPE LAMP LAMPADA
3 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Bulb Housing and Cord
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
921E
04-20A p1 11/07
3
04-20A p1 11/07
3
87364651 1 FAROL CONJUNTO, REAR LIGHT, Combination; Right Hand; Incl. Refs. 1, 3-7
LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
87364652 1 FAROL CONJUNTO, REAR LIGHT, Combination; Left Hand; Incl. Refs. 2-7
LIGHT ASSY. FARO (CONJ) LUCE, COMPLESSIVO P478
LAMPE (KPLT.) FEU (ASSEMBLE) LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO
1 87379093 1 ELEMENTO TRANSPARENT, LENS, RH REAR LIGHT
LENS TAPA TRANSLUCIDA TRASPARENTE 170T
STREUSCHEIBE CABOCHON LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
2 87379101 1 ELEMENTO TRANSPARENT, LENS, LH REAR LIGHT
LENS TAPA TRANSLUCIDA TRASPARENTE 170T
STREUSCHEIBE CABOCHON LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
3 87379098 1 JUNTA, GASKET GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
4 76091881 1 LÂMPADA, BULB; Stop and Position
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
5 76091880 2 LÂMPADA, BULB; Turn Signal and Reverse
BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
6 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, CORD
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
921E
04-21 p1 07/07
3
04-21 p1 07/07
REF INSTRUCAO, CAB FLOOD LAMPS, SEE FIGURE 09-40 FOR MOUNTING
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
3
1 87627057 2 FAROL TRASEIRO, LIGHT ASSY, Front; Incl. Ref. 3
LAMP, WORK FARO POSTERIOR PROIETTORE POST. 219P
ARBEITSSCHEINWERFERPHARE DE TRAVAIL ARBEJDSLAMPE FARO DE TRABAJO
2 87613498 2 FAROL TRASEIRO, LIGHT ASSY, Rear; Incl. Ref. 3
LAMP, WORK FARO POSTERIOR PROIETTORE POST. 219P
ARBEITSSCHEINWERFERPHARE DE TRAVAIL ARBEJDSLAMPE FARO DE TRABAJO
3 {87613497} 1 GROMMET
921E
04-22 p1 09/07
3
04-22 p1 09/07
3
2 76041998 1 LAMPEJADOR, Rotating Beacon; See Figure 04-22A
FLASHER UNIT RELE DE INTERMITENCIALAMPEGGIATORE 035L
BLINKGEBER CLIGNOTANT BLINKLAMPE RELE DE INTERMITENCIA
3 892-11012 1 ARRUELA-TRAVA, M12 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 374430A2 1 INTERRUPTOR, Rotating Beacon
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
5 87515619 1 PARAFUSO, Double Sided Thread
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 60-6359T1 1 JUNTA, 7-5/8 inch, Cut to Fit From F64277 47 Foot Bulk Roll
GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
921E
04-22A p1 09/07
3
04-22A p1 09/07
RUNDUMLEUCHTE, KPL
PIECES DU FEU ROTATIF
LYSENHED, ROTERENDE
CONJUNTO DO FAROL, ROTATIVO
3
1 75251040 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
2 76042349 1 ELEMENTO TRANSPARENT
LENS TAPA TRANSLUCIDA TRASPARENTE 170T
STREUSCHEIBE CABOCHON LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
3 76042350 1 REFLETOR REFLECTOR CATADIOPTRICO CATADIOTTRO 090C
REFLEKTOR CATADIOPTRE BAGREFLEKS RETRO-REFLECTOR
4 76042351 1 CORREIA DE TRANSMISSÃO
BELT, TRANSMISSION COURROIE DE TRANSMISS. CINGHIA DI TRASMISSIONE
173C
ANTRIEBS RIEMEN COURROIE DE TRANSMISS.
DRIVREM CORREIA DE TRANSMISSAO
5 76042352 1 MOTOR ELÉTRICO MOTOR, ELECTRIC, SMALL
MOTOR ELECTRICO MOTORINO ELETTRICO 137M
ELEKTROMOTOR, KLEIN MOTEUR ELECTRIQUE(PETIT) EL-MOTOR MOTOR ELECTRICO
6 76042354 1 CORPO BODY CUERPO CORPO 300C
KOERPER CORPS HUS CORPO
7 14151195 1 LÂMPADA BULB BOMBILLA LAMPADA 030L
GLÜHLAMPE AMPOULE PÆRE LAMPADA
8 76042355 1 MAGNETO MAGNET IMÁN MAGNETE 012M
MAGNET AIMANT MAGNET MAGNETO
9 76042353 1 REGULADOR REGULATOR, VOLTAGE REGULADOR REGOLATORE DI TENSIONE169R
SPANNUNGSREGLER REGULATEUR TENSION REGULATOR REGULADOR
921E
04-23 p1 03/07
3
04-23 p1 03/07
1 87372246 1 LIMPADOR DE PÁRA-BRISA, Front; Wiper Arm Mounting Hardware Supplied In Motor Assy.
WIPER MOTOR LIMPIA-PARABRISAS MOTORINO TERGICRISTALLO
Z152
WISCHERMOTOR MOTEUR ESSUIE-GLACE VISKERMOTOR ESCOVA DE LIMPA-VIDRO
3
2 76303246 1 BRAÇO LIMP. PÁRA-BRISAWIPER ARM BRAZO LIMPIAPARABRISAS
BRACCIO TERGICRISTALLO
134B
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE VISKERARM BRACO LIMPA-PARABRISAS
3 76043977 1 ESCOVA, 800mm BRUSH ESCOBILLA SPAZZOLA 177S
STROMABNEHMER BALAI KULBØRSTE (DYNAMO) ESCOVA
4 248-1169 1 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 5/8" Groove Dia, Not Illustrated
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
5 31-2369 1 MANGUEIRA, Front Windshield Washer; Not Illustrated
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
921E
04-23A p1 03/07
3
04-23A p1 03/07
1 87372247 1 LIMPADOR DE PÁRA-BRISA, Rear; Wiper Arm Mounting Hardware Included In Motor Assy.
WIPER MOTOR LIMPIA-PARABRISAS MOTORINO TERGICRISTALLO
Z152
WISCHERMOTOR MOTEUR ESSUIE-GLACE VISKERMOTOR ESCOVA DE LIMPA-VIDRO
3
2 76303244 1 BRAÇO LIMP. PÁRA-BRISA, 350 mm
WIPER ARM BRAZO LIMPIAPARABRISAS BRACCIO TERGICRISTALLO
134B
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE VISKERARM BRACO LIMPA-PARABRISAS
3 82022857 1 PALHETA LIMP. PÁRA-BRISA, 500 mm
WIPER BLADE RASQUETA LIMPIAPARABR. SPATOLA TERGICRISTALLI175S
WISCHERBLATT BALAI D'ESSUIE-GLACE VISKERBLAD ESCOVA DE LIMPA-VIDROS
4 825-1408 1 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 895-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6, Wiper Motor
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 76303327 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 543-708 1 PARAFUSO, Phil Flat Hd, M6 x 20, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 248-1169 1 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 5/8" Groove Dia
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
9 31-2582 1 MANGUEIRA, Not Illustrated
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
921E
04-24 p1 12/06
RADIO - 12 VOLT
RADIO - 12 VOLT
RADIO - 12 VOLT
RADIO - 12 VOLT
3
04-24 p1 12/06
RADIO - 12 VOLT
RADIO- 12 VOLT
RADIO - 12 VOLT
RÁDIO - 12 VOLT
3
1 87580058 1 RÁDIO RADIO RADIO RADIO 042R
RADIO RADIO RADIO RADIO
2 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Cassette
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Harness
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 {87579998} 1 BEZEL
921E
04-24A p1 11/06
3
04-24A p1 11/06
3
1 182721A2 2 ALTO-FALANTE, 4 OHM SPEAKER ALTAVOZ ALTOPARLANTE 8135
LAUTSPRECHER HAUT-PARLEUR HOEJTALER ALTIFALANTE
2 187281A1 2 TAMPA, Grill COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
3 761-17325 8 PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 25
SCREW, SELF TAP TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
4 302862A1 8 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 87318825 1 CONVERSOR, 24V/12V CONVERTER CONVERTIDOR CONVERTITORE 2070
WANDLER CONVERTISSEUR OMSKIFTER CONVERSOR
6 760-14113 4 PARAFUSO, Pan Hd, M3.5 x 13
SCREW, SELF TAP TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
7 388813A1 2 ESCAPE, Power OUTLET SALIDA USCITA P284
AUSTRITT SORTIE UDLØB ESCAPE
8 365935A2 2 DECALCOMANIA, 12V; 10ADECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9 71480988 1 ANTENA ELÉTRICA, Kit ANTENNA ANTENA ELECTRICA ANTENNA 064A
ANTENNE ANTENNE ELEKTRISK ANTENNE ANTENA ELECTRICA
10 {87579996} 1 COVER, RADIO; If Used: Not Used If Radio Is Installed
12 87026656 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 25, If Used: Not Used If Radio Is Installed
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
921E
04-25 p1 11/06
LUCES DE MATRICULA
LICENSE PLATE LIGHT
LUCES DE MATRICULA
LUCE DELLA TARGA
3
04-25 p1 11/06
KENNZEICHENLEUCHTE
FEUX DECLAIRAGE DE PLAQUE DIMMATRICULATION
NUMMERPLADELAMPE
LUZ DA MATRÍCULA
3
1 193446A1 1 PLACA, License Plate PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 895-15006 4 ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 614-6020 6 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 895-25006 4 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10406 4 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
6 120229A1 1 FAROL, License Plate LIGHT PILOTO LAMPADA Z496
LICHT FEU BELYSNING FAROL
7 892-11006 2 ARRUELA-TRAVA, M6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
8 829-1406 2 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 L18331 4 TIRA DE CABO, 15 in STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
921E
04-25A p1 11/06
3
04-25A p1 11/06
KENNZEICHENLEUCHTE - EUROPA
FEUX DECLAIRAGE DE PLAQUE DIMMATRICULATION - EUROPA
NUMMERPLADELAMPE - EUROPA
LUZ DA MATRÍCULA - EUROPA
3
1 193446A1 1 PLACA, License Plate PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 895-15006 4 ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 614-6020 6 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 895-25006 4 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10406 4 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
6 120229A1 1 FAROL, License Plate LIGHT PILOTO LAMPADA Z496
LICHT FEU BELYSNING FAROL
7 892-11006 2 ARRUELA-TRAVA, M6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
8 829-1406 2 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 L18331 4 TIRA DE CABO, 15 in STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
921E
04-26 p1 12/06
3
04-26 p1 12/06
HEIZUNG - KUEHLMITTEL
CHAUFFAGE - CONDITIONNEUR DEAU
OPVARMER - AFKØLE
AQUECEDOR - FLUIDO DE REFRIGERAÇÃO
3
1 {J004165} 1 ELEMENT HEATING, 120V
2 196466A1 1 CABO ELÉTRICO CABLE, ELECTRIC CABLE ELECTRICO CAVO ELETTRICO 111C
STROMKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELECTRICO
3 19-135 1 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
921E
04-27 p1 11/06
AQUECEDOR - MOTOR
HEATER - ENGINE
CALENTADOR - MOTOR
RISCALDATORE - MOTORE
3
04-27 p1 11/06
HEIZUNG - MOTOR
CHAUFFAGE - MOTEUR
OPVARMER - MOTOR
AQUECEDOR - MOTOR
3
1 446075A1 1 AQUECEDOR, 240V HEATER RECALENTADOR RISCALDATORE 105R
HEIZUNG RECHAUFFEUR VARMEAPPARAT AQUECEDOR
2 J913112 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
3 19-135 1 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
921E
04-28 p1 03/07
3
04-28 p1 03/07
KALTSTARTSYSTEM
SYSTÈME DE DÉMARRAGE À FROID
KOLDSTARTSSYSTEM
SISTEMA DE ARRANQUE A FRIO
3
1A 222-615 1 COTOVELO, 90º, 5/16"-24 x 1/8" NPT, Comp, Not Illustrated
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
2 248-2331 1 CASQUILHO ISOLADOR, 1/8" ID x 5/8" Groove Dia, Str Cut
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
3 A171940 1 CILINDRO, Ether Start CYLINDER CILINDRO CILINDRO 2480
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
4 895-18010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 627-10025 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 832-10410 3 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
7 515-2148 1 PRENDEDOR, 3/16", Insul, 1/4" Bolt, If Used
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
8 87327335 1 FUSÍVEL, 32V 20A FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
9 87371082 1 INTERRUPTOR, Ether Start
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
10 L11541 2 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
11 895-11006 1 ARRUELA PLANA, M6, If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 8605678 1 INJETOR, 90 DEG NOZZLE CAP TOBERA UGELLO 5770
DÜSENKAPPE BEC INJECTEUR DYSEHÆTTE INJETOR
13 378304A1 1 TUBO, 1219 mm (48 in) TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
14 615-6016 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8, Full Thd, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 829-1406 1 PORCA, M6, Cl 10, If Used NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
921E
SECTION INDEX
Direção
05-01 VOLANTE - COLUNA
05-02 COLUNA DA DIRECÇÃO
05-02A COLUNA DA DIRECÇÃO - ACESSÓRIO
05-03 COLUNA DA DIRECÇÃO - FORRO
05-04 VÁLVULA DE CONTROLO DA DIRECÇÃO
05-04A VÁLVULA DE CONTROLO DA DIRECÇÃO
05-05 DIREÇÃO - STANDARD - SISTEMA HIDRÁULICO
05-06 LENKUNG - AUXILIAR - HYDRAULIK
05-07 DIREÇÃO - CILINDRO - HYDRAULIK
05-07A DIREÇÃO - CILINDRO - HYDRAULIK
05-08 DIREÇÃO - CONJUNTO DE CILINDRO
05-09 BOMBA - DIRECÇÃO, AUXILIAR
05-10 DIREÇÃO - AUXILIAR - CONJUNTO DO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO
05-01 p1 03/07
VOLANTE - COLUNA
STEERING WHEEL
VOLANTE - COLUMNA
VOLANTE - COLONNA
4
05-01 p1 03/07
LENKRAD - SÄULE
VOLANT - COLONNE
RAT - SØJLE
VOLANTE - COLUNA
4
3 627-10030 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 283484A1 1 VOLANTE DE DIREÇÃO STEERING WHEEL VOLANTE DE DIRECCION VOLANTE DI GUIDA 050V
LENKRAD VOLANT DE DIRECTION RAT VOLANTE DE DIRECCAO
5 384985A1 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Center
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 1380
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
6 L127996 1 MANÍPULO, Steering KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
7 895-11014 1 ARRUELA PLANA, M14 x 28 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 829-23414 1 PORCA, Thin, M14 x 1.5, Cl 05
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
921E
05-02 p1 02/08
COLUNA DA DIRECÇÃO
STEERING COLUMN
TUBO DE LA DIRECCION
PIANTONE DI STERZO
4
05-02 p1 02/08
LENKSÄULE
COLONNE DE DIRECTION
RATSØJLE
COLUNA DA DIRECÇÃO
76303625 1 COLUNA DE DIREÇÃO, STEERING COLUMN, ASSY. Incl. Refs. 1 - 25, Replaces 76303280
STEERING COLUMN COLUMNA DE DIRECCIONPIANTONE DELLA GUIDA 103P
LENKSÄULE COLONNE DE DIRECTIONRATSTAMME COLUNA DE DIRECCAO
1 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, STEERING COLUMN, Upper
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
4
2 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, STEERING COLUMN, Lower
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
3 76300013 1 PINO, PIN, Replaces 87525216
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
4 16104111 a 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
5 4227226 1 JUNTA UNIVERSAL JOINT, UNIVERSAL JUNTA DE CARDAN GIUNTO CARDANICO 065G
ELASTISCHES GELENK JOINT DE CARDAN KARDANLED JUNTA UNIVERSAL
6 14306621 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 35, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 16104411 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 4
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
8 4227225 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
9 14496821 2 ARRUELA PLANA, M14 x 28 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 76303279 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
11 76048930 1 COMPASSO GAS STRUT COMPAS MONTANTE CILINDRO Z331
GASDRUCKFEDER COMPAS CYLINDER, GASSTØDDÆMPER COMPASSO
12 71480999 2 PINO, PIN PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
13 76048394 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
14 14496231 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 87526283 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 16101721 2 PORCA, M3, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 76048955 1 CABO CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
18 76300038 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
19 87525218 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
921E
05-02 p2 02/08
COLUNA DA DIRECÇÃO
STEERING COLUMN
TUBO DE LA DIRECCION
PIANTONE DI STERZO
4
05-02 p2 02/08
LENKSÄULE
COLONNE DE DIRECTION
RATSØJLE
COLUNA DA DIRECÇÃO
4
23 13797721 1 JOGO PARAFUSO, Hex Soc, M6 x 8, Cone Pt
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
24 76300020 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
25 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Identification Plate
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
921E
05-02A p1 08/07
4
05-02A p1 08/07
LENKSÄULE - ZUBEHÖR
COLONNE DE DIRECTION - ACCESSOIRES
RATSØJLE - TILBEHØR
COLUNA DA DIRECÇÃO - ACESSÓRIO
4
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 349372A1 1 CABO, MASSA, Ground CABLE, GROUND CABLE. MASA CAVO, MASSA 112C
MASSEKABEL CABLE, MASSE STELKABEL CABO, MASSA
5 833-40306 11 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 840-1520 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 895-11005 8 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 895-25005 4 ARRUELA PLANA, M5 x 15 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 832-10405 4 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
10 253347A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 L127554 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 895-11006 10 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 864-5020 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M5 x 20, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 840-1616 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 76046110 10 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
16 614-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 824-1405 2 PORCA, M5, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 832-10405 2 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8, If Used
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
18 892-11006 4 ARRUELA-TRAVA, M6, If Used
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
921E
05-02A p2 08/07
4
05-02A p2 08/07
LENKSÄULE - ZUBEHÖR
COLONNE DE DIRECTION - ACCESSOIRES
RATSØJLE - TILBEHØR
COLUNA DA DIRECÇÃO - ACESSÓRIO
4
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
21 71476260 8 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
921E
05-03 p1 08/07
4
05-03 p1 08/07
LENKSÄULE - ABDECKLEISTE
COLONNE DE DIRECTION - ÉQUILIBRAGE
RATSØJLE - BEKLÆDNING
COLUNA DA DIRECÇÃO - FORRO
4
4 76303021 1 TAMPA, Lower Steering Column
COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
5 282775A1 1 COMUTADOR, Includes Padded Keys 1964831C2
SWITCH, IGNITION CONMUTADOR DE ARRANQ
INTERRUTTORE ACCENS P654
ZÜNDSCHALTER COMMUTATEUR, DEM. TÆNDINGSKONTAKT COMUTADOR
6 374434A2 1 INTERRUPTOR, Pilot Control
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 374426A2 1 INTERRUPTOR, Hazard SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
8 389487A1 1 INTERRUPTOR SWITCH, LIGHTS INTERRUPTOR INTERRUTTORE, LUCI 228S
LICHTSCHALTER COMM. LUMIERES LYSKONTAKT INTERRUPTOR
9 833-40306 3 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 76046110 4 CASQUILHO ISOLADOR, M6
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
11 76303450 1 BUZINA VIBRATÓRIA, Harness
BUZZER TIMBRE ZUMBADOR SUONERIA A RONZIO 297S
WARNSUMMER AVERTISSEUR SUMMER BESOURO
12 {87517128} 1 BUZZER
921E
05-03 p2 08/07
4
05-03 p2 08/07
LENKSÄULE - ABDECKLEISTE
COLONNE DE DIRECTION - ÉQUILIBRAGE
RATSØJLE - BEKLÆDNING
COLUNA DA DIRECÇÃO - FORRO
921E
05-04 p1 01/07
4
05-04 p1 01/07
LENKUNGSSTEUERVENTIL
DISTRIBUTEUR DE LA COMMANDE DE DIRECTION
STYRETØJSKONTROLVENTIL
VÁLVULA DE CONTROLO DA DIRECÇÃO
1 87345932 1 VALVULA, Steering Control; See Figure 05-04A for Service Kits
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
2 701-917 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, 9/16"-18 ORFS, Incl. Ref. 2A
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
4
2A 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
921E
05-04A p1 01/07
4
05-04A p1 01/07
LENKUNGSSTEUERVENTIL
DISTRIBUTEUR DE LA COMMANDE DE DIRECTION
STYRETØJSKONTROLVENTIL
VÁLVULA DE CONTROLO DA DIRECÇÃO
4
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
3 298591A1 1 PINO, Centering PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
921E
05-05 p1 03/07
4
05-05 p1 03/07
4
2A 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2B 637-63093 1 ANEL "O", Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 700-392 1 COTOVELO, 45º, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. 3A, 3B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
3A 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3B 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 700-316 1 COTOVELO, 45º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Incl. 4A, 4B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
4A 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4B 637-63193 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 87533969 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Load Sense; 915mm ( 36 in )
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
6 87546233 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Steering Supply; 921mm ( 36-1/4 in )
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
7 87534063 1 VALVULA CHECAGEM, Incl. 7A, 7B
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
7A 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7B 637-64236 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 217-445 1 BUJÃO, Hex Soc, 1 1/4"-11 1/2 NPTF
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
921E
05-06 p1 08/07
4
05-06 p1 08/07
4
MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
4 398888A1 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Pressure
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION
INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
5 8603171 1 MODULE, Auxillary SteeringMODULE MODULE MODULE T102
MODUL MODULE MODULE MODULE
6 87398776 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 87581480 1 BOMBA ELÉTRICA, Auxiliary Steering, See Figure 05-09
PUMP, ELECTRIC BOMBA ELECTRICA ELETTROPOMPA 031E
ELEKTROPUMPE POMPE ELECTRIQUE EL-PUMPE BOMBA ELECTRICA
8 L129303 1 FILTRO TELA, Hydraulic Tank
SCREEN, FILTER REJILLA VAGLIO, FILTRO 7440
FILTERSIEB TAMIS-FILTRE FILTERSI FILTRO TELA
9 87433494 1 CONEXÃO, Straight Thread ORFS To NPT; Incl. 9A
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
9A 238-6021 1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 700-313 1 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 10A, 10B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
10A 238-6021 1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10B 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 515-25381 1 PRENDEDOR, 1 1/2", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
12 87398778 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Auxiliary Suction; 1328mm ( 52 in )
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
13 700-316 2 COTOVELO, 45º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Incl. 13A, 13B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13A 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
921E
05-06 p2 08/07
4
05-06 p2 08/07
4
14A 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14B 637-63193 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 87533197 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Steering Pressure; 1000mm ( 40 in )
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
16 700-307 1 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 16A, 16B; If used
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
16A 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16B 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 700-153 1 CONEXÃO, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl 18A, 18B
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
18A 238-6011 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18B 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 700-378 2 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. 19A, 19B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
19A 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19B 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 87533200 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Load Sense; 1170mm ( 46 in )
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
21 700-303 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB, Incl.21A, 21B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
921E
05-06 p3 08/07
4
05-06 p3 08/07
21A 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21B 637-63093 1 ANEL "O", Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4
22 87533196 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
23 515-25159 1 PRENDEDOR, 5/8", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
24 87533201 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Steering Load Sense; 1790mm ( 71in )
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
25 700-104 3 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 25A, 25B
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
25A 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25B 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
26 515-24302 3 PRENDEDOR, 1 3/16", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
27 87533198 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Pressure; 1232 mm ( 49 in )
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
28 87533199 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Steering Pressure; 1700 mm ( 67in )
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
30 895-18010 8 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 627-10030 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 832-10410 5 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
33 895-15012 2 ARRUELA PLANA, M12 x 28 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
34 832-10412 2 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
921E
05-06 p4 08/07
4
05-06 p4 08/07
4
37 814-6110 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 110, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
38 L18331 8 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
39 627-10035 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
40 895-25006 8 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
41 895-11008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
42 627-8025 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
43 L126713 1 CAPA, Electrical; If Used BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
921E
05-07 p1 04/07
4
05-07 p1 04/07
4
2A 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2B 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 219-1 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgNIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
4 700-104 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 4A, 4B
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4A 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4B 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 87374919 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 918mm ( 36 in ); Base; RH
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
6 87534148 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 631mm ( 25 in ); Rod; RH
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
9 87532051 1 TUBO CONJUNTO, Steering Base LH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
10 87532049 1 TUBO CONJUNTO, Steering Rod LH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
12 515-2495 4 PRENDEDOR, 3/8", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
14 F53473 2 PORCA, Hex NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 R45862 2 MANGUEIRA, 1041 mm (40 63/64 in); Grease; Incl. 16A, 16B; Replaces L54694; If Used
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16A 86636814 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .52" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
16B 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
921E
05-07 p2 04/07
4
05-07 p2 04/07
4
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 827-12100 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 100, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 829-1412 2 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
26 L130039 2 PINO LARGO, Steering PIN, LARGE BULON/PIN, LARGO SPINA, GRANDE Z009
BOLZEN, GROSS AXE, GROS STOR PIND PINO LARGO
27 D36505 2 ARRUELA PLANA, Heat Treated
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 827-24200 2 PARAFUSO, Hex, M24 x 200, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 102594A1 2 ESPAÇADOR, Polymer SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
30 108115A1 2 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
31 L107918 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 829-1424 2 PORCA, M24, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 87444057 2 TUBO FLEXÍVEL, 1185 mm (46 - 2/3 in); Grease; Incl. Refs. 33A, 33B; If Used
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
33A 86636814 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .52" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
33B 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
921E
05-07A p1 08/07
4
05-07A p1 08/07
4
2A 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2B 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 86900241 2 TEE, 1 7/16"-12 ORFS, Blkhd Br, Incl. 3A
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
3A 238-6018 3 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 87532055 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 87534152 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
6 832-10410 5 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
7 238-6014 2 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 515-2495 4 PRENDEDOR, 3/8", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9 217-1014 2 COTOVELO, 90º, 1/8"-27 Female x 1/8"-27 Male
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
10 F53473 2 PORCA, Hex NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 87533193 2 MANGUEIRA CONJUNTO, 437 mm (17-1/4 in) Steering Cylinder Base And Rod
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
12 L54694 1 MANGUEIRA, 1041 mm (40 63/64 in); Grease; Incl. Refs. 12A, 12B
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12A 86636814 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .52" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
12B 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
921E
05-07A p2 08/07
4
05-07A p2 08/07
4
14A 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 700-107 3 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Incl. 16A, 16B
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
16A 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16B 637-63193 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 895-15010 6 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 627-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 87571626 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 1275mm (50-1/4 in) Steering
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
20 76043957 1 JUNTA, Steering Orbital GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
21 627-10030 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 REF INSTRUCAO, Grommet and Collar Supplied With Cab
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
23 87373632 2 MANGUEIRA CONJUNTO, Steering;Left; 822mm (32 in)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
921E
05-08 p1 12/06
4
05-08 p1 12/06
LENKUNG - ZYLINDERBAUGRUPPE
IRECTION - VERIN
STYRING - CYLINDER
DIREÇÃO - CONJUNTO DE CILINDRO
4
1 {87349561} 1 Tube Weldment ; Incl. 1A
921E
05-08 p2 12/06
4
05-08 p2 12/06
LENKUNG - ZYLINDERBAUGRUPPE
IRECTION - VERIN
STYRING - CYLINDER
DIREÇÃO - CONJUNTO DE CILINDRO
4
RING ANNEAU RING ANEL
4C 87399593 1 ANEL DE VEDACAO, Piston
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
4D 238799A1 1 ANEL DE VEDACAO, Cast Iron
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
4E G100711 1 ANILLO DE DESGASTE, 88.9 Dia
RING, WEAR ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA A012
VERSCHLEISSRING BAGUE D''USURE SLIDRING ANILLO DE DESGASTE
5 86982442 1 PARAFUSO ESPECIAL, 1-1/4 x 3-1/4
BOLT, SPECIAL PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE BOULON SPECIAL BOLT, SPECIAL PARAFUSO ESPECIAL
6 86642312 1 PARAFUSO, Hex Hd, #8 x 3/8"
SCREW, SELF TAP TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
921E
05-09 p1 08/07
4
05-09 p1 08/07
4
PUMPE, HYDRAULISCH POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
8605163 1 JOGO DE JUNTAS, Incl. 3 - 7
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
3 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Ring, Retaining
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, Ring, Backup
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8605159 1 KIT, Starting Switch; Incl. 8 - 12
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
8 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Switch
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Cable
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, Washer, Lock
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, Washer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8605160 1 KIT, Mounting; Incl. 13 - 16 KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
13 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Gasket, Mounting
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
921E
05-09 p2 08/07
4
05-09 p2 08/07
4
16 8605161 1 ARAME DE AÇO, Primary WIRE ALAMBRE DE ACERO FILO DI ACCIAIO 061F
KABEL FIL D'ACIER STAALTRAAD FIO DE ACO
921E
05-10 p1 01/07
4
05-10 p1 01/07
4
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
4 87365418 1 VALVULA CHECAGEM, Incl. 5
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
5 87365420 1 JOGO DE JUNTAS, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
6 87365422 1 VALVULA CHECAGEM, Incl. 7
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
7 1542831C1 1 JOGO DE JUNTAS, Replaces 87365426; Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
8 87365425 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Incl. 9
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA P395
ÜBERDRUCKVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
9 1542831C1 1 JOGO DE JUNTAS, Replaces 87365424; Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
10 87365427 1 CARRETO, Incl. 11 SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
11 87365429 1 JOGO DE JUNTAS, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
12 87365430 1 ELEMENTO, Logic; Incl. 13 ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO Z483
FILTERELEMENT ELÉMENT ELEMENT ELEMENTO
13 87365429 1 JOGO DE JUNTAS, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
921E
SECTION INDEX
Trem de Potência
06-01 SOPORTE - TRANSMISION
06-02 TRANSMISION - HIDRAULICA - TUBO DE ENCHIMENTO DA TRANSMISSÃO
06-03 TRANSMISION - CONVERSOR
06-04 TRANSMISION - ESTRUTURA
06-05 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - FILTROS, SENSORE
06-06 TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, PRIMEIRO
06-07 TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, SEGUNDO
06-08 TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, TERCEIRO
06-09 TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, QUARTO
06-10 TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA À FRENTE
06-11 TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA ATRÁS
06-12 TRANSMISION - EIXO, SAÍDA
06-13 TRANSMISION - EIXO DE ENTRADA
06-14 TRANSMISION - TOMADA DE FORÇA
06-14A TRANSMISION - TOMADA DE FORÇA
06-15 TRANSMISION - PLACAS DAS VÁLVULAS
06-16 TRANSMISSÃO - VÁLVULA, CONTROLO
06-17 TRANSMISSÃO - LINHAS DE LUBRIFICAÇÃO
06-17A TRANSMISSÃO - LINHAS DE LUBRIFICAÇÃO
06-18 EIXO, DIANTEIRO - SUPORTE
06-18A EIXO, DIANTEIRO - ALOJAMENTO
06-19 EIXO, DIANTEIRO - DIFERENCIAL SOPORTE
06-20 EIXO, DIANTEIRO E TRASEIRO - DIFERENCIAL
06-21 EIXO, TRASEIRO - SUPORTE
06-21A EIXO, TRASEIRO - ALOJAMENTO
06-22 EIXO, TRASEIRO - DIFERENCIAL SOPORTE
06-23 SISTEMA HIDRÁULICO - EIXOS - RESFRIADOR
06-23A SISTEMA HIDRÁULICO - FILTRO DE ACEITE - RESFRIADOR
06-23B SISTEMA HIDRÁULICO - EIXO DIANTEIRO - RESFRIADOR
06-23C SISTEMA HIDRÁULICO - EIXO TRASEIRO - RESFRIADOR
06-24 EIXO DA TRANSMISSÃO SUPORTE
06-25 EIXO DE TRANSMISSÃO, DIANTEIRO
06-26 EIXO DA TRANSMISSÃO, CENTRAL
06-27 EIXO DA TRANSMISSÃO, TRASEIRO
06-28 EIXO, TRASEIRO - BATENTE
06-29 RODAS
06-01 p1 11/06
SOPORTE - TRANSMISION
MOUNTING - TRANSMISSION
SOPORTE - TRANSMISION
SUPPORTO - TRASMISSIONE
6
06-01 p1 11/06
HALTERUNG - GRUPPENGETRIEBE
SUPPORT - TRANSMISSION
OPHÆNG - TRANSMISSION
SUPORTE - TRANSMISSÃO
1 87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, 4WG260-4 4-Speed Transmission, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A, 07-02
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
2 87347880 1 SUPORTE, LH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 87347889 1 SUPORTE, RH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 114359A1 2 CONJUNTO, Mount ASSEMBLY CONJUNTO GROUPO Z489
ZUSAMMENBAU ENSEMBLE ASSEMBLY CONJUNTO
5 L129147 2 ARRUELA PLANA, Transmission Mounting
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 326-1696
6
2 PARAFUSO, Hex, 1"-8 x 6", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 D36505 2 ARRUELA PLANA, Heat Treated
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 429-1016 2 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 396-31119 4 ARRUELA PLANA, 1 1/4" x 2 1/4" x 1/4", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 828-30080 4 PARAFUSO, Hex, M30 x 80, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 827-30180 2 PARAFUSO, Hex, M30 x 180, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 87356473 2 ESPAÇADOR, Transmission Mount
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
13 496-21041 12 ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .089", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 426-612 12 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 896-11010 16 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 827-10040 12 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 345-56 1 LUBRIFICANTE, Loctite 767 Anti-sieze
LUBRICANT LUBRICANTE LUBRIFICANTE P265
SCHMIERMITTEL LUBRIFIANT LUBRICANT LUBRIFICANTE
18 345-84 1 ADESIVO, Clear ADHESIVE ADHESIVO ADESIVO P001
KLEBSTOFF ADHESIF SELVKLÆBENDE ADESIVO
921E
06-02 p1 01/08
6
06-02 p1 01/08
1 87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, 4WG260-4; Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A, 07-02
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
2 87393086 1 SUPORTE, Sight Guage BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 131-141 2 PORCA, .74", Push-on NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 86988366 1 VISOR DE NIVEL SIGHTGLASS VISOR DE NIVEL INDICATORE, VISTA Z238
SCHAUGLAS VOYANT SKUEGLAS VISOR DE NIVEL
5 8603281 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
6 E135229 1 FILTRO TELA SCREEN, FILTER REJILLA VAGLIO, FILTRO 7440
6
FILTERSIEB TAMIS-FILTRE FILTERSI FILTRO TELA
7 87534519 1 TUBO CONJUNTO, Oil Fill; No Longer Available, Order Ref. 7A, 87664594
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
7A 87664594 1 TUBO, TUBE ASSY. Oil Fill TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
8 443565A1 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Fill, Replaces 349446A1; No Longer Used, Order 87687168 Unvented Fill Cap, Ref. 8A
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 1380
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
8A 87687168 1 TAMPA RESERVATORIO, CAP, Fill, Unvented
CAP, FILLER TAPA DE DEPOSITO TAPPO DI RIEMPIMENTO P676
EINFÜLLVERSCHLUSS BOUCHON DE REMPL. DÆKSELPÅFYLDER TAMPA RESERVATORIO
9 L125836 1 CONEXAO, Sight Gauge FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
10 L129630 1 ADAPTADOR, Sight Gauge ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR
11 87546216 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 260mm (10-1/4 in); Oil Return
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
12 700-133 2 CONEXÃO, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB, Incl. Refs. 12A, 12B
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
12A 238-6025 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12B 637-64386 1 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 701-359 1 COTOVELO, 90º, 1 11/16"-12 ORFS x 1 11/16"-12 Fem Sw, Incl Ref. 13A
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13A 238-6025 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
921E
06-02 p2 01/08
6
06-02 p2 01/08
14 700-309 1 COTOVELO, 90º, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB, Incl. Ref. 14A, 14B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
14A 238-6025 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14B 637-64386 1 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 700-354 1 COTOVELO, 45º, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB, Incl. Ref. 15A, 15B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
15A 637-64386
6
1 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15B 238-6025 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 87356467 1 MANGUEIRA CONJUNTO, To Filter; 1020mm ( 40 in )
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
17 87534518 1 CONEXÃO, STR THD 1-11/16 ORFS x M30 ORB; Incl. 17A, 17B
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
17A 238-6025 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17B {84432616} 1 O-RING 26.6 ID x 2.9mm; M30; Boss Seal
921E
06-02 p3 01/08
6
06-02 p3 01/08
18D 238-6025 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk, Face Seal; Used W/ Connector 700-133; Not Illustrated
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 87394826 1 MANGUEIRA CONJUNTO, From Transmission Filter; 745mm ( 29in )
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
20 87519395 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Transmission Filter Bypass; 1055mm ( 41-1/2 in )
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
21 896-11010 16-17 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 832-10410
6
2-3 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
23 214-1406 4 BRACADEIRA MANGUEIRA, #06, .44/.78 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
24 221-103 1 CONEXAO, 1/8 PT x 1 FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
25 221-85 2 REDUÇÃO, Hex, 3/8" x 1/8" NPT
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
26 221-423 1 TEE, 3/8" NPT TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
27 217-123 1 CONEXAO, 1/2" Hose x 3/8" NPTF, Barbed
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
28 217-290 1 CONEXAO, 90º, 1/2" Hose x 3/8" NPTF, Barbed
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
29 L128676 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 1150 mm (45-3/8 in)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
30 827-10060 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 87532054 2 ESPAÇADOR, SPACER SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
32 892-11010 1 ARRUELA-TRAVA, M10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
33 REF INSTRUCAO, SUPPLIED WITH TRANSMISSION
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
34 REF INSTRUCAO, SUPPLIED WITH TRANSMISSION
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
921E
06-02 p4 01/08
6
06-02 p4 01/08
921E
06-03 p1 04/07
TRANSMISION - CONVERSOR
TRANSMISSION - CONVERTER
TRANSMISION - CONVERTIDOR
TRASMISSIONE - CONVERTITORE
6
06-03 p1 04/07
GRUPPENGETRIEBE - KONVERTER
TRANSMISSION - CONVERTISSEUR
TRANSMISSION - OMFORMER
TRANSMISSÃO - CONVERSOR
87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, Incl. Refs. 1-30, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A, 07-02
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 S301901 3 PLACA ESPESSA PLATE, LARGE PLACA, GRANDE PIASTRA, LARGA Z308
PLATTE, BREIT PLAQUE, GRANDE PLADE, STOR PLACA ESPESSA
2 111981A1 16 PARAFUSO, M10 x 18 BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
3 895-11010 16 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 8605376 1 CONVERSOR DE TORQUETORQUE CONVERTER CONVERTIDOR DE PAR CONVERTITORE DI COPPIA 259C
DREHMOMENTWANDLER CONVERTISSEUR DE COUPLE MOMENTCONVERTER CONVERSOR DE BINARIO
5 8605379
6
1 ALOJAMENTO, Converter Bell
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
6 8605470 1 PLACA, Cover PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6A 8605471 1 PLACA, Cover PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
7 613-6018 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7A 8605472 4 ARRUELA PLANA, Washer WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 626-12035 10 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87582458 4 PARAFUSO, M8 x 30 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 100109A1 1 BUJÃO, M36 X 1.5 HEX PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
11 81168C1 1 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
12 100103A1 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
13 100101A1 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
14 8603366 1 BUJÃO, SCREW PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
15 8603215 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 100105A1 1 PINO LARGO PIN, LARGE BULON/PIN, LARGO SPINA, GRANDE Z009
BOLZEN, GROSS AXE, GROS STOR PIND PINO LARGO
20 S301836 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
21 100130A1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
22 100127A1 1 PARAFUSO, M10 x 120 BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
921E
06-03 p2 04/07
TRANSMISION - CONVERSOR
TRANSMISSION - CONVERTER
TRANSMISION - CONVERTIDOR
TRASMISSIONE - CONVERTITORE
6
06-03 p2 04/07
GRUPPENGETRIEBE - KONVERTER
TRANSMISSION - CONVERTISSEUR
TRANSMISSION - OMFORMER
TRANSMISSÃO - CONVERSOR
921E
06-04 p1 12/06
TRANSMISION - ESTRUTURA
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISION - ALOJAMIENTO
TRASMISSIONE - ALLOGGIAMENTO
6
06-04 p1 12/06
GRUPPENGETRIEBE - GEHÄUSE
TRANSMISSION - BOÎTIER
TRANSMISSION - HUS
TRANSMISSÃO - ALOJAMENTO
87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, Incl. Refs. 1-31, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A, 07-02
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 87582459 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8605387 1 ALOJAMENTO, Cover HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
3 8603214 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
4 129650A1 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR
5 100082A1 2 PARAFUSO, M16 x 25 BOLT TORNILLO BULLONE 0810
6
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
6 100081A1 2 PLACA ESPESSA PLATE, LARGE PLACA, GRANDE PIASTRA, LARGA Z308
PLATTE, BREIT PLAQUE, GRANDE PLADE, STOR PLACA ESPESSA
7 8605386 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
8 3133948R1 2 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
9 A52148 1 BUJÃO, M30 x 1.5 PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
10 A52368 1 ANEL DE VEDAÇÃO, 27 x 2SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
11 8603319 1 BUJÃO, 35 x 2 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
12 8603318 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 8603210 1 BUJÃO, M26 x 1.5 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
14 87582460 1 FOLHA, Cover SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
15 87582461 1 FOLHA, Cover SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
16 100073A1 2 GRAMPO PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA P160
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
17 895-10008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 8605389 5 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
19 100089A1 1 GRAMPO PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA P160
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
20 8605393 8 PARAFUSO, M10 x 40 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 8605390 1 PARAFUSO, M10 x 55 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 641-3320 1 BUJÃO, M20, Conical PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
921E
06-04 p2 12/06
TRANSMISION - ESTRUTURA
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISION - ALOJAMIENTO
TRASMISSIONE - ALLOGGIAMENTO
6
06-04 p2 12/06
GRUPPENGETRIEBE - GEHÄUSE
TRANSMISSION - BOÎTIER
TRANSMISSION - HUS
TRANSMISSÃO - ALOJAMENTO
921E
06-05 p1 12/06
6
06-05 p1 12/06
87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, Incl. Refs. 1-21, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A, 07-02
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8603397 3 SENSOR SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
2 87453989 3 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 S300504 1 CALCO DE AFINACAO, 0.2 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 S300503 1 CALCO DE AFINACAO, 0.3 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
6
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 S300502 1 CALCO DE AFINACAO, 0,5 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 S300500 1 CALCO DE AFINACAO, 1.0 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 S300499 1 CALCO DE AFINACAO, 1.2 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 S300498 1 CALCO DE AFINACAO, 1.4 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 S300497 1 CALCO DE AFINACAO, 1.5 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 S300505 1 BLOCO, Shim, 1.6 mm BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
3 S300506 1 CALCO DE AFINACAO, 1.8 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
3 S300501 1 CALCO DE AFINACAO, Shim, 2.0 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
4 335604A1 3 PLACA ESPESSA PLATE, LARGE PLACA, GRANDE PIASTRA, LARGA Z308
PLATTE, BREIT PLAQUE, GRANDE PLADE, STOR PLACA ESPESSA
4A 335604A1 AR PLACA ESPESSA PLATE, LARGE PLACA, GRANDE PIASTRA, LARGA Z308
PLATTE, BREIT PLAQUE, GRANDE PLADE, STOR PLACA ESPESSA
5 100372A1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
6 100374A1 1 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
7 8603398 1 SENSOR, Speed SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
8 8603629 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
921E
06-05 p2 12/06
6
06-05 p2 12/06
6
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
14 895-11008 3 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 613-8018 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 18, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 8603281 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
17 8603217 2 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
18 613-8016 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 87519452 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
20 8900130170 1 CABEZA DE FILTRO HEAD, FILTER CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF TETE DE FILTRE TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO
21 8603537 1 INTERRUPTOR, Filter Maintenance
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
921E
06-06 p1 11/06
6
06-06 p1 11/06
87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, Incl. Refs. 1-32, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A, 07-02
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8605428 1 TAMPA, Bearing Cover COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 813-10075 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 75, 8.8, M10 x 75
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 8900126681 4 PARAFUSO, M10 x 28 BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 8603673 2 BUJÃO, Plug PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 8605429
6
1 ANEL "O", O-ring O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 8605407 1 PORCA, Nut NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 129681A1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
8 3232566R1 1 CALCO DE AFINACAO, 2,2 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
8 {3232567R1} 1 2,15 mm
921E
06-06 p2 11/06
6
06-06 p2 11/06
921E
06-06 p3 11/06
6
06-06 p3 11/06
921E
06-06 p4 11/06
6
06-06 p4 11/06
21 8605402 3 DISCO CONJUNTO, 4,0 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
22 100147A1 2 ANEL TRAVA SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
23 252179A1 2 ANEL TRAVA SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
24 185382A1 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
25 252178A1 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
26 387175A1 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
27 387176A1
6
1 ANEL O, 98 x 3 mm O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
28 335601A1 1 ANEL O, 160 x 3 mm O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
29 100249A1 3 ANEL TRAVA, 45 x 2,5 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
30 87582471 3 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
31 335157A1 2 VALVULA VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
32 8605398 1 PORTA-SATÉLITE, Disc CARRIER EJE DE SATELITES PORTASATELLITI 196P
TRÄGER PILIER, SOUTIEN SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES
921E
06-07 p1 11/06
6
06-07 p1 11/06
87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, Incl. Refs. 1-31, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A, 07-02
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8605443 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 387254A1 2 PARAFUSO, M10 x 100 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 387253A1 6 PARAFUSO, M10 x 40 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 8603673 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 100244A1 1 ANEL "O", 138 x 3 mm O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
6
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 8605442 1 PORCA, Slotted NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 8900126732 1 CALCO DE AFINACAO, 0,8 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
7 8900126733 1 CALCO DE AFINACAO, 0,9 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
7 {427191A1} 1 0,95 mm
921E
06-07 p2 11/06
6
06-07 p2 11/06
7 {427197A1} 1 1,55 mm
7 100240A1
6
1 CALCO DE AFINACAO, 1,8 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
7 100241A1 1 CALCO DE AFINACAO, 1,9 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
7 100242A1 1 BLOCO, 2,0 mm BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
8 387240A1 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI P112
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
9 8605441 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPUNTERIA A RULLO 241P
KEGELROLLENLAGER POUSSOIR A GALET RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
10 8605444 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
11 8605440 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPUNTERIA A RULLO 241P
KEGELROLLENLAGER POUSSOIR A GALET RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
12 252194A1 1 ANEL TRAVA SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
13 387228A1 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
14 387177A1 2 PRENDEDOR, 2,1 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
14 387178A1 2 PRENDEDOR, 2,15 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
14 387179A1 2 PRENDEDOR, 2,25 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
14 387180A1 2 PRENDEDOR, 2,35 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
14 252191A1 2 ANEL TRAVA, 2,45 mm thk SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
14 252190A1 2 ANEL TRAVA, 2,55 mm thk SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
14 252189A1 2 ANEL TRAVA, 2,60 mm thk SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
14 252187A1 2 ANEL TRAVA, 2,70 mm thk SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
921E
06-07 p3 11/06
6
06-07 p3 11/06
14 252186A1 2 ANEL TRAVA, 2,75 mm thk SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
14 252185A1 2 ANEL TRAVA, 2,80 mm thk SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
14 252184A1 2 ANEL TRAVA, 2,85 mm thk SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
14 252183A1 2 ANEL TRAVA, 2,90 mm thk SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
14 252182A1 2 ANEL TRAVA, 2,95 mm thk SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
14 335412A1 2 PRENDEDOR, 3,00 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
14 335413A1
6
2 PRENDEDOR, 3,05 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
14 335414A1 2 PRENDEDOR, 3,10 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
15 8605401 2 CALCO DE AFINACAO, End
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 335167A1 2 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
17 87582475 2 DISCO CONJUNTO, 2,5 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
17 87582476 2 DISCO CONJUNTO, 3,0 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
17 87582474 2 DISCO CONJUNTO, 3.5 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
17 87582473 2 DISCO CONJUNTO, 4,0 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
18 87582475 6 DISCO CONJUNTO, 2,5 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
19 335165A1 6 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
20 87582473 3 DISCO CONJUNTO, 4,0 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
21 100147A1 2 ANEL TRAVA SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
22 252179A1 2 ANEL TRAVA SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
23 100146A1 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
24 252178A1 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 387210A1 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
26 100138A1 1 ANEL O, 104,5 x 3 mm O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
27 100139A1 1 ANEL O, 170 x 3 mm O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
921E
06-07 p4 11/06
6
06-07 p4 11/06
28 100249A1 3 ANEL TRAVA, 45 x 2,5 SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
29 8603673 3 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
30 335157A1 2 VALVULA VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
31 8605430 1 PORTA-SATÉLITE, Disc CARRIER EJE DE SATELITES PORTASATELLITI 196P
TRÄGER PILIER, SOUTIEN SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES
921E
06-08 p1 11/06
6
06-08 p1 11/06
87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, Incl. Refs. 1-27, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A, 07-02
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8605451 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 8603673 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
3 100438A1 8 PARAFUSO, M10 x 30 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 387464A1 1 ANEL O, 147 x 3 mm O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
5 387457A1 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLI P112
6
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
6 387448A1 1 ARRUELA PLANA, 0,1 mm WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 387447A1 1 ARRUELA PLANA, 0,2 mm WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 387449A1 1 ARRUELA PLANA, 0,5 mm WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 387450A1 1 ARRUELA PLANA, 1,5 mm WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 387451A1 1 ARRUELA PLANA, 1,55 mmWASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 387452A1 1 ARRUELA PLANA, 1,6 mm WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 387453A1 1 ARRUELA PLANA, 1,65 mmWASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 387454A1 1 ARRUELA PLANA, 1,7 mm WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 387455A1 1 ARRUELA PLANA, 1,75 mmWASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 387456A1 1 ARRUELA PLANA, 1,8 mm WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 387446A1 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLI P112
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
8 387445A1 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
9 119979A1 1 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
10 387177A1 2 PRENDEDOR, 2,1 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
10 387178A1 2 PRENDEDOR, 2,15 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
10 387179A1 2 PRENDEDOR, 2,25 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
10 387180A1 2 PRENDEDOR, 2,35 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
10 252191A1 2 ANEL TRAVA, 2,45 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
921E
06-08 p2 11/06
6
06-08 p2 11/06
10 252190A1 2 ANEL TRAVA, 2,55 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
10 252189A1 2 ANEL TRAVA, 2,60 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
10 252187A1 2 ANEL TRAVA, 2,70 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
10 252186A1 2 ANEL TRAVA, 2,75 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
10 252185A1 2 ANEL TRAVA, 2,80 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
10 252184A1 2 ANEL TRAVA, 2,85 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
10 252183A1
6
2 ANEL TRAVA, 2,90 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
10 252182A1 2 ANEL TRAVA, 2,95 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
10 335412A1 2 PRENDEDOR, 3,00 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
10 335413A1 2 PRENDEDOR, 3,05 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
10 335414A1 2 PRENDEDOR, 3,10 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
11 8605401 2 CALCO DE AFINACAO, End
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
12 335167A1 6 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
13 87582475 1 DISCO CONJUNTO, 2,5 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
13 87582476 1 DISCO CONJUNTO, 3,0 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
13 87582474 1 DISCO CONJUNTO, 3.5 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
13 87582473 1 DISCO CONJUNTO, 4,0 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
14 87582475 6 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
15 335165A1 6 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
16 87582473 3 DISCO CONJUNTO, 4,0 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
17 100147A1 2 ANEL TRAVA SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
18 252179A1 2 ANEL TRAVA SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
19 100146A1 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
20 252178A1 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
921E
06-08 p3 11/06
6
06-08 p3 11/06
921E
06-09 p1 11/06
6
06-09 p1 11/06
87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, Incl. Refs. 1-23, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A, 07-02
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8605445 1 PORTA-SATÉLITE, Disc CARRIER EJE DE SATELITES PORTASATELLITI 196P
TRÄGER PILIER, SOUTIEN SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES
2 335157A1 2 VALVULA VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
3 8603673 3 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
4 100138A1 2 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
5 100139A1 2 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
6
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
6 387210A1 2 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
7 252178A1 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 100146A1 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 252179A1 2 ANEL TRAVA SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
10 100147A1 2 ANEL TRAVA SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
11 335167A1 2 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
12 87582475 2 DISCO CONJUNTO, 2,5 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
13 335165A1 4 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
14 87582475 4 DISCO CONJUNTO, 2,5 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
15 87582475 2 DISCO CONJUNTO, 2,5 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
15 87582476 2 DISCO CONJUNTO, 3,0 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
15 87582474 2 DISCO CONJUNTO, 3,5 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
15 87582473 2 DISCO CONJUNTO, 4,0 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
16 8605401 2 CALCO DE AFINACAO, End
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
17 387177A1 2 PRENDEDOR, 2,1 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
17 387178A1 2 PRENDEDOR, 2,15 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
17 387179A1 2 PRENDEDOR, 2,25 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
921E
06-09 p2 11/06
6
06-09 p2 11/06
921E
06-10 p1 12/06
6
06-10 p1 12/06
87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, Incl. Refs. 1-25, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A, 07-02
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8605430 1 PORTA-SATÉLITE, Disc CARRIER EJE DE SATELITES PORTASATELLITI 196P
TRÄGER PILIER, SOUTIEN SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES
2 335157A1 2 VALVULA VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
3 87582471 3 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
4 252176A1 1 ANEL O, 150 x 3 mm O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
5 252177A1 1 ANEL O, 110 x 3 mm O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
6
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
6 8605399 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
7 252178A1 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 100146A1 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 252179A1 2 ANEL TRAVA SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
10 100147A1 2 ANEL TRAVA SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
11 335167A1 2 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
12 87582475 5 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
13 8605434 11 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
14 87582476 4 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
15 87582475 2 DISCO CONJUNTO, 2,5 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
15 87582476 2 DISCO CONJUNTO, 3,0 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
15 87582474 2 DISCO CONJUNTO, 3.5mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
15 87582473 2 DISCO CONJUNTO, 4.0mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
17 8605401 2 CALCO DE AFINACAO, End
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
18 387177A1 2 PRENDEDOR, 2,1 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
18 387178A1 2 PRENDEDOR, 2,15 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
18 387179A1 2 PRENDEDOR, 2,25 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
921E
06-10 p2 12/06
6
06-10 p2 12/06
921E
06-11 p1 11/06
6
06-11 p1 11/06
6
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
6 8605399 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
7 252178A1 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 100146A1 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 252179A1 2 ANEL TRAVA SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
10 100147A1 2 ANEL TRAVA SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
11 335167A1 2 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
12 87582474 9 DISCO CONJUNTO, 3.5 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
13 335165A1 11 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
14 87582473 1 DISCO CONJUNTO, 4,0 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
16 87582475 2 DISCO CONJUNTO, 2,5 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
16 87582476 2 DISCO CONJUNTO, 3,0 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
16 87582474 2 DISCO CONJUNTO, 3,5 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
16 87582473 2 DISCO CONJUNTO, 4,0 mmDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
17 8605401 1 CALCO DE AFINACAO, End
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
18 252182A1 1 ANEL TRAVA, 2,95 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
18 252183A1 1 ANEL TRAVA, 2,90 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
18 252184A1 1 ANEL TRAVA, 2,85 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
921E
06-11 p2 11/06
6
06-11 p2 11/06
18 252185A1 1 ANEL TRAVA, 2,80 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
18 252186A1 1 ANEL TRAVA, 2,75 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
18 252187A1 1 ANEL TRAVA, 2,70 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
18 252188A1 1 ANEL TRAVA, 2,65 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
18 252189A1 1 ANEL TRAVA, 2,60 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
18 252190A1 1 ANEL TRAVA, 2,55 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
18 252191A1
6
1 ANEL TRAVA, 2,45 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
18 387177A1 1 PRENDEDOR, 2,1 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
18 387178A1 1 PRENDEDOR, 2,15 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
18 387179A1 1 PRENDEDOR, 2,25 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
18 387180A1 1 PRENDEDOR, 2,35 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
18 335412A1 1 PRENDEDOR, 3,0 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
18 335413A1 1 PRENDEDOR, 3,05 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
18 335414A1 1 PRENDEDOR, 3,10 mm RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
19 8605378 3 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPUNTERIA A RULLO 241P
KEGELROLLENLAGER POUSSOIR A GALET RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
20 8605406 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 8605404 1 ENGRENAGEM, Spur GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
22 8605407 1 PORCA, Slotted NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 387199A1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
921E
06-12 p1 11/06
6
06-12 p1 11/06
GRUPPENGETRIEBE - AUSGANGSWELLE
TRANSMISSION - ARBRE DE SORTIE
TRANSMISSION - AKSEL, UDGANGS-
TRANSMISSÃO - EIXO, SAÍDA
87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, Incl. Refs. 1-14, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A, 07-03
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 100096A1 4 PARAFUSO, M10 x 35 BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
2 E135165 2 PLACA ESPESSA PLATE, LARGE PLACA, GRANDE PIASTRA, LARGA Z308
PLATTE, BREIT PLAQUE, GRANDE PLADE, STOR PLACA ESPESSA
3 S301893 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 387471A1 2 ARRUELA PLANA, 0,5 mm WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 387473A1 2 ARRUELA PLANA, 1,0 mm WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
6
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 387474A1 2 ARRUELA PLANA, 1,5 mm WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 387475A1 2 ARRUELA PLANA, 2,0 mm WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 898513H1 2 ANEL O, 59 x 3 mm O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
6 129757A1 2 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
7 S300472 1 ANEL-ELÁSTICO, 120 x 4 mm
CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO P019
HALTERING CIRCLIP LÃSERING FREIO DE MOLA
8 S301895 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
9 129736A1 1 CALCO DE AFINACAO, 1,0 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
9 129737A1 1 CALCO DE AFINACAO, 1,1 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
9 129738A1 1 CALCO DE AFINACAO, 1,2 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
9 129739A1 1 CALCO DE AFINACAO, 1,3 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
9 129740A1 1 CALCO DE AFINACAO, 1,4 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
9 129741A1 1 CALCO DE AFINACAO, 1,5 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
9 129742A1 1 CALCO DE AFINACAO, 1,6 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
921E
06-12 p2 11/06
6
06-12 p2 11/06
GRUPPENGETRIEBE - AUSGANGSWELLE
TRANSMISSION - ARBRE DE SORTIE
TRANSMISSION - AKSEL, UDGANGS-
TRANSMISSÃO - EIXO, SAÍDA
921E
06-13 p1 12/06
6
06-13 p1 12/06
GRUPPENGETRIEBE - EINGANGSWELLE
TRANSMISSION - ARBRE D'ENTRÉE
TRANSMISSION - INDGANGSAKSEL
TRANSMISSÃO - EIXO DE ENTRADA
87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, Incl. Refs. 1-31, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A, 07-02
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 S301836 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
2 8605380 3 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
3 100105A1 1 PINO LARGO PIN, LARGE BULON/PIN, LARGO SPINA, GRANDE Z009
BOLZEN, GROSS AXE, GROS STOR PIND PINO LARGO
4 8603366 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 8603215 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
6
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 100109A1 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
9 81168C1 1 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
10 100103A1 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
11 100101A1 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
12 185526A1 1 PARAFUSO, M12 x 55 SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 826-12070 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 70, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 100098A1 1 PARAFUSO, M12 x 60 BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
15 100097A1 2 PARAFUSO, M12 x 95 BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
16 87582458 4 PARAFUSO, M8 x 30 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 626-12035 10 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 8605379 1 ALOJAMENTO, Converter Bell
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
19 8605378 2 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED EMPUJADOR DE RODILLOPUNTERIA A RULLO 241P
KEGELROLLENLAGER POUSSOIR A GALET RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
20 {427028A1} 1 Helical Gear
921E
06-13 p2 12/06
6
06-13 p2 12/06
GRUPPENGETRIEBE - EINGANGSWELLE
TRANSMISSION - ARBRE D'ENTRÉE
TRANSMISSION - INDGANGSAKSEL
TRANSMISSÃO - EIXO DE ENTRADA
921E
06-14 p1 11/06
6
06-14 p1 11/06
GRUPPENGETRIEBE - ZAPFWELLE
TRANSMISSION - PRISE DE FORCE
TRANSMISSION - KRAFTUDTAG
TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA
87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, Incl. Refs. 1-22, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A, 07-02
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 814-12045 8 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
2 87582613 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
3 335463A1 1 ANEL O, 158 x 2 O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
4 8605459 1 BOMBA, Gear PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
5 335601A1
6
1 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
6 100270A1 1 PARAFUSO, M10 x 25 BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
7 S301879 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 S301878 3 ANEL VEDADOR SEALRING RETEN ANELLO, GUARNIZIONE Z125
DICHTRING JOINT ANNULAIRE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
9 87582612 1 EIXO COMANDO SHAFT, DRIVE ARBOL DE MANDO ALBERO MOTORE P754
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
10 100321A1 1 CHAVETA KEY, BUCKET TOOTHRT CHAVETA CHIAVE Z326
ZAHNKEIL CLAVETTE KILE, HØJRE GRABTAND CHAVETA
11 87582527 1 JOGO DE ANÉIS +0,8 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
12 100272A1 1 ANEL TRAVA SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
13 8900129002 1 ARRUELA PLANA, 0,1 mm WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 387535A1 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 7590
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
15 933946R1 1 ANEL TRAVA SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
16 87582615 10 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 87582614 1 PLAQUETA PLATE, COVER PLAQUITA PIASTRINA 110P
ABDECKPLATTE PLAQUETTE PLADE CHAPA PEQUENA
18 87582616 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
19 {87582895} 1 GEAR
921E
06-14 p2 11/06
6
06-14 p2 11/06
GRUPPENGETRIEBE - ZAPFWELLE
TRANSMISSION - PRISE DE FORCE
TRANSMISSION - KRAFTUDTAG
TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA
921E
06-14 p3 11/06
6
06-14 p3 11/06
GRUPPENGETRIEBE - ZAPFWELLE
TRANSMISSION - PRISE DE FORCE
TRANSMISSION - KRAFTUDTAG
TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA
921E
06-14A p1 04/07
6
06-14A p1 04/07
GRUPPENGETRIEBE - ZAPFWELLE
TRANSMISSION - PRISE DE FORCE
TRANSMISSION - KRAFTUDTAG
TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA
87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, Incl. Refs. 1-18, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A, 07-02
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 933085R1 1 BUJÃO, Exp, M52 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
2 8900129003 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
3 87582699 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
4 8900126814 1 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
5 87582697 1 EIXO COMANDO SHAFT, DRIVE ARBOL DE MANDO ALBERO MOTORE P754
6
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
6 87582698 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
7 8900126814 1 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
8 8900125273 1 CALCO DE AFINACAO, 1.0SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
8 8900125269 1 CALCO DE AFINACAO, 1.1SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
8 8900125271 1 CALCO DE AFINACAO, 1.2SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
8 8900125270 1 CALCO DE AFINACAO, 1.3SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
8 8900125272 1 CALCO DE AFINACAO, 1.4SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
8 8900125263 1 CALCO DE AFINACAO, 1.5SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
8 8900125264 1 CALCO DE AFINACAO, 1.6SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
8 8900125265 1 CALCO DE AFINACAO, 1.7SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
8 8900125262 1 CALCO DE AFINACAO, 1.8SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
9 8963100503 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
10 8603527 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 87582700 1 TAMPA, Plate COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
12 8603274 2 PARAFUSO, M16 x 20 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 87582618 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
14 87582621 1 ARRUELA PLANA, .8 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 87582622 1 ARRUELA PLANA, 1.0 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
921E
06-14A p2 04/07
6
06-14A p2 04/07
GRUPPENGETRIEBE - ZAPFWELLE
TRANSMISSION - PRISE DE FORCE
TRANSMISSION - KRAFTUDTAG
TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA
921E
06-15 p1 12/06
6
06-15 p1 12/06
GRUPPENGETRIEBE - VENTILPLATTEN
TRANSMISSION - PLAQUES DES DISTRIBUTEURS
TRANSMISSION - VENTILPLADER
TRANSMISSÃO - PLACAS DAS VÁLVULAS
87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, Incl. Refs. 1-14, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A, 07-02
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8603182 17 PARAFUSO, M6 x 76 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 8605458 6 PARAFUSO, M6 x 100 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 8603365 6 CORPO DA VALVULA BODY, VALVE CUERPO DE VALVULA CORPO, VALVOLA P717
VENTILKÖRPER CORPS VALVE BODY, VALVE CORPO DA VALVULA
4 387560A1 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
5 8603628 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
6
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 8603183 18 PARAFUSO, M6 x 23 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 387554A1 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
8 335470A1 20 PARAFUSO, M8 x 35 SCREW TORNILLO VITE P136
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 8605457 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 330928A1 1 BUJÃO, M16 x 1 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
11 330929A1 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 8603366 1 BUJÃO, M 10 x 1 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
13 8603215 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 8605456 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
15 87582790 1 FOLHA SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
16 8603363 6 TELA SCREEN PANTALLA PROTECTORA SCHERMO 047S
GITTER ECRAN SKAERM ECRAN
17 404688A1 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
921E
06-16 p1 11/06
6
06-16 p1 11/06
GRUPPENGETRIEBE - STEUERVENTIL
TRANSMISSION - DISTRIBUTEUR
TRANSMISSION - VENTIL, KONTROL
TRANSMISSÃO - VÁLVULA, CONTROLO
87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, Incl. Refs. 1-24, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A, 07-02
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8603365 1 CORPO DA VALVULA BODY, VALVE CUERPO DE VALVULA CORPO, VALVOLA P717
VENTILKÖRPER CORPS VALVE BODY, VALVE CORPO DA VALVULA
2 8603366 8 BUJÃO, Incl. Ref. 3 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
3 8603215 8 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 8603367 6 ORIFICIO ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFICIO
5 8603368 6 ÊMBOLO PLUNGER EMBOLO STANTUFFO 130P
6
TAUCHKOLBEN PLONGEUR STEMPEL EMBOLO
6 8603369 6 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
7 8603370 6 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
8 8603371 6 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 8603372 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
10 8603374 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
11 8603623 1 ÊMBOLO PLUNGER EMBOLO STANTUFFO 130P
TAUCHKOLBEN PLONGEUR STEMPEL EMBOLO
12 8603375 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
13 8603786 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
14 8603376 2 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
15 8603377 64 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 8603624 6 DISPOSITIVO DE REGULAGEM, Incl. Ref. 17
REGULATING SYSTEM DISPOS.DE REGULACION DISPOSITIVO DI REGOLAZ.072D
REGELSYSTEM DISPOSITIF DE REGLAGE REGULERINGSANORDNING CONJUNTO DE REGULADOR
17 8603538 6 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 8603218 6 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
19 8603359 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 8603625 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
21 87453965 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
22 8603361 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
921E
06-16 p2 11/06
6
06-16 p2 11/06
GRUPPENGETRIEBE - STEUERVENTIL
TRANSMISSION - DISTRIBUTEUR
TRANSMISSION - VENTIL, KONTROL
TRANSMISSÃO - VÁLVULA, CONTROLO
921E
06-17 p1 11/06
6
06-17 p1 11/06
GRUPPENGETRIEBE - SCHMIERLEITUNGEN
TRANSMISSION - TUBES DE GRAISSAGE
TRANSMISSION - SMØRELEDNINGER
TRANSMISSÃO - LINHAS DE LUBRIFICAÇÃO
87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, Incl. Refs. 1-18, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A, 07-02
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 87582792 1 MANGUEIRA, Lube HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 8605469 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
2A 87582793 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 100080A1 2 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
3A 8900130497 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
6
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
4 S301941 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
4A 87582791 1 UNIAO UNION CONEXION RACCORDO A GOMITO 9560
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIAO
5 8605467 1 MANGUEIRA, S1 HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 387621A1 1 MANGUEIRA CONJUNTO, KR
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
7 335622A1 5 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
9 8963100758 5 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
10 8963100701 7 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
11 S301617 12 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
12 387620A1 1 MANGUEIRA CONJUNTO, KV
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
13 387620A1 1 MANGUEIRA CONJUNTO, K1
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
14 8900129032 1 TUBO FLEXÍVEL, K2 HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 387623A1 1 MANGUEIRA CONJUNTO, K3
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
16 8900129032 1 TUBO FLEXÍVEL, K4 HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
17 S301615 3 TORNILLO HUECO JACK SCREW TORNILLO HUECO LA VITE SCAVA Z663
WAGENHEBER, SPINDEL VIS CREUSE LØFTESKRUE TORNILLO HUECO
18 387625A1 3 BRACADEIRA CLAMP TORNILLO DE SUJECTIO MORSETTO P489
KLEMME ATTACHE ASSEMBLEE CLAMP BRACADEIRA
921E
06-17A p1 11/06
6
06-17A p1 11/06
GRUPPENGETRIEBE - SCHMIERLEITUNGEN
TRANSMISSION - TUBES DE GRAISSAGE
TRANSMISSION - SMØRELEDNINGER
TRANSMISSÃO - LINHAS DE LUBRIFICAÇÃO
87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, Incl. Refs. 1-8, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A, 07-02
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8603276 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 87582796 1 ORIFICIO ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFICIO
3 87582800 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 87582795 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 87582794 1 UNIAO UNION CONEXION RACCORDO A GOMITO 9560
6
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIAO
6 87582797 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 87582798 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 934893R1 2 ARRUELA DE VEDAÇÃO, M14 x 20 x 1.5
WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
921E
06-18 p1 11/06
6
06-18 p1 11/06
VORDERACHSE - HALTERUNG
ESSIEU, AVANT - SUPPORT
AKSEL, FOR- - OPHÆNG
EIXO, DIANTEIRO - SUPORTE
6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 514-1315 40 PARAFUSO, Hex, M22 x 1.5 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 8603201 1 RESPIRO, Valve BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
921E
06-18A p1 11/07
6
06-18A p1 11/07
VORDERACHSE - GEHÄUSE
ESSIEU, AVANT - BOÎTIER
AKSEL, FOR- - HUS
EIXO, DIANTEIRO - ALOJAMENTO
87357475 1 EIXO, Front; Incl. Refs. 1-31, Includes Parts on Figures 06-18A - 06-20, 07-03, 07-03A
AXLE EJE ASSALE 087A
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
1 384528A2 1 EIXO, Casing AXLE EJE ASSALE 0380
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
2 384529A1 2 SEMI-EIXO AXLE SHAFT SEMIEJE SEMIALBERO Z379
ACHSWELLE DEMI-ARBRE BAGAKSEL SEMIEIXO
3 8605309 2 CALCO DE AFINACAO, .6 IN
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 8605310 2 CALCO DE AFINACAO, 1.00 IN
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
6
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 8605311 2 CALCO DE AFINACAO, 1.60 IN
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 8605312 2 CALCO DE AFINACAO, 2.00 IN
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 8605313 2 CALCO DE AFINACAO, 2.50 IN
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
4 934957R1 40 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
5 384403A1 8 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 384510A1 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 A48928 48 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 A52097 3 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
10 384281A1 3 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
11 8603201 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
12 8603256 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
13 87521402 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
14 8605636 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 87588271 1 TUBO DE INTRODUÇÃO PIPE CUELLO DE CARGA TUBO 200T
ROHR TUYAU PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
16 A52368 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
17 87588270 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
921E
06-18A p2 11/07
6
06-18A p2 11/07
VORDERACHSE - GEHÄUSE
ESSIEU, AVANT - BOÎTIER
AKSEL, FOR- - HUS
EIXO, DIANTEIRO - ALOJAMENTO
921E
06-19 p1 11/06
6
06-19 p1 11/06
87357475 1 EIXO, Front; Incl. Refs. 1-16, Includes Parts on Figures 06-18A - 06-20, 07-03, 07-03A
AXLE EJE ASSALE 087A
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
384481A1 1 EIXO DIFERENCIAL, Incl. Refs. 1 - 16; Incl. Limited Slip Differential; See Figure 06-20
AXLE, DIFF. EJE, DIFFERENCIAL ALBERO P691
ACHSWELLE AXE DE PIGNON DIFF. AKSEL, DIFFERENTIALE EIXO DIFERENCIAL
1 384482A1 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 384483A1 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLI P112
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
3 384484A1 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLI P112
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
4 384492A1
6
1 ESPAÇADOR, 0,7 mm SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 384493A1 1 ESPAÇADOR, 1,1 mm SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 384494A1 1 ESPAÇADOR, 0,85 mm SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 384495A1 1 ESPAÇADOR, 0,95 mm SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 384496A1 1 ESPAÇADOR, 1,05 mm SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 384497A1 1 ESPAÇADOR, 1,15 mm SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 384498A1 1 ESPAÇADOR, 1,25 mm SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 119962A1 1 ANEL, 7,3 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
5 119963A1 1 ANEL, 7,4 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
5 119964A1 1 ANEL, 7,5 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
5 119965A1 1 ANEL, 7,6 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
5 119966A1 1 ANEL, 7,7 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
5 119967A1 1 ANEL, 7,9 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
5 119968A1 1 ANEL, 8,0 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
5 119969A1 1 ANEL TRAVA, 8,1 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
5 119970A1 1 ANEL, 8,2 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
5 119971A1 1 ANEL TRAVA, 8,3 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
5 119972A1 1 ANEL, 8,4 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
921E
06-19 p2 11/06
6
06-19 p2 11/06
921E
06-19 p3 11/06
6
06-19 p3 11/06
6
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 384504A1 1 FLANGE, Input FLANGE TAPA FLANGIA 3360
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
14 373830A1 1 GUARDA PO DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVO
CAPPUCCIO PARAPOLVERE
Z420
STAUBKAPPE CACHE-POUSSIERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO
384505A1 1 ENGRENAGEM, Incl. 15, 16GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
15 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Shaft
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Gear
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
921E
06-20 p1 11/06
6
06-20 p1 11/06
87357475 1 EIXO, Front; Incl. Refs. 1-12, Includes Parts on Figures 06-18A - 06-20, 07-03, 07-03A
AXLE EJE ASSALE 087A
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
87357478 1 EIXO, Rear; Incl. Refs. 1-12, Includes Parts on Figures 06-20, 06-21A, 06-22, 07-03, 07-03A
AXLE EJE ASSALE 087A
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
384506A1 1 EIXO DIFERENCIAL, Incl. Refs. 1-12
AXLE, DIFF. EJE, DIFFERENCIAL ALBERO P691
ACHSWELLE AXE DE PIGNON DIFF. AKSEL, DIFFERENTIALE EIXO DIFERENCIAL
1 384507A1 1 EIXO DIFERENCIAL AXLE, DIFF. EJE, DIFFERENCIAL ALBERO P691
ACHSWELLE AXE DE PIGNON DIFF. AKSEL, DIFFERENTIALE EIXO DIFERENCIAL
2 242154A1 4 DISCO CONJUNTO, 3,5 mm, Outer
6
DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
2 242155A1 4 DISCO CONJUNTO, 2,9 mm, Outer
DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
2 242156A1 4 DISCO CONJUNTO, 3,1 mm, Outer
DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
2 242157A1 4 DISCO CONJUNTO, 2,7 mm, Outer
DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
2 242158A1 4 DISCO CONJUNTO, 3,3 mm, Outer
DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
3 242159A1 4 DISCO CONJUNTO, Inner DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
4 243354A1 2 ANEL DE PRESSAO RING, THRUST ANILLO DE EMPUJE ANELLO, DI SPINTA P618
ANLAUFRING BAGUE DE POUSSÉE TRYKRING ANEL DE PRESSAO
5 384508A1 2 ENGRENAGEM, 16 T, Side GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
6 120017A1 2 ARRUELA PLANA, Outer WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 120018A1 4 PINHAO, Pinion PINION PINON PIGNONE P045
RITZEL PIGNON SPIDSHJUL PINHAO
8 120019A1 2 ARRUELA PLANA, Inner WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 120020A1 2 PINO LARGO PIN, LARGE BULON/PIN, LARGO SPINA, GRANDE Z009
BOLZEN, GROSS AXE, GROS STOR PIND PINO LARGO
10 184716A1 20 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 384509A1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
12 193152A1 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
921E
06-21 p1 09/07
6
06-21 p1 09/07
87357478 1 EIXO, Rear; See Figures 06-20, 06-21A, 06-22, 07-03, 07-03A
AXLE EJE ASSALE 087A
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
1 {87582333} 1 TRUNNION Front
6
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 {827-22170} 4 BOLT, M22 x 170; 10.9
921E
06-21A p1 07/07
6
06-21A p1 07/07
87357478 1 EIXO, Rear; Incl. Refs. 1-33, Incl. Parts on Figures 06-20, 06-21A, 06-22, 07-03, 07-03A
AXLE EJE ASSALE 087A
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
1 384558A1 1 ESTRUTURA DO EIXO HOUSING, AXLE CÁRTER DE PUENTE ALLOGG, ASSALE Z161
ACHSGEHÄUSE CARTER DE PONT AKSELHUS CÁRTER DE PUENTE
2 384529A1 2 SEMI-EIXO AXLE SHAFT SEMIEJE SEMIALBERO Z379
ACHSWELLE DEMI-ARBRE BAGAKSEL SEMIEIXO
3 8605309 2 CALCO DE AFINACAO, .6 IN
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 8605310 2 CALCO DE AFINACAO, 1.00 IN
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
6
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 8605311 2 CALCO DE AFINACAO, 1.60 IN
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 8605312 2 CALCO DE AFINACAO, 2.00 IN
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 8605313 2 CALCO DE AFINACAO, 2.50 IN
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
4 87588651 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
5 626-16040 14 PARAFUSO, Hex, M16 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 384282A1 2 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
7 81284C1 2 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
8 384283A1 2 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
9 3222214R1 2 VALVULA VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
10 8603210 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
11 8603799 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
12 384527A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 8603696 2 CONEXAO, M42 x 1.5 FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
14 A52096 2 ANEL O, M38 x 1.5 O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
15 716582R1 2 ANEL O, M22 x 3 O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
16 87436740 2 TUBO CONJUNTO TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
921E
06-21A p2 07/07
6
06-21A p2 07/07
921E
06-22 p1 11/06
6
06-22 p1 11/06
87357478 1 EIXO, Rear; Incl. Refs. 1-15, Incl. Parts on Figures 06-20, 06-21A, 06-22, 07-03, 07-03A
AXLE EJE ASSALE 087A
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
1 384552A1 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 384483A1 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLI P112
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
3 384484A1 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLI P112
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
4 384492A1 1 ESPAÇADOR, 0,7 mm SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 384493A1 1 ESPAÇADOR, 1,1 mm SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
6
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 384494A1 1 ESPAÇADOR, 0,85 mm SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 384495A1 1 ESPAÇADOR, 0,95 mm SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 384496A1 1 ESPAÇADOR, 1,05 mm SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 384497A1 1 ESPAÇADOR, 1,15 mm SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 384498A1 1 ESPAÇADOR, 1,25 mm SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 119962A1 1 ANEL, 7,3 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
5 119963A1 1 ANEL, 7,4 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
5 119964A1 1 ANEL, 7,5 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
5 119965A1 1 ANEL, 7,6 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
5 119966A1 1 ANEL, 7,7 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
5 119967A1 1 ANEL, 7,9 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
5 119968A1 1 ANEL, 8,0 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
5 119969A1 1 ANEL TRAVA, 8,1 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
5 119970A1 1 ANEL, 8,2 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
5 119971A1 1 ANEL TRAVA, 8,3 mm SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
5 119972A1 1 ANEL, 8,4 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
5 119973A1 1 ANEL, 8,5 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
5 119974A1 1 ANEL, 8,6 mm RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
921E
06-22 p2 11/06
6
06-22 p2 11/06
921E
06-22 p3 11/06
6
06-22 p3 11/06
6
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
15 373830A1 1 GUARDA PO DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVO
CAPPUCCIO PARAPOLVERE
Z420
STAUBKAPPE CACHE-POUSSIERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO
921E
06-23 p1 01/08
6
06-23 p1 01/08
921E
06-23 p2 01/08
6
06-23 p2 01/08
13A 238-6018 2 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal, , Not Illustrated
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13B 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss, Not Illustrated
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 87551322 1 TUBO CONJUNTO, Cooler to Cooler; 184 mm ( 7 - 1/4 in. )
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
15 700-105 1-2 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB, Incl. Refs. 15A, 15B
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
15A 238-6021
6
1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal, Not Illustrated
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15B 637-64296 1 ANEL "O", Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk, Boss, Not Illustrated
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 87575582 1 TUBO CONJUNTO, Valve to Manifold; 968 mm ( 38 in. )
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
17 87546215 1 COLECTOR, MANIFOLD, Axle Cooler
MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
18 87551324 1 SUPORTE, BRACKET, Mounting
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
19 87567851 1 MANGUEIRA, HOSE ASSY., Front Cooler to Return; 512 mm (20 in. )
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
20 700-100 1 CONEXÃO, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB, Incl. Refs 20A, 20B
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
20A 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal, Not Illustrated
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20B 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk, Boss, Not Illustrated
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 87549768 1 SUPORTE, Tube Mounting BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
22 627-10030 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 515-24302 1 PRENDEDOR, 1 3/16", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
921E
06-23 p3 01/08
6
06-23 p3 01/08
6
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
29 87593012 1 TAMPA, Axle Cooler BottomCOVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
30 833-40310 6 PORCA, M10, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
31 627-10020 6 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 151-515 2 REBITE, Pop, .146" x .425" RIVET REMACHE RIBATTINO 055R
NIETE RIVET NITTE REBITE
33 60-4640T1 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 5020
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
34 700-166 1 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 1.5 ORB, If Used
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
34A 238-6021 1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal, Not Illustrated
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
34B 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss, Not Illustrated
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
921E
06-23A p1 08/07
6
06-23A p1 08/07
921E
06-23A p2 08/07
6
06-23A p2 08/07
11A 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11B 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87546197 1 TUBO CONJUNTO, Pump to Filter Top; 978 mm ( 38 - 1/2 in. )
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
13 87585530 1 TUBO, Pump to Filter Bottom; 271 ( 10 - 2/3 in. )
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
14 87529364
6
2 FILTRO, ASSY. Axle Fluid, Incl. Refs. 14A, 14B
FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
14A NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Filter Head
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14B 294721A1 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO, Cartridge
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
15 87593013 2 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
16 87585534 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Pump to Return; 1616mm ( 63 - 2/3 in. )
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
17 700-316 1 COTOVELO, 45º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 17A, 17B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
17A 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17B 637-63193 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 829-1410 4 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 367489A1 2 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
20 372453A1 3 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
21 367658A1 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
22 87546223 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
23 814-10180 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 180, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
921E
06-23A p3 08/07
6
06-23A p3 08/07
6
COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
28 87585536 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
29 895-18010 1 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
921E
06-23B p1 08/07
6
06-23B p1 08/07
921E
06-23B p2 08/07
6
06-23B p2 08/07
921E
06-23C p1 08/07
6
06-23C p1 08/07
6
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4A 892-11008 1 ARRUELA-TRAVA, M8, If Used
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 701-919 2 CONTRA PORCA, 1"-14, ORFS Blkhd
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
6 87529186 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 87590247 1 TUBO, Check Valve to Middle; 363 mm ( 14 - 1/3 in. )
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
8 701-123 1 UNIAO, 1"-14 ORFS, Blkd, Incl. Ref. 8A
UNION CONEXION RACCORDO A GOMITO 9560
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIAO
8A 238-6016 2 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 87546197 1 TUBO CONJUNTO, Axle Rear LH; 1174 mm ( 46 - 1/4 in. )
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
10 248-2375 2 CASQUILHO ISOLADOR, 5/8" ID x 7/8" Groove Dia, Str Cut
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
11 5100984 2 BANJO BOLT, BANJO BOQUILLA BOCCHETTONE 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL VIS-RACCORD BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
12 3051337R1 4 ARRUELA DE VEDAÇÃO, M18 x 24 x 1.5
WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
13 87546208 2 ADAPTADOR, M18 x M24 ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
14 87546195 1 TUBO CONJUNTO, Axle Rear RH; 1029 mm ( 40 - 1/2 in. )
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
15 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
921E
06-23C p2 08/07
6
06-23C p2 08/07
921E
06-24 p1 11/06
6
06-24 p1 11/06
ANTRIEBSWELLE MONTAGE
ARBRE D'ENTRAÎNEMENT MONTAGE
DRIVAKSEL OPHÆNG
EIXO DA TRANSMISSÃO SUPORTE
921E
06-25 p1 03/07
6
06-25 p1 03/07
ANTRIEBSWELLE, VORDERE
ARBRE DE TRANSMISSION, AVANT
DRIVAKSEL, FORRESTE
EIXO DE TRANSMISSÃO, DIANTEIRO
6
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
5 87534461 1 ARRUELA PLANA, Hardened
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
921E
06-26 p1 03/07
6
06-26 p1 03/07
MITTLERE ANTRIEBSWELLE
ARBRE D'ENTRAÎNEMENT, CENTRE
DRIVAKSEL, MIDERSTE
EIXO DA TRANSMISSÃO, CENTRAL
921E
06-27 p1 03/07
6
06-27 p1 03/07
HINTERE ANTRIEBSWELLE
ARBRE D'ENTRAÎNEMENT, ARRIÈRE
DRIVAKSEL, BAGRUDE
EIXO DA TRANSMISSÃO, TRASEIRO
921E
06-28 p1 12/06
6
06-28 p1 12/06
921E
06-29 p1 09/07
RODAS
WHEELS
RUEDAS
RUOTE
6
06-29 p1 09/07
RÄDER
ROUES
HJUL
RODAS
Note: Purchase Tires Locally. Nota: Acheter les pneus sur le marché local. Nota:
Comprar los neumáticos localmente. 921E
SECTION INDEX
Freios
07-01 TRAVÃO PEDAIS
07-02 TRAVÃO, ESTACIONAMENTO
07-03 EIXO, DIANTEIRO E TRASEIRO - CUBO, PLANETÁRIO
07-03A EIXO, DIANTEIRO E TRASEIRO - CUBO, DISCOS DOS TRAVÕES
07-04 SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA BOMBA DOS TRAVÕES
07-05 SISTEMA HIDRÁULICO - TRAVÃO, PRINCIPAL - EJE DELANTERO
07-06 SISTEMA HIDRÁULICO - TRAVÃO, PRINCIPAL - EIXO TRASEIRO
07-07 SISTEMA HIDRÁULICO - TRAVÃO, PRINCIPAL - BOMBA À VÁLVULA DOS TRAVÕES
07-08 SISTEMA HIDRÁULICO - TRAVÃO, PRINCIPAL - DEPÓSITO - BOMBA
07-09 SISTEMA HIDRÁULICO - BOMBA DOS TRAVÕES PARA A VÁLVULA DA VENTOINHA
07-10 CONJUNTO DE LA VALVULA - TRAVÃO
07-11 ACUMULADOR - FRENO
07-01 p1 05/07
TRAVÃO PEDAIS
BRAKE PEDALS
FRENO PEDALES
FRENO PEDALI
7
07-01 p1 05/07
BREMSE PEDALE
FREINS PÉDALES
BREMSE PEDALER
TRAVÃO PEDAIS
921E
07-02 p1 11/06
TRAVÃO, ESTACIONAMENTO
BRAKE, PARKING
FRENO, ESTACIONAMIENTO
FRENO DI STAZIONAMENTO
7
07-02 p1 11/06
FESTSTELLBREMSE
FREIN DE STATIONNEMENT
BREMSE, PARKERINGS-
TRAVÃO, ESTACIONAMENTO
87347258 1 CAIXA DE MARCHAS, Incl. Refs. 1-26, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-17A
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
387505A1 1 CALIBRE DE FREIO, Incl. Refs. 1-22
CALIPER, BRAKE HORQUILLA DE FRENO CALIBRO, FRENO Z030
BREMSSATTEL ETRIER DE FREIN CALIPER, BRAKE CALIBRE DE FREIO
352040A1 1 FREIO CONJUNTO, Incl. Refs. 1-15, 17-22
BRAKE ASSY. FRENO (CONJUNTO) FRENI, COMPLESSIVO P832
BREMSE, KOMPLETT FREIN ASSEMBLE BREMSESAML FREIO CONJUNTO
1 387510A1 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 1380
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
2 352031A1 1 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
3 100206A1 1 ANEL TRAVA SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
7
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
4 352024A1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
8603814 JOGO, SEALS; Incl. Refs. 5, 12, 13, 19
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
5 352029A1 1 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
6 352028A1 5 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
7 352033A1 1 PORCA, M10 NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 352032A1 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 352023A1 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 6270
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
10 330895A1 1 ANEL O, 27 x 2,5 mm O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
11 330886A1 1 PISTAO DO CILINDRO JACK PISTON PISTON CILINDRO PISTONE, CILINDRO Z586
WAGENHEBER, KOLBEN PISTON-DE-VERIN DONKRAFT, STEMPEL PISTAO DO CILINDRO
12 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Seal
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
14 330900A1 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 1070
ENTLÜFTUNG RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
15 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Housing
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
16 352802A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
921E
07-02 p2 11/06
TRAVÃO, ESTACIONAMENTO
BRAKE, PARKING
FRENO, ESTACIONAMIENTO
FRENO DI STAZIONAMENTO
7
07-02 p2 11/06
FESTSTELLBREMSE
FREIN DE STATIONNEMENT
BREMSE, PARKERINGS-
TRAVÃO, ESTACIONAMENTO
921E
07-03 p1 11/06
7
07-03 p1 11/06
87357475 1 EIXO, Front; Incl. Refs. 1-22, Includes Parts on Figures 06-18A - 06-20, 07-03A
AXLE EJE ASSALE 087A
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
87357478 1 EIXO, Rear; Incl. Refs. 1-22, Incl. Parts on Figures 06-20, 06-21A, 06-22, 07-03A
AXLE EJE ASSALE 087A
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
87588583 1 CUBO, Front; Incl. Refs. 1-22, Also Includes Parts on Figure 07-03A
HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
87588631 1 CUBO, Rear; Incl. Refs. 1-22, Also Includes Parts on Figure 07-03A
HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
1 87588610 2 ALOJAMENTO, Brake HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, PLUG
7
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
3 384294A1 4 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 8605363 2 ENGRENAGEM, Ring GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
5 8603674 4 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 87588611 2 ANEL DE VEDACAO, Slide Ring
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
7 384537A1 2 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLI P112
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
8 8603611 2 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED EMPUJADOR DE RODILLOPUNTERIA A RULLO 241P
KEGELROLLENLAGER POUSSOIR A GALET RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
9 87588612 2 FLANGE, Output FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
10 384540A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 384302A1 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
12 384303A1 2 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
13 331982A1 2 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
14 384542A1 2 ENGRENAGEM, 14T GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
15 384543A1 8 ENGRENAGEM, 27T GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
16 87437910 2 PORTA-SATÉLITE CARRIER EJE DE SATELITE PORTASATELLITI 1440
TRÄGER PILIER, SOUTIEN SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES
17 384309A1 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
921E
07-03 p2 11/06
7
07-03 p2 11/06
921E
07-03A p1 11/06
7
07-03A p1 11/06
7
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 384317A1 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
4 8605315 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
5 384319A1 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
7 384321A1 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
8 87521418 16 DISCO DE FREIO, Inner BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVAO
9 87521419 18 PLACA, Outer PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 8603163 12 PINO, Brake Adjustment PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
11 384325A1 48 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
12 384326A1 84 ARRUELA ESPECIAL WASHER, SPECIAL ARANDELA FRENO RONDELLA SPECIALE Z333
SPEZIALSCHEIBE RONDELLE SPÉCIALE SPECIALSKIVE ARRUELA ESPECIAL
13 8603162 2 CALCO DE AFINACAO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
14 87408035 12 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
15 8603585 2 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603796 12 PINO-ELÁSTICO, 6 X 20; Not Illustrated
PIN, ROLL PASADOR TUBOLAR SPINA ELASTICA 200S
SPANNSTIFT GOUPILLE ELASTIQUE SPLIT TROCO
921E
07-04 p1 11/06
7
07-04 p1 11/06
HYDRAULIK - BREMSPUMPE
SYSTEME HYDRAULIQUE - POMPE DE FREINAGE
HYDRAULIK - BREMSEPUMPEENHED
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA BOMBA DOS TRAVÕES
921E
07-04 p2 11/06
7
07-04 p2 11/06
HYDRAULIK - BREMSPUMPE
SYSTEME HYDRAULIQUE - POMPE DE FREINAGE
HYDRAULIK - BREMSEPUMPEENHED
SISTEMA HIDRÁULICO - CONJUNTO DA BOMBA DOS TRAVÕES
7
SPANNSTIFT GOUPILLE ELASTIQUE SPLIT TROCO
30 87596184 1 ANEL DE VEDACAO, SEAL, Square Section
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
31 87596185 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
32 87596186 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
33 87596187 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
921E
07-05 p1 12/06
7
07-05 p1 12/06
1 201-312 2 COTOVELO, 90º, 1"-14 x 9/16"-18, Adj, ORFS, Incl. Ref. 1A, 1B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
1A 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
1B 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 701-433 1 TEE, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw Run, Incl. Ref. 2A
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
2A 238-6016 2 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 827-10080
7
2 PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
5 895-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 87534154 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 2237mm ( 92 in ); Front Axle Brake
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
7 87348987 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 586mm ( 23 in ); Front Axle Jump
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
8 367489A1 1 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
10 367658A1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
921E
07-06 p1 11/06
7
07-06 p1 11/06
921E
07-06 p2 11/06
7
07-06 p2 11/06
921E
07-07 p1 11/07
7
07-07 p1 11/07
1 87360071 1 VALVULA DE FREIO, Replaces 87360076; See Figure 07-10; For Brake Pressure Switch, See Figure 04-04
VALVE, BRAKE VALVULA DE FRENO VALVOLA DEL FRENO P841
BREMSVENTIL SOUPAPE DE FREIN VALVE, BRAKE VALVULA DE FREIO
2 87533973 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 870mm (34 -1/4 in); Axle Brake
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
3 {87348982} 1 HOSE ASSY. 894mm (34 - 1/8 in); Axle Brake
921E
07-07 p2 11/07
7
07-07 p2 11/07
11B 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 700-307 2 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 12A,12B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
12A 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12B 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 701-416 2 TEE, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Fem Sw Run, Incl. 13A
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
13A 238-6014
7
3 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 190316A1 2 CONEXAO, Diagnostic FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
15 701-919 2 CONTRA PORCA, 1"-14, ORFS Blkhd, Incl. 15A
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
15A 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 701-123 1 UNIAO, 1"-14 ORFS, Blkd, Incl. 16A
UNION CONEXION RACCORDO A GOMITO 9560
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIAO
16A 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 701-346 1 COTOVELO, 90º, 1"-14, ORFS, Blkhd, Incl. 17A
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
17A 238-6016 2 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 895-11010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 832-10410 7 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
20 701-1249 1 CONTRA PORCA, 1 3/16"-12, ORFS Blkhd, Incl. 20A
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
921E
07-07 p3 11/07
7
07-07 p3 11/07
20A 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 {87350459} 1 TUBE Front Brake Accumulator
921E
07-07 p4 11/07
7
07-07 p4 11/07
36 700-368 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M16 x 1.5 ORB, Incl.36A, 36B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
36A 637-63133 1 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
36B 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
37 701-329 2 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
37A 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
38 832-10408
7
4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
39 701-320 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
39A 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
921E
07-08 p1 03/07
7
07-08 p1 03/07
921E
07-09 p1 07/07
7
07-09 p1 07/07
7
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
8 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
9 895-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 896-11010 1 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 627-10030 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
921E
07-10 p1 11/07
7
07-10 p1 11/07
VENTILEINHEIT - BREMSE
DISTRIBUTEUR - FREIN
VENTIL ENHED - BREMSE
CONJUNTO DE LA VALVULA - TRAVÃO
87360071 1 VALVULA DE FREIO, Replaces 87360076, Incl. Refs. 1 - 10; For Brake Pressure Switch, See Figure 04-04
VALVE, BRAKE VALVULA DE FRENO VALVOLA DEL FRENO P841
BREMSVENTIL SOUPAPE DE FREIN VALVE, BRAKE VALVULA DE FREIO
1 87398113 1 ATUADOR ACTUATOR MECANISMO DE MANDO ATTUATORE 950A
BETÄTIGUNGSVORRICHTUNG MECANISME DE CDE AKUATOR MECANISMO DE MANDO
2 87398114 1 PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
3 383869A2 1 COBERTURA BORRACHA PEDAL, Rubber Pad
PAD, RUBBER PEDAL FORRO DE CAUCHO COPRIPEDALE DI GOMMA292C
PEDALGUMMIAUFLAGE PATIN DE PEDALE CAOUTCH. PEDALGUMMI BORRACHA COBERTURA PEDAL
4 8604506 1 CARTUCHO, Solenoid, Parking Brake
CARTRIDGE CARTUCHO CARTUCCIA P016
PATRONE CARTOUCHE INDSATS CARTUCHO
5 864-8025 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 25, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
7
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 864-8030 1 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 30, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 892-11008 3 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
8 827-8060 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 829-1408 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 87398116 1 JOGO DE JUNTAS, Incl. Refs. 10A - 10C
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
10A NSS BOLETIM INFORMATIVO, O-RING 8.9 x 1.5
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
10B NSS BOLETIM INFORMATIVO, O-RING 10.72 x 1.78
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
10C NSS BOLETIM INFORMATIVO, O-RING 15 x 2
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
921E
07-11 p1 04/07
ACUMULADOR - FRENO
ACCUMULATORS - BRAKE
ACUMULADOR - FRENO
AMMORTIZZATORE - FRENO
7
07-11 p1 04/07
DRUCKSPEICHER - BREMSE
ACCUMULATEUR - FREIN
AKKUMULATOR - BREMSE
ACUMULADOR - TRAVÃO
7
CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
7 700-104 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 7A, 7B
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7A 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7B 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 700-307 1 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 8A, 8B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
8A 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8B 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 87349020 1 SUPORTE, Rear Brake Accumulator
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
10 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 832-10412 2 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
921E
07-11 p2 04/07
ACUMULADOR - FRENO
ACCUMULATORS - BRAKE
ACUMULADOR - FRENO
AMMORTIZZATORE - FRENO
7
07-11 p2 04/07
DRUCKSPEICHER - BREMSE
ACCUMULATEUR - FREIN
AKKUMULATOR - BREMSE
ACUMULADOR - TRAVÃO
921E
SECTION INDEX
Sistema Hidráulico
08-01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - CONJUNTO
08-02 SISTEMA HIDRÁULICO - RETORNO DO RESERVATÓRIO
08-03 SISTEMA HIDRÁULICO - RETORNO DO RESERVATÓRIO, SEM ARREFECEDOR DO
EIXO
08-04 SISTEMA HIDRÁULICO - FILTRO, ÓLEO
08-05 HIDRÁULICA - ARREFECEDOR À ENTRADA DA BOMBA/VÁLVULA DE PRIORIDADE
08-06 HIDRÁULICA - ARREFECEDOR À ENTRADA DA BOMBA/VÁLVULA DE PRIORIDADE
08-07 SISTEMA HIDRÁULICO - ARREFECEDOR DO ÓLEO SUPORTE
08-08 SISTEMA HIDRÁULICO - DESVIO STANDARD
08-08A SISTEMA HIDRÁULICO - DESVIO DO ARREFECEDOR DO EIXO
08-09 SISTEMA HIDRÁULICO - REFRIGERADOR SEM DESVIO
08-10 HIDRAULICA - TRANSMISION DE VENTILADOR
08-11 CONJUNTO DA VÁLVULA, VENTOINHA ALÍVIO - SUPORTE
08-11A CONJUNTO DA VÁLVULA, VENTOINHA ALÍVIO
08-12 CONJUNTO DA VÁLVULA, VENTOINHA - VELOCIDADE E MARCHA ATRÁS
VARIÁVEIS - SUPORTE
08-12A CONJUNTO DA VÁLVULA, VENTOINHA - VELOCIDADE E MARCHA ATRÁS
VARIÁVEIS
08-13 HIDRAULICA - BALDE DO CARREGADOR
08-14 HIDRAULICA - CARGADORA CIRCUITO HIDRAULICO
08-14A HIDRAULICA - AUXILIAR DO CARREGADOR
08-15 CONJUNTO DO CILINDRO - BALDE DO CARREGADOR (Z CARREGADOR)
08-15A CONJUNTO DO CILINDRO - BALDE DO CARREGADOR (XR CARREGADOR)
08-16 CONJUNTO DO CILINDRO - CARGADORA CIRCUITO HIDRAULICO
08-17 HIDRAULICA - CONTROLO DA SUSPENSÃO
08-18 SISTEMA HIDRÁULICO - SEM-CONTROLO DA SUSPENSÃO
08-19 VÁLVULA, CONTROLE - SUPORTE, DUAS & TRÊS BOBINAS
08-20 VALVULA DE CONTROL - SUPORTE
08-21 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DO CARREGADOR - DUAS, TRE, QUATRO
BOBINAS
08-21A SECÇÃO DA VÁLVULA - CAÇAMBA/LANÇA/OPCIONAL BOBINAS (2, 3, 4 BOBINAS
VALVULA)
08-22 CONTROLO DO CARREGADOR, REMOTO - LINHAS DO CONTROLE PILOTO
08-23 SISTEMA HIDRÁULICO - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS SUPORTE
08-24 CONTROLO DO CARREGADOR - JOYSTICK COM UMA ALAVANCA SUPORTE
08-25 CONTROLO DO CARREGADOR, REMOTO - JOYSTICK COM DUAS ALAVANCAS
SUPORTE
08-26 CONTROLO DO CARREGADOR - DUAS ALAVANCAS SUPORTE
08-27 CONTROLO DO CARREGADOR - TRÊS ALAVANCAS SUPORTE
08-28 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS
08-28A CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS
08-29 CONTROLO DO CARREGADOR - JOYSTICK COM UMA ALAVANCA
08-30 CONJUNTO DA VÁLVULA - JOYSTICK COM DUAS ALAVANCAS
08-31 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DO CARREGADOR DE 2 - 3 ALAVANCAS
08-32 CONJUNTO DA BOMBA
08-33 CONJUNTO DA BOMBA - DIANTEIRA
08-33A CONJUNTO DA BOMBA - DIANTEIRA
08-34 CONJUNTO DA BOMBA - TRASEIRO
08-34A CONJUNTO DA BOMBA - TRASEIRO
08-35 CONJUNTO DA VÁLVULA - VÁLVULA DE PRIORIDADE
08-36 CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DA SUSPENSÃO DA DIRECÇÃO
08-37 CONJUNTO DA VÁLVULA - RETORNO DO RESERVATÓRIO
08-01 p1 01/07
8
08-01 p1 01/07
HYDRAULIKBEHÄLTER - ZUSAMMENBAU
RESERVOIR HYDRAULIQUE- MONTAGE
HYDRAULIKBEHOLDER - SAMLING
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - CONJUNTO
8
PIPE CUELLO DE CARGA TUBO 200T
ROHR TUYAU PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
9 217-1020 1 COTOVELO, 90º, 3/4"-14 Female x 3/4"-14 Male
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
10 L124327 1 VALVULA DE DRENO VALVE, DRAIN GRIFO DE VACIADO VALVOLA, DI SCARICO P700
ABLASSVENTIL SOUPAPE DE VIDANGE AFTAPNINGSVENTIL VALVULA DE DRENO
11 217-415 1 BUJÃO, Hex Hd, 3/4"-14 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
12 700-345 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB, Incl. 12A, 12B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
12A 637-63153 1 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12B 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 840-1512 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 221-1092 1 REDUÇÃO, Hex, 3/4" x 3/8" NPT
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
15 86521965 1 COTOVELO, 90º, 3/8"-18 Female x 3/8"-18 Male
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
16 367149A1 1 RESPIRO CONJUNTO, Hydraulic Tank
STRAINER ASSY. COLADOR CONJ GRUPPO FILTRO P518
ANSAUGSIEB, KPL CREPINE STRAINER ASSY. RESPIRO CONJUNTO
921E
08-01 p2 01/07
8
08-01 p2 01/07
HYDRAULIKBEHÄLTER - ZUSAMMENBAU
RESERVOIR HYDRAULIQUE- MONTAGE
HYDRAULIKBEHOLDER - SAMLING
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - CONJUNTO
921E
08-02 p1 11/07
8
08-02 p1 11/07
8
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
6 87384644 1 FILTRO CONJ, FILTER, Hydraulic Oil; Production Number Only: See Figure 08-04
FILTER ASSY. FILTRO CONJ FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTER, KOMPLETT FILTRE ASSY FILTER FILTRO CONJ
7 87351700 1 TUBO CONJUNTO, Return, If Used; Used W/ Ref. 4, 280 mm (11 - 1/64 in) Hose
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
7A 87664601 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, TUBE ASSY., Return, If Used; Used W/ Ref. 4A, 400 mm (15 - 3/4 in) Hose.
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
8 L128151 1 TUBO, Return TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
9 238-6228 2 ANEL "O", -228, 90 Duro, 2.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 627-12040 8 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 892-11010 4 ARRUELA-TRAVA, M10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
12 627-10025 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 627-10030 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 896-15012 6 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
921E
08-02 p2 11/07
8
08-02 p2 11/07
20 87525955 1 TUBO CONJUNTO, Return TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
20A 87660168 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, TUBE ASSY. Return, If Used
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
21 87390086 1 UNIAO, ORFS STR 30mm x 38mm; Incl. 21A, 21B
UNION CONEXION RACCORDO A GOMITO 9560
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIAO
21A 238-6029 1 ANEL "O", -029, 90 Duro, 1.489" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21B 238-6025 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 87571625 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Valve Return; 1344mm ( 53 in )
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
23 87525299 1 SUPORTE, Pressure And Return
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
921E
08-02 p3 11/07
8
08-02 p3 11/07
921E
08-03 p1 08/07
8
08-03 p1 08/07
8
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4B 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 87592940 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 967 mm (38 in) Brake to Manifold; No Longer Available, Order Ref. 5A, 87546237
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
5A 87546237 1 MANGUEIRA, HOSE ASSY. 765 mm (30 - 1/8 in); Brake to Manifold
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 {86705421} 1 CONNECTOR
6A 238-6021 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 701-427 1 TEE, 1 3/16"-12 ORFS, Incl. Ref. 7A
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
7A 238-6018 3 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 201-172 1 REDUÇÃO, 9/16"-18 Male x 1 3/16"-12 Fem, ORFS, Incl. Ref. 8A
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
8A 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
921E
08-03 p2 08/07
8
08-03 p2 08/07
921E
08-04 p1 11/07
8
08-04 p1 11/07
HYDRAULIK - ÖLFILTER
SYSTEME HYDRAULIQUE - FILTRE À HUILE
HYDRAULIK - FILTER, OLIE
SISTEMA HIDRÁULICO - FILTRO, ÓLEO
87384644 1 FILTRO CONJ, FILTER ASSY, Hydraulic Oil; Production Number Only: Order Component Parts
FILTER ASSY. FILTRO CONJ FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTER, KOMPLETT FILTRE ASSY FILTER FILTRO CONJ
1 87308933 2 FILTRO, OLEO HIDRAULICO
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICOFILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
2 N6755 1 SINALIZADOR, Incl. Refs. 3-6
INDICATOR TESTIGO SEGNALATORE 4630
ANZEIGE INDICATEUR INDIKATOR INDICADOR
3 129-667 2 PORCA, #10-32, LH NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 493-21020 1 ARRUELA-TRAVA, Int Tooth, #10
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 238-5011 1 ANEL "O", -011, 70 Duro, .301" ID x .070" Thk
8
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
921E
08-05 p1 12/06
8
08-05 p1 12/06
921E
08-06 p1 01/07
8
08-06 p1 01/07
1 87345934 1 BOMBA HIDRÁULICA, Not Serviced As An Assembly; See Figures 08-32 - 08-34A
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
2 388509A1 1 TUBO CONJUNTO, Pump Suction
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
3 700-305 2 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB, Incl. 3A, 3B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
3A 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3B 637-63153 1 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 700-387 1 COTOVELO, 45º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 4A, 4B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
4A 238-6018
8
1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4B 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 87393085 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 510mm ( 20 in ); Case Drain
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
6 87392740 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 766mm ( 30in ); Case Drain
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
7 L14386 4 PRENDEDOR, Split Flange CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
8 238-5232 2 ANEL "O", -232, 70 Duro, 2.734" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 895-11012 8 ARRUELA PLANA, M12 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 627-12040 8 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 87579375 1 VALVULA COLETORA, Priority, See Figure 08-35
MANIFOLD VALVE BLOQUE COLECTOR COLLETTORE P651
KRÜMMERVENTIL BLOC COLLECTEUR VENTILMANIFOLD VALVULA COLETORA
12 87016615 12 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
921E
08-06 p2 01/07
8
08-06 p2 01/07
921E
08-06 p3 01/07
8
08-06 p3 01/07
20A 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20B 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 190117A1 4 ACOPLAMENTO, Diagnostic
COUPLING CARDAN ATTACCO Z321
KUPPLUNG CARDAN KARDANAKSEL ACOPLAMENTO
22 700-378 2 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. 22A, 22B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
22A 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22B 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 87603637
8
1 TUBO, 197mm ( 7 - 3/4 in. ) Pump Discharge
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
24 701-329 2 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Incl. 24A
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
24A 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 700-307 1 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 25A, 25B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
25A 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25B 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
26 87547756 2 PRENDEDOR, Split Flange CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
27 627-14045 4 PARAFUSO, Hex, M14 x 45, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 238-6222 3 ANEL "O", -222, 90 Duro, 1.484" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
29 A12301 2 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
30 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
921E
08-06 p4 01/07
8
08-06 p4 01/07
8
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
921E
08-07 p1 11/06
8
08-07 p1 11/06
REF INSTRUCAO, See Figure 02-02 For Radiator Mounting, Figure 02-03 For Charge Air Cooler Mounting, Figure 03-04 For
Fuel Cooler Mounting
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
1 407068A2 1 ARREFECEDOR, HydraulicCOOLER, OIL RADIADOR ACEITE RADIATORE OLIO Z229
ÖLKÜHLER REFROIDISSEUR D'HUILEOLIEKØLER ARREFECEDOR
2 87358288 1 ESTRUTURA CONJUNTO, Cooling
FRAME ASSY BASTIDOR (CONJUNTO) GRUPPO TELAIO P432
RAHMEN (KPLT.) BATI (ASSEMBLE) FRAME ASSY ESTRUTURA CONJUNTO
3 627-10025 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 895-15010 4 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 434052A1 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
921E
08-08 p1 04/07
8
08-08 p1 04/07
HYDRAULIK - STANDARD-BYPASS
CIRCUIT HYDRAULIQUE - DÉRIVATION STANDARD
HYDRAULIK - STANDARDAFLEDNING
SISTEMA HIDRÁULICO - DESVIO STANDARD
8
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 87356461 1 MANGUEIRA CONJUNTO, HOSE ASSY. 2582 mm (102 in); Cooler To Transmission
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
8 87356462 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 2274 mm (89 - 1/2 in); Transmission To Cooler
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
9 70-5848T1 1 ANEL DE VEDACAO, Edge Trim; 5.5in
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
10 353036A1 4 BRACADEIRA, Constant Torque
CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
11 896-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
13 627-10030 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 515-25381 1 PRENDEDOR, 1 1/2", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
15 895-15016 2 ARRUELA PLANA, M16 x 34 x 3
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 87326981 1 VALVULA DE DESVIO, Thermal
VALVE, BY-PASS VÁLVULA BYPASS VALVOLA DI BYPASS P673
BYPASS-VENTIL VALVE BY-PASS OMLØBSVENTIL VALVULA DE DESVIO
921E
08-08 p2 04/07
8
08-08 p2 04/07
HYDRAULIK - STANDARD-BYPASS
CIRCUIT HYDRAULIQUE - DÉRIVATION STANDARD
HYDRAULIK - STANDARDAFLEDNING
SISTEMA HIDRÁULICO - DESVIO STANDARD
8
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 700-307 2 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 22A, 22B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
22A 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22B 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 87366607 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 475mm (18-11/16 in); Bypass To Cooler
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
24 87529176 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 684mm (30in); Bypass To Tank
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
25 87366608 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 379mm (15 in); Bypass Inlet
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
26 87529177 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 1222mm (48 in); Cooler Return
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
27 892-11008 2 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
28 827-8080 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 80, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
921E
08-08A p1 07/07
8
08-08A p1 07/07
HYDRAULIK - ACHSKÜHLER-NEBENLEITUNG
SYSTEME HYDRAULIQUE - DÉRIVATION DU REFROIDISSEUR DE L’ESSIEU
HYDRAULIK - BYPASS AF AKSELAFKØLING
SISTEMA HIDRÁULICO - DESVIO DO ARREFECEDOR DO EIXO
921E
08-09 p1 11/06
8
08-09 p1 11/06
8
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
7 87356462 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 2274 mm (90 in); Transmission To Cooler
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
8 87529178 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 1308 mm (51.5 in); Cooler Return
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
9 87356465 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 968 mm (38 in); Cooler Supply
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
10 70-5848T1 1 ANEL DE VEDACAO, Edge Trim; 5.5in
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
11 353036A1 4 BRACADEIRA, Constant Torque
CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
12 896-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
14 627-10030 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 515-25381 1 PRENDEDOR, 1 1/2", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
16 895-15016 2 ARRUELA PLANA, M16 x 34 x 3
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
921E
08-09 p2 11/06
8
08-09 p2 11/06
921E
08-10 p1 10/07
8
08-10 p1 10/07
HYDRAULIK - LÜFTERANTRIEB
SYSTEME HYDRAULIQUE - ENTRAÎNEMENT DU VENTILATEUR
HYDRAULIK - BLÆSERDREV
SISTEMA HIDRÁULICO - TRANSMISSÃO DO VENTILADOR
921E
08-10 p2 10/07
8
08-10 p2 10/07
HYDRAULIK - LÜFTERANTRIEB
SYSTEME HYDRAULIQUE - ENTRAÎNEMENT DU VENTILATEUR
HYDRAULIK - BLÆSERDREV
SISTEMA HIDRÁULICO - TRANSMISSÃO DO VENTILADOR
11 87673186 1 MANGUEIRA CONJUNTO, HOSE ASSY. Fan Drain; To Axle Cooler Manifold; 3202 mm ( 126 - 1/16 in ), Replaces
87599589
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
12 87515431 1 ISOLANTE, Radiator Side; LH
INSULATOR AISLADOR ISOLANTE 4680
ISOLIERMATERIAL ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
13 515-25143 1 PRENDEDOR, 9/16", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
14 87515433 1 ISOLANTE, Radiator Side; RH
INSULATOR AISLADOR ISOLANTE 4680
ISOLIERMATERIAL ISOLANT ISOLATOR ISOLADOR
15 896-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 700-158 1 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
8
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
17 515-22317 1 PRENDEDOR, 1 1/4", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
18 832-10412 1 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
921E
08-11 p1 08/07
8
08-11 p1 08/07
921E
08-11 p2 08/07
8
08-11 p2 08/07
921E
08-11A p1 11/06
8
08-11A p1 11/06
921E
08-12 p1 11/06
8
08-12 p1 11/06
921E
08-12 p2 11/06
8
08-12 p2 11/06
12 700-387 1 COTOVELO, 45º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 12A, 12B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
12A 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12B 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
921E
08-12A p1 09/07
8
08-12A p1 09/07
8500565 1 VÁLVULA HYDRAULICA, Fan Speed and Reverser; Incl. Refs. 1-12, If Used
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
1 8605053 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Incl. Ref. 2
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
2 1542833C1 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
3 8605056 1 VALVULA PILOTO, Directional; Incl. Ref. 4
VALVE, PILOT VÁLVULA DE PILOTAJE VALVOLA, PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL VALVE DE PILOTAGE VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO
4 388744A1 2 JOGO, Seal; Includes (4) O-Rings and (6) Back-Up Rings
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
5 8605059 1 VALVULA PILOTO, Directional; Incl. Ref. 4
VALVE, PILOT VÁLVULA DE PILOTAJE VALVOLA, PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL VALVE DE PILOTAGE VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO
6 8605062 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Pilot Operated Relief; Incl. Ref. 7
8
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA P395
ÜBERDRUCKVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
7 1542830C2 1 JOGO DE JUNTAS KIT, GASKET EMPAQUE DE JUNTAS CONFEZIONE, GUARNIZ 3740
DICHTUNGSSATZ JEU JOINTS ETANCHEITEPAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS
8 87617169 1 BOBINA, COIL, Electronic; Replaces 8605065
COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
9 8605066 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Solenoid Cartridge; Incl. Ref. 9A
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
9A 329483A1 1 JOGO DE JUNTAS, Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
10 87617168 1 JOGO DE JUNTAS, KIT, GASKET, Includes (3) O-Rings and (4) Back-Up Rings
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
11 87617170 1 BOBINA, COIL, Electronic; Replaces 8605069
COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
12 218-5209 9 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
921E
08-13 p1 07/07
8
08-13 p1 07/07
HYDRAULIK - LADERSCHAUFEL
SYSTEME HYDRAULIQUE - GODET DE LA CHARGEUSE
HYDRAULIK - LÆSSESKOVL
SISTEMA HIDRÁULICO - BALDE DO CARREGADOR
921E
08-13 p2 07/07
8
08-13 p2 07/07
HYDRAULIK - LADERSCHAUFEL
SYSTEME HYDRAULIQUE - GODET DE LA CHARGEUSE
HYDRAULIK - LÆSSESKOVL
SISTEMA HIDRÁULICO - BALDE DO CARREGADOR
921E
08-14 p1 07/07
8
08-14 p1 07/07
HYDRAULIK - LADER-HUBEINRICHTUNG
SYSTEME HYDRAULIQUE - RELEVAGE DE LA CHARGEUSE
HYDRAULIK - LÆSSERLØFTEENHED
SISTEMA HIDRÁULICO - CARGADORA CIRCUITO HIDRAULICO
REF INSTRUCAO, QUANITIES SHOWN FOR BOTH LEFT AND RIGHT SIDE
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
1 L128507 4 SUPORTE, Tube Mounting SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
2 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 892-11012 6 ARRUELA-TRAVA, M12 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 627-12025 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 700-134 2 CONEXÃO, 1 11/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB, Incl. Refs. 5A, 5B
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5A 637-64296 1 ANEL "O", Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
8
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5B 238-6025 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 87618111 1 TUBO CONJUNTO, TUBE ASSY. Lift Cylinder Rod RH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
7 87618109 1 TUBO CONJUNTO, TUBE ASSY. Lift Cylinder Base LH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
8 87618103 2 TUBO CONJUNTO, TUBE ASSY. Lift Cylinder Rod
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
9 87618101 2 TUBO CONJUNTO, TUBE ASSY. Lift Cylinder Base
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
10 700-133 1 CONEXÃO, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB, Incl 10A, 10B
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
10A 238-6025 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10B 637-64386 1 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 87642056 4 MANGUEIRA CONJUNTO, HOSE ASSY. Lift Cylinder; 1328mm ( 52 in ); Replaces 87544681
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
12 87347839 4 PRENDEDOR, Tube Mounting
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
921E
08-14 p2 07/07
8
08-14 p2 07/07
HYDRAULIK - LADER-HUBEINRICHTUNG
SYSTEME HYDRAULIQUE - RELEVAGE DE LA CHARGEUSE
HYDRAULIK - LÆSSERLØFTEENHED
SISTEMA HIDRÁULICO - CARGADORA CIRCUITO HIDRAULICO
8
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18B 637-64296 1 ANEL "O", Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 87396340 2 SUPORTE, Tube Mounting BRACKET, SUPPORTING PIEZA DE APOYO SQUADRETTA 215S
SCHALTER, AUTOM. AUSLÖSEN EQUERRE STOETTEBESLAG PECA DE SUPORTE
921E
08-14A p1 01/07
8
08-14A p1 01/07
8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
8 87444561 2 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
9 8500858 2 PLACA, Block Cover PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 827-10070 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 87398521 2 MANGUEIRA CONJUNTO, Auxillary; 1968mm ( 77-1/2 in )
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
12 87391285 2 MOLA-TRAVA U-BOLT HORQUILLA CAVALLOTTO 100C
BÜGELSCHRAUBE CAVALIER HAARNAAL MOLA DE ENGATE
13 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
15 701-915 2 BUJÃO, 1 7/16"-12 ORFS, Incl. Ref. 15A
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
921E
08-14A p2 01/07
8
08-14A p2 01/07
15A 238-6021 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 238-6021 1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
921E
08-15 p1 02/08
8
08-15 p1 02/08
8
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA
3A {87349598} 1 GLAND
921E
08-15 p2 02/08
8
08-15 p2 02/08
8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 1346341C1 2 ANEL DE VEDAÇÃO, Pin SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
921E
08-15A p1 02/08
8
08-15A p1 02/08
87694735 1 CILINDRO, ASSY, XR Loader Bucket Tilt; 177.7 ID x 745.3 mm strk; Incl. Refs. 1 - 22
CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
87399338 1 JOGO DE JUNTAS, KIT Seal; Incl. Refs. 3 - 8, 10 - 14, 18
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
1 87700018 1 TUBO, Cylinder; Incl. Ref. 2TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
2 87625611 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
87349594 1 PACOTE DE ESTOPA, Assembly; Incl. Refs. 3 - 9
GLAND EMPAQUETADURA GHIANDOLA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA
3 S108245 1 ANEL DE VEDACAO, Wiper
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
1542883C1 1 JOGO DE JUNTAS, Rod and Buffer Seals; Incl. Refs. 4, 5
KIT, GASKET EMPAQUE DE JUNTAS CONFEZIONE, GUARNIZ 3740
8
DICHTUNGSSATZ JEU JOINTS ETANCHEITEPAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS
4 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, SEAL, ROD
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, SEAL, BUFFER
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
6 1346213C1 1 BUCHA, Rod BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
7 G110679 1 ANEL, Backup RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
8 238-5362 1 ANEL "O", -362, 70 Duro, 6.225" ID x .210" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, GLAND, Order Assembly 87349594
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
87537156 1 PISTAO COMPLETO, Incl. Refs. 10 - 15
PISTON ASSY EMBOLO COMPL STANTUFFO COMPLETO 245S
KOLBEN, KOMPLETT PISTON COMPLET STEMPEL KOMPLET PISTAO COMPLETO
10 S109534 1 ANILLO DE DESGASTE, 177.8 Dia.
RING, WEAR ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA A012
VERSCHLEISSRING BAGUE D''USURE SLIDRING ANILLO DE DESGASTE
11 G32176 2 ANEL, Backup RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
12 238-5242 1 ANEL "O", -242, 70 Duro, 3.984" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 S110156 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Ring SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
921E
08-15A p2 02/08
8
08-15A p2 02/08
8
BOLZEN, GROSS AXE, GROS STOR PIND PINO LARGO
22 1346328C1 1 VEDADOR DE OLEO SEAL, OIL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278
ÖLDICHTUNG JOINT D'HUILE OLIESEGL VEDADOR DE OLEO
921E
08-16 p1 05/07
8
08-16 p1 05/07
ZYLINDERBAUGRUPPE - LADER
VERIN - RELEVAGE DE LA CHARGEUSE
CYLINDER - LÆSSERLØFTEENHED
CONJUNTO DO CILINDRO - CARGADORA CIRCUITO HIDRAULICO
DICHTUNG
SEAL
JOINT
ANILLO DE CIERRE
PAKNINGSRING
ANELLO DI TENUTA
ANEL DE VEDACAO
132A
8
3C 1542883C1 1 JOGO DE JUNTAS, Incl. Buffer And Rod Seals
KIT, GASKET EMPAQUE DE JUNTAS CONFEZIONE, GUARNIZ 3740
DICHTUNGSSATZ JEU JOINTS ETANCHEITEPAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS
3D 1346213C1 1 BUCHA, Bearing Rod BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
3E G110679 1 ANEL, Backup Ring RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
3F 238-5362 1 ANEL "O", -362, 70 Duro, 6.225" ID x .210" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 87529741 1 PISTAO COMPLETO, Incl. Ref. 4A - 4E
PISTON ASSY EMBOLO COMPL STANTUFFO COMPLETO 245S
KOLBEN, KOMPLETT PISTON COMPLET STEMPEL KOMPLET PISTAO COMPLETO
4A 87349638 1 PISTÃO, 88.9; 50.8 Rod PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
4B 87399594 1 ANEL DE VEDACAO, Piston
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
4C S109539 1 ANILLO DE DESGASTE RING, WEAR ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA A012
VERSCHLEISSRING BAGUE D''USURE SLIDRING ANILLO DE DESGASTE
4D G32176 1 ANEL, Backup RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
4E 238-5242 1 ANEL "O", -242, 70 Duro, 3.984" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 G106602 1 PINO LARGO, Locking PIN, LARGE BULON/PIN, LARGO SPINA, GRANDE Z009
BOLZEN, GROSS AXE, GROS STOR PIND PINO LARGO
921E
08-16 p2 05/07
8
08-16 p2 05/07
ZYLINDERBAUGRUPPE - LADER
VERIN - RELEVAGE DE LA CHARGEUSE
CYLINDER - LÆSSERLØFTEENHED
CONJUNTO DO CILINDRO - CARGADORA CIRCUITO HIDRAULICO
921E
08-17 p1 01/08
8
08-17 p1 01/08
HYDRAULIK - SCHWINGUNGSDÄMPF
SYSTEME HYDRAULIQUE - SYSTEME ANTI-TANGAGE
HYDRAULIK - KØREKONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO - CONTROLO DA SUSPENSÃO
921E
08-17 p2 01/08
8
08-17 p2 01/08
HYDRAULIK - SCHWINGUNGSDÄMPF
SYSTEME HYDRAULIQUE - SYSTEME ANTI-TANGAGE
HYDRAULIK - KØREKONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO - CONTROLO DA SUSPENSÃO
8
SWITCH, TOGGLE INTERRUPTOR DE PALANCA INTERRUTTORE A LEVA 066I
WIPPSCHALTER COMMUTATER A LEVIER VIPPEKONTAKT INTERRUPTOR DE ALAVANCA
24 87312626 1 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
26 87618115 1 TUBO CONJUNTO, TUBE ASSY. RH Base; No Longer Available, Order Tube 87638997
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
26A 87638997 1 TUBO, TUBE ASSY. Lift Cylinder
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
27 87618113 1 TUBO CONJUNTO, TUBE ASSY. LH Rod; No Longer Available, Order Tube 87638995
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
27A 87638995 1 TUBO, TUBE, Lift Cylinder TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
28 87529147 2 SUPORTE, Accumulator BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
29 87626083 2 SUPORTE, BRACKET BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
30 87347839 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
31 896-15012 4 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 627-12040 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 832-10412 2 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
921E
08-18 p1 07/07
8
08-18 p1 07/07
1 87618121 1 TUBO CONJUNTO, Models Without Ride Control; LH Rod; No Longer Available, Order Tube Assy. 87638997, Ref. 1A
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
1A 87638997 1 TUBO, TUBE ASSY. Models Without Ride Control; LH Rod
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
2 87618123 1 TUBO CONJUNTO, Models Without Ride Control; RH Rod; No Longer Available, Order Tube Assy. 87638995, Ref. 2A
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
2A 87638995 1 TUBO, TUBE ASSY. Models Without Ride Control; RH Rod
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
3 701-901 3 TAMPA DO RESERVATÓRIO, 1 7/16"-12 ORFS
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
4 238-6021 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
921E
08-19 p1 07/07
8
08-19 p1 07/07
921E
08-20 p1 07/07
8
08-20 p1 07/07
921E
08-21 p1 12/06
8
08-21 p1 12/06
8
STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
10 8602928 4 PARAFUSO, Not Illustrated; Use For Three Spool Valve Assembly
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 962-10035 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 35, 10.9, Use For Two Spool Valve Assembly
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 8602899 1 VÁLVULA HYDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
14 87311765 1 ANEL "O", 15.6 x 1.78 O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 8602900 2-4 VALVULA PILOTO, Pilot Relief And Anti-Cavitation Combined
VALVE, PILOT VÁLVULA DE PILOTAJE VALVOLA, PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL VALVE DE PILOTAGE VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO
16 8602901 1 JOGO DE JUNTAS, For Ref 15
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
16A NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, O-Ring; 26.64 x 2.62
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
16B NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, O-Ring; 27.0 x 3.0
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
16C NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, Thrust Ring; 25.5/30.7 x 0.8
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
921E
08-21 p2 12/06
8
08-21 p2 12/06
921E
08-21 p3 12/06
8
08-21 p3 12/06
921E
08-21 p4 12/06
8
08-21 p4 12/06
921E
08-21 p5 12/06
8
08-21 p5 12/06
921E
08-21A p1 03/07
8
08-21A p1 03/07
921E
08-21A p2 03/07
8
08-21A p2 03/07
921E
08-22 p1 08/07
8
08-22 p1 08/07
LADER-FERNSTEUERUNG - STEUERKREISLEITUNGEN
COMMANDE À DISTANCE DU CHARGEUR - CONDUITES DE COMMANDE PILOTE
LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG, FJERN - FØRERKONTROLLEDNINGER
CONTROLO DO CARREGADOR, REMOTO - LINHAS DO CONTROLE PILOTO
1 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 627-10030 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 700-101 5-9 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. 3A, 3B
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3A 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3B 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 700-304 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. 4A, 4B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
4A 238-6012
8
1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4B 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 701-319 5-8 COTOVELO, 90º, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw, Incl. 5A
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5A 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 701-434 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Br, Incl. Ref. 6A
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
6A 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 701-909 1 CONTRA PORCA, 11/16"-16, Blkhd, Incl. Ref. 7A
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
7A 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
9 895-15010 2 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
921E
08-22 p2 08/07
8
08-22 p2 08/07
LADER-FERNSTEUERUNG - STEUERKREISLEITUNGEN
COMMANDE À DISTANCE DU CHARGEUR - CONDUITES DE COMMANDE PILOTE
LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG, FJERN - FØRERKONTROLLEDNINGER
CONTROLO DO CARREGADOR, REMOTO - LINHAS DO CONTROLE PILOTO
921E
08-22 p3 08/07
8
08-22 p3 08/07
LADER-FERNSTEUERUNG - STEUERKREISLEITUNGEN
COMMANDE À DISTANCE DU CHARGEUR - CONDUITES DE COMMANDE PILOTE
LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG, FJERN - FØRERKONTROLLEDNINGER
CONTROLO DO CARREGADOR, REMOTO - LINHAS DO CONTROLE PILOTO
26 906034R1 2 PARAFUSO, Hex Soc Flat Hd, M12 x 25, 10.9, M12 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
REF INSTRUCAO, FOLLOWING HOSES FOR THREE SPOOL VALVE
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
27 87348211 2 MANGUEIRA CONJUNTO, 3317 mm (130-1/2 in); Third Spool Pilot
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
REF INSTRUCAO, FOLLOWING HOSES FOR FOUR SPOOL VALVE
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
28 87348212 2 MANGUEIRA CONJUNTO, 3473mm (136-3/4 in); Fourth Spool Pilot
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
29 700-315 1 COTOVELO, 45º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
29A 238-6012
8
1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
29B 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
921E
08-23 p1 08/07
8
08-23 p1 08/07
8
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7A 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7B 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 701-329 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Incl. Ref. 8A
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
8A 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 87354477 1 COTOVELO, 45º, 11/16"-16 x 11/16"-16 Fem Sw, Incl. Ref. 9A
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
9A 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 700-406 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB Run, Incl. Refs. 10A, 10B
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
10A 238-6012 2 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10B 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
921E
08-23 p2 08/07
8
08-23 p2 08/07
11 201-145 1 REDUÇÃO, 9/16"-18 Male x 11/16"-16 Fem, ORFS, Incl. Ref. 11A, 11B
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
11A 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11B 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87638910 1 AMOSTRA (PLACA), BRACKET, Replaces 87515560
BEZEL MARCO MOSTRINA 123M
EINFASSUNG ENCADREMENT ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO
13 840-1630 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
921E
08-24 p1 08/07
8
08-24 p1 08/07
1 87537725 1 COMANDO, CONTROL ASSY, Joystick With 1 Lever; See Figures 08-28 - 08-29
CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
2 87516506 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
3 895-25006 6 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 840-1630 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 840-1620 7 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 87638911 1 AMOSTRA (PLACA), BRACKET, Replaces 87515561
BEZEL MARCO MOSTRINA 123M
EINFASSUNG ENCADREMENT ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO
7 700-101 7 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. 7A, 7B
8
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7A 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7B 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 701-329 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Incl. Ref. 8A
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
8A 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 87354477 1 COTOVELO, 45º, 11/16"-16 x 11/16"-16 Fem Sw, Incl. Ref. 9A
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
9A 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 700-406 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB Run, Incl. Refs. 10A, 10B
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
10A 238-6012 2 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10B 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
921E
08-24 p2 08/07
8
08-24 p2 08/07
11 201-145 1 REDUÇÃO, 9/16"-18 Male x 11/16"-16 Fem, ORFS, Incl. Refs. 11A, 11B
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
11A 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11B 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 832-10406 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
921E
08-25 p1 08/07
8
08-25 p1 08/07
1 87537726 1 COMANDO, CONTROL ASSY, Joystick With 2 Levers; See Figures 08-28, 08-28A, 08-30A
CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
2 87516506 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
3 895-25006 6 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 840-1630 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 540-719 7 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 87638912 1 AMOSTRA (PLACA), BRACKET, Replaces 87515562
BEZEL MARCO MOSTRINA 123M
EINFASSUNG ENCADREMENT ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO
7 700-101 7 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. 7A, 7B
8
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7A 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7B 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 701-329 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Incl. Ref. 8A
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
8A 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 87354477 1 COTOVELO, 45º, 11/16"-16 x 11/16"-16 Fem Sw, Incl. Ref. 9A
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
9A 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 700-406 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB Run, Incl. Refs. 10A, 10B
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE T-STYKKE TE
10A 238-6012 2 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10B 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
921E
08-25 p2 08/07
8
08-25 p2 08/07
11 201-145 1 REDUÇÃO, 9/16"-18 Male x 11/16"-16 Fem, ORFS, Incl. Refs. 11A, 11B
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
11A 238-6012 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11B 637-63113 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 832-10406 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
921E
08-26 p1 08/07
8
08-26 p1 08/07
921E
08-26 p2 08/07
8
08-26 p2 08/07
921E
08-27 p1 08/07
8
08-27 p1 08/07
921E
08-27 p2 08/07
8
08-27 p2 08/07
9B 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 87515559 1 SUPORTE, 3 Lever; Case BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 400833A2 1 INTERRUPTOR, Rocker; Forward/Neutral/Reverse
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
12 87324389 1 CHICOTE DE FIOS, Forward/Neutral/Reverse Switch
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
13 402390A1 1 INTERRUPTOR, Push Button; Downshift; Incl. Refs. 13A, 13BB
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
13A NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Washer, Lock; Not Illustrated
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13B NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Nut; Not Illustrated
8
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 87534053 1 SUPORTE, Single Axis Controller
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
15 87523729 1 TAMPA, SWITCH Tower COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
16 540-711 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 540-719 5 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 86639315 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 87582901 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
921E
08-28 p1 05/07
8
08-28 p1 05/07
VENTILEINHEIT - STEUERHEBEL
DISTRIBUTEUR - LEVIER DE COMMANDE
VENTIL ENHED - KONTROL MED STYREPIND
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS
87537723 1 COMANDO, CONTROL ASSY, Joystick; Incl. Refs. 1 - 29; Incl. Figure 08-28A
CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
87537725 1 COMANDO, CONTROL ASSY, Joystick With 1 Lever; Incl. Refs. 1 - 29; Incl. Figure 08-28A, 08-29
CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
87537726 1 COMANDO, CONTROL ASSY, Joystick With 2 Lever; Incl. Refs. 1 - 29; Incl. Figure 08-28A, 08-30
CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
410108A1 1 JOGO, Joystick KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
410566A1 1 PORCA, Locking NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
1 87372088 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
5 829-1412 1 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 427501A1 1 COIFA BOOT PROTECTOR CUFFIA 0860
8
MANSCHETTE/TUELLE MANCHETTE BOOT COIFA
7 8604528 1 PORCA, M12 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 8604529 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
8604530 3 KIT, Shaft Detent; Incl. 9 - 14
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
9 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Nut, Lock
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Washer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Washer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Shaft
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Armature
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
14 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Ring, Snap
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
8604531 1 KIT, Non-Detent Plunger; Use In Non-Detent Port 2; Incl. 15 - 18
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
921E
08-28 p2 05/07
8
08-28 p2 05/07
VENTILEINHEIT - STEUERHEBEL
DISTRIBUTEUR - LEVIER DE COMMANDE
VENTIL ENHED - KONTROL MED STYREPIND
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS
8
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
22 8604535 3 SOLEMOID, 24V; Use In Detent Ports, 1, 3, 4; Component Parts Not Serviced Separately
SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
8604536 1 KIT DE REPARO, Plunger; Incl. 23 - 25
KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
23 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Ring, Snap
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
24 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Plunger
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
25 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Washer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
26 8604537 1 GUIA, Plunger GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
27 8604538 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
28 8604539 1 BUCHA, Set Of Four BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
29 8604527 1 KIT, 6 Pin Deutsch Connector
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
921E
08-28A p1 07/07
8
08-28A p1 07/07
VENTILEINHEIT - STEUERHEBEL
DISTRIBUTEUR - LEVIER DE COMMANDE
VENTIL ENHED - KONTROL MED STYREPIND
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS
87537723 1 COMANDO, CONTROL ASSY, Joystick; Incl. Refs. 1 - 18; Incl. Figure 08-28
CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
87537725 1 COMANDO, CONTROL ASSY, Joystick With 1 Lever ; Incl. Refs. 1 - 18; Incl. Figure 08-28, 08-29
CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
87537726 1 COMANDO, CONTROL ASSY, Joystick With 2 Levers; Incl. Refs. 1 - 18; Incl. Figure 08-28, 08-30
CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
8604521 4 JOGO, Plunger; Used In All Ports; Incl. Refs. 1 - 5
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
1 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, Guide
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, Washer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS
8
2 BOLETIM INFORMATIVO, Retainer
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, Plunger
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, Ring, Snap
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
6 87546234 1 REGULADOR, REGULATOR, Use In Port 1
REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6795
REGLER REGULATEUR REGULATOR REGULADOR
7 87546235 3 REGULADOR, REGULATOR, Use In Ports 2, 3, 4
REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6795
REGLER REGULATEUR REGULATOR REGULADOR
8 87563048 1 MOLA, SPRING, Set of Two; Use In Ports 2, 4
SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 8604525 1 MOLA, Set Of Two; Use In Ports 1, 3
SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
87432563 1 JOGO DE JUNTAS, Springs; Prefeeling; For Ports 1, 3; Use With 8603083 Control Valve; Not Illustrated
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
8604526 1 KIT, Sensor; Use In Port 1; Incl. 10, 11; Use With 414391A1 Control Valve
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
10 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Socket
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
921E
08-28A p2 07/07
8
08-28A p2 07/07
VENTILEINHEIT - STEUERHEBEL
DISTRIBUTEUR - LEVIER DE COMMANDE
VENTIL ENHED - KONTROL MED STYREPIND
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS
921E
08-29 p1 05/07
8
08-29 p1 05/07
87537725 1 COMANDO, CONTROL ASSY, Joystick With 1 Lever; Incl. Refs. 1 - 25; Incl. Parts on Figure 08-28, 08-28A
CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
8604593 1 ALAVANCA, Assembly Valve; Incl. Refs. 1 - 21
LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
1 8604543 1 MACANETA GRIP MANGO IMPUGNATURA 4000
GRIFF POIGNEE DE MANETTE GREB MACANETA
2 8604544 1 CAPA, Rubber BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
8604546 1 KIT, M Operation; Incl. Refs. 3 - 13
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
3 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Lever
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Body
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
8
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Pin, Lock
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Ball
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Cam
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Lock
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, M3 x 12, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, M6 x 50, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Cover
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Pin
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
14 8604545 1 PLACA DE FIXAÇÃO, Retaining
PLATE, RETAINING PLACA DE SUJECION PIASTRA DI FISSAGGIO 114P
HALTEPLATTE PLAQUE DE SERRAGE FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO
921E
08-29 p2 05/07
8
08-29 p2 05/07
921E
08-30 p1 05/07
8
08-30 p1 05/07
87537726 1 COMANDO, CONTROL ASSY, Joystick With 1 Lever; Incl. Refs. 1 - 26; Incl. Figure 08-28, 08-28A
CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
8604593 2 ALAVANCA, Assembly Valve; Incl. Refs. 1 - 21
LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
1 8604543 1 MACANETA GRIP MANGO IMPUGNATURA 4000
GRIFF POIGNEE DE MANETTE GREB MACANETA
2 8604544 1 CAPA, Rubber BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
8604546 1 KIT, Operation; Incl. Refs. 3 - 13
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
3 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Lever
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Body
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
8
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Pin, Lock
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Spring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Ball
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Cam
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Lock
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, M3 x 12, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, M6 x 50, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Cover
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Pin
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
14 8604545 1 PLACA DE FIXAÇÃO PLATE, RETAINING PLACA DE SUJECION PIASTRA DI FISSAGGIO 114P
HALTEPLATTE PLAQUE DE SERRAGE FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO
921E
08-30 p2 05/07
8
08-30 p2 05/07
921E
08-31 p1 08/07
8
08-31 p1 08/07
921E
08-31 p2 08/07
8
08-31 p2 08/07
8
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
20 87551311 4-6 JOGO DE MOLAS, SPRING, RETURN
KIT, SPRING JUEGO MUELLES KIT, MOLLA Z250
FEDERNSATZ JEU DE RESSORTS VÆRKTØJSFJEDER JOGO DE MOLAS
21 449528A1 1 ALAVANCA, Bucket LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
22 449529A1 2-3 ALAVANCA, Boom LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
23 449530A1 2-3 PLACA DE MONTAGEM, Mounting
PLATE, MOUNTING PLACA DE MONTAJE PIASTRA DI AGGANCIO 109P
BEFESTIGUNGSPLATTE PANOPLIE MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM
24 449533A1 1 JOGO DE JUNTAS, Seal; Push Pin Set; Used With 3 Lever Assy. 87539290 Only
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
25 449555A1 1 ALAVANCA, Auxilary; Used With 3 Lever Assy. 87539290 Only
LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
921E
08-32 p1 07/07
CONJUNTO DA BOMBA
PUMP ASSY
BOMBA
GRUPPO DELLA POMPA
8
08-32 p1 07/07
PUMPE
POMPE
PUMPEENHED
CONJUNTO DA BOMBA
87629378 BOMBA HIDRÁULICA, PUMP, HYDRAULIC, Tandem Pump Not Serviced As An Assembly, Number for Tracking
Purposes Only. Order Front And Rear Pumps Separately. Replaces 87345934
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1 87553127 BOMBA HIDRÁULICA, Front; See Figures 08-33, 08-33A
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
2 87553128 BOMBA HIDRÁULICA, Rear; See Figure 08-34, 08-34A
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
921E
08-33 p1 01/08
8
08-33 p1 01/08
PUMPE - VORNE
POMPE - AVANT
PUMPEENHED - FOR
CONJUNTO DA BOMBA - DIANTEIRA
87553127 1 BOMBA HIDRÁULICA, Front; Incl. Parts on Figure 08-33A, Incl. Refs. 1 - 43
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1 8605005 1 TAMPA, Flange COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 8605006 1 TAMPA, Flange COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
3 8604962 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 8605008 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 87553129 1 BOMBA, Incl. Refs. 6 - 27; Not Serviced Seperately, For Reference Only, Order Component Parts
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
6 {87553136} 1 ROTARY GROUP, Incl. Refs. 7 - 8
8
PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
8 87553146 1 PLACA, Distributer; Not Illustrated
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
9 87553137 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 87553138 1 PLACA, Ball PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
11 87553139 1 ALOJAMENTO, Pump HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
12 87553140 1 PLACA, Port PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 87553141 1 PLACA, Swashplate PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
14 87553142 1 EIXO COMANDO SHAFT, DRIVE ARBOL DE MANDO ALBERO MOTORE P754
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
15 8605016 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
16 8605017 1 CALCO DE AFINACAO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
17 8605029 1 ORIFICIO ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFICIO
18 8605018 1 ANEL, Stop RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
19 8605019 1 JOGO DE ANÉIS +0,8, Not Illustrated
BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
20 8605020 1 JOGO DE ANÉIS +0,8 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
921E
08-33 p2 01/08
8
08-33 p2 01/08
PUMPE - VORNE
POMPE - AVANT
PUMPEENHED - FOR
CONJUNTO DA BOMBA - DIANTEIRA
8
PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
28 87553130 2 DISTRIBUIDOR, Incl. Refs. 29 - 32
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
29 87553151 1 DISTRIBUIDOR, Not Illustrated
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
30 87553152 1 JUNTA, Not Illustrated GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
31 8604964 4 PARAFUSO, Socket, M6 x 30-10.9; Not Illustrated
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
32 87553153 1 PARAFUSO, Locking; Not Illustrated
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
33 87553131 1 BOMBA, Incl. Refs. 34 - 36 PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
34 87553154 1 COMANDO, Piston; Not Illustrated
CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
35 87551338 1 PARAFUSO, Locking; Not Illustrated
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
36 8604956 1 ANEL "O", 125 x 2.5; Not Illustrated
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
37 87553132 4 PARAFUSO, M12 x 40 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
38 8602867 4 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
921E
08-33 p3 01/08
8
08-33 p3 01/08
PUMPE - VORNE
POMPE - AVANT
PUMPEENHED - FOR
CONJUNTO DA BOMBA - DIANTEIRA
921E
08-33A p1 11/06
8
08-33A p1 11/06
PUMPE - VORNE
POMPE - AVANT
PUMPEENHED - FOR
CONJUNTO DA BOMBA - DIANTEIRA
87553127 1 BOMBA HIDRÁULICA, Front; Incl. Parts on Figure 08-33, Incl. Refs. 1 - 8
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
87553145 1 PISTÃO, Incl. Refs. 1 - 8 PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
1 87553147 9 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
2 8605035 1 CORPO DE CILINDRO, Cylinder
BARREL CUERPO DE CILINDRO CILINDRO 301C
ZYLINDERROHR CYLINDRE FJEDRENDE OPHÆNG CORPO DE CILINDRO
3 87553148 1 PLACA, Retaining PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 87553149 1 ESFERA, Retaining BALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
5 87553150 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
6 8605039 3 PINO, Pressure PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
7 8605040
8
1 ANEL, Seeger-V-Ring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
8 8605041 2 ANEL, Back-Up RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
921E
08-34 p1 06/07
8
08-34 p1 06/07
PUMPE - HINTEN
POMPE - ARRIERE
PUMPEENHED - BAGRUDE
CONJUNTO DA BOMBA - TRASEIRO
87553128 1 BOMBA HIDRÁULICA, Rear; Incl. Parts on Figure 08-34A, Incl. Refs. 1 - 41
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1 8605005 1 TAMPA, Flange COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 8605006 1 TAMPA, Flange COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
3 8604962 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 8605008 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 87551339 1 BOMBA, Incl. Refs. 6 - 30; Not Serviced Seperately, For Reference Only; Order Component Parts
PUMP BOMBA POMPA 6570
PUMPE POMPE PUMPE BOMBA
6 {87553136} 1 ROTARY GROUP; Incl. Refs. 7 - 8
8
PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
8 87553146 1 PLACA, Distributer; Not Illustrated
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
9 87553137 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 87553138 1 PLACA, Ball PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
11 87553139 1 ALOJAMENTO, Pump HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
12 8605012 1 PLACA, Port PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 87553140 1 PLACA, Port PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
14 87551340 1 EIXO COMANDO SHAFT, DRIVE ARBOL DE MANDO ALBERO MOTORE P754
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
15 8605016 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
16 8605017 1 CALCO DE AFINACAO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
17 8605029 1 ORIFICIO ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFICIO
18 8605018 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
19 8605019 1 JOGO DE ANÉIS +0,8 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
20 8605020 1 JOGO DE ANÉIS +0,8, Not Illustrated
BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
921E
08-34 p2 06/07
8
08-34 p2 06/07
PUMPE - HINTEN
POMPE - ARRIERE
PUMPEENHED - BAGRUDE
CONJUNTO DA BOMBA - TRASEIRO
921E
08-34 p3 06/07
8
08-34 p3 06/07
PUMPE - HINTEN
POMPE - ARRIERE
PUMPEENHED - BAGRUDE
CONJUNTO DA BOMBA - TRASEIRO
921E
08-34A p1 11/06
8
08-34A p1 11/06
PUMPE - HINTEN
POMPE - ARRIERE
PUMPEENHED - BAGRUDE
CONJUNTO DA BOMBA - TRASEIRO
87553128 1 BOMBA HIDRÁULICA, Rear; Incl. Parts on Figure 08-34, Incl. Refs. 1 - 8
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
87553145 1 PISTÃO, Assy. Incl. Refs. 1 - 8
PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
1 87553147 9 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
2 8605035 1 CORPO DE CILINDRO, Cylinder
BARREL CUERPO DE CILINDRO CILINDRO 301C
ZYLINDERROHR CYLINDRE FJEDRENDE OPHÆNG CORPO DE CILINDRO
3 87553148 1 PLACA, Retaining PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 87553149 1 ESFERA, Retaining BALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
5 87553150 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
6 8605039 3 PINO, Pressure PIN PERNO PERNO 080P
8
BOLZEN AXE STIFT PERNO
7 8605040 1 ANEL, Seeger-V-Ring RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
8 8605041 2 ANEL, Back-Up RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
921E
08-35 p1 02/07
8
08-35 p1 02/07
VENTILEINHEIT - PRIORITÄTSVENTIL
DISTRIBUTEUR - SOUPAPE DE PROIRITE
VENTIL ENHED - MANIFOLD
CONJUNTO DA VÁLVULA - VÁLVULA DE PRIORIDADE
8
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
7 87579940 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
8 87579941 1 KIT, Used with Ref. 7, Not Illustrated
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
9 87628375 1 VALVULA, VALVE, RELIEF, Replaces Valve 87579942 Used On Some Models
VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
10 238-6222 1 ANEL "O", -222, 90 Duro, 1.484" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
921E
08-36 p1 01/08
8
08-36 p1 01/08
VENTILEINHEIT - SCHWINGUNGSDÄMPFUNGS-WEGEVENTIL
DISTRIBUTEUR - DISTRIBUTEUR DE CONTRÔLE E LA CONDUITE (RSM-2)
VENTIL ENHED - KØRERETNINGSKONTROL
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DA SUSPENSÃO DA DIRECÇÃO
8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 87389590 1 MOLA, SPRING SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 87389591 1 MOLA, SPRING SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 87389592 1 BUJÃO, PLUG, G1 1/4 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
11 87389595 1 BUJÃO, PLUG, G1 1/2 X 28PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
12 87453770 1 BUJÃO, M14 x 1.5 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
13 87389596 1 PARAFUSO, SCREW, SOCKET HD M8 x 50; 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 87453772 1 ELETRO VALVULA VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
15 87576299 1 VALVULA, VALVE, RELIEF VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
921E
08-37 p1 11/06
8
08-37 p1 11/06
921E
SECTION INDEX
Chassi
09-01 CONTROLO - RETORNO-À-ESCAVAÇÃO (Z-BAR)
09-01A CONTROLO - RETORNO-À-ESCAVAÇÃO (XR)
09-02 CONTROLO - ALTURA DO BALDE E RETORNO-AO-TRANSPORTE
09-03 ARMAÇÃO - ELEVADOR DO CARREGADOR (Z CARREGADOR)
09-03A ESTRUTURA - ELEVADOR DO CARREGADOR (XR)
09-04 BALDES - ACESSÓRIO
09-04A BALDES - ACESSÓRIO - 5.0 CU YD
09-05 BALDE DO CARREGADOR - COM EXTREMIDADE FIXA E SAPATAS DE PATINAGEM
09-05A BALDE DO CARREGADOR - COM EXTREMIDADE FIXA E SAPATAS DE PATINAGEM
- 5.0 CU YDS
09-06 BALDE DO CARREGADOR - COM DENTES , SECÇÕES E SKID PADS
09-06A BALDE DO CARREGADOR - COM DENTES , SECÇÕES E SKID PADS - 5.0 CU YD
09-07 BALDE DO CARREGADOR - COM EXTREMIDADE FIXA E SAPATAS DE PATINAGEM
09-08 BALDE DO CARREGADOR - COM DENTES , SECÇÕES E SKID PADS - EUROPA
09-09 ARMAÇÃO, DIANTEIRA
09-10 ARMAÇÃO, TRASEIRA
09-11 JUNÇÃO DO ARTICULATION
09-12 CONTRAPESOS - TRABALHOS PESADOS
09-13 CAPÔ
09-14 CAPÔ, MOTOR
09-14A CAPÔ, MOTOR - PORTA DA TAMPA
09-15 CAPÔ - GRADE
09-16 CAPO - SUPERIOR
09-17 CAPÔ - PAREDE DO MOTOR
09-18 PORTAS - COMPARTIMENTO DO MOTOR
09-19 DEGRAUS - ESQUERDA
09-19A DEGRAUS - DIREITA
09-20 GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO
09-21 GUARDA-LAMAS, TRASEIRO - STANDARD
09-22 GUARDA-LAMAS, TRASEIRO - ESQUERDA
09-22A GUARDA-LAMAS, TRASEIRO - DIREITA
09-23 COBERTURAS - CAIXA DA BATERIA
09-23A COBERTURAS - CAIXA DA BATERIA - SE UTILIZADO
09-24 COBERTURAS - CAIXA DA BATERIA - EUROPA
09-24A COBERTURAS - CAIXA DA BATERIA - EUROPA - SE UTILIZADO
09-25 COBERTURAS - CABINA E CAPOTA, INFERIOR
09-26 COBERTURAS - SISTEMA HIDRÁULICO
09-27 À PROVA DE SOM - CHASIS TRASERO
09-27A À PROVA DE SOM - MOTOR
09-28 CABINA/CAPOTA - SUPORTE
09-29 CABINA/CAPOTA - ESTRUTURA
09-30 CABINA - VIDRO, DIANTEIRA
09-30A CABINA - VIDRO, TRASEIRO
09-31 CABINA - INTERIOR
09-31A CABINA - INTERIOR - COLUNA
09-31B CABINA - INTERIOR - ROOF
09-32 CABINE - EXTERIOR APARAR
09-33 CABINA - JANELA, DIREITA
09-33A CABINA - JANELA, DIREITA
09-34 CABINA - JANELA, DIREITA
09-35 CABINE - SUPORTE DA PORTA
09-35A CABINA - PUERTA
09-36 CABINE - ESPEJOS RETROVISORES
09-37 CABINA - CARPETE
09-38 CABINE - PARASOL
SECTION INDEX
Chassi
09-39 CABINE - COMPONENTES
09-40 CABINE - LUZES
09-41 CABINE - CONVENIÊNCIA EMPACOTAR
09-42 ASIENTO - SUPORTE/CINTOS DE SEGURANÇA
09-42A ASIENTO - SUPORTE/CINTOS DE SEGURANÇA - EUROPA
09-43 CABINA - AQUECEDOR E CANAIS DO AR CONDICIONADO
09-43A CABINA - AQUECEDOR E CANAIS DO AR CONDICIONADO
09-44 AQUECEDOR - SUPORTE
09-44A CALENTADOR
09-44B AQUECEDOR - CONJUNTO
09-45 CALEFACCION
09-46 AR CONDICIONADO - SUPORTE
09-46A AR CONDICIONADO
09-46B AR CONDICIONADO - EVAPORADOR
09-47 AIRE ACONDICIONADO - CONDENSADOR
09-48 AIRE ACONDICIONADO - SUPORTE DO COMPRESSOR
09-49 AIRE ACONDICIONADO MANGUEIRAS
09-50 LIMPIADOR DEL LIMPIAPARABRISAS SUPORTE - COBERTURAS
09-50A LIMPIADOR DEL LIMPIAPARABRISAS SUPORTE
09-50B LIMPIADOR DEL LIMPIAPARABRISAS SUPORTE - SEM ARREFECEDOR DO EIXO
09-51 CALCOMANIAS - MODEL
09-52 COMUM AO MODELOADESIVOS
09-53 ADESIVOS - CONTROLO DO CARREGADOR
09-54 CALCOMANIAS - CABINE
09-55 CALCOMANIAS - INGLESE
09-56 ADESIVOS - EUROPA
09-57 CALCOMANIAS - FRANCÊS DO CANADÁ
09-58 CALCOMANIAS - ESPANHOL PARA A AMÉRICA LATINA
09-59 ADESIVOS - INTERRUPTORES
09-60 MONTAGEM DOS PINOS DE SEGURANÇA
09-61 CAJA DE HERRAMIENTAS
09-62 EXTINTOR DE INCÊNDIOS
09-63 AMORTECEDOR DA RODA - EUROPA
09-64 MATRÍCULA SUPORTE
09-65 OPÇÃO DE TRANSPORTE - EUROPA
09-66 REFLECTORES - EUROPA
09-66A REFLECTORES, LAMPARAS TRASERAS - EUROPA
09-01 p1 02/08
9
09-01 p1 02/08
921E
09-01A p1 02/08
9
09-01A p1 02/08
921E
09-02 p1 08/07
9
09-02 p1 08/07
9
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
10 87532054 2 ESPAÇADOR, If Used SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
11 87534446 1 SUPORTE, Proximity Switch; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
12 827-10080 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 827-10070 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
921E
09-03 p1 02/08
9
09-03 p1 02/08
9
BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
4 1346341C1 4 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
5 L128529 8 ANEL DE VEDAÇÃO, Seal; 3-3/4 in Pin
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
6 L128528 4 ANEL, Seal; 4-1/4 in Pin RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
7 L128527 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
8 87520190 2 PINO CONJUNTO, 3-3/4 in Dia.; Tan
PIN ASSY. PASADOR (CONJUNTO) GRUPPO SPINA P524
STIFT (KPLT.) CHEVILLE (ASSEMBLEE) PIN ASSY. PINO CONJUNTO
9 87520180 2 PINO CONJUNTO, 3-3/4 in Dia.; Tan
PIN ASSY. PASADOR (CONJUNTO) GRUPPO SPINA P524
STIFT (KPLT.) CHEVILLE (ASSEMBLEE) PIN ASSY. PINO CONJUNTO
10 87520160 2 PINO CONJUNTO, 4-1/4 in Dia.; Tan
PIN ASSY. PASADOR (CONJUNTO) GRUPPO SPINA P524
STIFT (KPLT.) CHEVILLE (ASSEMBLEE) PIN ASSY. PINO CONJUNTO
11 L128354 1 EIXO COM PRESILHA, 4-1/2 in Dia.; Tan
HANDLED SHAFT EJE CON PRESILLA MANEGGIATO ALBERO Z382
KURBEL AXE-A-PATTE AKSEL EIXO COM PRESILHA
12 L127847 2 PINO COM CABECA, 3-1/2 in Dia.; Tan
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
13 L127846 10 ESPAÇADOR, Linkage Pin SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
921E
09-03 p2 02/08
9
09-03 p2 02/08
921E
09-03 p3 02/08
9
09-03 p3 02/08
9
CYLINDER ASSY. CILINDRO (CONJUNTO) CILINDRO, COMPLESS. P477
ZYLINDER (KPLT.) VERIN CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO
41 87592926 1 CILINDRO, ASSY, Bucket Tilt; See Figure 08-15
CYLINDER CILINDRO CILINDRO 164C
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
42 328082A1 1 COTOVELO, If Used ELBOW CODO GOMITO 2940
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR JOELHO
921E
09-03A p1 02/08
9
09-03A p1 02/08
921E
09-03A p2 02/08
9
09-03A p2 02/08
9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 L129909 1 TUBO, Grease TUBE TUBO TUBETTO 9400
ROHR TUBE RØR TUBO
25 218-461 1 CONEXÃO, 7/16"-20, 37º x 1/8"-27, Fem Pipe
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
26 219-55 1 GRAXEIRA, 90º, 1/8" NPT x .84" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
27 895-25008 3 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 49832 3 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
29 895-15008 3 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 832-10408 3 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
31 F53473 3 PORCA, 1/8 PT NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
32 217-1014 2 COTOVELO, 90º, 1/8"-27 Female x 1/8"-27 Male
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
921E
09-03A p3 02/08
9
09-03A p3 02/08
921E
09-04 p1 08/07
BALDES - ACESSÓRIO
BUCKETS - ATTACHMENT
CUCHARON - EQUIPO
BENNE - ATTREZZATURA
9
09-04 p1 08/07
LADESCHAUFELN - AUSRÜSTUNG
GODETS - EQUIPEMENT
SKOVLE - REDSKAB
BALDES - ACESSÓRIO
1 L127847 2 PINO COM CABECA PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
2 L129897 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
3 87355604 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 87527931 4 CALCO DE AFINACAO, SHIM
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
5 87527930 2 CALCO DE AFINACAO, SHIM
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
6 L127846 3 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 827-20090 3 PARAFUSO, Hex, M20 x 90, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 87309174 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 219-1 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgNIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
10 87362492
9
4 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 832-10420 3 CONTRA PORCA, M20 x 2.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
921E
09-04A p1 04/07
9
09-04A p1 04/07
REF INSTRUCAO, USED FOR 5.0 CU YD (3.8 CU METER) BUCKET, NORTH AMERICAN MODELS ONLY
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
1 L127847 2 PINO COM CABECA, 3.5 Inch
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
2 L129897 1 PINO, 3.75 Inch PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
3 87642053 4 ARRUELA ESPECIAL, 3.5 mm Thk, 91 mm ID; Replaces L128721 90 mm ID Washer Used on Some Models
WASHER, SPECIAL ARANDELA FRENO RONDELLA SPECIALE Z333
SPEZIALSCHEIBE RONDELLE SPÉCIALE SPECIALSKIVE ARRUELA ESPECIAL
4 105917A1 2 ARRUELA PLANA, Dump Link
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 L127846 3 ESPAÇADOR, Linkage PinsSPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
6 L129224 3 BRAÇADEIRA, Hardened COLLAR ABRAZADERA FASCETTA 1800
KLEMSCHALLE COLLIER SLANGEBAAND COLAR
7 426-1232 3 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
921E
09-05 p1 07/07
9
09-05 p1 07/07
1 {87522902} 1 BUCKET/A; 5.75 Cubic Yard (4.4 Cubic Meter ); Incl. Refs. 2-4, 9-12; Order From Whole Goods
9
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
5 87527919 1 DESLIZADOR, Center; Bolt On
PLATE, SKID CORREDERA SLITTA 700S
RUTSCHPLATTE COULISSEAU GLIDEPLADE PATIM
6 87573984 2 FACA, PLATE, SKID, Outer; Bolt On
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7 L125966 13 PARAFUSO, Plow Head; #3SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 329-1016 13 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
REF INSTRUCAO, BOLT ON CUTTING EDGES, 5.75 Cubic Yard Bucket
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
9 87573985 2 FACA, PLATE, SKID, Outer; Bolt On
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
10 87527914 1 DESLIZADOR, Center; Bolt On
PLATE, SKID CORREDERA SLITTA 700S
RUTSCHPLATTE COULISSEAU GLIDEPLADE PATIM
11 L125966 13 PARAFUSO, Plow Head; #3SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 329-1016 13 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
921E
09-05A p1 01/07
9
09-05A p1 01/07
921E
09-06 p1 12/07
9
09-06 p1 12/07
1 {87522903} 1 BUCKET ASSEMBLY; 5.75 Cubic Yard (4.4 Cubic Meter ); Order From Whole Goods; Incl. Refs. 2-12
9
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
5 87527917 2 DENTE DA NAVALHA, TOOTH Corner
TOOTH, BUCKET DIENTE DE CUCHARA DENTE BENNA 089D
SCHAUFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
6 87527918 7 DENTE DA NAVALHA, TOOTH Center
TOOTH, BUCKET DIENTE DE CUCHARA DENTE BENNA 089D
SCHAUFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
7 426-1664 18 PARAFUSO, Hex, 1"-8 x 4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 496-21106 18 ARRUELA PLANA, 1 1/16" x 2" x .209"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 429-1016 18 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 L125966 16 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 7450
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 329-1016 16 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 87527913 8 DESLIZADOR PLATE, SKID CORREDERA SLITTA 700S
RUTSCHPLATTE COULISSEAU GLIDEPLADE PATIM
921E
09-06A p1 01/07
9
09-06A p1 01/07
921E
09-07 p1 05/07
9
09-07 p1 05/07
9
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
5 76034788 1 FACA, Center; Bolt On EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
6 87585523 2 FACA, EDGE, CUTTING, Outer; Bolt On
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
7 79048375 13 PARAFUSO, M24 x 9 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 12164521 13 PORCA, M24 x 2, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
REF INSTRUCAO, BOLT ON CUTTING EDGES, 4.6 CUBIC METER BUCKET
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
9 87585524 2 FACA, EDGE, CUTTING, Outer; Bolt On
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
10 76034790 1 FACA, Center; Bolt On EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE
11 79048375 13 PARAFUSO, M24 x 9 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 12164521 13 PORCA, M24 x 2, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
921E
09-08 p1 05/07
9
09-08 p1 05/07
9
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
5 76053165 7 DENTE DA NAVALHA, ADAPTER TOOTH Center
TOOTH, BUCKET DIENTE DE CUCHARA DENTE BENNA 089D
SCHAUFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
6 76053166 1 CORPO, ADAPTER TOOTH RH Side
BODY CUERPO CORPO 300C
KOERPER CORPS HUS CORPO
7 76053164 1 CORPO, ADAPTER TOOTH LH Side
BODY CUERPO CORPO 300C
KOERPER CORPS HUS CORPO
8 76053167 9 PONTA DENTE DE CAÇAMBA, TIP TOOTH
POINT, BUCKET TOOTH PUA DE DIENTE CUCHARAPUNTA DENTE BENNA 492P
LÖFFELZAHNSPITZE POINTE DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
9 71465124 9 PINO-ELÁSTICO PIN, ROLL PASADOR TUBOLAR SPINA ELASTICA 200S
SPANNSTIFT GOUPILLE ELASTIQUE SPLIT TROCO
10 71465125 9 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
11 76005145 14 PARAFUSO, M27 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 79050076 14 PORCA, M27 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 79070400 2 PARAFUSO, BOLT SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 79070401 2 PORCA, NUT NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 79048375 16 PARAFUSO, Plow #3 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
921E
09-08 p2 05/07
9
09-08 p2 05/07
921E
09-09 p1 10/07
ARMAÇÃO, DIANTEIRA
FRAME, FRONT
CHASIS, DELANTERO
TELAIO ANTERIORE
9
09-09 p1 10/07
RAHMEN, VORDERER
CHÂSSIS AVANT
RAMME, FORRESTE
ARMAÇÃO, DIANTEIRA
1 {87335695} 1 FRAME, Front Chassis; No Longer Available, Order 87687154 Frame, Ref. 1A
1A 87687154 1 CHASSI, FRAME, Front Chassis; W/ Thickened Upper Segment For Square Light Bracket Mounting
FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
2 L129248 1 BARRA, Articulation Lock BAR BARRA BARRA 0500
STAB BARRE BJÆKE BARRA
3 353272A1 2 PINO, Articulation Lock PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
4 87348198 1 PINO, Articulation Lock PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
5 827-6060 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 832-10406 1 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
7 L129282 1 PINO TRAVA PIN, LINCH PASADOR CHAVETTA ACCIARINO P743
ACHSSPLINT GOUPILLE D'ARRÊT RINGPIND PINO TRAVA
8 L130045 1 TAMPA, Front Hydraulic COVER TAPA COPERCHIO 2250
9
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
9 87351706 1 MANILHA, Mounting HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
10 844-10035 4 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 35, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 895-11008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 627-8020 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 87348241 1 PLACA, Loader Valve PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
14 896-16016 8 ARRUELA PLANA, M16 x 34.5 x 5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 627-16050 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 832-10416 4 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
17 87375230 1 TAMPA, Front COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
18 895-15010 4 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
921E
09-09 p2 10/07
ARMAÇÃO, DIANTEIRA
FRAME, FRONT
CHASIS, DELANTERO
TELAIO ANTERIORE
9
09-09 p2 10/07
RAHMEN, VORDERER
CHÂSSIS AVANT
RAMME, FORRESTE
ARMAÇÃO, DIANTEIRA
921E
09-10 p1 08/07
ARMAÇÃO, TRASEIRA
FRAME, REAR
CHASIS, TRASERO
TELAIO POSTERIORE
9
09-10 p1 08/07
RAHMEN, HINTERER
CHÂSSIS ARRIÈRE
RAMME, BAGESTE
ARMAÇÃO, TRASEIRA
9
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
8 318012A1 1 TUBO FLEXÍVEL, 1785 mm (70 - 1/4 in) Grease; If Used
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 310610A1 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 2413 mm (95 in) Grease
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
10 L11541 1 TIRA DE CABO, Tie STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
11 87617391 2 ESTRIBO, STEPS, Rear STEP ESCALON MONTATOIO 116M
TRITTSTUFE MARCHE TRINPLADE MESTRA DE CALIBRACAO
12 827-12050 8 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 896-11012 16 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 829-1412 8 PORCA, M12, Cl 10, If Used
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 832-10412 8 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8, If Used
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
921E
09-11 p1 05/07
JUNÇÃO DO ARTICULATION
ARTICULATION JOINT
EMPALME DE LA ARTICULACIÓN
GIUNTO DELL'ARTICOLAZIONE
9
09-11 p1 05/07
ARTIKULATION VERBINDUNG
JOINT D'ARTICULATION
ARTIKULATION SAMLET
JUNÇÃO DO ARTICULATION
9
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
10 L127990 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Lower Pivot
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
11 87354946 AR CALCO DE AFINACAO, .1 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
12 87355440 AR CALCO DE AFINACAO, .25 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
13 87355438 AR CALCO DE AFINACAO, .5 mm
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
14 87356111 1 PLACA, Pin Retainer PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
15 87354945 1 PINO, Lower Pivot PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
16 L127970 1 ROLAMENTO, Lower Pivot BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
17 L127988 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Lower Pivot
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
18 L128236 AR BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
19 L128237 AR BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
20 L128240 AR BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
921E
09-11 p2 05/07
JUNÇÃO DO ARTICULATION
ARTICULATION JOINT
EMPALME DE LA ARTICULACIÓN
GIUNTO DELL'ARTICOLAZIONE
9
09-11 p2 05/07
ARTIKULATION VERBINDUNG
JOINT D'ARTICULATION
ARTIKULATION SAMLET
JUNÇÃO DO ARTICULATION
9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 L127846 1 ESPAÇADOR, Linkage PinsSPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
30 87355604 1 ARRUELA PLANA, Hardened
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 627-20060 1 PARAFUSO, Hex, M20 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
32 827-16140 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 140, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
33 331-329 AR GRAXA ALIMENTAR, 1 Ounce Wheel Bearing Grease
GREASE GRASA GRASSO Z061
FETT GRAISSE FEDT MASSA
921E
09-12 p1 05/07
9
09-12 p1 05/07
GEGENGEWICHTE - HOCHLEISTUNGS
CONTREPOIDS - SERVICE SEVERE
MODVÆGTE - KRAFTIG
CONTRAPESOS - TRABALHOS PESADOS
9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 827-24330 2 PARAFUSO, Hex, M24 x 330, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 87308200 2 TAPÓN PLÁSTICO PLASTIC PLUG TAPÓN PLÁSTICO TAPPO IN PLASTICA Z412
KUNSTSTOFFSTOPFEN BOUCHON PLASTIQUE PLASTICTÆNDRØR TAPÓN PLÁSTICO
921E
09-13 p1 05/07
CAPÔ
HOOD
CAPO
COFANO
9
09-13 p1 05/07
MOTORHAUBE
CAPOT
MOTORHJELM
CAPÔ
1 87528024 1 TELA, Hood Top; CNH GreySCREEN PANTALLA PROTECTORA SCHERMO 047S
GITTER ECRAN SKAERM ECRAN
2 87531205 1 HASTE, Adjuster ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
3 87617403 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 87531088 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 811-12080 2 PARAFUSO, Short NK, M12 x 80, Cl8.8
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
6 896-15012 6 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 832-10412 2 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
8 896-11016 2 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 829-1416 2 PORCA, M16, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
9
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 728-1240 2 CUPILHA, M12 x 40 PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
11 733-3232 2 GRAMPO, M3.2 x 32 PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
12 87525245 1 ATUADOR, 750mm Stroke ACTUATOR MECANISMO DE MANDO ATTUATORE 950A
BETÄTIGUNGSVORRICHTUNG MECANISME DE CDE AKUATOR MECANISMO DE MANDO
13 87531208 1 CAPO, See Figures 09-14, 09-15; Case Power Tan; North America Only
HOOD CAPO COFANO 4360
HAUBE TÔLE DE FERMETURE HJELMPLADE CAPO
13 {87572475} 1 HOOD; See Figure 09-14, 09-15; Case Power Tan; Europe Only
921E
09-13 p2 05/07
CAPÔ
HOOD
CAPO
COFANO
9
09-13 p2 05/07
MOTORHAUBE
CAPOT
MOTORHJELM
CAPÔ
921E
09-14 p1 04/07
CAPÔ, MOTOR
HOOD - COVER
CAPÓ, MOTOR
COFANO
9
09-14 p1 04/07
MOTORHAUBE
CAPOT MOTEUR
MOTORHJELM
CAPÔ, MOTOR
{87531210} 1 HOOD, Incl. Refs. 1-7, Includes Parts on Figure 09-14A; Omaha Orange; North America Only
2 627-8025
9
8 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 896-11008 16 ARRUELA PLANA, M8 x 17.5 x 2, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 832-10406 8 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
5 895-25006 8 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 627-6020 8 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 {87566024} 1 TUBE
921E
09-14A p1 02/07
9
09-14A p1 02/07
MOTORHAUBE - ABDECKUNGSTÜR
CAPOT MOTEUR - TRAPPE DU COUVERCLE
MOTORHJELM - DÆKNINGSDØR
CAPÔ, MOTOR - PORTA DA TAMPA
87531208 1 CAPO, Incl. Refs. 1-14, Incl. Parts on Figure 09-14; Case Power Tan; North America Only
HOOD CAPO COFANO 4360
HAUBE TÔLE DE FERMETURE HJELMPLADE CAPO
{87531209} 1 HOOD, Incl. Refs. 1-14, Includes Parts on Figure 09-14; Alaska School Bus Yellow; North America Only
{87531210} 1 HOOD, Incl. Refs. 1-14, Includes Parts on Figure 09-14; Omaha Orange; North America Only
{87572475} 1 HOOD; Incl. Refs. 1-14, Incl. Parts on Figure 09-14; Case Power Tan; Europe Only
921E
09-15 p1 02/07
CAPÔ - GRADE
HOOD - GRILLE
CAPO - PARRILLA
COFANO - MASCHERINA DEL RADIATORE
9
09-15 p1 02/07
MOTORHAUBE - GRILL
CAPOT - CALANDRE
MOTORHJELM - GRIL
CAPÔ - GRADE
1 87395911 1 GRADE CONJUNTO, Rear; North America Only; See Figure 04-19 For Lamp Assy. and Logo Mounting
GRILLE ASSY RERILLA (CONJUNTO) GRUPPO CRIVELLO P639
GRILL (KPLT.) GRILLE (ASSEMBLEE) GRILLE ASSY GRADE CONJUNTO
1 87395897 1 GRADE CONJUNTO, Rear; Europe Only; See Figure 04-19A for Lamp Assy. and Logo Mounting
GRILLE ASSY RERILLA (CONJUNTO) GRUPPO CRIVELLO P639
GRILL (KPLT.) GRILLE (ASSEMBLEE) GRILLE ASSY GRADE CONJUNTO
2 896-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 425-105 2 PORCA, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 N7673 2 SÍMBOLO EMBLEM SIMBOLO EMBLEMA 157S
EMBLEM EMBLÈME EMBLEM EMBLEMA
921E
09-16 p1 11/06
CAPO - SUPERIOR
HOOD - TOP
CAPO - ARIBA
COFANO - SUPERIORE
9
09-16 p1 11/06
MOTORHAUBE - OBEN
CAPOT- DESSUS
MOTORHJELM - ØVERST
CAPÔ - SUPERIOR
9
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 832-10406 3 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
10 627-6016 3 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 896-11010 7 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 829-1410 4 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 627-12030 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
921E
09-17 p1 07/07
9
09-17 p1 07/07
MOTORHAUBE - MOTORSCHOTT
CAPOT - PAROI DU MOTEUR
MOTORHJELM - MOTORVÆG
CAPÔ - PAREDE DO MOTOR
9 87383345
9
4 BLOCO, Pivot BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
10 893-16012 4 ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, M12
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
11 827-12120 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 120, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 811-12035 1 PARAFUSO, Short NK, M12 x 30, Cl8.8, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
13 895-18010 9 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 627-10025 9 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 {87560959} 1 PLATE, RH Hood
16 429986A1 2 PLACA, Door Latch; No Longer Available, Order 87642068, Ref 16A
PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
16A 87642068 2 PLACA, PLATE, Door LatchPLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
17 811-8030 4 PARAFUSO, Short NK, M8 x 30, Cl8.8, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
921E
09-17 p2 07/07
9
09-17 p2 07/07
MOTORHAUBE - MOTORSCHOTT
CAPOT - PAROI DU MOTEUR
MOTORHJELM - MOTORVÆG
CAPÔ - PAREDE DO MOTOR
921E
09-18 p1 11/06
9
09-18 p1 11/06
TUEREN - MOTORRAUM
PORTES - COMPARTIMENT MOTEUR
DØRE - MOTORRUM
PORTAS - COMPARTIMENTO DO MOTOR
9
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
8 87547735 4 ANEL ESPACADOR SPACER, RING CASQUILLO ESPACIADORANELLO, DISTANZIALE Z296
ZWISCHENRING BAGUE D'EPAISSEUR SPACER, RING ANEL ESPACADOR
9 895-25006 16 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 827-6070 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 70, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
921E
09-19 p1 04/07
DEGRAUS - ESQUERDA
STEPS - LEFT
PELDAÑOS - IZQUIERDO
PREDELLE - SINISTRA
9
09-19 p1 04/07
STUFEN - LINKS
MARCHES - A GAUCHE
TRIN - VENSTRE
DEGRAUS - ESQUERDA
921E
09-19 p2 04/07
DEGRAUS - ESQUERDA
STEPS - LEFT
PELDAÑOS - IZQUIERDO
PREDELLE - SINISTRA
9
09-19 p2 04/07
STUFEN - LINKS
MARCHES - A GAUCHE
TRIN - VENSTRE
DEGRAUS - ESQUERDA
921E
09-19A p1 11/06
DEGRAUS - DIREITA
STEPS - RIGHT
PELDAÑOS - DERECHO
PREDELLE - DESTRA
9
09-19A p1 11/06
STUFEN - RECHTE
MARCHES - DROIT
TRIN - HØJRE
DEGRAUS - DIREITA
9
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 832-10412 14 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
12 87525474 1 CORRIMÃO, RH HANDRAIL MANO CORRIENTE CORRIMANO 015M
HANDLAUF MAIN COURANTE GELÆNDER MANO CORRIENTE
13 87394321 4 PIEZAS DE FIJACIÓN, Platform Rail
MOUNTING PARTS PIEZAS DE FIJACIÓN STAFFA P040
BEFESTIGUNGSTEILE PIÈCES DE FIXATION OPHÆNGSDELE PIEZAS DE FIJACIÓN
14 {87558285} 1 RH Steps
921E
09-19A p2 11/06
DEGRAUS - DIREITA
STEPS - RIGHT
PELDAÑOS - DERECHO
PREDELLE - DESTRA
9
09-19A p2 11/06
STUFEN - RECHTE
MARCHES - DROIT
TRIN - HØJRE
DEGRAUS - DIREITA
921E
09-20 p1 08/07
GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO
FENDERS, FRONT
PARACHOCHES, DELANTERO
PARAFANGHI ANTERIORI
9
09-20 p1 08/07
KOTFLÜGEL, VORN
GARDE-BOUE AVANT
SKÆRME, FORRESTE
GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO
9
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 827-16060 12 PARAFUSO, Hex, M16 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 627-8035 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 832-10416 12 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 832-10408 12 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
12 87621742 2 SUPORTE, Front Fender BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
13 827-8040 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 627-8030 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
921E
09-21 p1 08/07
9
09-21 p1 08/07
921E
09-21 p2 08/07
9
09-21 p2 08/07
921E
09-22 p1 11/07
9
09-22 p1 11/07
REF INSTRUCAO, QUANTITIES SHOWN FOR BOTH LEFT AND RIGHT FENDERS
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
1 87552904 1 ESTRUTURA, FRAME, FENDER
FRAME ESTRUCTURA INTELAIATURA 072I
RAHMENGESTELL CHASSIS CHASSIS CHASSIS
2 87552918 1 PÁRA-LAMA, FENDER, LH; CNH Gray
FENDER GUARDABARROS PARAFANGO 040P
KOTFLÜGEL GARDE-BOUE SKAERM GUARDA LAMAS
3 87547758 1 PAINEL, FENDER PANEL, LH; CASE Power Tan
PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
4 87575581 1 ANEL DE VEDACAO, BULK SEAL
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
5 87534512 1 PERFIL DE BORRACHA, SEAL BULB
WEATHERSTRIP REBORDE DE GOMA BORDINO DI GOMMA 105B
DICHTSTREIFEN JOINT PAREBRISE TÆTNINGSLISTE, GUMMI BORRACHA DE PARABRISAS
6 87585334 1 ESPUMA ISOLANTE INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
7 87575580 2 ANEL DE VEDACAO, BULK SEAL
9
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
8 627-6025 40 PARAFUSO, Hex, M6 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 895-25006 48 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 627-6016 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 10.9, RH Flap
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 76034682 2 REFLETOR, If Used REFLECTOR CATADIOPTRICO CATADIOTTRO 090C
REFLEKTOR CATADIOPTRE BAGREFLEKS RETRO-REFLECTOR
12 627-8025 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 895-25008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6, If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 896-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 895-11006 8 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 311070A1 2 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
17 L126483 2 PÁRA-CHOQUE BUMPER PARACHOQUES PARAURTI 036P
PUFFER PARE-CHOCS KOFANGER PARACHOQUES
921E
09-22 p2 11/07
9
09-22 p2 11/07
9
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 86013811 4 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
26 87534510 4 FLANGE, BEARING FLANGE
FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
27 L129243 2 CILINDRO CONJUNTO, GAS STRUT
CYLINDER ASSY. CILINDRO (CONJUNTO) CILINDRO, COMPLESS. P477
ZYLINDER (KPLT.) VERIN CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO
28 844-6020 8 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 R56221 2 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
30 614-12035 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 896-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 87583990 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
33 87552932 1 PÁRA-LAMA, LH, Gray FENDER GUARDABARROS PARAFANGO 040P
KOTFLÜGEL GARDE-BOUE SKAERM GUARDA LAMAS
34 87547743 1 ORELHA FLAP VISERA PIANO INCERNIERATO Z500
KLAPPE FLAP FÆLGBAND VISEIRA
35 404882A1 4 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE BOTTONE A SCATTO 3160
SCHALTKNOPF ATTACHE UDLØSERKNAP PARAFUSO
921E
09-22 p3 11/07
9
09-22 p3 11/07
921E
09-22A p1 11/07
9
09-22A p1 11/07
921E
09-23 p1 11/06
9
09-23 p1 11/06
ABDECKUNGEN - BATTERIEKASTEN
COUVERCLES - COMPARTIMENT BATTERIE
DÆKSLER - BATTERIKASSE
COBERTURAS - CAIXA DA BATERIA
921E
09-23A p1 08/07
9
09-23A p1 08/07
921E
09-24 p1 01/07
9
09-24 p1 01/07
9
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87544677 2 ANEL DE VEDACAO, Bulk SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
10 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
921E
09-24A p1 08/07
9
09-24A p1 08/07
9
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 844-10035 4 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 35, 8.8, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87544677 2 ANEL DE VEDACAO, Bulk SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
10 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 87642061 2 PERFIL DE BORRACHA WEATHERSTRIP REBORDE DE GOMA BORDINO DI GOMMA 105B
DICHTSTREIFEN JOINT PAREBRISE TÆTNINGSLISTE, GUMMI BORRACHA DE PARABRISAS
921E
09-25 p1 07/07
9
09-25 p1 07/07
921E
09-26 p1 07/07
9
09-26 p1 07/07
ABDECKUNGEN - HYDRAULIK
COUVERCLES - SYSTEME HYDRAULIQUE
DÆKSLER - HYDRAULIK
COBERTURAS - SISTEMA HIDRÁULICO
9
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
7 895-25008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 627-8030 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 832-10408 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
921E
09-27 p1 01/07
9
09-27 p1 01/07
1 {87567850} 4 BRACKET
11 892-11010 8 ARRUELA-TRAVA, M10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
12 895-15010 29 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
921E
09-27A p1 11/07
9
09-27A p1 11/07
SCHALLDAMPFUNG - MOTOR
INSONORISATION - MOTEUR
LYDISOLERING - MOTOR
À PROVA DE SOM - MOTOR
921E
09-28 p1 11/06
CABINA/CAPOTA - SUPORTE
CAB/CANOPY - MOUNTING
CABINA/TECHO - MONTAJE
CABINA/TETTUCCIO - SUPPORTO
9
09-28 p1 11/06
KABINE/DACH - MONTAGE
CABINE/TOIT - MONTAGE
KABINE/KALECHE - OPHÆNG
CABINA/CAPOTA - SUPORTE
921E
09-29 p1 11/07
CABINA/CAPOTA - ESTRUTURA
CAB/CANOPY - STRUCTURE
CABINA/TECHO -ESTRUCTURA
CABINA/TETTUCCIO - STRUTTURA
9
09-29 p1 11/07
KABINE/DACH - STRUKTUR
CABINE/TOIT - STRUCTURE
KABINE/KALECHE - STRUKTUR
CABINA/CAPOTA - ESTRUTURA
921E
09-30 p1 03/07
9
09-30 p1 03/07
921E
09-30A p1 05/07
9
09-30A p1 05/07
921E
09-31 p1 10/07
CABINA - INTERIOR
CAB - INTERIOR TRIM
CABINA - REVESTIMIENTO INTERIOR
CABINA - INTERIORE
9
09-31 p1 10/07
KABINE - INNENVERKLEIDUNG
CABINE - BORD INTÉRIEUR
KABINE - INTERIØR
CABINE - INTERIOR
9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 {14778414} 1 SCREW, M6x20
921E
09-31A p1 08/07
9
09-31A p1 08/07
921E
09-31B p1 03/07
9
09-31B p1 03/07
921E
09-32 p1 01/08
9
09-32 p1 01/08
KABINE - AUSSENVERKLEIDUNG
CABINE - AJUSTAGE EXTÉRIEUR
KABINE - UDVENDIG BRINGE I ORDEN
CABINE - EXTERIOR APARAR
1 76303024 1 SOLEIRA, Rear MOULDING, DOOR SILL UMBRAL DE PUERTA BATTICALCAGNO 028B
TÜRVERZIERUNG BAVOLET DE PORTE FODLISTE ARMACAO DE PORTA
2 76303194 1 SOLEIRA, Left Front MOULDING, DOOR SILL UMBRAL DE PUERTA BATTICALCAGNO 028B
TÜRVERZIERUNG BAVOLET DE PORTE FODLISTE ARMACAO DE PORTA
3 76303195 1 SOLEIRA, Right Front MOULDING, DOOR SILL UMBRAL DE PUERTA BATTICALCAGNO 028B
TÜRVERZIERUNG BAVOLET DE PORTE FODLISTE ARMACAO DE PORTA
4 76303025 1 SUPORTE, Door Latch BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5 895-11010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2, If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 {87664050} 3 WASHER, M11 x 20 x 2, If Used
9
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 {87664051} 4 WASHER, M9 x 24 x 2, If Used
8 16043624 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8, Full Thd, Replaces 614-8025, Used On Some Models
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 16043424 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8, Full Thd, Replaces 614-8020, Used On Some Models
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6, If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 87664048 2 ARRUELA PLANA, WASHER, M6.6 x 12 x 1.6, If Used
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 15896214 2 PORCA, M6, Cl 8, Replaces 825-1406, Used On Some Models
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 540-717 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 {87664046} 3 SCREW, M4 x 8 P/HD C/R-H 4.8 PHC
921E
09-33 p1 01/08
9
09-33 p1 01/08
921E
09-33A p1 01/08
9
09-33A p1 01/08
9
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 87664049 7 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
13 76303193 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
14 76303248 1 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
15 76303192 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
16 16044024 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 76303250 1 SUPORTE, Window HandleBRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
18 87522593 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
19 76303323 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
20 10902624 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 25, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 825-1406 2 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 76043538 1 MANILHA, Window Latch HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
921E
09-33A p2 01/08
9
09-33A p2 01/08
921E
09-34 p1 12/07
9
09-34 p1 12/07
9
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 76303463 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
12 76303461 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
13 87537993 2 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
14 840-1820 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M8 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 F64198 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
16 13311217 2 PARAFUSO, Cross Oval Hd, M5 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 76303458 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
18 76303459 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
19 76303249 1 FECHADURA, Door LOCK CERRADURA SERRATURA 120S
SCHLOSS SERRURE LAAS FECHADURA
20 895-11005 2 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
921E
09-34 p2 12/07
9
09-34 p2 12/07
921E
09-34 p3 12/07
9
09-34 p3 12/07
921E
09-35 p1 01/08
9
09-35 p1 01/08
KABINE - TÜRBEFESTIGUNGEN
CABINE - MONTAGE DE PORTIÈRE
KABINE - DØROPHÆNG
CABINE - SUPORTE DA PORTA
921E
09-35 p2 01/08
9
09-35 p2 01/08
KABINE - TÜRBEFESTIGUNGEN
CABINE - MONTAGE DE PORTIÈRE
KABINE - DØROPHÆNG
CABINE - SUPORTE DA PORTA
921E
09-35A p1 01/08
CABINA - PUERTA
CAB - DOOR
CABINA - PUERTA
CABINA - PORTA
9
09-35A p1 01/08
KABINE - TÜRE
CABINE - PORTE
KABINE - DØR
CABINE - PORTA
921E
09-35A p2 01/08
CABINA - PUERTA
CAB - DOOR
CABINA - PUERTA
CABINA - PORTA
9
09-35A p2 01/08
KABINE - TÜRE
CABINE - PORTE
KABINE - DØR
CABINE - PORTA
921E
09-36 p1 12/07
9
09-36 p1 12/07
KABINE - RÜCKSPIEGEL
CABINE - RETROVISSEUR
KABINE - GENSPEJLE
CABINE - ESPEJOS RETROVISORES
921E
09-37 p1 03/07
CABINA - CARPETE
CAB - CARPET
CABINA - ALFOMBRILLA
CABINA - TAPPETINO
9
09-37 p1 03/07
KABINE - TEPPICH
CABINE - CARPETTE
KABINE - GULVTÆPPE
CABINE - CARPETE
921E
09-38 p1 08/07
CABINE - PARASOL
CAB - SUNVISOR
CABINA - PARASOL
CABINA - PARASOLE
9
09-38 p1 08/07
KABINE- SONNENBLENDE
CABINE- PARE-SOLEIL
KABINE - SOLSKÆRM
CABINE - PALA
921E
09-39 p1 11/07
CABINE - COMPONENTES
CAB - COMPONENTS
CABINA - COMPONENTES
CABINA - COMPONENTI
9
09-39 p1 11/07
KABINE - BESTANDTEILE
CABINE - COMPOSANTS
KABINE - KOMPONENTER
CABINE - COMPONENTES
921E
09-40 p1 07/07
CABINE - LUZES
CAB - WORK LAMPS
CABINA - LUCES
CABINA - SPIE
9
09-40 p1 07/07
KABINE - BELEUCHTUNG
CABINE - FEUX
KABINE - LYGTER
CABINE - LUZES
921E
09-41 p1 11/06
9
09-41 p1 11/06
921E
09-42 p1 12/06
9
09-42 p1 12/06
SITZ - BEFESTIGUNG/SICHERHEITSGURTE
SIEGE - SUPPORT/CEINTURES DE SÉCURITÉ
SÆDE - OPHÆNG/SIKKERHEDSSELER
ASSENTO - SUPORTE/CINTOS DE SEGURANÇA
REF INSTRUCAO, MECHANICAL SUSPENSION SEAT; NO SERVICE BREAKDOWN AVAILABLE AT TIME OF PRINTING
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
1 87398039 1 ASSENTO CONJUNTO, Cloth; Mechanical Suspension; Use Refs. 2, 3 To Mount
SEAT ASSY. ASIENTO (CONJUNTO) SEDILE, COMPLESSIVO P573
SITZ (KPLT.) SIEGE (ASSEMBLE) SEAT ASSY. ASSENTO CONJUNTO
2 627-10040 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
REF INSTRUCAO, AIR SUSPENSION SEAT; NO SERVICE BREAKDOWN AVAILABLE AT TIME OF PRINTING
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
4 87398040 1 ASSENTO CONJUNTO, Cloth; Air Suspension: Use Refs. 2, 3 To Mount
SEAT ASSY. ASIENTO (CONJUNTO) SEDILE, COMPLESSIVO P573
SITZ (KPLT.) SIEGE (ASSEMBLE) SEAT ASSY. ASSENTO CONJUNTO
5 121412A1 1 FUSÍVEL, 10 amp; Air Suspension Seat Only; Not Illustrated
FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
REF
9
INSTRUCAO, SEAT BELT - NORTH AMERICA ONLY - 51 mm (2 Inch) WIDE RETRACTABLE SEAT BELT
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
6 249116A1 1 CINTO DE SEGURANÇA, 51 mm (2 inch) Wide; If Equipped; Uses Refs. 7 - 10
SEAT BELT CINTURÓN, SEGURIDAD CINTURA DI SICUREZZA 182C
SITZGURT CEINTURE DE SÉCURITÉ SIKKERHEDSSELE CINTO DE SEGURANCA
7 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
8 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 627-10030 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 827-10060 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 896-11016 1 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
REF INSTRUCAO, SEAT BELT - NORTH AMERICA ONLY - 76 mm (3 Inch) WIDE RETRACTABLE SEAT BELT
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
921E
09-42 p2 12/06
9
09-42 p2 12/06
SITZ - BEFESTIGUNG/SICHERHEITSGURTE
SIEGE - SUPPORT/CEINTURES DE SÉCURITÉ
SÆDE - OPHÆNG/SIKKERHEDSSELER
ASSENTO - SUPORTE/CINTOS DE SEGURANÇA
921E
09-42A p1 07/07
9
09-42A p1 07/07
921E
09-43 p1 02/08
9
09-43 p1 02/08
1 16043624 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8, Full Thd, Replaces 614-8025, Used On Some Models
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
2 895-25008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
2 {87664051} 1 WASHER, M9 x 24 x 2
9
TRICHTER ENTONNOIR TRAGT FUNIL
7 16043824 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 8.8, Full Thd, Replaces 614-8030, Used On Some Models
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 422721300 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 76303615 1 TAMPA, COVER COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
10 76303546 1 JUNTA, SEAL GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
11 76303305 1 FILTRO DE AR FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
12 76303541 1 SUPORTE, BRACKET BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
13 895-11006 8 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 614-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 614-6016 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8, If Used
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 87610851 2 PORCA, Selflocking NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 832-10406 4 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
921E
09-43 p2 02/08
9
09-43 p2 02/08
921E
09-43A p1 02/08
9
09-43A p1 02/08
921E
09-43A p2 02/08
9
09-43A p2 02/08
921E
09-44 p1 09/07
AQUECEDOR - SUPORTE
HEATER - MOUNTING
CALENTADOR - MONTAJE
RISCALDATORE - SUPPORTO
9
09-44 p1 09/07
HEIZUNG - MONTAGE
CHAUFFAGE - MONTAGE
OPVARMER - OPHÆNG
AQUECEDOR - SUPORTE
9
DICHTSTREIFEN JOINT PAREBRISE TÆTNINGSLISTE, GUMMI BORRACHA DE PARABRISAS
921E
09-44A p1 08/07
CALENTADOR
HEATER
CALENTADOR
RISCALDATORE
9
09-44A p1 08/07
HEIZUNG
CHAUFFAGE
OPVARMER
AQUECEDOR
9
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
9 87528689 1 MOTOR ELÉTRICO MOTOR, ELECTRIC, SMALL
MOTOR ELECTRICO MOTORINO ELETTRICO 137M
ELEKTROMOTOR, KLEIN MOTEUR ELECTRIQUE(PETIT) EL-MOTOR MOTOR ELECTRICO
10 87529462 1 TAMPA, Inspection Trapdoor
COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
11 NSS 13 BOLETIM INFORMATIVO, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 87643954 1 TIRANTE TIE-ROD TIRANTE TIRANTE 142T
SPURSTANGE TIRANT TRAEKSTANG TIRANTE
13 87643955 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
14 87529617 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
15 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Pipe Fastening Retainer
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 87528688 1 RESISTÊNCIA RESISTOR RESISTENCIA RESISTENZA 040R
WIDERSTAND RESISTANCE MODSTAND RESISTENCIA
17 87528687 1 VENTILADOR CONJUNTO, Electric Fan
BLOWER ASSY. VENTILADOR (CONJUNTOVENTOLA, COMPLESSIVOP582
GEBLAESE (KPLT.) SOUFFLERIE ASSEMBLEEBLOWER ASSY. VENTILADOR CONJUNTO
18 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Bracket
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
921E
09-44A p2 08/07
CALENTADOR
HEATER
CALENTADOR
RISCALDATORE
9
09-44A p2 08/07
HEIZUNG
CHAUFFAGE
OPVARMER
AQUECEDOR
9
HEIZUNG (KPLT.) CHAUFFAGE (ASSEMBLE)HEATER ASSY. AQUECEDOR CONJUNTO
28 87529487 1 SOLEMOID SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
29 87529536 1 COMANDO, Manual Heater Control
CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO
921E
09-44B p1 10/07
AQUECEDOR - CONJUNTO
HEATER - ASSEMBLY
CALENTADOR - MONTAJE
RISCALDATORE - MONTAGGIO
9
09-44B p1 10/07
HEIZUNG - ZUSAMMENBAU
CHAUFFAGE - MONTAGE
OPVARMER - SAMLING
AQUECEDOR - CONJUNTO
9
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 NSS 4 BOLETIM INFORMATIVO, Nut
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Hose
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 87691613 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
921E
09-45 p1 12/06
CALEFACCION
HEATING HOSES
CALEFACCION
IMPIANTO DI RISCALDAMENTO
9
09-45 p1 12/06
HEIZUNG
CHAUFFAGE
VARMESYSTEM
SISTEMA DE AQUECIMENTO
9
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
9 L129444 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
10 895-11016 1 ARRUELA PLANA, M16 x 30 x 3
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 627-16025 1 PARAFUSO, Hex, M16 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 515-23254 2 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
13 895-11010 1 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 614-10020 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 R55242 1 MANGOTE HOSE, LARGE MANGUITO TUBO FLESSIBILE,GRDE Z336
SCHLAUCH, GROSS DURITE SLANGE, STOR MANGOTE
16 436520A1 1 MANGOTE HOSE, LARGE MANGUITO TUBO FLESSIBILE,GRDE Z336
SCHLAUCH, GROSS DURITE SLANGE, STOR MANGOTE
17 L18331 2 TIRA DE CABO, Not Illustrated
STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
921E
09-46 p1 10/07
AR CONDICIONADO - SUPORTE
AIR CONDITIONING - MOUNTING
AIRE ACONDICIONADO - MONTAJE
ARIA CONDIZIONATA - SUPPORTO
9
09-46 p1 10/07
KLIMAANLAGE - MONTAGE
CLIMATISATION - MONTAGE
LUFTKONDITIONERING - OPHÆNG
AR CONDICIONADO - SUPORTE
9
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
7 895-11008 6 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 614-8020 6 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87651073 1 PERFIL DE BORRACHA, SEAL
WEATHERSTRIP REBORDE DE GOMA BORDINO DI GOMMA 105B
DICHTSTREIFEN JOINT PAREBRISE TÆTNINGSLISTE, GUMMI BORRACHA DE PARABRISAS
921E
09-46A p1 08/07
AR CONDICIONADO
AIR CONDITIONING
AIRE ACONDICIONADO
ARIA CONDIZIONATA
9
09-46A p1 08/07
KLIMAANLAGE
CLIMATISATION
LUFTKONDITIONERING
AR CONDICIONADO
9
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
9 87528689 1 MOTOR ELÉTRICO MOTOR, ELECTRIC, SMALL
MOTOR ELECTRICO MOTORINO ELETTRICO 137M
ELEKTROMOTOR, KLEIN MOTEUR ELECTRIQUE(PETIT) EL-MOTOR MOTOR ELECTRICO
10 87529462 1 TAMPA, Inspection Trapdoor
COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
11 NSS 13 BOLETIM INFORMATIVO, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 87643954 1 TIRANTE TIE-ROD TIRANTE TIRANTE 142T
SPURSTANGE TIRANT TRAEKSTANG TIRANTE
13 87643955 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
14 87529617 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
16 87528688 1 RESISTÊNCIA RESISTOR RESISTENCIA RESISTENZA 040R
WIDERSTAND RESISTANCE MODSTAND RESISTENCIA
17 87528687 1 VENTILADOR CONJUNTO, Electric Fan
BLOWER ASSY. VENTILADOR (CONJUNTOVENTOLA, COMPLESSIVOP582
GEBLAESE (KPLT.) SOUFFLERIE ASSEMBLEEBLOWER ASSY. VENTILADOR CONJUNTO
18 NSS 1 BOLETIM INFORMATIVO, Bracket
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
19 87577360 1 MOLA DE FIXAÇÃO CLIP, SPRING SUJETADOR DE RESORTEMOLLETTA DI FISSAGGIO 105M
FEDERKLAMMER ATTACHE A RESSORT FJEDERKLEMME FIXADOR DE MOLA
20 NSS 2 BOLETIM INFORMATIVO, Screw
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
921E
09-46A p2 08/07
AR CONDICIONADO
AIR CONDITIONING
AIRE ACONDICIONADO
ARIA CONDIZIONATA
9
09-46A p2 08/07
KLIMAANLAGE
CLIMATISATION
LUFTKONDITIONERING
AR CONDICIONADO
921E
09-46B p1 08/07
AR CONDICIONADO - EVAPORADOR
AIR CONDITIONING - EVAPORATOR
AIRE ACONDICIONADO - EVAPORADOR
ARIA CONDIZIONATA - EVAPORATORE
9
09-46B p1 08/07
KLIMAANLAGE - VERDAMPFER
CLIMATISATION - EVAPORATEUR
LUFTKONDITIONERING - FORDAMPER
AR CONDICIONADO - EVAPORADOR
921E
09-47 p1 01/08
9
09-47 p1 01/08
KLIMAANLAGE - KONDENSATOR
CLIMATISATION - CONDENSEUR
LUFTKONDITIONERING - KONDENSATOR
AR CONDICIONADO - CONDENSADOR
921E
09-47 p2 01/08
9
09-47 p2 01/08
KLIMAANLAGE - KONDENSATOR
CLIMATISATION - CONDENSEUR
LUFTKONDITIONERING - KONDENSATOR
AR CONDICIONADO - CONDENSADOR
921E
09-48 p1 11/06
9
09-48 p1 11/06
KLIMAANLAGE - KOMPRESSOREINBAU
CLIMATISATION - ADAPTATION COMPRESSEUR
LUFTKONDITIONERING - KOMPRESSORBESLAG
AR CONDICIONADO - SUPORTE DO COMPRESSOR
9
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
8 431737A1 2 ESPAÇADOR, 27/64 x 43/64 x 45/64 in
SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
9 896-11010 10 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 827-10045 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 45, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 832-46410 7 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
12 896-15012 1 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 827-12150 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 150, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 832-10412 1 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
15 627-10035 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 896-15010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
921E
09-48 p2 11/06
9
09-48 p2 11/06
KLIMAANLAGE - KOMPRESSOREINBAU
CLIMATISATION - ADAPTATION COMPRESSEUR
LUFTKONDITIONERING - KOMPRESSORBESLAG
AR CONDICIONADO - SUPORTE DO COMPRESSOR
921E
09-49 p1 08/07
9
09-49 p1 08/07
KLIMAANLAGE SCHLÄUCHE
CLIMATISATION TUYAUX
LUFTKONDITIONERING SLANGER
AR CONDICIONADO MANGUEIRAS
921E
09-49 p2 08/07
9
09-49 p2 08/07
KLIMAANLAGE SCHLÄUCHE
CLIMATISATION TUYAUX
LUFTKONDITIONERING SLANGER
AR CONDICIONADO MANGUEIRAS
921E
09-50 p1 03/07
9
09-50 p1 03/07
921E
09-50A p1 12/06
9
09-50A p1 12/06
WINDSCHUTZSCHEIBEN-WASCHANLAGE MONTAGE
LAVE-GLACE MONTAGE
FORRUDEVASKER OPHÆNG
LIMPIADOR DEL LIMPIAPARABRISAS SUPORTE
9
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 324203A1 2 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
921E
09-50B p1 12/06
9
09-50B p1 12/06
9
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 324203A1 2 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
921E
09-51 p1 02/08
CALCOMANIAS - MODEL
DECALS - MODEL
CALCOMANIAS - MODEL
ETICHETTE - MODEL
9
09-51 p1 02/08
AUFKLEBER - MODELLE
AUTOCOLLANTS - MODÈLE
MÆRKATER - MODEL
ADESIVOS - MODEL
9
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
10 87599582 1 DECALCOMANIA, RH Hydraulic Tank, Lower
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 87599583 1 DECALCOMANIA, LH Hydraulic Tank, Lower
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
921E
09-52 p1 08/07
COMUM AO MODELOADESIVOS
DECALS - COMMON TO MODEL
CALCOMANIAS - COMÚN EN EL MODELO
ETICHETTE - COMUNE AL MODELLO
9
09-52 p1 08/07
9
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9 87566041 1 DECALCOMANIA, Battery Disconnect
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
10 139728A1 8-9 DECALCOMANIA, Tie Down
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 8602227 1 DECALCOMANIA, Transmission Fluid Level; If Used
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11A {87660787} 1 DECAL, Transmission Fluid Level; If Used
921E
09-52 p2 08/07
COMUM AO MODELOADESIVOS
DECALS - COMMON TO MODEL
CALCOMANIAS - COMÚN EN EL MODELO
ETICHETTE - COMUNE AL MODELLO
9
09-52 p2 08/07
921E
09-53 p1 08/07
9
09-53 p1 08/07
AUFKLEBER - LADER-BEDIENUNG
AUTOCOLLANTS - COMMANDE DU CHARGEUR
MÆRKATER - LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG
ADESIVOS - CONTROLO DO CARREGADOR
921E
09-54 p1 11/06
CALCOMANIAS - CABINE
DECALS - CAB
CALCOMANIAS - CABINA
ETICHETTE - CABINA
9
09-54 p1 11/06
AUFKLEBER - KABINE
AUTOCOLLANTS - CABINE
MÆRKATER - KABINE
ADESIVOS - CABINE
921E
09-55 p1 07/07
CALCOMANIAS - INGLESE
DECALS - ENGLISH
CALCOMANIAS - INGLES
ETICHETTE - INGLESE
9
09-55 p1 07/07
AUFKLEBER - ENGLISCH
AUTOCOLLANTS - ANGLAIS
MÆRKATER - ENGELSK
ADESIVOS - INGLESE
921E
09-55 p2 07/07
CALCOMANIAS - INGLESE
DECALS - ENGLISH
CALCOMANIAS - INGLES
ETICHETTE - INGLESE
9
09-55 p2 07/07
AUFKLEBER - ENGLISCH
AUTOCOLLANTS - ANGLAIS
MÆRKATER - ENGELSK
ADESIVOS - INGLESE
921E
09-56 p1 11/07
ADESIVOS - EUROPA
DECALS - EUROPE
CALCOMANIAS - EUROPA
ETICHETTE - EUROPA
9
09-56 p1 11/07
AUFKLEBER - EUROPA
AUTOCOLLANTS - EUROPE
MÆRKATER - EUROPA
ADESIVOS - EUROPA
921E
09-56 p2 11/07
ADESIVOS - EUROPA
DECALS - EUROPE
CALCOMANIAS - EUROPA
ETICHETTE - EUROPA
9
09-56 p2 11/07
AUFKLEBER - EUROPA
AUTOCOLLANTS - EUROPE
MÆRKATER - EUROPA
ADESIVOS - EUROPA
921E
09-57 p1 07/07
9
09-57 p1 07/07
921E
09-57 p2 07/07
9
09-57 p2 07/07
921E
09-58 p1 10/07
9
09-58 p1 10/07
921E
09-58 p2 10/07
9
09-58 p2 10/07
921E
09-59 p1 10/07
ADESIVOS - INTERRUPTORES
DECALS - SWITCHES
CALCOMANIAS - CONSOLA, CUBIERTAS
ETICHETTE - INTERRUTTORI
9
09-59 p1 10/07
AUFKLEBER -SCHALTER
AUTOCOLLANTS - CONTACTEURS
MÆRKATER - KONTAKTER
ADESIVOS - INTERRUPTORES
REF INSTRUCAO, RIGHT HAND WINDOW DECAL FOR ROCKER SWITCH CONTROL PANEL
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
1 87588859 1 DECALCOMANIA, Rocker Switch Control (English)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 {87599217} 1 DECAL, Rocker Switch Control (French)
921E
09-60 p1 11/06
9
09-60 p1 11/06
BOLZENSICHERUNGSSEIL-HALTERUNG
MONTAGE À BROCHE
MONTERING AF BOLT MED STROP
MONTAGEM DOS PINOS DE SEGURANÇA
9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 324286A1 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
10 627-6025 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 895-25006 1 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 832-10406 1 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU NUT, LOCK CONTRA PORCA
13 411739A1 1 CORRENTE CHAIN CADENA CATENA 095C
KETTE CHAINE KÆDE CORRENTE
921E
09-61 p1 11/06
CAJA DE HERRAMIENTAS
TOOL BOX
CAJA DE HERRAMIENTAS
CONTENITORE DI ATTREZZO
9
09-61 p1 11/06
WERKZEUGKASTEN/HALTER
BOITE A OUTILS
VÆRKTØJSKASSE
CAJA DE HERRAMIENTAS
921E
09-62 p1 11/06
EXTINTOR DE INCÊNDIOS
FIRE EXTINGUISHER
EXTINTOR DE INCENDIOS
ESTINTORE
9
09-62 p1 11/06
FEUERLÖSCHER
EXTINCTEUR
AUTOSLUKKER
EXTINTOR DE INCÊNDIOS
921E
09-63 p1 11/06
9
09-63 p1 11/06
UNTERLEGKEIL - EUROPA
CALE ROUE - EUROPA
STOPKLODS - EUROPA
AMORTECEDOR DA RODA - EUROPA
921E
09-64 p1 11/06
MATRÍCULA SUPORTE
LICENSE PLATE MOUNTING
MATRICULA SOPORTE
TARGA SUPPORTO
9
09-64 p1 11/06
KENNZEICHEN HALTERUNG
PLAQUE DE POLICE SUPPORT
NUMMERPLADE OPHÆNG
MATRÍCULA SUPORTE
921E
09-65 p1 11/07
9
09-65 p1 11/07
TRANSPORTOPTION - EUROPA
OPTION TRANSPORT - EUROPA
TRANSPORTMULIGHED - EUROPA
OPÇÃO DE TRANSPORTE - EUROPA
8 {87639479} 2 PIN
921E
09-66 p1 03/07
REFLECTORES - EUROPA
REFLECTORS - EUROPE
REFLECTORES - EUROPA
CATARIFRANGENTI - EUROPA
9
09-66 p1 03/07
REFLEKTOREN - EUROPA
REFLECTEURS - EUROPA
REFLEKSER - EUROPA
REFLECTORES - EUROPA
921E
09-66A p1 06/07
9
09-66A p1 06/07
9
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
921E
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-1
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-2
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-3
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-4
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-5
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-6
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-7
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-8
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-9
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-10
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-11
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-12
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-13
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-14
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-15
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-16
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-17
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-18
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-19
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-20
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-21
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-22
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-23
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-24
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-25
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-26
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-27
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-28
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-29
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-30