Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
REF : CD 647091
MT 1235 S Turbo
MT 1435 SL Turbo
Série 4-E3
CATALOGUE PIECES
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO DE PIEZAS
PARTS CATALOGUE
CATALOGO RICAMBI
catalogue piÈces interactif
FREIN A MAIN CIRCUIT FREINAGE CIRCUIT FREINAGE
HANDBREMSE BREMSEKREIS BREMSEKREIS
I
FRENO A MANO CIRCUITO FRENADO CIRCUITO FRENADO
6 BA 122 HANDBRAKE
6 BA 240 BRAKE CIRCUIT 6 BA 241 BRAKE CIRCUIT
FRENO DE MANO CIRCUITO FRENANTE CIRCUITO FRENANTE
32 32
NON LIVRE AVEC REP. 1 34 31 60 34 31 60
NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1 61 61
NO ENTREGADOS CON FIG. 1
NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
35 35
NO CONSEGNARE CON SEQU. 1
88 33 59 88 33 59
84 89 84 89
33 90 59 33 90 59
2 44 44
92 92
N
45 45
86 85 25 24 42 86 85 25 24 42
91 ARA
TION
43 91 ARA
TION
43
28 50 28 50
REP N REP N
DE
AIRESATZ ARA
CIO
51 DE
AIRESATZ ARA
CIO
51
87 ESSTUR REP
45 64 87 ESSTUR REP
45 64
49 49
DE DE
3
NECARA NECARA
RIO RIO
REPESA REPESA
NECAIR
KIT
30 65 NECAIR
KIT
37 65
7 53 45 7 53 45
REP REP
4 4 6 4 17 29 54 62 45 66 6 4 17 29 54 62 45 66
5 5 14 5 23 68 14 5 23 68
16 22 45 69 16 22 45 69
21 18 63 71 21 18 63 71
6 15 2 19 73 71 67 15 19 73 71 67
20 2 20
13 72 45 13 72 45
D
68 68
10 2 69 10 2 69
1 1
11 11
7 43 46 10 BA 332 43 46 10 BA 308
47 47
48 44 8 43 48 44 8 43
45 9 51 52 45 9 51 52
70 45 45 70 45 45
80 80
E
PARA TUBO - FOR TUBE PARA TUBO - FOR TUBE
74 45 PER TUBO 74 PER TUBO
57 38
74 45 8 mm 74 45 8 mm
58 10 AA --- 58 10 AA ---
43 79 43 79
10 11
11 POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR PARA FLEXIBLE Y RACOR
8 FOR HOSE AND CONNECTION FOR HOSE AND CONNECTION
10 PER FLESSIBILE E RACCORDO PER FLESSIBILE E RACCORDO
X
1,5 mm 2,2 mm 1,5 mm 2,2 mm
82 6 mm 11,3 mm
82 6 mm 11,3 mm
9 45 77 45 69 45 77 45 69
68 45 68 45
69 2,2 mm 1,6 mm 69 2,2 mm 1,6 mm
15,3 mm 12 mm 15,3 mm 12 mm
81 54 43 81 54 43
78 45 68 78 45 68
P. A . O . i l l u s
69 69
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
1,6 mm 1,1 mm 1,6 mm 1,6 mm 1,1 mm 1,6 mm
10 mm 8,6 mm 18,7 mm 10 mm 8,6 mm 18,7 mm
90 50 48 90 50 48
23 / 07 / 04 03 / 03 / 08 03 / 03 / 08
87
AIRESATZ ARA
REP
45 64 87
AIRESATZ ARA
45 29
17
ESSTUR ESSTUR REP
49
DE
49 4 7
NECARA NECARA DE
RIO RIO
REPESA REPESA
NECAIR
KIT
30 65 NECAIR
KIT
37 65 30 18
7 53 45
REP
7 53 45
REP
6 4 17 29 54 62 45 66 6 4 17 29 54 62 64 45 66 1 6 BA 122
45
14 5 23 68 14 23 68 55
5
16 22 45 69 16 22 45 69
21 18 63 71 21 18 63 71
15 19 73 71 67 15 19 73 71 67 48 50
2 20 2 20
13 72 45 13 72 45 39 56 47
68 68 49 57
10 2 69 10 2 69 43
1 1 44
11 11
43 46 10 BA 334 43 46 10 BA 335 40 46
47 47 65
43 40 45 58 37
48 44 8 48 44 8 43
45 9 51 52 45 9 51 52 41 38
70 45 45 70 45 45 42 63
80 80 22 23
21 67
76 76 66 59 62 50
POUR TUBE - FUR ROHR POUR TUBE - FUR ROHR
75 30 PARA TUBO - FOR TUBE 75 37 PARA TUBO - FOR TUBE 26 24 60 64 48
74 45 74 45 61
PER TUBO PER TUBO 36
57 38 25
74 45 8 mm 74 31
45 8 mm
49
58 10 AA --- 58 10 AA ---
43 79 43 79
51
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR FLEXIBLE ET RACCORD 33 32 52
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 53
PARA FLEXIBLE Y RACOR PARA FLEXIBLE Y RACOR 34
FOR HOSE AND CONNECTION FOR HOSE AND CONNECTION 35 54
PER FLESSIBILE E RACCORDO PER FLESSIBILE E RACCORDO
1,5 mm 2,2 mm
SEULEMENT POUR - NUR FUR
82 6 mm 11,3 mm 82 1,5 mm 2,2 mm
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
6 mm 11,3 mm
45 77 45 69 45 77 45 69
68 45 MLT 742 Turbo S.4-E3
68 45
69 2,2 mm 1,6 mm
69 1,5 mm 2,2 mm 1,6 mm MLT 1035 L Turbo LSU S.4-E3
15,3 mm 12 mm
81 54 43 81 92 9 mm
54 15,3 mm
43 12 mm
SEULEMENT POUR - NUR FUR
78 45 68 78 45 68 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
69
P. A . O . i l l u s
69
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
1,6 mm 1,1 mm 1,6 mm
18,7 mm
1,6 mm 1,1 mm 1,6 mm MLT 630 / 731 Turbo S.D-E3
10 mm 8,6 mm 10 mm 8,6 mm 18,7 mm
90 50 48 90 50 48 MLT 634 / 731 Turbo LSU S.D-E3
04 / 03 / 08 04 / 03 / 08 04 / 03 / 08
3 11
8 AB 933 15 10
6
11 57 13 7
3 16 56 57
33
8 AA 386 2 17
5
55 4
53
6 52 21 20
51 14
12 8 29
10 8 AB 933 30
9 32 28
3 13 23 22
50 49
5 48
4 35 29
20 12 49 70 36
18 6 47 31 62
8 AB 933 37
19 14 36
17 2 63
3 10 33 18
11
19
16 21 39 34
4 60
61
40 35 58 26
5 15 8
15 9 36
40 59 27
7
13 3 41 38 64
44 41
24
42
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s .
14 42 25
43
03 / 06 / 05 25 / 02 / 08 25 / 02 / 08
FREIN A MAIN
HANDBREMSE
FRENO A MANO
6 BA 122 HANDBRAKE
FRENO DE MANO
4 4
5 5
10 11
11
8
10
ALLER
9
P. A . O . i l l u s
RETOUR 23 / 07 / 04
IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE
Pour passer vos commandes, préciser toujours : Bei Ihrer Bestellung bitte immer folgende Daten angeben : Cuando efectúe sus pedidos, indique siempre :
Certaines pièces ou montages de pièces illustrés dans ce catalogue Bestimmte in diesem Katalog illustrierte Teile oder Montagen von Ciertas piezas o montajes de piezas ilustrados en este catálogo se
sont livrés seulement en option et non avec la machine standard. Teilen werden ausschließlich als Option geliefert und nicht mit der suministran únicamente como opción y no con la máquina estándar.
Maschine in ihrer Standardausführung.
: A partir de (machine, moteur, date, etc.) : Ab (Maschine, Motor, Datum, usw.) : A partir de (máquina, motor, fecha, etc.)
: Jusqu’à (machine, moteur, date, etc.) : Bis (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Hasta (máquina, motor, fecha, etc.)
: Pour (machine, moteur, etc.) : Bei (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Para (máquina, motor, etc.)
: Sauf pour (machine, moteur, etc.) : Außer bei (Maschine, Motor, Datum, usw.) : Salvo para (máquina, motor, etc.)
: Voir planche : siehe Tafel : Ver la lámina
} } }
machine N°, Maschine N°, máquina N°,
, , , , , , ,: Jusqu’à , , , , , , ,: Bis Motor Nr, kabine, , , , , , , ,: Hasta N° motor, cabina,
N° moteur, cabine, , , , , , , ,: Ab , , , , , , ,: A partir
, , , , , , ,: A partir transmission, etc. Transmission, usw. transmisión, etc.
IMPORTANT IMPORTANTE
PARTS LISTS : NOMENCLATURA :
The text pages have a figure (for example : 1) printed in the top left Le pagine di testo hanno in alto a sinistra, una cifra, esempio : 1 e in
corner, and a sign at the bottom (+). basso un segno +.
• «1» means that this is the first page of text. • L’ «1» significa che si tratta della prima pagina di testo.
• «+» means that the parts list is not finished, and that there are • Il «+» indica che la nomenclatura non è terminata e che esistono
more pages. The last page does not have the «+» sign. altre pagine a seguire, l’ultima pagina è senza il segno +.
• «X» in the Quantity columns means = according to need. • Il segno «X» nelle colonne Qtà = secondo il bisogno.
When placing an order, always state : Per passare i vostri ordini, precisare sempre :
CAUTION : ATTENZIONE :
Certain parts, or part assemblies illustrated in this catalogue are only Alcuni pezzi o montaggio di pezzi illustrati in questo catalogo vengono
supplied as options, and not with the standard machine. spediti solamente come optional e non con la macchina standard.
SYMBOLS : SIMBOLI :
: From (machine, engine, date, etc.) : A partire da (macchina, motore, data, ecc.)
: Up to (machine, engine, date, etc.) : Fino a ( macchina, motore, data, ecc.)
} }
machine N°, macchina N°,
, , , , , , ,: Up to N° engine, cab, , , , , , , ,: Fino a N° motore, cabina,
, , , , , , ,: From transmission, etc. , , , , , , ,: A partire da trasmissione, ecc.
PIECES D’ORIGINE
ORIGINAL ERSATZTEILEN
PIEZAS LEGITIMAS
GENUINE PARTS
RICAMBI ORIGINALI
I
FILTROS Y CORREAS MT 1235 S T S4-E3 RUEDAS RUEDAS
2 AA 234
MT 1235 S T S4-E3 MT 1435 SL T S4-E3
FILTERS AND BELTS MT 1435 SL T S4-E3 3 AA 342 WHEELS 3 AA 343 WHEELS
FILTROS E CINGHIA RUOTE RUOTE
N
5
6
1 2
COURROIE DE VENTILATEUR
PREFILTRE CYCLONIQUE VENTILATORRIEMEN
ZYKLON VORFILTER CORREA DE VENTILADOR
PREFILTRO CICLÓNICO FAN BELT
CYCLONIC PRE-FILTER CINGHIA DI VENTILATORE
PREFILTRO CICLONICO
3
4
D
8
5
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR FILTRE A COMBUSTIBLE BOUCHON FILTRE DE REMPLISSAGE
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ BRENNSTOFFILTER EINFULLFILTERVERSCHLUSS
CARTUCHO FILTRO DE AIRE
AIR FILTER CARTRIDGE
CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE
SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE
FILTRO A COMBUSTIBLE
FUEL FILTER
TAPON FILTRO DE LLENADO
FILLING PLUG FILTER 5
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA FILTRO COMBUSTIBLE TAPPO FILTRO DI RIEMPIMENTO COURROIE D'ALTERNATEUR
WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN
CORREA DE ALTERNADOR
ALTERNATOR BELT
10 CINGHIA DI ALTERNATORE
MICHELIN
9 400/80-24 156A8 IND.P CL MICHELIN
E
400/80-24 162A8 IND.P CL
13 2
1 2
11 12 3
1 3
14 4
4
X
CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL FILTRE A HUILE MOTEUR FILTRE A HUILE TRANSMISSION CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE PREFILTRE A COMBUSTIBLE
SEIHER HAUPTKREIS OL FILTER MOTOR OL FILTER GETREIBE PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER BRENNSTOFVORFILTER
FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL FILTRO ACEITE MOTOR FILTRO ACEITE TRANMISION CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO PREFILTRO A COMBUSTIBLE
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER OIL FILTER ENGINE OIL FILTER TRANSMISSION CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER FUEL PRE-FILTER
PIGNA DE SERBATOIO OLIO FILTRO OLIO MOTORE FILTRO OLIO TRASMISSIONE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO PREFILTRO COMBUSTIBLE
20 / 07 / 10 10 / 06 / 10 10 / 06 / 10
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
2 8
25 / 05 / 10 25 / 05 / 10 25 / 05 / 10
3 5
1 4
4 3
26 5
18 14
6 16
5 20 6 16
8 4 1 2
7 2 13
6 21
19 22
12
10 23
6 4 5 17
17 7 3
17 1 15
22 24 3
3 11 9
9
24
6 21 23
20 8 10
19 15
2 15
16
28 12
25
28 3 25 14 12 9
18 26 11 11
16 31 32 13 12
10
27
6
9
30 12 7
29 11 9
14 12
16 14
13 8 18
16 27
8
P. A . O . i l l u s t .
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
25 / 05 / 10 11 / 06 / 10 27 / 05 / 10
CIRCUIT COMBUSTIBLE FLECHE (Télescopage simultané)
TABLIER A FOURCHES FLOTTANTES
BRENNSTOFFKREIS AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstross)
SCHWIMMEND GABELTRÄGER
I
CIRCUITO COMBUSTIBLE (654093 - 654094) AGUILON (Telescopado simultáneo)
4 AC 320 FUEL CIRCUIT
MT 1235 S T S4-E3
MT 1435 SL T S4-E3 5 BA 289 TABLERO A HORQUILLAS FLOTANTES
FLOATING FORKS CARRIERS
MT 1235 S T S4-E3
MT 1435 SL T S4-E3 5 BA 651 JIB (Simultaneous telescoping)
MT 1235 S T S4-E3
N
4 17 44
23 8 1 TFF 35 MT 1040 43
24 9 2 TFF 35 MT 1300 1 41
20 42
10 TFF 35 MT 1040 5 19
TFF 35 MT 1300 6 11 7 47 48
8 9
17 21 46
25 49
25 18 15 3 18 52
26 7 13 22 51 50
16 14 23
27 31 11
D
12 11 24 81
22 53
54
8 55 80
21 56 83
25 57 84
30 9 82
32 29
28
29 7 79
7 75
19 2
10 AA
E
20 2 37
20 39
40 58 85
36 38 77 74
10 70 78 74 85
38 2
4
72 69
3 73
3
1
TFF 35 MT 1040
4 28 71 76
2
TFF 35 MT 1300
39 30
X
39 35 29 27 66
3
40 41
1
40 35 68
36 34 26 67
34 1 10 31 33
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
39
32 61 62 64 65
37 59 63 60
08 / 06 / 10 23 / 08 / 04 02 / 06 / 10
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
31 34 61 62 64 65
32 59 63 60
02 / 06 / 10 27 / 05 / 10 27 / 05 / 10
13 12 38
RE N
4 5 6 DE
AIRE ATZ PARA
CIO
4 4
4
37 32 26
SS
CE TURS RE
3 32 41
NE RA O DE
PA RI
33 42
RE SA T
CE KI ONE
NE IR RAZI 10 5 5 10 11 39 27
34 29 24
PA PA
31 46 43 RE RE
KIT
45 44 55 6 29 25 25
34
53 31
29 40 48 30
1 28 4 53 48 49
3 38 4
4 35 29 24 54
2 36 37 7 47 27
40 47 50 46 26
39 56 33
59 58 51 66 68
57
60
4 69
61 57 1
4 62 67
63 59 58
52 57 45 65 70 71
59
74 60
4 66 65 57
64 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
10 11 57
63 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 11 54 40
52 PARA FLEXIBLE Y RACOR 55 36
60
64
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO 8 56
1,5 mm 2,2 mm
10
POUR TUBE - FUR ROHR 6 mm 11,3 mm 53 52 35
4 52 34
PARA TUBO - FOR TUBE 9
PER TUBO 2,2 mm 1,6 mm 64
8 mm 6
15,3 mm
2
12 mm
41 44
58 63 42
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
1,1 mm
8,6 mm
1,6 mm 61 43
75 8 18
10 mm
62
10 / 06 / 07 23 / 01 / 07 08 / 06 / 10
SIEGE ADAPTATION CABINE ADAPTATION CABINE
SITZ KABINE ANPASSUNG KABINE ANPASSUNG
I
ASIENTO MT 1235 S T S4-E3 ADAPTACION CABINA MT 1235 S T S4-E3 ADPTACION CABINA MT 1235 S T S4-E3
8 AA 379 SEAT MT 1435 SL T S4-E3 8 AA 768 CAB ADAPTATION MT 1435 SL T S4-E3 8 AA 769 CAB ADAPTATION MT 1435 SL T S4-E3
SEDILE ADATTAMENTO CABINA ADATTAMENTO CABINA
7
9
1
20 22
2 8 19 18 17
N
23
5 21
8 AA 379
11 13
11 15
13 14 43
10 12 40 42
1 20 39
6 41
34 16
3 35 33
19 44
D
18
10
7 17
15 7
2
31 8 5
9
8
4 32 6
14
2
E
21 30
12 9 18
5
100 0
60 30 140
12 5
70 80 90
1
3
1
5
16 1
5
100 0
10 4 12 13 27
28
60 30 140
12 5
70 80 90
1 1
5
100 0
37 29 26 3
25
60 30 140
12 5
70 80 90
1 1
37
5 16 38 38
13
6 4
14
X
11 36 46
15
11 45
17 17 24
18
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
04 / 05 / 05 08 / 06 / 10 08 / 06 / 10
2 3 40 39 27
22
54 26 28
17 53
18
19 42 21 25 5
36 20 42 44 4
20 37 4 8 24 53 46
25 19 23
26 4
21 18 22 5
1 55
F 43 53
v 46
48 41 54
42
48 7 40
48
6 9
30 30 52
17
11
40 42 7 45 49 46 50 7
26 24 6 38 45 11 12
50
28 10
27 25 14
41 4 39 26 15
10 14 52 46 63 6
29 26 7 45 23 8 13
37 47 62 22 9 17
7 12 31 27 16 58
13 7 43 36 32 35 29 45 46 21 61
24 23 10 10 30 29 28 48 49 20 60
33 19 59
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
34 57
15 16 46 24 56
01 / 07 / 10 01 / 07 / 10 01 / 07 / 10
25 20 19
40 74
24 21 2
23 32 22 78 3
33 23 4
1 2 1
38 33 13 3
71
37 41 8 12 14
31
36
18 6
11 14 72 15 9
10 4 16 17
39 8 14 7
10 13 8
9
12
42 43 63 11 77
10
6 25
74 7
30 29 28 34 44 2 6
24 21
27 35 5 64 26 5
23 11
3
15
7 16 27
22 21 65 40 75 23 33
26 58 59 39 32 9
24 30 55 28 10
20 60 56 34 8
53 59 57 37
25 19 17 62 54 66
43 38 3
31 69 52 50 48 1
70 49 47
18 51 46 45 39 37
76 35
61 38 Colle 4
60 Leim 4
Cola
Glue
68 Colla
6 Nettoyant avant collage
29 Reiner Vorher aufkleben
41 42 73 Limpiador antes coladura
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
01 / 07 / 10 01 / 07 / 10 7 / 06 / 10
CARROSSERIE CARROSSERIE CARROSSERIE
KAROSSERIE KAROSSERIE KAROSSERIE
I
CARROCERIA MT 1235 S T S4-E3 CARROCERIA MT 1235 S T S4-E3 CARROCERIA MT 1235 S T S4-E3
9 AA 521 BODY MT 1435 SL T S4-E3 9 AA 522 BODY MT 1435 SL T S4-E3 9 AA 523 BODY MT 1435 SL T S4-E3
CARROZZERIA CARROZZERIA CARROZZERIA
SEULEMENT POUR - NUR FUR SEULEMENT POUR - NUR FUR
9 AB 116 27 SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
MT 1235 S T S4-E3 MT 1235 S T S4-E3
SEULEMENT POUR - NUR FUR SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
24
MT 1435 SL T S4-E3 MT 1435 SL T S4-E3
N
42 35 3
34 19
41 33 2 20
43 21
42 44 3 2
18 33 3
41 20 19 22
43 19 20 5
44 32 23 10
18 14 18 7 3
20 1 13 9
19 4
32
45 9 AB 116 15 23 6
D
13 25
14
11 61 31 28 29 30 12 19 3
12
14
59 58
62 60 26 14 13 14
13 31 15
19 31
47 3 16 30 16
17 11
31
15 24 37
14 11 13 1
46 23 38 36 17 14 12 20
E
47 3 22 27
16 13 29 17 10
4 26 25 29 5 18
49 17 10 4
48 39 A 28
22 8
52 21 40 21
51 7 29 23
5 21
A = 19 mm 22
54 3 9
2 1 8
X
10
8 9
55 56 57 53 50 24 28
6 26
CAPOT MOTEUR COMPLET AVEC REP: 28 à 41
5 25
P. A . O . i l l u s t .
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s t .
KOMPLETTER MOTORHAUBE MIT HINW: 28 bis 41
7 10 CAPOT MOTOR COMPLETO CON FIG: 28 a 41
28
6 8 9 COMPLET ENGINE BONNET WITH ITEM: 28 to 41 29
COFANO MOTORINO COMPLETO CON SEGNO DI RIF: 28 a 41
04 / 06 / 10 08 / 06 / 10 08 / 06 / 10
CARROSSERIE (INSONORISANT) HYDRAULIQUE (Circuit principal) HYDRAULIQUE (Coupure des mouvements : Simple)
KAROSSERIE (SCHALLDAMPFUNGMOOS) HYDRAULIK (Hauptkreis) HYDRAULIK (Unterbrechung getriebe : Einfach)
CARROCERIA (INSONORIZADOR) MT 1235 S T S4-E3
HIDRAULICO (Circuito principal) MT 1235 S T S4-E3 HIDRAULICO (Corte movimiento : Simple) MT 1235 S T S4-E3
9 AB 116 BODY (SOUND PROOFING FOAM) MT 1435 SL T S4-E3 10 AA 880 HYDRAULIC (Principal circuit) 10 AA 881 HYDRAULIC (Movements cut out : Single)
CARROZZERIA (AMMORTIZZATORE) IDRAULICO (Circuito principale) IDRAULICO (Arresto i movimenti : Semplice)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
POUR FLEXIBLE ET RACCORD 17
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 1 18 13
65 10 EA 218 PARA FLEXIBLE Y RACOR
PARA FLEXIBLE Y RACOR S
66 INT
S
28 INT 2 FOR HOSE AND CONNECTION 19
FOR HOSE AND CONNECTION JO JO
69 DE DE PER FLESSIBILE E RACCORDO 10 AG 214
PER FLESSIBILE E RACCORDO TE Z TE Z
30 ET AT S ET AT S 11
CH GS TA CH GS TA 3 10 13 16
1 2,4 mm 2,1 mm
PO HTUNE JUN PO HTUNE JUN 2,9 mm 2 mm 2,9 mm
16,3 mm 30,2 mm 64 DIC GO D NE DIC GO D NE 13 29,6 mm 26 mm 23,6 mm
36 57 E IZIO E IZIO 32
8 61 10 DA 385/386 JU L KIT ARN JU L KIT ARN 20 11 13 19
3 A
SE IE G
U A
SE IE G
U 31
8 2,9 mm 2,1 mm
70 R R
SE SE 2,1 mm 2 mm 2,2 mm 19
23,6 mm 45 mm 30,2 mm 20 mm 19,3 mm
38 10 27 24 35 38 39
2 2,2 mm 40
19,3 mm 34 1 10 EA 218
29 13
34 4
4 60
62 2 5
63 3 11 10 AE 1167
67 34 36 13 16
68 59 14
10 13
71 12 15
8 13 13
72
5 39
4 4
8 36 5
14 6 8 34
5 15 7 74 37 9 35
12 8 73 38 34
8 35 36
11 34 37
33 6 38 35
35 7
36 58
59 33
8 13 36 36 13 10 AA 880
55 54 36 35
56 36 36 39
57 53
6 36 10 AA 880
20
58 54 39 46 13 13 25
36 36 36 52 47 21 28
34 13
21 40 49 45 27
20 10 AA 881 55
19 36 36 21 32 26
56 41 13 10 AA 880
57 50
51 10 AA 881 13
7 10 34 31
1 9 21 24
13 23
8 21 24 42 13
16 23 47 25
17 22 48
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
2 18 22 30
3 75 26 29
25 43 44
04 / 06 / 10 16 / 06 / 10 11 / 06 / 10
65 56 30 45 40 RA
16
T
PA
8 43 41 13 RE
CIO
N
17
P2
B
DE
1 55 60 34
POUR FLEXIBLE ET RACCORD 8 12 AIRE ATZ PARA
69 13 SS
A 10 CE TURS RE
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
63 61 54 34 13 NE RA O DE 23
PARA FLEXIBLE Y RACOR 7 PA RI
59 68 66 37 FOR HOSE AND CONNECTION 12
RE SA T
CE KI ONE
64 69 74 38 PER FLESSIBILE E RACCORDO 6 10
NE IR RAZI
PA
RE REPA
65 58 67 75 76 16 33 2,1 mm 2,4 mm 13 KIT
10 16 32 42
2,4 mm
30,2 mm 16,3 mm 13
9
20,3 mm
31 4 8 16 12
62 61 74 35 10
66 75 1,6 mm 2,9 mm 1,6 mm 2,2 mm
67 24,1mm 23,6 mm 18,7mm 19,3 mm
18 25 27 34
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
8 68 63 39 2 mm 2,2 mm 1,5 mm 2 mm
7 12 mm 11,3 mm 10 mm 26 mm
45 48 50 62
18 / 06 / 10 18 / 06 / 10 03 / 06 / 10
HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) HYDRAULIQUE (Circuit flèche) HYDRAULIQUE (Circuit télescopage)
HYDRAULIK (Zusammenstroll kreis) HYDRAULIK (Auslegerkreis) HYDRAULIK (Zusammenstroll kreis)
I
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) HIDRAULICO (Circuito aguilón) HIDRAULICO (Circuito telescopaje)
10 AE 1141 HYDRAULIC (Telescope circuit)
MT 1235 S T S4-E3
10 AE 1142 HYDRAULIC (Jib circuit)
MT 1435 SL T S4-E3
10 AE 1143 HYDRAULIC (Telescope circuit)
MT 1435 SL T S4-E3
N
29 29
28 23
28 23
24
34 14
24 34 15
34 23
23 34 31
32 15
28 30 14
25 33 15 25
D
TIO
N 26 33 27 31 30 32 TIO
N 19 26
32 PA
RA 19 15 PA
RA 13
RE N RE N
DE CIO 27 35 DE CIO 27
AIRE ATZ PARA 20 13 29 AIRE ATZ PARA 20 14 13
SS SS
CE TURS RE CE TURS RE
23 NE RA O DE
PA RI 10 CD 101 23 NE RA O DE
PA RI
8
RE SA T
CE KI ONE 14 13 37 35 RE SA T
CE KI ONE 14
NE IR RAZI NE IR RAZI 21
PA
RE REPA
8 13 PA
RE REPA
22 KIT 21 14 36 22 KIT 10 CC 122 9
10 CC 100 36
17 17
23 16 9 37 23 16
14 15 4 14 13 21 14 15 8
13 18 3 13 18
18 8 2 18
16 2 4 14 20 19 16 10
E
13 15 3 3 24 21 18 13 15
2 2 23 15
2 2 13
1 3 12 15 6
14 6 10 2 12 14 10 CC 121 12
10 CC 99 2 11
12 12 10 12 16 8 11
8 1 8 12 12 25 13
30
7
11 C 12
11
9
11
TIO
N
26 19
17
15
7
D 12 10 RE
PA
RA
N 15
7 11 DE CIO 16 30
N B 12 SS
AIRE ATZ PARA
CE TURS RE
A
N
TIO NE RA O DE TIO
PA
RA 6 12 PA RI
RE SA T PA
RA
RE CE KI ONE RE
DE CIO
N
9 11 NE IR RAZI 22 DE CIO
N
AIRE ATZ PARA 5 PA
RE REPA AIRE ATZ PARA
X
SS SS
CE TURS RE KIT CE TURS RE
8 3 NE RA O DE
PA RI POUR FLEXIBLE ET RACCORD 12 8 3 NE RA O DE
PA RI
3 2 RE SA T
CE KI ONE FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 12 9 3 2 RE SA T
CE KI ZIONE POUR FLEXIBLE ET RACCORD
2 NE IR RAZI 31
PA
RE REPA PARA FLEXIBLE Y RACOR
2 NE IR RA
PA 31 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
RE REPA
1 KIT 11 1 KIT PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
9 5
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
5 2,4mm 16 1,6mm
16,3mm 20mm 2,4 mm 1,6 mm
4 16,3 mm 16 20 mm
14 4 14
03 / 06 / 10 03 / 06 / 10 03 / 06 / 10
HYDRAULIQUE (Circuit levage) HYDRAULIQUE (Circuit levage) HYDRAULIQUE (Circuit compensation - alimentation flèche)
HYDRAULIK (Aufwinden kreis) HYDRAULIK (Aufwinden kreis) HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis)
HIDRAULICO (Circuito levantamiento) MT 1235 S T S4-E3 HIDRAULICO (Circuito levantamiento) MT 1435 SL T S4-E3 HIDRAULICO (Circuito compensación - alimentación aguilon) MT 1235 S T S4-E3
10 AE 1167 HYDRAULIC (Lifting circuit) 10 AE 1168 HYDRAULIC (Lifting circuit) 10 AE 1169 HYDRAULIC (Compensation - jib feed circuit)
IDRAULICO (Circuito sollevamento) IDRAULICO (Circuito sollevamento) IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel)
20 19 2 27 26 26
13 12 13 19 B 3 5 20 19 20 28
14 21 18 A 4 21 17 25 B 2 3
15 22 A 2
11 9 2 7 18 16 A 5 C 1
9 8 7 1 6 16 15 14 2 4 2 B 4
6 13 1 2 D 7 2 3
16 17 24 14 E 7 2 4 1 4
10 13 CA 2 9 7 14 3
9 8 23 16 15 54 F 1 8 4
B 8
7 46 14 E D 10
22 29 11 38
42 8 10 F 9
45 49 52 37
46 53 4 9 36
41 48 5 43 3 4 5 36
33 6 44 41 32
44 26 51 14 7 33 29 6
7 36 34 29
29 14 37 21 29 14 7 30 28 29
13 22 4 B 20 12 26 10
33 30 10 AA 881 7 5 33 33 5 11 4
43 40 34 31 26 47 26 A 50 40 41 38 14 10 AA 881 6 30
7 23 47 37 14 30 32 5 29 4
30 25 32 29 3 27 18
7 14 B 43 33 4 9 12 4
29 26 36 33 35 44 34 9 17
7 7 28 14 A 13 14
32 24 7 7 39 31 14 14 29 4 4
32 7 39 14 34 42 28 26 29
27 15 31
28 28 35 35 39 9
29 7 36 14 10 CB 48 40 16 9
35 30 27 37 34 27
10 CA 284 7 14 25 29
33 34 31 40 41 38 35 31
28 37 24
30 42
10 CA 284
29 7 14 23 36
36 32 38
32 47 39 54 29 37
39 POUR FLEXIBLE ET RACCORD 33 36
32
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
34
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO 29 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
37 45 44 52 31 31 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
46 POUR FLEXIBLE ET RACCORD 53 2,2 mm 2,4 mm
19 29 PARA FLEXIBLE Y RACOR
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 19,3 mm 16,3 mm
20 29 FOR HOSE AND CONNECTION
PARA FLEXIBLE Y RACOR
44 51 2 5 21 34
PER FLESSIBILE E RACCORDO
FOR HOSE AND CONNECTION
38 PER FLESSIBILE E RACCORDO
45 2 mm
12 mm
2,9 mm
29,6 mm
22 32 2,2 mm 2,4 mm
42 49 35 33 19,3 mm 16,3 mm
2,4 mm
39 2,2 mm
16,3 mm
46 14 16 22 41 39 2 4
19,3 mm
10 CB 48 1,6 mm
2 mm
38 2 5 45 26 mm
40 24,1 mm
2 mm
39 37 41 2 mm 2,9 mm
46 48 12 mm
12 mm 29,6 mm
40 44 47 20 44 6 9
43 7 9 1,6 mm 1,6 mm 43
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
1,6 mm
2 mm
26 mm 20 mm
43 50 18,7 mm 20 mm 44 42 1,5 mm 2,2 mm
36 10 CA 285 43 9 mm 13,2 mm
10 CA 285 13 30 7 37 29 34
24 / 06 / 10 24 / 06 / 10 28 / 06 / 10
HYDRAULIQUE (Circuit compensation - alimentation flèche) HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur)
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) HYDRAULIK (Stabilizerkreis) HYDRAULIK (Stabilizerkreis)
HIDRAULICO (Circuito compensación - alimentación aguilon) MT 1435 SL T S4-E3 HIDRAULICO (Circuito estabilizator) HIDRAULICO (Circuito estabilizator)
MT 1235 S T S4-E3 MT 1435 SL T S4-E3
10 AE 1170 HYDRAULIC (Compensation - jib feed circuit) 10 AG 281 HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 10 AG 282 HYDRAULIC (Stabilizer circuit)
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel) IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) IDRAULICO (Circuito stabilizzatore)
16 16
B 2 2 1 15 15
10 A 4
E D 2 C 4 3 24 3 14 26 3 14
11 2 9 23 4 E 25 4
2 15 10 4 1 14 5 14
2 11 14 9 21 2 23 6
11 4 2 47 2 47
D F 48
B 15 13 48
A 40 19 19
2 12
F E C G 10 E 20 20
39 12
G 38 7 INTS 7 INTS
46 9 4 5 38 15 TE
DE
JO
5 46 TE
DE
JO
5
CA
ET SATZ AS ET SATZ AS
47 44 24 4 B CH
PO TUNG JUNT CA 25 CH
PO TUNG JUNT
25 23 6 D 43 DICH O DE
E
9 6 D
B DICH O DE
E
9 6
4 EG
JU KIT ARNI
ZION EG
JU KIT ARNI
ZION
26 23 42 AL
SE E GU 22 44 AL
SE E GU 24
E
29 3 28 23 43 SE
RI
11 8 23 45 SE
RI
11 8 25
7 21 13 44 3 3
10 CF 58 E 10 CF 58
18 4 11 4 21 11 4 23 22
7 29 2 2
24 8 23 4 31 26 40 12 33 28 42 12 47 20
23 9 27 31 2 32 33 23 47 2 34 35 23 19
46 25 4 15 19 4 A
1 34 1 48 A
1 36 1 48
47 26 15 30 4 3 39 2 20 4 3 41 2
20 14 35 12 6 37 12 6 19
23 15 4 2 23 11 10 2 23 11 10
45 28 21 23 B 37 38 13 B 39 40 13
16 22 C 2 36 30 36 19 C 2 38 32 38 21
42 15 23 23 26 32 23 21 28 34
10 CB 48 43 17 15 34 31 5 36 33 5
27 41 33 6 43 35 6
32 23 D 40 36 D 42 38
22 4 25 JO
INTS 4 27 JO
INTS
33 2 17 17 TE
DE
ET SATZ AS
2 17 17 TE
DE
ET SATZ AS
1 23 36 14
CH
PO TUNG JUNT
E
1 25 38 14
CH
PO TUNG JUNT
E
3 24 25 DICH O DE
EG
JU KIT ARNI
ZION 3 26 27 DICH O DE
EG
JU KIT ARNI
ZION
30 38 23 14 8 AL
SE E GU 25 14 8 AL
SE E GU
RI RI
24 40 22 15 10 CF 58
SE
7 24 15 10 CF 58
SE
7
23 39 44 46
25 38 18 43 45 18 25 49
26 46 50
23 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
22 22 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
35 23 PARA FLEXIBLE Y RACOR
36 23 FOR HOSE AND CONNECTION
37 26
PER FLESSIBILE E RACCORDO
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR FLEXIBLE ET RACCORD
34 24 2,2 mm 2,4 mm FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
41 25 19,3 mm 16,3 mm PARA FLEXIBLE Y RACOR PARA FLEXIBLE Y RACOR
34 44 42 2 4 26 FOR HOSE AND CONNECTION 28 FOR HOSE AND CONNECTION
10 CB 48 PER FLESSIBILE E RACCORDO PER FLESSIBILE E RACCORDO
1,6 mm
43 24,1 mm
2 mm 2,2 mm 1,5 mm 1,5 mm 2,2 mm 1,5 mm 1,5 mm
12 mm
29 19,3 mm 6 mm 9 mm 31 19,3 mm 6 mm 9 mm
47 7 15 28 2 4 23 30 2 4 25
46
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
1,6 mm 1,6 mm 1,5 mm
47 45 1,5 mm 2,2 mm 2 mm
18,7 mm
2 mm
18,7 mm 12 mm
46 9 mm 13,2 mm 27 12 mm 29 12 mm
23 26 44 36 45 38 50
28 / 06 / 10 29 / 06 / 10 29 / 06 / 10
HYDRAULIQUE (Circuit correcteur de dévers) HYDRAULIQUE (Circuit direction) HYDRAULIQUE (Circuit direction)
HYDRAULIK (Niveauausgleich kreis) HYDRAULIK (Lenkungkreis) HYDRAULIK (Lenkungkreis)
I
HIDRAULICO (Circuito corrector de inclinación) MT 1435 SL T S4-E3 HIDRAULICO (Circuito direccion) MT 1235 S T S4-E3 HIDRAULICO (Circuito direccion) MT 1435 SL T S4-E3
10 AG 283 HYDRAULIC (Levelling system circuit) 10 BA 393 HYDRAULIC (Steering circuit) 10 BA 394 HYDRAULIC (Steering circuit)
IDRAULICO (Circuito livellamento) IDRAULICO (Circuito sterzo) IDRAULICO (Circuito sterzo)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR POUR TUBE - FUR ROHR
PARA TUBO - FOR TUBE 23 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
PARA TUBO - FOR TUBE 29
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PER TUBO 10 EA 289 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PER TUBO 10 EA 289
PARA FLEXIBLE Y RACOR PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 mm 24 24 16 mm
30 30
47 PER FLESSIBILE E RACCORDO 40
31
2 mm 1,5 mm 2,2 mm 2 mm 68 25 25 1,6 mm 1,6 mm 1,5 mm 58 32 31 22
12 mm 6 mm 15,3 mm 12 mm 26 20 15 mm 12 mm 18,7 mm 27
4 6 51 59 21 4 46 19 4 39
N
6 67 2 7 34 59
2,2 mm 1,5 mm 1,5 mm 1,5 mm 28 27 45 7 34 33 38
20 13,3 mm 18,7 mm 12 mm 16 mm 22 8 4 45 4
2 mm 1,5 mm
28 4 4
4 2 28 8 47
12 mm 6 mm
10 EA 289 38
A 21
10 EA 289
4 19
47
22 34 40
B 28 46 33 39 59
28 27 4 4 67 48 34 4 4
20 31 55 27 29 58 4 57
24 23 33 35 4
31 37
27 32 48 4 28 30 41 4 34 36
27 4 48 49 33 41
S
4 56 32 4
2 26 INT 22 49 42 6 BA 306 13
JO
A 1 4 DE
TE Z 4 57 4 50
ET AT S
D
3 CH GS TA 29 50 53 43
PO HTUNE JUN 25 45 44 46
NE 52 51 54
B DIC GO D
E IZIO 10 DA 365
10 DA 365 47
JU L KIT ARN
E A GU
S IE 51 44
2 R 50 56 43
SE
1 25 4
4 60
3 20 19 31 60 4 51 51 31 51 4 44 44 37
4 16 50 50 43 43
32 4 59 4
3 61 58 4 51 4
4 7 15 4 52 57
4 52
5 13 15 61
4 14 30 63 3 35 26 25
4 9
E
4 33 43 24
8 62 65 4 33 42 55 23
15 3 20 8 64 62 4 34 42 54 16
15 4 4 63 32 67 44 53 4 13 15 14
5 28 10 CF 41 62 37 53 4 14 24
17 4 7 62 36 8 42 3 23
18 6 4 42 5 6 7
4
48 5 40 40
47 6 39 11
12 67 4 41 59
5 4
11 6 6 20 12
61 4 7 19 66
10 4 48 3 8 52 17 19 22
X
POUR FLEXIBLE ET RACCORD 47 9 4 40 18 21
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 4 67 1 8 8 39 2 7 10
59 1 19
PARA FLEXIBLE Y RACOR 2 14 16 4 4 7 7
FOR HOSE AND CONNECTION 4 15 38
PER FLESSIBILE E RACCORDO
4 3 20 7
17
61 10 18 8
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
1,5 mm 1,6 mm
2,2 mm 1,5 mm
18,7 mm 15 mm 11 52
19,3 mm 9 mm
6 BA 306 12 39
2 4 8 22 13 6 BA 306 9
01 / 07 / 10 30 / 06 / 10 30 / 06 / 10
ø70mm ø70mm
ø 50 mm
Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 920 mm Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 920 mm
Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 310 mm
9
21 7 21 7 4 7
A
2 2
7
7 8
6 6 25 23
24
4 11 4 11 I
3 12 3 12 G
H
13 13 3 G
10 10 6
2
12 12
5 5
14 14
5 5
15 15
F
E
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
16 16 D
28 / 06 / 10 28 / 06 / 10 28 / 06 / 10
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur) HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur) HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur)
HYDRAULIK ( Außere teleskopzylinder) HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder) HYDRAULIK ( Außere teleskopzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior) HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) MT 1235 S T S4-E3 HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior)
MT 1235 S T S4-E3 MT 1435 SL T S4-E3
10 CC 99 HYDRAULIC ( Outer telescope cylinder) 10 CC 100 HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) 10 CC 121 HYDRAULIC ( Outer telescope cylinder)
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio exteriore) IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio interioe) IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio exteriore)
ø 65 mm ø 60 mm ø 65 mm
Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 3300 mm Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 3790 mm
4 x2 4 x2 4 x2
5 INT
S 5 5
S 10 4 DE
JO 8 S 10 4
INT TE Z 9 15 1 INT
DE
JO 11 17 5 ET AT S
CH GS TA 10 DE
JO 11 17 5
TE Z PO HTUNE JUN TE Z
ET AT S
CH GS TA 12 4 DIC GO D NE 11 x 2 ET AT S
CH GS TA 12 4
PO HTUNE JUN E IT NIZIO PO HTUNE JUN
DIC GO D NE 13 x 2 JU L K
UA
R 13
DIC GO D NE 13 x 2
IZIO
A 14 IZIO
E
JU L KIT ARN
A U
15 SE IE G
SE
R
E
JU L KIT ARN
A U
15
SE IE G
SE
R 16 SE IE G
SE
R 16
6 6
1 3 1 3
18 7 14 18 7
244 262 2 13
253 033 2
11
12
11
10
9
16 244 261 8 16
15
4
5
15 4
7
13 13
6
3
14 2 14
13 13
16
8 12 8 12
11 11
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
10 10
9 9
17 / 06 / 10 13 / 02 / 03 22 / 06 / 10
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur) HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) HYDRAULIQUE (Vérin de correcteur de devers)
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder) HYDRAULIK (Neigungzylinder) HYDRAULIK (Niveauausgleich zylinder)
I
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) MT 1435 SL T S4-E3 HIDRAULICO (Cilindro de inclinacion) MT 1235 S T S4-E3 HIDRAULICO (Cilindro corrector de inclinacion) MT 1435 SL T S4-E3
10 CC 122 HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) 10 CD 101 HYDRAULIC (Tilting cylinder) MT 1435 SL T S4-E3 10 CF 41 HYDRAULIC (Cylinder of levelling system)
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio interioe) IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) IDRAULICO (Circuito livellamento)
ø 60 mm ø75mm ø 50 mm
N
252700 10
4 x2
S 5 JO
INT
S 11
12
243 606
INT DE
DE
JO 8 TE Z
ET AT S
18 2
TE Z 9 15 1 CH GS TA 19
ET AT S
CH GS TA 10 1 PO HTUNE JUN
NE 20
PO HTUNE JUN DIC GO D
NE 11 x 2 E IZIO 15 x 2
DIC GO D JU L KIT ARN
E
JU L KIT ARN
IZIO 13 20 A
SE IE G
U 16 6
A
SE IE G
U 14 SE
R 17
R 5
SE
17 9
8 8
18
D
7 7
19 7
14
13 1 17
11 18 6 16
12 15
11
10 21 12 14
2 13
11 15
3
9 10 20
E
253 034 8 6
4 9 19
4 5 5
5 18
4 10 11
7
12
3 14 13
6 4 5 15 12
3 11
2 12x2 5
13 22
X
S
16 JO
INT 14 6 4
DE 15
TE Z 16
16 ET AT S
CH GS TA 18x2
PO HTUNE JUN
DIC GO D NE 19
E IT NIZIO 20
JU L K AR SUIVANT MONTAGE
P. A . O . i l l u s
A U
SE IE G
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
NACH MONTAGE
R
SE SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
22 / 06 / 10 31 / 03 / 05 07 / 09 / 07
ø 70 mm 22 24 18 19 3 PO
CH
DICH ET
23 26 25 TE
JU TUNG DE
EG
SE O DE SATZJOIN
10 DA 386 26 AL
SE KIT JUNT
RIE AS
TS
GU
AR
Course - Hub - Carrera - Stroke - Corsa : 295 mm
NIZI
ON
21 27 29 E
28 20
16
30
10
11
265 491 1
INT
S
12 31 29 (EE) 2
JO
DE
TE Z
13
14
2 1 14
23 28
ET AT S 38
CH GS TA 15
PO HTUNE JUN
DIC GO D
E IZIO
NE 17
18
1 13 12
22 25 30 28
JU L KIT ARN
A
SE IE G
U 14 2 10
23 26 31 29 31
SE
R PO 8 28
C 6
16 DIC HET
T
JU HTUN E DE
25 23
9 4
15 17 E
SE GO D GSAT JOIN
A
2 22 33 26 27 39
Z TS 4 (EA)
SE L KIT E JUN 24 28 29 28
RIE TA
4 8 GU
AR
S 23 26 25 32 31 PO
DICCHE
7 NIZ
ION 26 T
E JU HTU TE D
E
3 6 27 40 SE GO NGS E JO
A D AT
SE L K E JU Z INTS
5 22 25 21 28 6 (ESD) RIE IT
GU
NTA
S
23 26 36 29 41 28 AR
NIZ 5
4 IO
5 6
25 31
PO
NE
17 26 DICCHE
T
JU HTU TE D
6 3 34 27 38 E
SE GO NGS E JO
4
D AT
28 29 37 8 (ESG) A
SE L K E JU Z INTS
RIE IT NTA
7 32 28 31 GU
AR
NIZ
S 7
18
PO
IO
DICCHE NE
T
6 8 JU HTU TE D
E
SE GO NGS E JO
52 10 (EL) A D AT
SE L K E JU Z INTS
RIE IT NTA
37 32 GU
AR S 9
9 31 NIZ
IO
NE
35 PO
DICCHE
42
18
T
JU HTU TE D
10 E
SE GO NGS E JO
4 12 (EI) A D AT
SE L K E JU Z INTS
RIE IT
6 10 11
NTA
32 31 GU S
AR
PO NIZ
IO
DICCHE
41
NE
11 T
JU HTU TE D
E
SE GO NGS E JO
PO A D AT
CH SE L K E JU Z INTS
16
DICH ET
12 14 (ET) RIE IT
TE NTA
JU TUNG DE
EG PO GU S
SE O DE SATZJOIN
(ES) AL
SE KIT JUNT
TS DICCHE
T
AR
NIZ 13
RIE
GU AS JU HTU TE D IO
NE
E
AR
NIZI SE GO NGS E JO
A D AT
SE L K E JU Z INTS
17
ON
E
RIE IT
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
NTA
GU S
AR
NIZ 15
IO
NE
29 / 06 / 10 02 / 04 / 10 30 / 07 / 10
35 30 36 30 27 (EA)
38 37 31
(ESD) 38
22 2
34 39 33 10 DA 397 (ESD)
10 DA 385 2 20
32
52 (EE1) 2
2
(ESG) 18 29 32
1 2 30 31 1 (ESG)
16 31 33 2
14 40 32
52 31 32
12 35 37 29 32 4 (ECD) 23
(EL) 2 30 8 10 30 38 31 33 31 33
2 6 37 32
23 35 38 30
(EL) 2 30
4
(EI) 36 39 32 23
27 28 PO
DICCHE
30 38 33 53 6 (EA) (EI)
2 6 23 T
JU HTU TE D 19 37 42 32 27 28
(ET) E
SE GO NGS E JO 38
8 12 A D AT
SE L K E JU Z INTS 34 31 2 6 23
(ET1)
29 RIE IT
GU
NTA
S 45 39 54 8 12
29
AR
2 7 23 NIZ
IO
32 33 41 32 8 (ESD) PO
21 41 DICCHE
25 2 7
NE
T
JU HTU TE D 23
9
PO
10 6 24 DICCHE
T 52 31
E
SE GO NGS E JO
A D AT
SE L K E JU Z INTS
25
JU HTU TE D
7 3 11 26 E
SE GO NGS E JO 46 31 43 RIE IT
GU
NTA 9 10 6 24
A D AT
SE L K E JU Z INTS 47 32 33 32 10(ESG) S
7 11 26
RIE IT NTA
48 42 31
PO
DICCHE
AR
NIZ
7 3
2
IO
2
GU
5 14 AR
NIZ
S T
JU HTU TE D
NE
3 13
E
SE GO NGS E JO
IO
NE 52 12 (EL) A D AT
SE L K E JU Z INTS 5 14
4 15 32 PO
DICCHE
RIE IT
GU
NTA 3 13
15 43 31 S
5 20 T
JU HTU TE D
AR
NIZ 4 15
15
E IO
4 13 SE GO NGS E JO
A D AT
SE L K E JU Z INTS
NE
5 20
14 22 19 51 55 52 PO
RIE IT
GU
NTA
S
9 4 13
31 32 14 (EI) DICCHE
16 18 14 22 19
AR
T NIZ
33 31 JU HTU TE D IO
16 18
E NE
SE GO NGS E JO
42 A D AT
SE L K E JU Z INTS
11
21 RIE IT
GU
NTA 57
22 31 24 32 AR
NIZ
S
13 21
26 44 16 (ET1) IO
19 25 18 (ES) PO
NE
22
DICCHE
17 37 T
JU HTU TE D 19 34
38 PO
E
SE GO NGS E JO
A D AT 17
PO
32 37 DICCHE SE L K E JU Z INTS 56
DICCHE T
JU HTU TE D
RIE IT NTA
T
JU HTU TE D 39 38 E
SE GO NGS E JO
GU
AR S
E
SE GO NGS E JO
A D AT
50 A D AT
SE L K E JU Z INTS NIZ
IO
15
SE L K E JU Z INTS 27 49 35 RIE IT NTA NE
RIE IT
P. A . O . i l l u s
NTA GU S
P. A . O i l l u s
P. A . O i l l u s
32 35
GU S AR
A NIZ
23 RNIZIO 28 IO
NE 17
NE
22(EE2) 20 (ET2)
16 / 08 / 10 23 / 07 / 10 23 / 07 / 10
HYDRAULIQUE (Détails) CIRCUIT ELECTRIQUE CIRCUIT ELECTRIQUE
HYDRAULIK (Einzelteile) STROMKREIS STROMKREIS
I
HIDRAULICO (Detalles) CIRCUITO ELECTRICO CIRCUITO ELECTRICO
10 EA 289 HYDRAULIC (Details) MT 1235 S T S4-E3
MT 1435 SL T S4-E3 11 AA 1465 ELECTRIC CIRCUIT
MT 1235 S T S4-E3
11 AA 1466 ELECTRIC CIRCUIT
MT 1235 S T S4-E3
IDRAULICO (Particolari) CIRCUITO ELETTRICO CIRCUITO ELETTRICO
6 4 5 6
15
3 2 1
7 55 59 8
10
2 1
4 3
6 5
8 7
L 11 AA 1465
9
51 60 X26
12 1
53 16
11 2
10 3
8
X45 P
9 4
X19
8 5
57 14 X318
7 6
52 56 61 13
N
9 9
2
54 62 18 3
49
1 2 3
X331
4 5 6
86
(K11)
63 (UK)
87o
30
87
7 9
85
8
58 17 X311
4 1
3 2
1
4
X308
3 86
M1 (K9)
5 1 2 W
87o
30
87
10
85
6 7 D+
1 2 3
17
B+
X319
6
4 5 6
86
(K9)
7 8 9
87o
30
87
85
50 10
12 11 20
1 X02
X39
D
11
X154 1
4
2
5
3
6
7
Ep12
19
7 8 9
X193 X41
X4
5
X352 13
46 19 9
30 30 X320
12 X24 11 AA 1466 17 18
Ep6
47 20 T
1 5
31 29
32 M2
3
2
12
E
19 14
4 13 Ep10 2 1
33 21 10
- +
39 40
10
2
8
21
7
14
9
22
P
2 1
AB
AB
45
10
X344
8
1
9
16
43
23 15
52
6 1
38 34
10
24
8
Ep1
9
7 6
2 1 5
X01
3 4
10
S
0000000h
INT
HOURS
Ep3 - 4 - 8 - 9 - 11
9
15
48 11 AA 1467 11
ORE
DE
JO
X324 21 2
TE Z
ET AT S 44 41 (K26) (K25) (K24)
25 8
10
M5
8
X87 36 36 36
7
CH GS TA 22
9
PO HTUNE JUN Ep2 - 5
2 X339
NE
23
10
DIC GO D
8
26 4 5
9
IZIO
X
E
JU L KIT ARN
1
3 X340 M
2
7
A U
SE IE G
10
3
6
8
4
7
4
5
9
R
SE
1
10
2
8
35
9
8 1
28 27 (UK) 5
MT 1235 S T S4-E3 x2
Ep7
10
2
8
9 2
9
3 6
10 3
1
2
MT 1435 SL T S4-E3
11 4
12
4
3
12 5
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
13 6
P. A . O . i l l u s
X33
14 7
4 1
3 2
SPU
10
37
8
43
2
3
1
42
9
4 5 6
X115 3 2 1
30 / 06 / 10 15 / 07 / 10 06 / 07 / 10
3 2 1
59 63 16
10
2 1
4 3
6 5
8 7
9
55 64 X26
12 1
11 AA 1465 1 57
11 2
10 3 15
X45
9 4
X19
8 5
61 14 X318
7 6
56 60 67 17 13
2
86
(K9)
87o
30
87
85
58 65 17 3
53
86 1 2 3
(K27) X331
4 5 6
66 (UK)
87o
30
87
3 4
5
7 8 9
62
2 85
19
6
X
1
X311
4 1
3 2
N
3 2
4 1
X308
3
M1
86
(K28)
5 1 2
87o
30
87
6 7 85
1 4
1 2 3
18
2 5 4 1
X319
6
3 6 3 2 4 5 6
4
86
7 8 9
A (K11)
87o
30
87
85
54
3 X02 X154
4 11 AA 1465 1 X39
X193
1 2 3
4 5 6
Ep12 7 8 9
4 X41
X4
10 X352
X251 X257 X259 X261
50 20 31 31 32 9
9 X320
M B
1 2 1 2 1 2 1 2
3 2
3 4
4 1
2 5
11 AA 1470
1
S Ep6
51
30 M3 21
1 2 1 2 1 2 1 2
11 AA 1465 33
2 34
X87 1 5 6 20 12
7
Ep10
47 48 40 22 10
36
- +
10
2
8
2 1
9
8 7 6 5 1 2 3 4
49
2 1
23
P
C 46 7
P
1 2 3 4 8 7 6 5
T
10
X344
P2
8
P1
9
43
24
52
6 1
35
10
41 25
8
Ep1
9
7 6
2 1 5
X01
3 4
10
2
0000000h
1
HOURS
Ep3 - 4 - 8 - 9 - 11
9
52 11
ORE
X105 11 AA 1471
X324 8
45 43 (K26) (K25) (K24)
26
10
M5
8
X87 38 38 38
9
Ep2 - 5
X339
10
2
8
27
9
8
1
4 X340
2
7
10
3
6
8
4
7
4
5
9
3
10
2
8
37
9
2 8 1
29 28 (UK) 5
Ep7
10
2
8
9 2
9
10 3
1
2
11 4
1 12
4
3
12 5
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
13 6
8
P. A . O . i l l u s
X33
14 7
4 1
3 2
SPU
10
39
8
44
2
3
1
42
9
4 5 6
X115 3 2 1
05 / 07 / 10 20 / 07 / 10 15 / 07 / 10
8
L 11 AA 1469
2 1
X260
11 AA 1469 1
P
2 1
X261
9
3 4
2 5
X
1
3 2
N
4 1
W
D+ 1 4
B+ 2 5 4 1
3 6 3 2
4 A
10
12 11 20
3 4 11 AA 1469
7
19 4
13 11
10
M B
3 2
3 4
4 1
2 5
17 18
1 6
X342 X341
S
T
1 5 1 2 1 2
3
2
11 AA 1469
6 2
14 X251 X257 X259 5
1 2 1 2 1 2 7
AB
AB
X250 X256
C
X258
16 15
1 2 1 2 1 2
X87 1
8 7 6 5 1 2 3 4
2
1 2 3 4 8 7 6 5
21
22
23 4 5
M 8
X105
1
9
3 6 1
4 8
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
3
2
06 / 07 / 10 05 / 07 / 10 20 / 07 / 10
ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails) ELECTRICITE (Détails) ELECTRICITE (Détails)
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und Lichtsicherung) ELEKTIZITÄT (Einzelheiten) ELEKTIZITÄT (Einzelheiten)
I
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles) ELECTRICIDAD (Detalles) ELECTRICIDAD (Detalles)
MT 1235 S T S4-E3 MT 1235 S T S4-E3 MT 1235 S T S4-E3
11 CA 112 ELECTRICITY (Détails plate relay and Fuses) MT 1435 SL T S4-E3 11 CB 1111 ELECTRICITY (Details) MT 1435 SL T S4-E3 11 CB 1112 ELECTRICITY (Details) MT 1435 SL T S4-E3
ELETTRICO (Piastra centralina rele e fusibili dettaglio) ELETTRICO (Dettaglio) ELETTRICO (Dettaglio)
42 SEULEMENT POUR ANGLETERRE
N
26 34 43 41 9 2
26 49
25 31 46
16 24 35 33 10 44 3 40 47 2 1
39 30 34 1 47 42 3 4
38 29 26 4
15 (K2; K3; K4;K5) 25 8 7 49
31(K1) 39 39 36 5
38 39 37 41 45 6
(K6) 14 39 38 6
(K7) 13 25 39 28 43 48 44 12
D
(15A) 12 39 29 5 46 16
20 (10A) 11 38 39 9 13
21 (5A) 9 11 50 14
(25A) 28 15
22
21 (30A) 29 10 (7,5A) 8
22 (20A) 30 4 7 23
7 53 14
1 6 54 13 31
20 23 55 58 12 32
24 5 56 50 17
E
17 22 57 59 33 19 18
25 35
85 51 34
2 61 86 52
3 60 84
18 88 21 Vert - Grün - Verde
Green - Verde
89 20 18 62 81 78 30
19 87 15 65 20
64 67 76
82 69 63 66 Fixation des faisceaux
Fixation des faisceaux
83 19 71 80 26 Befestigung die kabelstrangs
Fijacion de haz
X
Befestigung die kabelstrangs
Fijacion de haz 48 16 74 79 7 29 28 25 Wiring harness fastening
Wiring harness fastening 70 75 8 27 21 Fissazione dei fascio
Fissazione dei fascio
v
12 0 A 9
49 21 AH
/ 75 10 11 24 39 37
110 17 68 23 36
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
72 (80A) 77 38
17 73 (40A) 22
07 / 07 / 10 07 / 07 / 10 07 / 07 / 10
2 13
2 11 ROUGE
ROT
12 14 3
3
ROJO
2 1
8 13 2 RED
ROSSO
4 9
P 4 00
00
0
2
10
5 1 4 7 5
6 9
498 mm
19
20
8 9 22
54 7 23
24
11 8 7 25 3
11 2 1
53 24 25 1
20 980 mm
11 8 10
52(20A) 23
15 12
4
22
18 21 11 10
11 21 STOP
14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 26
11 8
15
N°234805
19 28
11 29 27 (4RA007813-011)
9
16 17 30
11 51 27 (4RA007813-011) 5
11
51 N°234799 13
27 (4RA007813-011)
50 26
4 6
N°234802
- 30°C - 40°C
48 49 35 26 - 22°F - 40°F
8 36
8 39 37 32 (G8JN-1C7T-D-DC12 OMRON)
15
10
8 47 26 7 14
33 (4RD007791-011)
40 38 31 FUEL / WATER
33
SEPARATOR
(4RA007791-011)
8
43 31 N°234798
FUEL
45 46 44 41 31 34 (4RD007794-027) 6 5
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
42
259398
31
07 / 07 / 10 07 / 07 / 10 12 / 07 / 10
ADHESIFS
KLEBSTOFF
ADHESIVO MT 1235 S T S4-E3
12 AA 600 ADHESIVE MT 1435 SL T S4-E3
ADESIVO
10 20 21
19
ORH ORH
1 2
1
2
3
N°255466
N°255467
N°240805
4
N°254041
N°241621
5
6
7
8
Modèle 31 % Modèle 31 %
1 5
9
17 2 3 4
16 6 7 8 9
12
13 MT 1235 S MT 1235 S MT 1435 SL MT 1435 SL
11 18 50° 60° 64.8° 50° 60°
70.7°
14
50° 60° 65°
15
50° 60° 70° 73.3°
14 12
11.70
12
12.74
13 13.60
14
15
40° 12 13
11
40° 11
300KG 40° 40°
12
10 11
10 500KG
11 KG
800KG 10 00
9 20
11
9
10
1000KG 9 KG HUILE MINERALE Uniquement
12
8 30° 00
8 30° 9 25
10
30° 8 MINERAL OIL ONLY
30°
7 MINERALÖL Nur
7 8
BREVETS - PATENTS
7 ACEITE MINERAL Solamente
3500KG
6
3500KG
6
20°
2000KG
20° 5 6
1600KG
3000KG
20° 5 5
1200KG
20°
3500KG
2500KG
5
900KG
4
3500KG
4 LHMS
2000KG
4
1500KG
2000KG
600KG
CAB CONFORMS TO :
1000KG
4
1500KG
400KG
EP 0 656 315
3 10° 3
800KG
2500KG
10°
200KG
3
500KG
10° 10° 3
100KG
2000KG
250KG
2 2
1100KG
1600KG
US PENDING
100KG
2
0KG
1050KG
2
0KG
1200KG
1 1
1 0°
1
N°247570
0°
N°255387
N°255388
0 0°
0
n°223324 FOPS - ISO 3449
0.5m
N°245127
0° 0.5m 0
0 -5.5° -6° -1
0.5m -1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0m 0.5m
-5.4°
N°218653
14
SUIVANT NORME pr EN 1459 annexe B.
13
OK
21 20
17 X 19
F34 F35
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 K5
Prise SPU
N°290185
239596
Prise
Diag Diag OPT. OPT. OPT. OPT.
7,5A
F26
5A 5A
kg 10A 5A 10A 10A 7,5A 7,5A 7,5A 7,5A 15A 15A 10A 7,5A 15A 10A
15 18
F25
20A
F30 F36
F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 K2 K1
SPU SPU
OPT.
3 1 16 10A 10A
5A 10A 10A 15A 7,5A 15A 15A 25A 7,5A 15A
K7 K6 K3 K8
4 2
P. A . O . i l l u s
N°255934 N°292537
N°292536
184276
12 / 07 / 10
POUR MOTEUR POUR MOTEUR
FUR MOTOR
ADAPTATION MOTEUR FUR MOTOR BLOC CYLINDRES
PARA MOTOR MOTOR ANPASSUNG PARA MOTOR ZYLINDERBLOCK
I
FOR ENGINE FOR ENGINE
ADAPTACION MOTOR MT 1235 S T S4-E3 BLOQUE DE CILINDROS MT 1235 S T S4-E3
AP 2241 AP 1902
PER MOTORE PER MOTORE
Type : NM 38858
ENGINE ADAPTATION MT 1435 SL T S4-E3 Type : NM 38858
CYLINDER BLOCK MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 ADATTAMENTO MOTORE Ref : 271 255 MONOBLOCCO CILINDRO
58
42 57
41 9 10 18
41 42 1 "271255mod" 8 11
4 17
41 44 59
MOTEUR - MOTOR
41 60 7
N
2 43 43
5 46 12
6 47 56
45
MOTOR - ENGINE
34
48
3 13
5 23
MOTORE
6
D
5
6 19
37 31 21 14
23 24 25 40 36 22
20
22 4
21
TYPE - TYPEN
38 15
39 35
E
18
TIPO 27 32 3
26
19 33
20 8 9 28 10
REFERENCE - NUMMER 11 30 52
NUMERO - NUMBER 271 255 12
29
RIFERIMENTO 54
X
16 45 53 51 2
15 7
14
48 55 49 50
46
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
47
16 / 07 / 10 20 / 05 / 10
1
17 1
11 12 16 2 11
4 12 10
5 11 14 7 23 3
6 9
9 9 15 1 14
5
10
10 13
3 7
22
2
8
18
20 3 7
18 7 6 12
11
19 8 4
8
F 20 21 7
G 28
(F)12 H 29
(G)13 J 21 30 8 4
(H)14 K 6
(J)15 L 22 15
(K)16 3 4 20
(L)17 5 26
8
13 27 8 4
16
34
19 31
4
33
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
35
20 / 05 / 10 20 / 05 / 10 19 / 12 / 07
POUR MOTEUR
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES FUR MOTOR CARTER D' HUILE - POMPE A HUILE POUR MOTEUR
FUR MOTOR
CACHE CULBUTEUR ET RENIFLARD
PARA MOTOR STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE PARA MOTOR OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE PARA MOTOR KIPPHEBELDECKEL UND ENTLÜFTERROHR
FOR ENGINE
FOR ENGINE
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE FOR ENGINE
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO
MT 1235 S T S4-E3 MT 1235 S T S4-E3 MT 1235 S T S4-E3
AP 1906
PER MOTORE
AP 1907 AP 1908
PER MOTORE PER MOTORE
Type : NM 38858
TIMING GEAR AND CAMSHAFT MT 1435 SL T S4-E3 Type : NM 38858 OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP MT 1435 SL T S4-E3 ROCKER LEVER COVER AND BREATHER MT 1435 SL T S4-E3
Type : NM 38858
Ref : 271 255 INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE Ref : 271 255 COPPA OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE Ref : 271 255 PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO
16
13
15 9
27
18 15
26 12
21 8
17 14 13
5 3 7
19 13 10
11
2 4 6 15 14 16
25 5
1 19
4
7
28 16
14 3
17
29 17
23 1
4 22
5 7
2 6
1 2
3
9 18
6 20 8
10 24 12
JUSQU' AU MOTEUR
BIS DER MOTOR
11 HASTA EL MOTOR
UP TO ENGINE
31 FINO LA MOTORE
N°: U038919S 10
12 8 32 A PARTIR DU MOTEUR
11 20
AB DER MOTOR
33
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
A PARTIR DEL MOTOR
P. A . O . i l l u s
FROM ENGINE
30 A PARTIR DEL MOTORE
N°: U038920S
21 / 05 / 10 19 / 12 / 07 21 / 05 / 10
POUR MOTEUR POUR MOTEUR POUR MOTEUR
FUR MOTOR
FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D' HUILE FUR MOTOR COUVERCLE CULASSE ET CORPS D' ECHAPPEMENT D' EAU FUR MOTOR POMPE A EAU
PARA MOTOR SCHMIER ÖLFILTER UND MOTORSEITIGER ÖLKUHLER PARA MOTOR ZYLINDERKOPFDECKEL UND KUELWASSERANSCHLUSS PARA MOTOR WASSER PUMPE
I
FOR ENGINE FOR ENGINE FOR ENGINE
FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA BOMBA DE AGUA
MT 1235 S T S4-E3 MT 1235 S T S4-E3 MT 1235 S T S4-E3
AP 1909 AP 1910 AP 1911
PER MOTORE PER MOTORE PER MOTORE
Type : NM 38858
LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER MT 1435 SL T S4-E3 Type : NM 38858 CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS MT 1435 SL T S4-E3 Type : NM 38858 WATER PUMP MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 FILTRO OLIO E REFRIGERATORE Ref : 271 255 ENTRATA E USCITA DELL' ACQUA Ref : 271 255 POMPA DELL' ACQUA
4
5 15
N
2
11 13
14
11 8
12 2 14 1 2
1 6
7 9
8 1 7
D
10
10
9 4
3 3
15
5 6 12
3 6
7
16 4
12
E
17
7
5 6
13 6
10
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
23 / 06 / 08 19 / 12 / 07 23 / 06 / 08
POUR MOTEUR
FUR MOTOR COLLECTEUR D' ECHAPPEMENT POUR MOTEUR
FUR MOTOR
ALTERNATEUR POUR MOTEUR VOLANT-MOTEUR
FUR MOTOR
PARA MOTOR AUSPUFFSAMMELROHR PARA MOTOR WECHSELSTROMGENERATOR PARA MOTOR SCHWUNGRAD
FOR ENGINE
COLECTOR DE ESCAPE FOR ENGINE
ALTERNADOR FOR ENGINE VOLANTE-MOTOR
MT 1235 S T S4-E3 MT 1235 S T S4-E3 MT 1235 S T S4-E3
AP 1912 AP 1913 AP 1914
PER MOTORE PER MOTORE PER MOTORE
Type : NM 38858
EXHAUST MANIFOLD MT 1435 SL T S4-E3 ALTERNATOR MT 1435 SL T S4-E3 FLYWHEEL MT 1435 SL T S4-E3
Type : NM 38858 Type : NM 38858
Ref : 271 255 COLLETTORE DI SCARICO Ref : 271 255 ALTERNATORE Ref : 271 255
VOLANO MOTORE
3
6
3 13
2
3
1 4 2 4
1
12
2 5
1
8
11
10
7
9
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07 21 / 05 / 10 23 / 06 / 08
POUR MOTEUR
DEMARREUR
POUR MOTEUR
TURBO-COMPRESSEUR (Détails)
POUR MOTEUR CIRCUIT COMBUSTIBLE
FUR MOTOR FUR MOTOR FUR MOTOR
PARA MOTOR ANLASSER PARA MOTOR TURBOKOMPRESSOR (Einzelteile) PARA MOTOR BRENNSTOFFKREIS
FOR ENGINE
MOTOR DE ARANQUE
FOR ENGINE
TURBOCOMPRESOR (Detalles)
FOR ENGINE CIRCUITO COMBUSTIBLE
MT 1235 S T S4-E3 MT 1235 S T S4-E3 MT 1235 S T S4-E3
AP 1915 AP 1916
PER MOTORE PER MOTORE PER MOTORE
Type : NM 38858 STARTER MOTOR MT 1435 SL T S4-E3 Type : NM 38858
TURBOCHARGER (Details) MT 1435 SL T S4-E3 AP 1917 Type : NM 38858
FUEL CIRCUIT
SISTEMA NAFTA
MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 MOTORINO AVVIAMENTO Ref : 271 255 TURBOCOMPRESSORE (Dettaglio) Ref : 271 255
30
24 54
34
26
35 28
23 27
6 5 32
7 35 28 32
2 35 28
2 7 16
33 32
15 28 49
52 3 57
41 57
4 39 56
3 29
5 37
32
4 6
2
1 37 38 47 48 40
2
3
10 25
1 11 12 8
24
26 9 1
23 7
8 12 36
19
5 9 13 22 20
14 13
21 10
9
N
TIO
RA
PA
RE
45 E DE
AIR ATZ PARA
CION
15
SS
CE TURS RE
NE RA O DE
PA RI
14 11
RE SA NE
CE KIT
NE IR RAZIO
PA
RE REPA
KIT
51
16 17
50
18
46 42 44
43
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
53
21 / 05 / 10 19 / 12 / 07 21 / 05 / 10
POUR MOTEUR A PARTIR DU MOTEUR
FUR MOTOR AB DER MOTOR PISTONS - BIELLES - VILEBREQUIN
PARA MOTOR A PARTIR DEL MOTOR KOLBEN - PLEUELSTANGE - KURBELWELLE
I
FOR ENGINE FROM ENGINE
PISTONES - BIELAS - CIGUENAL MT 1235 S T S4-E3
AP 3103
PER MOTORE A PARTIR DEL MOTORE
Type : NM 38858 N°: U 056075 T PISTONS - CONNECTING RODS - CRANK SHAFT MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 PISTONI - BIELLE - ALBERO A MANOVELLA
N
11
4
5
10
Modèle 31 % Modèle 31 %
D B
C
18
20
8
7 6
E
(B)12 D
(C)13 E 21
(D)14 F
(E)15 G
(F)16 3
(G)17
X
19
P. A . O . i l l u s
20 / 05 / 10
I
PARA CAJA DEVELOCIDADES
FOR GEAR BOX
PER CAMBIO CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR MT 1235 S T S4-E3 VALVULA DE CONTROL ELECTRICA MT 1235 S T S4-E3
BP 280 Type : 16487 GEAR BOX AND CONVERTER MT 1435 SL T S4-E3 BP 203 ELECTRICAL CONTROL VALVE MT 1435 SL T S4-E3
Réf : 258 800 CAMBIO E CONVERTITORE VAVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO
POUR BOITE DE VITESSE A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSE NON LIVRE AVEC REP. 1
FUR GETREIBEKASTEN AB DER GETREIBEKASTEN NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1 KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
PARA CAJA DEVELOCIDADES A PARTIR DE LA CAJA DEVELOCIDADES NO ENTREGADOS CON FIG. 1 KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
FOR GEAR BOX FROM GEAR BOX NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
PER CAMBIO A PARTIR DEL CAMBIO NO CONSEGNARE CON SEQU. 1 JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
Type : 15984 Réf : 222 572 N°: G03 - 2639 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
Type : 15985 Réf : 222 573 N°: G03 - 2208
16025 Réf : 226 228 G03 - 14975 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
N
Type : N°:
Type : 16097 Réf : 232 444 N°: G03 - 1253
Type : 16335 Réf : 247 596
8 Type : 16486 Réf : 258 799
9 Type : 16486 Réf : 258 800
CAMBIO
1
D
6
2
3 2
3
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 16487
6
E
TIPO
4
"258800mod" 1
REFERENCE - NUMMER 7 5
RIFERIMENTO
X
2
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
19 / 07 / 10 26 / 04 / 10
Type : 16487 GEAR BOX AND CONVERTER MT 1435 SL T S4-E3 Type : 16487 GEAR BOX AND CONVERTER MT 1435 SL T S4-E3
Réf : 258 800 CAMBIO E CONVERTITORE Réf : 258 800 CAMBIO E CONVERTITORE
KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE 2 3 3 4
KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
S INT
S
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 2 1
INT JO 3 4
JO DE
DE TE Z 3
TE Z ET AT S Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza
ET AT S CH GS TA 22
CH GS TA PO HTUNE JUN
PO HTUNE JUN NE 92 - 93 - 94 - 95
NE DIC GO D
45 DIC GO D E IZIO 47
E IZIO JU L KIT ARN 96 - 97 - 98 - 99
JU L KIT ARN A U
A U SE IE G
SE IE G R
SE
R SE 14 15 19 2
44 46 24
53 11 12 13 23
BP 203 18 21 21
3 52 25
31 29 49 18
19 17 4 54 6 17
28 51 59 6 16
30 3 55
Modèle 31 %
27 50 60
43 40 37 30 4
39 3 26 16 48 78 49 50 51
38 4 3 12
13 5 6 29 30 29 29 30
42 4 11 28
41 6 28
9
3 26
79 61 14 13 12
4 20 3 15
10 4 62 27 29 47
17 16 44
36 22 25 18
35 21 19 46
58 20
57 23 22 21 60 61 45 57
56 4 3 21 43
33 24 43
65 63 62
34 24 42 56
64 41 56
32 68 63 55
23 62 62 34
14 2 33 54
15 66
68
2 31 52
67
50
51 55
KIT COMPLET,VOIR NOMEMCLATURE 1 39 32 58
KOMPLETTER KIT,SIEHE STÜCKLISTE 47
JUEGO COMPLETO,VER NOMENCLATURA 6 35
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE 5 49 59
KIT COMPLETO,VEDERE NOMENCLATURA 34
36
Rep - Hinw - Fig - Item - Seqenza 37
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
70 - 71 - 72 - 73 - 74 40 38
05 / 07 / 07 05 / 07 / 07
42 43
45
22
RINVIO D'ANGOLO 11 12
15
14 24
25
Modèle 31 %
13
10 29 30
1 10
2 1
3
5 32
TYPE - TYPEN
6 33
8 13 20
TIPO
9 18
4
31
7
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 222 758
RIFERIMENTO
JUSQU'AU RENVOI D'ANGLE JUSQU'AU RENVOI D'ANGLE
BIS DER ZAHNRADVORGELEGE BIS DER ZAHNRADVORGELEGE
HASTA EL REENVIO DE ANGULO HASTA EL REENVIO DE ANGULO 35 48
UP TO ANGLE RETURN UP TO ANGLE RETURN 40
FINO LA RINVIO D'ANGOLO FINO LA RINVIO D'ANGOLO
36 41
N°: G02 . 17702 N°: B04 . 24929
A PARTIR DU RENVOI D'ANGLE
AB DER ZAHNRADVORGELEGE
A PARTIR DU RENVOI D'ANGLE
AB DER ZAHNRADVORGELEGE
37
A PARTIR DEL REENVIO DE ANGULO A PARTIR DEL REENVIO DE ANGULO
P. A . O . i l l u s
I
CARDAN DE TRANSMISION MOTOR - REENVIO DE ANGULO MT 1235 S T S4-E3 CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE DELANTERO MT 1235 S T S4-E3
BP 131 CARDAN COUPLING ENGINE - ANGLE RETURN MT 1435 SL T S4-E3 BP 159 CARDAN COUPLING GEAR BOX - FRONT AXLE MT 1435 SL T S4-E3
CARDANO DI TRASMISSIONE MOTORE - RINVIO D'ANGOLO CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - PONTE ANTERIORE
2 5
6
N
CARDAN DE TRANSMISSION 4 7
3
1 3
4
KARDANKUPPLUNG
D
1
4
CARDAN DE TRANSMISSION
5
3
2 4
E
CARDAN COUPLING 4
5
7
6
ALBERO DI TRASMISSIONE 3
P. A . O . i l l u s
P. A . O . i l l u s
16 / 06 / 05 6 / 07 / 10
6
7
3
4
1 Modèle 31 % Modèle 31 %
5
7
6
3
P. A . O . i l l u s
06 / 07 / 10
I
FOR FRONT AXLE FOR FRONT AXLE
EJE DELANTERO CARTER EJE DELANTERO
MT 1235 S T S4-E3
AX 1464 MT 1235 S T S4-E3
PER ASSALE ANTERIORE PER ASSALE ANTERIORE
AX 2527 Type : 212 / 433 FRONT AXLE Type : 212 / 433 FRONT AXLE CASING
Ref : 244 448 ASSALE ANTERIORE Ref : 244 448 CARTER ASSALE ANTERIORE
4
5
D
6
2 7
1
3
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 212 / 433
E
TIPO 2
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 244 448
RIFERIMENTO
P. A . O . i l l u s
P. A . O i l l u s
17 / 02 / 03 17 / 02 / 03
P. A . O i l l u s
P. A . O i l l u s
24 N°: F.ITA.735 406 N°: F.ITA.735 407 24 24 N°: H.ITA.725 262 N°: H.ITA.725 263
N°: G.ITA.719 698 N°: G.ITA.719 699 N°: G.ITA.750 834 N°: G.ITA.750 835
01 / 02 / 10 23 / 08 / 05 05 / 10 / 07
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
Modèle 31 % Modèle 31 %
1
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA 6
7 S
INT 4
JO
DE
TE Z
ET AT S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
IC D N E
D GO
E IZIO
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R 3
SE
2
8
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
JUSQU'A L' ESSIEU A PARTIR DE L' ESSIEU DESTRA 5
BIS DER ACHSE AB DER ACHSE
HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE
UP TO AXLE FROM AXLE
P. A . O i l l u s
I
FOR FRONT AXLE EJE DELANTERO FOR FRONT AXLE CARTER EJE DELANTERO
AX 2578
MT 1435 SL T S4-E3
AX 1711 MT 1435 SL T S4-E3
PER ASSALE ANTERIORE PER ASSALE ANTERIORE
Type : 212 / 623 FRONT AXLE Type : 212 / 623 FRONT AXLE CASING
Ref : 254 994
ASSALE ANTERIORE Ref : 254 994
CARTER ASSALE ANTERIORE
1
8
4 5
9
D
6
2 7
1 3
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 212 / 623
E
TIPO 3
2 4
1
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 254 994 JUSQU'A L' ESSIEU
RIFERIMENTO
BIS DER ACHSE
HASTA EL EJE
X
UP TO AXLE
FINO PONTE
P. A . O . i l l u s
FROM AXLE
P. A . O i l l u s
A PARTIR DEL PONTE
06 / 06 / 05 19 / 07 / 10
POUR ESSIEU AVANT DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT POUR ESSIEU AVANT REDUCTEUR ESSIEU AVANT POUR ESSIEU AVANT FREIN A DISQUE A BAIN D' HUILE - ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE FUR VORNACHSE FUR VORNACHSE
PARA EJE DELANTERO VORNACHSEDIFFERENTIAL PARA EJE DELANTERO VORNACHSE REDUKTIONSGETREIBE PARA EJE DELANTERO ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE
FOR FRONT AXLE DIFERENCIAL EJE DELANTERO FOR FRONT AXLE REDUCTOR EJE DELANTERO FOR FRONT AXLE FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO
AX 1712 AX 1713
MT 1435 SL T S4-E3
AX 1714
PER ASSALE ANTERIORE MT 1435 SL T S4-E3 PER ASSALE ANTERIORE PER ASSALE ANTERIORE MT 1435 SL T S4-E3
FRONT AXLE DIFFERENTIAL FRONT AXLE REDUCTION GEAR OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE
Type : 212 / 623 Type : 212 / 623 Type : 212 / 623
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE Ref : 254 994 RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO ASSALE ANTERIORE
Ref : 254 994 Ref : 254 994
GAUCHE - LINK AVANT MACHINE GAUCHE - LINK AVANT MACHINE
IZQUIERDO - L.H FRONT OF THE MACHINE IZQUIERDO - L.H FRONT OF THE MACHINE
SINISTRA SINISTRA
8 24
7 12 57
11 56 15 27
13 54 16 13
5 14 3 4 63 5
4 9 12 58 25
10 11 1 18 6 13
6 2 7
24 52 8 25
3 13 26 9 22 13
14 20 DROIT - RECHT
DROIT - RECHT 25 DROIT - RECHT
25 13 DERECHO - R.H 10 DERECHO - R.H
13 DERECHO - R.H
13 22 DESTRA
11
DESTRA GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
DESTRA
16 12 10 GAUCHE - LINK
25 26 SINISTRA
17 IZQUIERDO - L.H 13
18 14 9 27 SINISTRA 14 DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
2 11 14 15 16 DESTRA 12
16 24 13 15 2 12 30 23
19 11 1 28 11 10
20 4 29 31 30
27 12 46 17
25 24 5 45 32 18
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 31
22 7 21 19 1 SINISTRA 4
60 19 6
1 24 20 29 22 DROIT - RECHT
DERECHO - R.H 7
12 44 20 DESTRA 8
11 33
13 26 17 34 49 5
14 59 14 16 DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H 24 3
23 12 35 27 DESTRA 28 SINISTRA 23 2 29
13 44 36 37 36 22
24 33 34 35 37 15 15
9 11 15 16 15 26
10 14 37 35 41 21
14 36 36 35
JUSQU'A L' ESSIEU
35 37 36
BIS DER ACHSE
HASTA EL EJE 11 10 JUSQU'A L' ESSIEU
15 22 15 22
UP TO AXLE 9 41 BIS DER ACHSE 37 18 18
42 23 23
JUSQU'A L' ESSIEU
15
FINO PONTE HASTA EL EJE
I.ITA.779 434 35 UP TO AXLE BIS DER ACHSE
N°:
13 36 FINO PONTE 61 35 26 HASTA EL EJE
K.ITA.726 000 N.ITA.713 557 43 36
UP TO AXLE
12 14 22 22
N°:
37 N°: FINO PONTE
A PARTIR DE L' ESSIEU
24 13 62 37 N°: G.ITA.752 353
AB DER ACHSE
A PARTIR DEL EJE 11 35 A PARTIR DE L' ESSIEU
AB DER ACHSE
17 17
36
A PARTIR DE L' ESSIEU
40
A PARTIR DEL EJE
12
FROM AXLE AB DER ACHSE
FROM AXLE
37
P. A . O i l l u s
A PARTIR DEL PONTE
P. A . O i l l u s
P. A . O i l l u s
2 6
9
6
1 2
5 3
4
DROIT - RECHT
1 DERECHO - R.H 7 5
10 DESTRA
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA 6
Modèle 31 %
8
7 S
INT 4
JO
DE
TE Z
ET AT S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
DIC GO D NE
E IZIO
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R
SE
P. A . O i l l u s
I
REAR FRONT AXLE EJE TRASERO REAR FRONT AXLE CARTER EJE TRASERO
AX 2579
PER ASSALE POSTERIORE
Type : 212 / 622 REAR AXLE
MT 1235 S T S4-E3
MT 1435 SL T S4-E3 AX 1717 PER ASSALE POSTERIORE
Type : 212 / 622 REAR AXLE CASING
MT 1235 S T S4-E3
MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 254 993
ASSALE POSTERIORE Ref : 254 993
CARTER ASSALE POSTERIORE
N
AB DER ACHSE
A PARTIR DEL EJE
FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE
8 N°: N.ITA.715 327
ASSALE POSTERIORE 7
D
1
"254993mod" 1
3
TYPE - TYPEN 10
E
1
TIPO 3
2 4 2
REFERENCE - NUMMER 1
P. A . O . i l l u s
P. A . O i l l u s
07 / 06 / 05 19 / 07 / 10
P. A . O . i l l u s
A PARTIR DEL PONTE
P. A . O i l l u s
P. A . O i l l u s
24 40
FROM AXLE
N°: I.ITA.783 239 A PARTIR DEL PONTE
5
6 2
6 7
GAUCHE - LINK S 7
IZQUIERDO - L.H 1 INT 1
JO
SINISTRA
10 8 DE
TE Z
ET AT S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
DIC GO D
E DROIT - RECHT 3
E IZ ION DERECHO - R.H 4
JU L KIT ARN DESTRA
A U
SE IE G
Modèle 31 %
R
SE
5
5
DROIT - RECHT
3 DERECHO - R.H
DESTRA
7
5
6
1 2
COURROIE DE VENTILATEUR
PREFILTRE CYCLONIQUE VENTILATORRIEMEN
ZYKLON VORFILTER CORREA DE VENTILADOR
PREFILTRO CICLÓNICO FAN BELT
CYCLONIC PRE-FILTER CINGHIA DI VENTILATORE
PREFILTRO CICLONICO
3
4
CARTOUCHE FILTRE A AIR CARTOUCHE SECURITE FILTRE A AIR FILTRE A COMBUSTIBLE BOUCHON FILTRE DE REMPLISSAGE
LUFTFILTEREINSATZ SICHERHEIT LUFTFILTEREINSATZ BRENNSTOFFILTER EINFULLFILTERVERSCHLUSS
CARTUCHO FILTRO DE AIRE CARTUCHO SEGURIDAD FILTRO DE AIRE FILTRO A COMBUSTIBLE TAPON FILTRO DE LLENADO
AIR FILTER CARTRIDGE SECURITY AIR FILTER CARTRIDGE FUEL FILTER FILLING PLUG FILTER
CARTUCCIA FILTRO ARIA CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTRO ARIA FILTRO COMBUSTIBLE TAPPO FILTRO DI RIEMPIMENTO COURROIE D'ALTERNATEUR
WECHSELSTROMGENERATORRIEMEN
CORREA DE ALTERNADOR
ALTERNATOR BELT
10 CINGHIA DI ALTERNATORE
13
11 12
14
CREPINE DU CIRCUIT PRINCIPAL FILTRE A HUILE MOTEUR FILTRE A HUILE TRANSMISSION CARTOUCHE FILTRE A HUILE RETOUR HYDRAULIQUE PREFILTRE A COMBUSTIBLE
SEIHER HAUPTKREIS OL FILTER MOTOR OL FILTER GETREIBE PATRONE HYDRAULIK RUCKGANG OLFILTER BRENNSTOFVORFILTER
FILTRO DE PASO DE CIRCUITO PRINCIPAL FILTRO ACEITE MOTOR FILTRO ACEITE TRANMISION CARTUCHO FILTRO ACEITE RETORNO HIDRAULICO PREFILTRO A COMBUSTIBLE
P. A . O . i l l u s
PRINCIPAL CIRCUIT STRAINER OIL FILTER ENGINE OIL FILTER TRANSMISSION CARTRIDGE HYDRAULIC RETURN OIL FILTER FUEL PRE-FILTER
PIGNA DE SERBATOIO OLIO FILTRO OLIO MOTORE FILTRO OLIO TRASMISSIONE CARTUCCIA FILTRO OLIO RITORNO IDRAULICO PREFILTRO COMBUSTIBLE
20 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 2 AA 234 M
1 FILTRES ET COURROIES 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
FILTERS UND KEILRIEMENS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
FILTROS Y CORREAS 3- 13-
FILTERS AND BELTS 4- 14-
FILTRO E CINGHIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 2 AA 234 M
2 FILTRES ET COURROIES 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
FILTERS UND KEILRIEMENS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
FILTROS Y CORREAS 3- 13-
FILTERS AND BELTS 4- 14-
FILTRO E CINGHIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2010
ROUES
RAD
RUEDAS
MT 1235 S T S4-E3
3 AA 342 WHEELS
RUOTE
MICHELIN
400/80-24 156A8 IND.P CL
2
1
3
4
P. A . O . i l l u s
10 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 3 AA 342 M
1 ROUES 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
RAD 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
RUEDAS 3- 13-
WHEELS 4- 14-
RUOTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 3 AA 342 M
1 ROUES 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
RAD 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
RUEDAS 3- 13-
WHEELS 4- 14-
RUOTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/06/2010
ROUES
RAD
RUEDAS
MT 1435 SL T S4-E3
3 AA 343 WHEELS
RUOTE
MICHELIN
400/80-24 162A8 IND.P CL
2
1 3
4
P. A . O . i l l u s
10 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 3 AA 343 M
1 ROUES 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
RAD 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
RUEDAS 3- 13-
WHEELS 4- 14-
RUOTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/06/2010
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MT 1235 S T S4-E3
4 AA 958 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 1435 SL T S4-E3
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
34
33
47 26 27 32
36
21
37 35 28 31
42 22
38
43 39
40
48 13
41 49
9
44 43 10 14
15
9 8
45 10 11
10
12 1 16
46 17
3
18
2
6 4
3 5
7
4
5
P. A . O . i l l u s
25 / 05 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 958 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
31/05/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 958 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/05/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 958 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
31/05/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 958 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/05/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 958 M
5 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
31/05/2010
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MT 1235 S T S4-E3
4 AA 959 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 1435 SL T S4-E3
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
33
32
36 20
20
26
22
21
11
23
22 16
21 25 17 31
20 12 35
13 30
20
34 19 27
9 24
10
29
7 15 14 28
13
14 18
6 4 1
2
5 4
P. A . O . i l l u s
25 / 05 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 959 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/05/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 959 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/05/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 959 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/05/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 959 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
31/05/2010
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MT 1235 S T S4-E3
4 AA 960 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 1435 SL T S4-E3
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
34
18
18 19 14 9 12
20 15 10
35 13
17 19 16 13
19 21 11
21
27
20 36
26
25
41
1 4 AA 705
39
25 19
22
23 17
15 37
16
24
40
31 33
40
30
32
31 39
33
6
29
7 5
38
4
28 4 3 4 AA 961
P. A . O . i l l u s
2 8
25 / 05 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 960 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/05/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 960 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/05/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 960 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/05/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 960 M
4 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
31/05/2010
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MT 1235 S T S4-E3
4 AA 961 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 1435 SL T S4-E3
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
26
6
5
8 4
7
6
12
10
6
17
22
9
24
6 21 23
20
19 15
2
25
28 3
18
16
27
14
16
13
16
P. A . O . i l l u s
25 / 05 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 961 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/05/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 961 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/05/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 961 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
31/05/2010
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MT 1235 S T S4-E3
4 AA 962 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 1435 SL T S4-E3
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
5
18
20 6
1
2
21
19 22
23
7
17
24
3
8
15
16
28 12
25 14
26 11 11
31 32 13 12
10
9
30 12
29 11
12
14
27
P. A . O . i l l u s t .
11 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 962 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 962 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 962 M
3 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/06/2010
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR-TRANSMISION MT 1235 S T S4-E3
4 AA 705 ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MT 1435 SL T S4-E3
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE
3 5
4
3
14
16
16
2
13
4 5 17
3
1 15
3
11 9
10
12 9
7
9
8 18
8
P. A . O . i l l u s
27 / 05 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 705 M
1 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/05/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AA 705 M
2 ADAPTATION MOTEUR - TRANSMISSION 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR - GETRIEBE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 3- 13-
ENGINE - TRANSMISSION ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE - TRASMISSIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
31/05/2010
CIRCUIT COMBUSTIBLE
BRENNSTOFFKREIS
CIRCUITO COMBUSTIBLE
MT 1235 S T S4-E3
4 AC 320 FUEL CIRCUIT MT 1435 SL T S4-E3
SISTEMA NAFTA
3 9
33 7
4
5
23
24
10
8 9
25 17
25 18 15
26 7 13
16 14
27 31 11
12
22
21
30
32 29
28
29
19
10 AA
20
20
38 2
4
39
39 35
3
40 41
1
40
36
34 1
P. A . O . i l l u s
39
37
08 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 320 M
1 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO COMBUSTIBILE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 320 M
2 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO COMBUSTIBILE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 320 M
3 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO COMBUSTIBILE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 4 AC 320 M
4 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO COMBUSTIBILE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/06/2010
TABLIER A FOURCHES FLOTTANTES
SCHWIMMEND GABELTRÄGER
(654093 - 654094)
5 BA 289 TABLERO A HORQUILLAS FLOTANTES
FLOATING FORKS CARRIERS
MT 1235 S T S4-E3
MT 1435 SL T S4-E3
PORTAFORCHE FLOTTANTE
8 1 TFF 35 MT 1040
9 2 TFF 35 MT 1300
TFF 35 MT 1040 5
TFF 35 MT 1300 6 11 7
11
10
TFF 35 MT 1040 3
TFF 35 MT 1300 4
10
P. A . O . i l l u s
23 / 08 / 04
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 289 M
1 TABLIER A FOURCHES FLOTTANTES 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
SCHWIMMEND GABELTRÄGER 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
TABLERO A HORQUILLAS FLOTANTES 3- 13-
FLOATING FORKS CARRIERS 4- 14-
PORTAFORCHE FLOTTANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Forche flottanti -
20/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 289 M
2 TABLIER A FOURCHES FLOTTANTES 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
SCHWIMMEND GABELTRÄGER 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
TABLERO A HORQUILLAS FLOTANTES 3- 13-
FLOATING FORKS CARRIERS 4- 14-
PORTAFORCHE FLOTTANTE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2010
FLECHE (Télescopage simultané)
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstross)
AGUILON (Telescopado simultáneo) MT 1235 S T S4-E3
5 BA 651 JIB (Simultaneous telescoping)
BRACCIO (Sfilo simultaneo)
12
11
10
8
9 14
13 15
5 6 16 45
4 17 44
43
1 41
20 42
19
47 48
21 46
49
3 18 52
22 51 50
23
24 81
53
54
55 80
56 83
25 57 84
82
7 79
75
2
2 37
39
40 58 85
36 38 77 74
70 78 74 85
72 69
73
28 71 76
30
29 27 66
35 68
34 26 67
31 33
P. A . O . i l l u s
32 61 62 64 65
59 63 60
02 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 651 M
1 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 651 M
2 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 651 M
3 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 651 M
4 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 651 M
5 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 651 M
6 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 651 M
7 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 651 M
8 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 651 M
9 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 651 M
10 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 651 M
11 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 651 M
12 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/06/2010
FLECHE (Télescopage simultané)
AUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstross)
AGUILON (Telescopado simultáneo) MT 1435 SL T S4-E3
5 BA 652 JIB (Simultaneous telescoping)
BRACCIO (Sfilo simultaneo)
12 11
10
8 45
14 13
5 6 15 44
4 9 16 43
17 41
47
46
1 20 42 48
19 49
52
21 50
18
3 22 51
23 53
24 54
55
56 57
83 81
84
25 82
80
79
7
75
2 37 58
2 39
40 85
38
36 77 74
70 85
72 69 76 74
73 78
28 71
30
29 66
26 68
33 27 67
35
P. A . O . i l l u s
31 34 61 62 64 65
32 59 63 60
02 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 652 M
1 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 652 M
2 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 652 M
3 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 652 M
4 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 652 M
5 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 652 M
6 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 652 M
7 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 652 M
8 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 652 M
9 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 652 M
10 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 652 M
11 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 5 BA 652 M
12 FLECHE TELESCOPIQUE (Télescopage simultané) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
TELESKOPAUSLEGER (Gleichzeitiger zusammenstoss) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
AGUILON TELESCOPICO (Telescopado simultáneo) 3- 13-
TELESCOPIC JIB (Simultaneous telescoping) 4- 14-
BRACCIO TELESCOPICO (Sfilo simultaneo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/06/2010
CHASSIS - CONTREPOIDS
GESTELL - GEGENGEWICHT
BASTIDOR - CONTRAPESO MT 1235 S T S4-E3
6 AA 495 FRAME - COUNTERWEIGHT
TELAIO - CONTRAPPESO
1
14
15
16
16
17
21
20
19
22
13
18
12
11
10 8 9
6 19
5 7 25
4
4 2
DROIT - RECHT - DERECHO - R.H - DESTRA 23
GAUCHE - LINK - IZQUIERDO - L.H - SINITRA 24
3
P. A . O . i l l u s
27 / 05 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 495 M
1 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/05/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 495 M
2 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 31/05/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 495 M
3 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
31/05/2010
CHASSIS - CONTREPOIDS
GESTELL - GEGENGEWICHT
BASTIDOR - CONTRAPESO MT 1435 SL T S4-E3
6 AA 496 FRAME - COUNTERWEIGHT
TELAIO - CONTRAPPESO
22 21
26
26
13 24
16 25
12 30 17 23
29
28 14
31
15
5 17
4 27 18 20
9 19
6 28
7
8
11 34
10
2 DROIT - RECHT - DERECHO - R.H - DESTRA 32
4 GAUCHE - LINK - IZQUIERDO - L.H - SINITRA 33
3
P. A . O . i l l u s
27 / 05 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 496 M
1 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 496 M
2 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 496 M
3 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 AA 496 M
4 CHASSIS - CONTREPOIDS 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
GESTELL - GEGENGEWICHT 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
BASTIDOR - CONTRAPESO 3- 13-
FRAME - COUNTERWEIGHT 4- 14-
TELAIO - CONTRAPPESO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/06/2010
CIRCUIT FREINAGE
BREMSEKREIS
CIRCUITO FRENADO
MT 1235 S T S4-E3
6 BA 306 BRAKE CIRCUIT
CIRCUITO FRENANTE
MT 1435 SL T S4-E3
23 25
22 21 26 19
27
48
70 69 17 4
76 18
19 26 49
71 20 4 50
72 68
72 67 15 9 51
73 52
4 14 11 15 74
3 2 12 16 4
2 7 13
1 8 51
10 BA AT
ION 52
3 EP
AR
R N
4 5 6 DE
IRE Z RA
CIO
4 C
SA AT PA
ES TURS E RE
3 32 41
NE ARA IO D
P R
RE ESA IT E
ON
33 42 C K
NE AIR RAZI
P 10
RE REPA
31 46 43 KIT
45 44 55
34
53
29 40 48
1 28 4 53
3 38 4
4 35 29 24 54
2 36 37
40 47
39 56
59 58
57
60
4
61 57
4 62
63 59 58
52 57
74
4 66 65 57
64 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
63 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
52 PARA FLEXIBLE Y RACOR
60 FOR HOSE AND CONNECTION
64 PER FLESSIBILE E RACCORDO
1,5 mm 2,2 mm
POUR TUBE - FUR ROHR 6 mm 11,3 mm
PARA TUBO - FOR TUBE
4 52
PER TUBO 2,2 mm 1,6 mm
15,3 mm 12 mm
8 mm 6 2
P. A . O . i l l u s
1,1 mm 1,6 mm
8,6 mm
75 8 18
10 mm
10 / 06 / 07
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 306 M
1 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO FRENATURA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 306 M
2 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO FRENATURA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 306 M
3 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO FRENATURA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 306 M
4 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO FRENATURA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 306 M
5 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO FRENATURA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 306 M
6 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO FRENATURA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 306 M
7 CIRCUIT FREINAGE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
BREMSEKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO FRENADO 3- 13-
BRAKE CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO FRENATURA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/07/2010
FREIN A MAIN
HANDBREMSE
FRENO DE MANO MT 1235 S T S4-E3
6 BA 122 HANDBRAKE MT 1435 SL T S4-E3
FRENO A MANO
4 4
5 5
10 11
11
8
10
P. A . O . i l l u s
23 / 01 / 07
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BA 122 M
1 FREIN A MAIN 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HANDBREMSE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
FRENO DE MANO 3- 13-
HANDBRAKE 4- 14-
FRENO A MANO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/06/2010
PEDALERIE - TRINGLERIE
PEDALEN- GESTANGE
PEDALES - VARILLAS MT 1235 S T S4-E3
6 BB 222 PEDALS - LINKAGE MT 1435 SL T S4-E3
PEDALI - COMANDI
15
20 19
19 18 18
1 6 BA 122 16
23
14 22 17
2 4 3 5 28 21
6 7 24
8 9 36 22
35 23
13 12 38
37 32 26
10 11 39 27
34 29 24
29 25 25
31
30
48 49
47 27
50 46 26
33
51 66 68
69
67
45 65 70 71
59
60
57
54 40
55 36
56
53 52 35
34
64
41 44
58 63 42
P. A . O . i l l u s
61 43
62
08 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 222 M
1 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 222 M
2 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 222 M
3 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 222 M
4 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 222 M
5 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 222 M
6 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 6 BB 222 M
7 PEDALERIE - TRINGLERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
PEDALEN - GESTANGE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
PEDALES - VARILLAS 3- 13-
PEDALS - LINKAGE 4- 14-
PEDALI - COMANDI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/07/2010
SIEGE
SITZ
ASIENTO MT 1235 S T S4-E3
8 AA 379 SEAT MT 1435 SL T S4-E3
SEDILE
1
20
2
6
3
19
15
8
4
14
21
12 9 18
5
100 0
60 30 140
12 5
70 80 90
1 1
5
16
5
100 0
10
60 30 140
12 5
70 80 90
1 1
5
100 0
60 30 140
12 5
70 80 90
1 1
13
11
17
P. A . O . i l l u s
04 / 05 / 05
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 379 M
1 SIEGE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
SITZ 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ASIENTO 3- 13-
SEAT 4- 14-
SEDILE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 379 M
2 SIEGE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
SITZ 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ASIENTO 3- 13-
SEAT 4- 14-
SEDILE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/06/2010
ADAPTATION CABINE
KABINE ANPASSUNG
ADAPTACION CABINA MT 1235 S T S4-E3
8 AA 768 CAB ADAPTATION MT 1435 SL T S4-E3
ADATTAMENTO CABINA
7
9
8 AA 379
10
1
3
4 12 13
5 16
6
14
11
15
17
18
P. A . O . i l l u s
08 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 768 M
1 ADAPTATION CABINE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KABINE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 768 M
2 ADAPTATION CABINE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KABINE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/06/2010
ADAPTATION CABINE
KABINE ANPASSUNG
ADPTACION CABINA MT 1235 S T S4-E3
8 AA 769 CAB ADAPTATION MT 1435 SL T S4-E3
ADATTAMENTO CABINA
22
19 18 17
23
21
11 13
11 15
13 14 43
12 40 42
20 39
41
34 16
35 33
44
18
10
17
7
2
31 8 5
9
32 6
30
1
27
28
37 29 26 3
25
37
38 38
4
36 46
45
24
P. A . O . i l l u s
08 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 769 M
1 ADAPTATION CABINE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KABINE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 769 M
2 ADAPTATION CABINE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KABINE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 769 M
3 ADAPTATION CABINE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KABINE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 769 M
4 ADAPTATION CABINE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KABINE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AA 769 M
5 ADAPTATION CABINE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KABINE ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION CABINA 3- 13-
CAB ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO CABINA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/06/2010
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE
FUR KABINE TYPEN
KABINE (Einzelteile)
PARA TIPO DE CABINA CABINA (Detalles) MT 1235 S T S4-E3
8 AB 925
FOR CAB TYPE
PER TIPO DI CABINA CAB (Details) MT 1435 SL T S4-E3
271 349 CABINA (Dettaglio)
35
9 10
8
5
16
1
7
6 11
12 39
35 31 32 4 13
3 14
2 15 38
22
17
18
19
36
20 37
25
26
21
30 30
40 42
26 24
28
27
41
29 26
24 23
P. A . O . i l l u s
01 / 07 / 10
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 925 M
1 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 925 M
2 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 925 M
3 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 925 M
4 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/07/2010
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE
FUR KABINE TYPEN KABINE (Einzelteile)
PARA TIPO DE CABINA CABINA (Detalles) MT 1235 S T S4-E3
8 AB 926
FOR CAB TYPE
PER TIPO DI CABINA CAB (Details) MT 1435 SL T S4-E3
271 349 CABINA (Dettaglio)
33 32
41
F 34 47
48 4
51
35
31
5 1 44 36 29
37
38 30
2 3 40 39 27
54 26 28
53
42 21 25
20 42
4 8 24
19 23
4 18 22
1
F
48
48 7
48
6 9
52
17
11
7 45 49
6
50
4
10 14 52
7
7 12
13 7 43
10 10
P. A . O . i l l u s
15 16 46
01 / 07 / 10
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 926 M
1 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/06/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 926 M
2 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/06/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 926 M
3 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Cerniera -
3/06/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 926 M
4 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/06/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 926 M
5 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3/06/2010
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE
FUR KABINE TYPEN KABINE (Einzelteile)
PARA TIPO DE CABINA CABINA (Detalles) MT 1235 S T S4-E3
8 AB 927
FOR CAB TYPE
PER TIPO DI CABINA CAB (Details) MT 1435 SL T S4-E3
271 349 CABINA (Dettaglio)
Colle
Leim
Cola
Glue
1
3 5 Colla
2
Nettoyant avant collage
Reiner Vorher aufkleben
Limpiador antes coladura
Cleaning before plasting
Detergnte prima dell'incollaggio
52 51
032
8 02
5
44 4
53 46
5
55
43 53
46
41 54
42
40
46 50 7
38 45 11 12
10
25 14
39 26 15
46 63 6
45 23 8 13
37 47 62 22 9 17
31 27 16 58
36 32 35 29 45 46 21 61
30 29 28 48 49 20 60
33 19 59
P. A . O . i l l u s
34 57
24 56
01 / 07 / 10
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 927 M
1 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 927 M
2 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 927 M
3 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 927 M
4 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/07/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 927 M
5 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/07/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 927 M
6 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/07/2010
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE
FUR KABINE TYPEN KABINE (Einzelteile)
PARA TIPO DE CABINA CABINA (Detalles) MT 1235 S T S4-E3
8 AB 928
FOR CAB TYPE
PER TIPO DI CABINA CAB (Details) MT 1435 SL T S4-E3
271 349 CABINA (Dettaglio)
40
23 32
33
1 2
38 33 13 3
37 41 8 12 14
31
36
11 14
10 4
39 8
10
9
42 43
6
30 29 28 34
27 35 5
15
7 16
22 21
26
24
20
25 19 17
18
P. A . O . i l l u s
01 / 07 / 10
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 928 M
1 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/06/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 928 M
2 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/06/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 928 M
3 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/06/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 928 M
4 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3/06/2010
CABINE (Détails)
POUR TYPE DE CABINE
FUR KABINE TYPEN KABINE (Einzelteile)
PARA TIPO DE CABINA
CABINA (Detalles) MT 1235 S T S4-E3
8 AB 929
FOR CAB TYPE
PER TIPO DI CABINA CAB (Details) MT 1435 SL T S4-E3
271 349 CABINA (Dettaglio)
25 20 19
74
24 21 2
22 78 3
23 4
1
71
18 6
72 15 9
16 17
14 7
13 8
12
63 11 77
10
25
44 74
24 21
64 26
23
27
65 40 75 23 33
58 59 39 32
30 55 28
60 56 34
53 59 57 37
62 54 66
43 38
31 69 52 50 48
70 49 47
51 46 45 39 37
76 35
61 38 Colle
60 Leim
Cola
Glue
68 Colla
6 Nettoyant avant collage
29 Reiner Vorher aufkleben
41 42 73 Limpiador antes coladura
P. A . O . i l l u s
Cleaning before plasting
Detergnte prima dell'incollaggio
01 / 07 / 10
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 929 M
1 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Spessore -
3/06/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 929 M
2 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/06/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 929 M
3 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/06/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 929 M
4 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/06/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 929 M
5 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/06/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 929 M
6 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 3/06/2010
Catalogue : 271349MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AB 929 M
7 CABINE (Détails) 1- 271349MOD 11-
KABINE (Einzelteile) 2- 12-
CABINA (Detalles) 3- 13-
CAB (Details) 4- 14-
CABINA (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3/06/2010
CIRCUIT CHAUFFAGE
ERHITZENKREIS
CIRCUITO CALDEO MT 1235 S T S4-E3
8 AD 307 HEATING CIRCUIT MT 1435 SL T S4-E3
CIRCUITO RISCALDAMENTO
7
2 6
5
11
3
9
10
8
3
1
4
4
P. A . O . i l l u s
7 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 8 AD 307 M
1 CIRCUIT CHAUFFAGE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ERHITZENKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO CALDEO 3- 13-
HEATING CIRCUIT 4- 14-
CIRCUITO RISCALDAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/06/2010
CARROSSERIE
KAROSSERIE
CARROCERIA MT 1235 S T S4-E3
9 AA 521 BODY MT 1435 SL T S4-E3
CARROZZERIA
9 AB 116 27
42 35
34
41 33
43
42 44
18
41 20
43 19
44
18
20
19
32
45 9 AB 116
13
14
11 61 31 28 29 30
12
59 58
62 60
19
47 3
17
15 24 37
46 23 38 36
47 3 22
16
4 26 25
49 17
48 39 A
52 21 40
51
A = 19 mm
54 3
2 1
10
8 9
55 56 57 53 50
P. A . O . i l l u s
KOMPLETTER MOTORHAUBE MIT HINW: 28 bis 41
7 10 CAPOT MOTOR COMPLETO CON FIG: 28 a 41
6 8 9 COMPLET ENGINE BONNET WITH ITEM: 28 to 41
COFANO MOTORINO COMPLETO CON SEGNO DI RIF: 28 a 41
04 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 521 M
1 CARROSSERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 521 M
2 CARROSSERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 521 M
3 CARROSSERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 521 M
4 CARROSSERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 521 M
5 CARROSSERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 521 M
6 CARROSSERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/06/2010
CARROSSERIE
KAROSSERIE
CARROCERIA MT 1235 S T S4-E3
9 AA 522 BODY MT 1435 SL T S4-E3
CARROZZERIA
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
MT 1235 S T S4-E3
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
24
MT 1435 SL T S4-E3
19
2 20
21
3
33
19 22
20
32 23
14 18
1 13
15
25
12
26 14 13 14
13 31
31
16 30
31
14 11
17 14
13 29
29 5
10 4
28
7 29
5
9
8
P. A . O . i l l u s t .
08 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 522 M
1 CARROSSERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 522 M
2 CARROSSERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 522 M
3 CARROSSERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/06/2010
CARROSSERIE
KAROSSERIE
CARROCERIA MT 1235 S T S4-E3
9 AA 523 BODY MT 1435 SL T S4-E3
CARROZZERIA
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
MT 1235 S T S4-E3
SEULEMENT POUR - NUR FUR
SOLAMENTE PARA - ONLY FOR - SOLO PER
MT 1435 SL T S4-E3
2
3
5
10
7 3
9
4
23 6
19 3
14
15
16
11
13 1
12 20
27
17 10
18
22 8
21
23
21
22
24 28
26
25
P. A . O . i l l u s t .
28
29
08 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 523 M
1 CARROSSERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 523 M
2 CARROSSERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AA 523 M
3 CARROSSERIE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KAROSSERIE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CARROCERIA 3- 13-
BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/06/2010
CARROSSERIE (INSONORISANT)
KAROSSERIE (SCHALLDAMPFUNGMOOS)
CARROCERIA (INSONORIZADOR) MT 1235 S T S4-E3
9 AB 116 BODY (SOUND PROOFING FOAM) MT 1435 SL T S4-E3
CARROZZERIA (AMMORTIZZATORE)
8
8 3
P. A . O . i l l u s
04 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 9 AB 116 M
1 CARROSSERIE INSONORISEE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
LARMGESICHERT KAROSSERIE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CARROCERIA INSONORIZADA 3- 13-
SOUND PROOF BODY 4- 14-
CARROZZERIA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/06/2010
HYDRAULIQUE (Circuit principal)
HYDRAULIK (Hauptkreis)
HIDRAULICO (Circuito principal) MT 1235 S T S4-E3
10 AA 880 HYDRAULIC (Principal circuit)
IDRAULICO (Circuito principale)
71
72
5 39
4
36
14 6
15 7 74 37
12 8 73 38
11 34
33
35
36 58
59
13 36 36
55 54 36 35
56 36 36
57 53
36
58 54 39 46
36 36 36 52 47
34
21 40 49 45
20 10 AA 881 55
19 36 36
56 41
57 50
51 10 AA 881
10 34
1 9
21 24 42
16 23 47
17 22 48
P. A . O . i l l u s
2 18
3 75 26
25 43 44
16 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 880 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 880 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 880 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 880 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 880 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 880 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 880 M
7 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/07/2010
HYDRAULIQUE (Coupure des mouvements : Simple)
HYDRAULIK (Unterbrechung getriebe : Einfach)
HIDRAULICO (Corte movimiento : Simple) MT 1235 S T S4-E3
10 AA 881 HYDRAULIC (Movements cut out : Single)
IDRAULICO (Arresto i movimenti : Semplice)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 17
1 10 EA 218 PARA FLEXIBLE Y RACOR 18 13
2 FOR HOSE AND CONNECTION 19
PER FLESSIBILE E RACCORDO 10 AG 214
11
3 10 2,9 mm 2 mm 2,9 mm 13 16
13 29,6 mm 26 mm 23,6 mm
20 11 13 19
2,1 mm 2 mm 2,2 mm 19
30,2 mm 20 mm 19,3 mm
24 35 38 39
40
1 10 EA 218 13
4
2 5
3 11 10 AE 1167
13 16
14
10 13
12 15
13 13
4
5
8 34
9 35
34
35 36
37
6 38 35
7
33
13 10 AA 880
39
10 AA 880
20
13 13 25
21 28
13
27
21 32 26
13 10 AA 880
13
31
21 24
13 23
13
25
P. A . O . i l l u s
22 30
29
11 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 881 M
1 HYDRAULIQUE (Coupure des mouvements : Simple) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Unterbrechung getriebe : Einfach) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Corte movimiento : Simple) 3- 13-
HYDRAULIC (Movements cut out : Single) 4- 14-
IDRAULICO (Arresto i movimenti : Semplice) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Anello OR -
7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 881 M
2 HYDRAULIQUE (Coupure des mouvements : Simple) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Unterbrechung getriebe : Einfach) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Corte movimiento : Simple) 3- 13-
HYDRAULIC (Movements cut out : Single) 4- 14-
IDRAULICO (Arresto i movimenti : Semplice) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 881 M
3 HYDRAULIQUE (Coupure des mouvements : Simple) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Unterbrechung getriebe : Einfach) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Corte movimiento : Simple) 3- 13-
HYDRAULIC (Movements cut out : Single) 4- 14-
IDRAULICO (Arresto i movimenti : Semplice) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 881 M
4 HYDRAULIQUE (Coupure des mouvements : Simple) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Unterbrechung getriebe : Einfach) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Corte movimiento : Simple) 3- 13-
HYDRAULIC (Movements cut out : Single) 4- 14-
IDRAULICO (Arresto i movimenti : Semplice) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/07/2010
HYDRAULIQUE (Circuit principal)
HYDRAULIK (Hauptkreis)
HIDRAULICO (Circuito principal) MT 1435 SL T S4-E3
10 AA 882 HYDRAULIC (Principal circuit)
IDRAULICO (Circuito principale)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD 44
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG 45 38
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
43
2,2 mm 2,9 mm
19,3 mm 29,6 mm
39 22
39 37
40
41
36
34
20 10 EA 218 46 41
21 47 40
22 39 22 35
20 10 EA 218 33
42
21 31 10 DA 397/398 25
22 24 25
24 23
23 25 25
25 30
28 25 27
11 26 32
4 25
29 30
5 28
12 6 16 29 25 2 52
13 3 51
17
14 18
19
50
48
S
INT
JO
15 49 DE
TE ATZ
ET S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
E
DIC GO D Z ION
E I
JU L KIT ARN
63 53 57 A
SE IE G
U
R
SE
64
65 56
1 55 60
63 61 54
59
64 69
65 58
10
9
62 61
66
67
P. A . O . i l l u s
8 68 63
7
18 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 882 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 882 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Rondella -
7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 882 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 882 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 882 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 882 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 882 M
7 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/07/2010
HYDRAULIQUE (Circuit principal)
HYDRAULIK (Hauptkreis)
HIDRAULICO (Circuito principal) MT 1435 SL T S4-E3
10 AA 883 HYDRAULIC (Principal circuit)
IDRAULICO (Circuito principale)
34 51
43 45 50
46
49
52 50 54
34
53
4
10 AA 882 23
25 56
24 55
59
5
59 6
13
3 2
77 12 1
77
78 11 20 18
4
79 7 21 16
58 8 8
4 14 9 2
57 11
23
16
15
18 16
10 AE 1168 17 10
16 18
59 19
73 59 20
61 21 21 27
63 16 60 26
62 72
62 16 16
22 31 29 28
34
64 50 21 16
62 71 49 16 31
65 46 22
8 70 45 34
48
29 47 36
16 44 P
30 45 40
T
P2
8 43 41 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
69 34 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
34 PARA FLEXIBLE Y RACOR
68 66 37 FOR HOSE AND CONNECTION
74 38 PER FLESSIBILE E RACCORDO
67 75 76 16 33 2,4 mm 2,1 mm 2,4 mm
16 32 42 20,3 mm 30,2 mm 16,3 mm
31 4 8 16
74 35
75 1,6 mm 2,9 mm 1,6 mm 2,2 mm
24,1mm 23,6 mm 18,7mm 19,3 mm
18 25 27 34
P. A . O . i l l u s
39 2 mm 2,2 mm 1,5 mm 2 mm
12 mm 11,3 mm 10 mm 26 mm
45 48 50 62
18 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 883 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 883 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 883 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 883 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 883 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 883 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 883 M
7 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AA 883 M
8 HYDRAULIQUE (Circuit principal) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Hauptkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito principal) 3- 13-
HYDRAULIC (Principal circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito principale) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/07/2010
HYDRAULIQUE (Circuit flèche)
HYDRAULIK (Auslegerkreis)
HIDRAULICO (Circuito aguilón)
MT 1235 S T S4-E3
10 AE 1140 HYDRAULIC (Jib circuit)
IDRAULICO (Circuito bracci)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG PARA TUBO - FOR TUBE
PARA FLEXIBLE Y RACOR PER TUBO
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 mm
2mm 1,6mm
12mm 20mm
39
16 20
35 15
35 16
35 40
34 32
35 16
29 31
33 15
16
33 32 31
16
36
28
36 30
38 10 CD 101
14
5 37
4 37
3 5 38 14 22
3 4
2 3 15
3 3 21
3 2 15 25 22 20
24 19
2 3 14
1 3 13 16
2 13
1 12 16
13 11 13
9 13 13 26 17 14
C 12
10
12
11 ION 27
20
18
16
D 13
13 ER
EP
AR
AT
16
ION
17
B
D AC
8 12 E
AIR TZ AR
13 SS URSA REP
A
E
10 C T
NE ARA IO D
E
7 13 P
RE ESA IT
R
E
23
12 C K
NE AIR RAZI
ON
6 10 P
RE REPA
13 KIT
13
12
10
P. A . O . i l l u s
03 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1140 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Boom circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1140 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Boom circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1140 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Boom circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1140 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Boom circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/06/2010
HYDRAULIQUE (Circuit télescopage)
HYDRAULIK (Zusammenstroll kreis)
HIDRAULICO (Circuito telescopaje)
10 AE 1141 HYDRAULIC (Telescope circuit)
MT 1235 S T S4-E3
26
27
29
28 23
24
23
25
TIO
N 26
32 RA
A 19
EP
ER ION 27
ED AC
S AIR SATZ EPAR 20 13
C ES TUR E R
23 NE ARA IO D
P R
RE ESA IT E 14 13
C K ON
NE AIR RAZI
P
RE REPA
8
22 K I T 21 14
10 CC 100
17
23 16 9
14 15
13 18
18 8
16
13 15
14 6 10
10 CC 99
12
8
30 11
7
N
TIO
RA
PA
E RE O N
I
ED AC
AIR TZ AR
SS SA EP
CE TUR E R
8 3 NE ARA IO D
P R POUR FLEXIBLE ET RACCORD
3 2 RE ESA IT
C K ON
E
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
2 NE AIR RAZI 31
P
RE REPA PARA FLEXIBLE Y RACOR
1 I T
K FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
P. A . O . i l l u s
5 2,4mm 16 1,6mm
4 16,3mm 20mm
14
03 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1141 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
7/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1141 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1141 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/06/2010
HYDRAULIQUE (Circuit flèche)
HYDRAULIK (Auslegerkreis)
HIDRAULICO (Circuito aguilón) MT 1435 SL T S4-E3
10 AE 1142 HYDRAULIC (Jib circuit)
IDRAULICO (Circuito bracci)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG PARA TUBO - FOR TUBE
PARA FLEXIBLE Y RACOR PER TUBO
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 mm
2mm 1,6mm
12mm 20mm
38
15 19
34 14
34 15
34
34 31
32 15
28 30 14
33 15
33 27 31 30
15
35
29
10 CD 101
37 35
13
36
36
37
4 14 13 21
3
2
2 4 14 20 19
3 3 24 21 18
2 2 23 15
2 2 13
1 3 12 15
2 12
2 11
12 10 12 16
1 8 12 12 25 13
C 12
11
9
11
TIO
N
26 19
17
15
D 12 10 ER
RA
EP
A
ION
15
7 11 E D Z RAC 16
B 12
A I R
SS SA EP
CE ATUR DE R
T A
A 6 12
E
N AR IO
P R
RE ESA IT E
9 11 C K ON 22
NE AIR RAZI
P
5 RE REPA
12 KIT
12 9
11
P. A . O . i l l u s
03 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1142 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Boom circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1142 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Boom circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1142 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Boom circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1142 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit flèche) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Ausleger kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Boom circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito bracci telescopici) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/06/2010
HYDRAULIQUE (Circuit télescopage)
HYDRAULIK (Zusammenstroll kreis)
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) MT 1435 SL T S4-E3
10 AE 1143 HYDRAULIC (Telescope circuit)
IDRAULICO (Circuito braccio)
26
27
29
28 23
24
23
25
32 TIO
N 19 26
RA 13
PA
RE N
DE CIO 27
IRE Z RA
S SA RSATREPA
E TU E
20 14 13
C
23 NE ARA IO D
P R
8
RE ESA IT E 14
C K ON
NE AIR RAZI 21
P
RE REPA
22 KIT 10 CC 122 9
17
23 16
14 15 8
13 18
18
16 10
13 15
6
14 10 CC 121 12
8 11
7
30
ION
AT
AR
EP
D ER C I O N
IRE Z RA
SA AT PA
ES TURS E RE
8 3 C
NE ARA IO D
P R
3 2 RE ESA IT
C K ON
E
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
2 NE AIR RAZI 31
P
RE REPA FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
1 KIT PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
5
P. A . O . i l l u s
2,4 mm 1,6 mm
16,3 mm 16 20 mm
4 14
03 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1143 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Vite -
8/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1143 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1143 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit télescopage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Teleskop kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito telescopaje) 3- 13-
HYDRAULIC (Telescope circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito braccio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/06/2010
HYDRAULIQUE (Circuit levage)
HYDRAULIK (Aufwinden kreis)
HIDRAULICO (Circuito levantamiento) MT 1235 S T S4-E3
10 AE 1167 HYDRAULIC (Lifting circuit)
IDRAULICO (Circuito sollevamento)
20 19 2
13 12 13 19 B 3 5
14 21 18 A 4
15
11 9 2 7
9 8 7 1 6
6
16 17
10
9 8
7 46
22
42
45
46
41
44 26
7
29 14
13 22 4 B
33 30 10 AA 881 7 5
43 40 34 31 26 47 26 A
7 23
30 25
7
29 26
7 7 28
32 24 7 7
32 7
27
28 28
29 7
35 30 27
10 CA 284 7
33 34 31
28
30
29 7
32 47
32
37 45
46 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
44 FOR HOSE AND CONNECTION
38 PER FLESSIBILE E RACCORDO
42
2,2 mm 2,4 mm
39 19,3 mm 16,3 mm
38 2 5
39 37 41 2 mm
12 mm
2,9 mm
29,6 mm
40
43 7 9
P. A . O . i l l u s
2 mm 1,6 mm
26 mm 20 mm
36
10 CA 285 13 30
24 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1167 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit levage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1167 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit levage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1167 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit levage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1167 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit levage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1167 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit levage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/07/2010
HYDRAULIQUE (Circuit levage)
HYDRAULIK (Aufwinden kreis)
HIDRAULICO (Circuito levantamiento) MT 1435 SL T S4-E3
10 AE 1168 HYDRAULIC (Lifting circuit)
IDRAULICO (Circuito sollevamento)
27 26 26
20 19 20 28
21 17 25 B 2 3
22
18 16 A 5
16 15 14 2 4
13 1
24 14
13
23 16 15 54
14
29 11
8 10
49 52
53 4 9
48 5
33 6
51 14 7
36
37 21 29 14 7
20 12
33 33 5
50 40 41 38 14 10 AA 881
47 37 14 30
32
14 B
36 33 35
14 A
39 31 14 14
39 14 34
35 35
36 14
37 34
14
40 41 38 35
37
42
10 CA 284
14
36
39 54
39 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
44 52
2,2 mm 2,4 mm
53 19,3 mm 16,3 mm
51 2 5
45 2 mm
12 mm
2,9 mm
29,6 mm
49
46 14 16
2 mm
45 26 mm
46 48
44 47 20
1,6 mm 1,6 mm
P. A . O . i l l u s
43 50 18,7 mm 20 mm
10 CA 285
7 37
24 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1168 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit levage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1168 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit levage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1168 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit levage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1168 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit levage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1168 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit levage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/08/2010
HYDRAULIQUE (Circuit compensation - alimentation flèche)
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis)
HIDRAULICO (Circuito compensación - alimentación aguilon) MT 1235 S T S4-E3
10 AE 1169 HYDRAULIC (Compensation - jib feed circuit)
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel)
A 2
C 1
2 B 4
2 D 7 2 3
E 7 2 4 1 4
CA 2 9 7 14 3
F 1 8 4
B 8
E D 10
38
F 9
37
36
43 3 4 5 36
44 41 32
33 29 6
34 29
30 28 29
26 10
11 4
6 30
32 5 29 4
29 3 27 18
43 33 4 9 12 4
44 34 9 17
13 14
29 4 4
42 28 26 29
15 31
39 9
10 CB 48 40 16 9
27
25 29
31
24
23 36
32 38
29 37
33 36
34
29 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
31 31 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
19 29 PARA FLEXIBLE Y RACOR
20 29 FOR HOSE AND CONNECTION
34
PER FLESSIBILE E RACCORDO
21
22 32 2,2 mm 2,4 mm
35 33 19,3 mm 16,3 mm
22 41 39 2 4
10 CB 48 1,6 mm
40 24,1 mm
2 mm
12 mm
44 6 9
43
P. A . O . i l l u s
44 42 1,5 mm 2,2 mm
43 9 mm 13,2 mm
29 34
28 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1169 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation - Boom feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1169 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation - Boom feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1169 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation - Boom feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1169 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation - Boom feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/07/2010
HYDRAULIQUE (Circuit compensation - alimentation flèche)
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis)
HIDRAULICO (Circuito compensación - alimentación aguilon) MT 1435 SL T S4-E3
10 AE 1170 HYDRAULIC (Compensation - jib feed circuit)
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel)
B 2 2 1
10 A 4
E D 2 C 4 3
11 2 9
2 15 10 4
2 11 14 9
F 11 4
D 15 13
B A 40 2 12
F E C G 10
39 12
G 38
46 9 4 5 38 15
47 44 24 4
25 23 4 6
26 23
29 3 28 23
7 21 13
18 4
7 29
24 8 23 4
23 9 27 31
46 25 4 15 19 4
47 26 15 30
20 14
23 15 4
45 28 21 23
16 22
42 15
10 CB 48 43 17 15
27
32 23
22
33
30 38
24 40
23 39
25 38
26
23 POUR FLEXIBLE ET RACCORD
22 22 FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
35 23 PARA FLEXIBLE Y RACOR
36 23 FOR HOSE AND CONNECTION
26
PER FLESSIBILE E RACCORDO
37
34 24 2,2 mm 2,4 mm
41 25 19,3 mm 16,3 mm
34 44 42 2 4
10 CB 48 1,6 mm
43 24,1 mm
2 mm
12 mm
47 7 15
46
P. A . O . i l l u s
47 45 1,5 mm 2,2 mm
46 9 mm 13,2 mm
23 26
28 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1170 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation - Boom feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1170 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation - Boom feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1170 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation - Boom feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1170 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation - Boom feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AE 1170 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit compensation - Alimentation flèche) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation - Ausleger zuschiebung kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito compensación - Alimentación aguilón) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation - Boom feed circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito compensazione - Alimentazione bracci tel 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/07/2010
HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur)
HYDRAULIK (Stabilizerkreis)
HIDRAULICO (Circuito estabilizator) MT 1235 S T S4-E3
10 AG 281 HYDRAULIC (Stabilizer circuit)
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore)
16
15
24 3 14
23 4
1 14
21 2
2 47
48
19
E 20
7 JO
INT
S
DE
TE ATZ 5
CA
E T S
CH GS TA
B PO HTUNE JUN
D 43 DIC GO D NE 9 6
E IZIO
JU L KIT ARN
E
42 A
SE IE G
U 22
43 SE
R
11 8 23
44 10 CF 58 3
11 4 21
2
31 26 40 12
2 32 33 23 47
A
1 34 1 48
4 3 39 2 20
35 12 6
2 23 11 10
B 37 38 13
C 2 36 30 36 19
23 23 26 32
34 31 5
41 33 6
D 40 36
4 25 EJ
OIN
TS
2 17 17 E
ED
TT SATZ S
1 23 36 14
CH G
PO HTUNE JUN
TA
NE
3 24 25 DIC GO D
E IZIO
23 14 8
JU L KIT ARN
A
SE IE G
U
R
22 15 10 CF 58
SE
7
44
18 43 45
46
28 2 4 23
P. A . O . i l l u s
1,6 mm
2 mm
18,7 mm
27 12 mm
44 36
29 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 281 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 281 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12 189680 Rondelle SP 50 x 70 x 4 1C X
Unterlegscheibe
Arandela - Washer
Rondella -
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 281 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 281 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 281 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/07/2010
HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur)
HYDRAULIK (Stabilizerkreis)
HIDRAULICO (Circuito estabilizator) MT 1435 SL T S4-E3
10 AG 282 HYDRAULIC (Stabilizer circuit)
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore)
16
15
26 3 14
E 25 4
5 14
23 6
2 47
48
19
20
7 JO
INT
S
46 T
DE
TE ATZ 5
S
25
E
CH GS TA
B CA PO HTUNE JUN
6
D DIC GO D
E IZIO
NE 9
JU L KIT ARN
44 A
SE IE G
U 24
45 SE
R
11 8 25
E 10 CF 58 3
11 4 23 22
2
33 28 42 12 47 20
2 34 35 23 19
A
1 36 1 48
4 3 41 2
37 12 6 19
2 23 11 10
B 39 40 13
C 2 38 32 38 21
23 21 28 34
36 33 5
43 35 6
D 42 38
4 27 EJ
OIN
TS
2 17 17 E
ED
TT SATZ S
1 25 38 14
CH G
PO HTUNE JUN
TA
NE
3 26 27 DIC GO D
E IZIO
25 14 8
JU L KIT ARN
A
SE IE G
U
R
24 15 10 CF 58
SE
7
46
18 25 49
50
30 2 4 25
P. A . O . i l l u s
1,6 mm 1,5 mm
2 mm
18,7 mm 12 mm
29 12 mm
45 38 50
29 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 282 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 282 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12 189680 Rondelle SP 50 x 70 x 4 1C X
Unterlegscheibe
Arandela - Washer
Rondella -
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 282 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 282 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 282 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit stabilisateur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizerkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/07/2010
HYDRAULIQUE (Circuit correcteur de dévers)
HYDRAULIK (Niveauausgleich kreis)
HIDRAULICO (Circuito corrector de inclinación) MT 1435 SL T S4-E3
10 AG 283 HYDRAULIC (Levelling system circuit)
IDRAULICO (Circuito livellamento)
20
4
A 21
22
B
20 31
24 23
27 32
S
4
2 26 INT 22
JO
A 1 4
T E DE
Z
3 ET AT S 29
CH GS TA
PO HTUNE JUN 25
E
B DIC GO D
E IZI
ON
JU L KIT ARN
A U
2 SE IE G
R
SE
1 25
4
3 20 19 31
4 16
32
3
4 7 15
5 13 15
4 14 30
4 9
8
15 3 20 8
15 4 4
5 28 10 CF 41
17 4 7
18 6
12
11
10
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
P. A . O . i l l u s
1,5 mm 1,6 mm
2,2 mm 1,5 mm
18,7 mm 15 mm
19,3 mm 9 mm
2 4 8 22
01 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 283 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit correcteur de dévers) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Niveauausgleich kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito corrector de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Levelling system circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito livellamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 283 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit correcteur de dévers) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Niveauausgleich kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito corrector de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Levelling system circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito livellamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 AG 283 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit correcteur de dévers) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Niveauausgleich kreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito corrector de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Levelling system circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito livellamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/08/2010
HYDRAULIQUE (Circuit direction)
HYDRAULIK (Lenkungkreis)
HIDRAULICO (Circuito direccion) MT 1235 S T S4-E3
10 BA 393 HYDRAULIC (Steering circuit)
IDRAULICO (Circuito sterzo)
POUR FLEXIBLE ET RACCORD POUR TUBE - FUR ROHR
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG PARA TUBO - FOR TUBE 23
PARA FLEXIBLE Y RACOR PER TUBO 10 EA 289
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO 16 mm 24 24
47
2 mm 1,5 mm 2,2 mm 2 mm 68 25 25
12 mm 6 mm 15,3 mm 12 mm 26 20
4 6 51 59 21 4 46
6 67
2,2 mm 1,5 mm 1,5 mm 1,5 mm 28 27 45
13,3 mm 18,7 mm 12 mm 16 mm 22 8 4 45 4
2 28 8 47 10 EA 289
47
28 46
28 27 4 4 67
55 27 29 58 4
31
48 4 28 30
27 4 48
56 32
49
4 57
50 53
52 51 54
10 DA 365
51
50
4
60
60 4 51 51 31
50 50
4 59
61 58
4
61
63 3 35
4 33 43
62 65 4 33 42
64 62 4 34 42
63 32 67 44
62 37
62 36 8 42
4 42
48 5 40
47 6
67 4 41
5
6 6 20
61 4 7 19 66
4 48 3 8
47 9
4 67 1 8 8
2 14 16
4 15 38
17
61 10 18
P. A . O . i l l u s
11
6 BA 306 12 39
13
30 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 393 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 393 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 393 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 393 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 393 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 393 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 393 M
7 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/07/2010
HYDRAULIQUE (Circuit direction)
HYDRAULIK (Lenkungkreis)
HIDRAULICO (Circuito direccion) MT 1435 SL T S4-E3
10 BA 394 HYDRAULIC (Steering circuit)
IDRAULICO (Circuito sterzo)
POUR TUBE - FUR ROHR
POUR FLEXIBLE ET RACCORD
PARA TUBO - FOR TUBE 29
FUR SCHLAUCH UND VERSCHRAUBUNG
PER TUBO 10 EA 289
PARA FLEXIBLE Y RACOR
FOR HOSE AND CONNECTION
PER FLESSIBILE E RACCORDO
16 mm
30 30 40
31
1,6 mm 1,6 mm 1,5 mm 58 32 31 22
15 mm 12 mm 18,7 mm 27
19 4 39
2 7 34 59
7 34 33 38
2 mm 1,5 mm
28 4 4
12 mm 6 mm
10 EA 289 38
4 19
34 40
33 39 59
48 34 4 4
57
33 35 4
37
41 4 34 36
49 33 41
4
42 6 BA 306 13
4 50
43
45 44 46
10 DA 365 47
44
56 43
51 4 44 44 37
43 43
4
4 51 4
4 52 57
52
26 25
24
55 23
54 16
53 4 13 15 14
53 4 14 24
3 23
5 6 7
4
40
39 11
59
4
12
52 17 19 22
4 40 18 21
39 2 7 10
59 1 19
4 4 7 7
4 3 20 7
8
P. A . O . i l l u s
52
6 BA 306 9
30 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 394 M
1 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 394 M
2 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 394 M
3 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 394 M
4 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 394 M
5 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 BA 394 M
6 HYDRAULIQUE (Circuit direction) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Lenkungkreis) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Circuito dirección) 3- 13-
HYDRAULIC (Steering circuit) 4- 14-
IDRAULICO (Circuito sterzo) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/07/2010
HYDRAULIQUE (Vérin de levage)
HYDRAULIK ( Aufwinden zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento)
MT 1235 S T S4-E3
10 CA 284 HYDRAULIC (Lifting cylinder)
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento)
MT 1435 SL T S4-E3
ø70mm
265 360
11
20
12x2
JO
INT
S 13 18
14
T E DE
Z 15 22
ET AT S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
16 17
DIC GO D
E 18
ON
E IZI 20
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R
SE
9
8
1
21 7
2
7
6
4 11
3 12
13
10
12
5
14
5
15
P. A . O . i l l u s
16
28 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 284 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 284 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/07/2010
HYDRAULIQUE (Vérin de levage)
HYDRAULIK ( Aufwinden zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento)
MT 1235 S T S4-E3
10 CA 285 HYDRAULIC (Lifting cylinder)
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento)
MT 1435 SL T S4-E3
ø70mm
265 493
11
20
12x2
JO
INT
S 13 18
14
T E DE
Z 15 22
ET AT S
CH GS TA
PO HTUNE JUN
16 17
18
DIC GO D
E IZI
ON
E
20 24
JU L KIT ARN
A
SE IE G
U 23
R
SE
8
1
21 7
7
6 25 23
24
4 11
3 12
13
10
12
5
14
5
15
P. A . O . i l l u s
16
28 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 285 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 285 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 7/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CA 285 M
3 HYDRAULIQUE (Vérin de levage) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Aufwinden zylinder) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) 3- 13-
HYDRAULIC (Lifting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
7/07/2010
HYDRAULIQUE (Vérin de compensation)
HYDRAULIK (Kompensation zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de compensacion) MT 1235 S T S4-E3
10 CB 48 HYDRAULIC (Compensation cylinder) MT 1435 SL T S4-E3
IDRAULICO (Cilindro di compensazione)
ø 50 mm
A
TS B
IN C
JO
ED
TT TZ
E
D 10
C HE GSANTAS E
PO HTUNE JU F
E
DIC GO D ON G (x2)
E IZI
JU L KIT ARN H
A U
SE IE G I
R
SE
1 5
C
254 619 B
9
4 7
A
I
G
H
G
3
6
2
F
E
P. A . O . i l l u s
D
28 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CB 48 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de compensation) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Kompensation zylinder) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de compensación) 3- 13-
HYDRAULIC (Compensation cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di compensazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/07/2010
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur)
HYDRAULIK ( Außere teleskopzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior)
MT 1235 S T S4-E3
10 CC 99 HYDRAULIC ( Outer telescope cylinder)
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio exteriore)
ø 65 mm
4 x2
5
INT
S 10 4
DE
JO 11 17 5
TE ATZ
E T
CH GS TA
S 12 4
PO HTUNE JUN
I C
D GO D
ON
E 13 x 2
E IZI 15
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
SE
R 16
6
1 3
18 7
244 262 2
16
15
13
14
13
8 12
11
P. A . O . i l l u s
10
9
17 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 99 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior) 3- 13-
HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio exteriore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 99 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior) 3- 13-
HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio exteriore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/06/2010
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur)
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) MT 1235 S T S4-E3
10 CC 100 HYDRAULIC (Inner telescope cylinder)
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio interioe)
ø 60 mm
4 x2
INTS 5
E JO 8
ED 9 15 1
TT TZ
C HE GSANTAS 10
PO HTUNE JU
DIC GO D ON
E 11 x 2
E IZI 13
JU L KIT ARN
A
SE IE G
U 14
R
SE
14
13
11
12
11
10
9
244 261 8
4
5
4
7
6
3
2
16
P. A . O . i l l u s
13 / 02 / 03
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 100 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) 3- 13-
HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio interiore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 100 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) 3- 13-
HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio interiore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/06/2010
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur)
HYDRAULIK ( Außere teleskopzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior)
MT 1435 SL T S4-E3
10 CC 121 HYDRAULIC ( Outer telescope cylinder)
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio exteriore)
ø 65 mm
4 x2
5
INT
S 10 4
DE
JO 11 17 5
TE ATZ
E T
CH GS TA
S 12 4
PO HTUNE JUN
I C
D GO D
ON
E 13 x 2
E IZI 15
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
SE
R 16
6
1 3
18 7
253 033 2
16
15
13
14
13
8 12
11
P. A . O . i l l u s
10
9
22 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 121 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior) 3- 13-
HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio exteriore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 121 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage extérieur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Außere teleskopzylinder) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje exterior) 3- 13-
HYDRAULIC (Outer telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio exteriore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/06/2010
HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur)
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) MT 1435 SL T S4-E3
10 CC 122 HYDRAULIC (Inner telescope cylinder)
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio interioe)
ø 60 mm
4 x2
INTS 5
E JO 8
ED 9 15 1
TT TZ
C HE GSANTAS 10
PO HTUNE JU
DIC GO D ON
E 11 x 2
E IZI 13
JU L KIT ARN
A
SE IE G
U 14
R
SE
14
13
11
12
11
10
9
253 034 8
4
5
4
7
6
3
2
16
P. A . O . i l l u s
22 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 122 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) 3- 13-
HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio interiore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CC 122 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de télescopage intérieur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Innere teleskopzylinder) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje interior) 3- 13-
HYDRAULIC (Inner telescope cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di telescopaggio interiore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/06/2010
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison)
HYDRAULIK (Neigungzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinacion) MT 1235 S T S4-E3
10 CD 101 HYDRAULIC (Tilting cylinder) MT 1435 SL T S4-E3
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione)
ø75mm
252700
1
20
17 9
8
18
7
19 7
18 6
21
2
10 11
12
3 14 13
4 5 15 12 11
12x2
13
S 14
22
16 E JO
INT
15
ED
TT TZ 16
C HE GSANTAS 18x2
PO HTUNE JU
DIC GO D N E 19
O
E IZI 20
JU KIT RN
AL UA
SE IE G
P. A . O . i l l u s
E R
S
31 / 03 / 05
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 101 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 21/06/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CD 101 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Neigungzylinder) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de inclinación) 3- 13-
HYDRAULIC (Tilting cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di inclinazione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21/06/2010
HYDRAULIQUE (Vérin de correcteur de devers)
HYDRAULIK (Niveauausgleich zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro corrector de inclinacion) MT 1435 SL T S4-E3
10 CF 41 HYDRAULIC (Cylinder of levelling system)
IDRAULICO (Circuito livellamento)
ø 50 mm
10
JO
INTS 11
12
243 606
E
ED 18 2
TT TZ
C HE GSANTAS 19
PO HTUNE JU
DIC GO D
E 20
ON
E IZI 15 x 2
JU L KIT ARN
A
SE IE G
U 16 6
SE
R 17
5
8
1 17
16
15
12 14
13
11 15
3
10 20
6
4 9 19
5
18
5
6 4
SUIVANT MONTAGE
P. A . O . i l l u s
NACH MONTAGE
SEGUN MONTAJE
AS MOUNTING
SECONDO MONTAGGIO
07 / 09 / 07
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CF 41 M
1 HYDRAULIQUE - VERIN CORRECTEUR DE DEVERS 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK - NIVEAUAUSGLEICH ZYLINDER 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO - CILINDRO CORRECTOR DE INCLINACION 3- 13-
HYDRAULIC - CYLINDER OF LEVELLING SYSTEM 4- 14-
IDRAULICO - CILINDRO LIVELLAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
8/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CF 41 M
2 HYDRAULIQUE - VERIN CORRECTEUR DE DEVERS 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK - NIVEAUAUSGLEICH ZYLINDER 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO - CILINDRO CORRECTOR DE INCLINACION 3- 13-
HYDRAULIC - CYLINDER OF LEVELLING SYSTEM 4- 14-
IDRAULICO - CILINDRO LIVELLAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/07/2010
HYDRAULIQUE (Vérin de stabilisateur)
HYDRAULIK ( Stabilizer zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de estabilizador)
MT 1235 S T S4-E3
10 CF 58 HYDRAULIC (Stabilizer cylinder)
IDRAULICO (Cilindro di stabilizzatore)
MT 1435 SL T S4-E3
ø 70 mm
10
11
265 491
T S
OIN
12
J
DE
TE Z
13
14
2
H ET SAT TAS
C G 15
PO HTUNE JUN
DIC GO D
E IZI
ON
E 17
18
1 13
JU L KIT ARN
A
SE IE G
U 14
R
SE
16
15 17
4
3 6
5
17
6
4
7
18
6 8
9
18
6 10
11
12
P. A . O . i l l u s
29 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CF 58 M
1 HYDRAULIQUE (Vérin de stabilisateur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizer zylinder) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 CF 58 M
2 HYDRAULIQUE (Vérin de stabilisateur) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Stabilizer zylinder) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Cilindro de estabilizador) 3- 13-
HYDRAULIC (Stabilizer cylinder) 4- 14-
IDRAULICO (Cilindro di stabilizzatore) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/07/2010
DISTRIBUTEUR
KOMMANDOSTEUERVENTIL
DISTRIBUIDOR
MT 1235 S T S4-E3
10 DA 365 VALVE BANK
DISTRIBUTORE
MT 1435 SL T S4-E3
2
PO
C
DIC HET
T
9 JU HTUN E DE
EG G
SE O D SAT JOIN
AL E Z TS
SE KIT JUN
RIE TA
8 GU S
AR
7 NIZ
ION
E
5
4
6
3
10
4
P. A . O . i l l u s
02 / 04 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 365 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
13/07/2010
DISTRIBUTEUR
KOMMANDOSTEUERVENTIL
DISTRIBUIDOR MT 1235 S T S4-E3
10 DA 385 VALVE BANK
DISTRIBUTORE
22 24 18 19 3 PO
C
DIC HET
23 26 25 T
JU HTUN E DE
E
SE GO D GSAT JOIN
10 DA 386 26 A
SE L KIT E JUN
RIE
Z TS
TA
GU S
AR
NIZ
ION
21 27 29 E
28 20
16
30
31 29 (EE) 2
23 28
1 14
38
12
22 25 30 28
23 26 31 29 31
10
8 28
6 25 23
4 22 33 26 27 39
2
24 28 29 28 4 (EA)
23 26 25 32 31 PO
DI CHE
26 C T
JU HTU TE D
E
27 40 SE GO NGS E JO
AL DE AT IN
SE K Z TS
22 25 21 28 6 (ESD) RI IT JUN
EG TA
UA S
23 26 36 29 41 28 RN
IZI 5
ON
25 31 E
PO
26 DI CHE
C T
JU HTU TE D
34 27 38 E
SE GO NGS E JO
D A
28 29 37 8 (ESG) A
SE L K E J TZ INTS
RI IT UN
EG TA
32 28 31 UA
RN
S 7
PO IZI
ON
DI CHE E
C T
JU HTU TE D
E
SE GO NGS E JO
52 10 (EL) AL DE AT IN
SE K Z TS
RI IT JUN
37 32 EG
UA
TA
S 9
RN
31 IZI
ON
35 PO
DI CHE
E
42
C T
JU HTU TE D
E
SE GO NGS E JO
12 (EI) AL DE AT IN
SE K Z TS
RI IT JUN
32 31 EG
UA
TA
S 11
PO RN
IZI
DI CHE ON
C T
JU HTU TE D
E
E
41
PO SE GO NGS E JO
A D A
C
DIC HET SE L K E J TZ INTS
16 E
T
JU HTUN E DE
SE GO D GSAT JOIN
PO 14 (ET) RI IT UN
EG
UA
TA
S
(ES) A
SE L KIT E JUN
Z TS DI CHE
C T
RN
IZI 13
RIE
GU
TA
S JU HTU TE D ON
E
AR
NIZ SE GO NGS E JO E
A D A
SE L K E J TZ INTS
17
ION
E
RI IT UN
P. A . O . i l l u s
EG TA
UA S
RN
IZI
15
ON
E
30 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 385 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 385 M
2 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 385 M
3 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 385 M
4 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EA = Elément accessoire
EA = Zubehörelement
EA = Elemento accesorio
EA = Member attachment
EA = Elemanto accessori
17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 385 M
5 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EI = Elément d'inclinaison
EI = Neigungelement
EI = Elemento inclinación
EI = Tilting member
EI = Elemanto inclinazione
EL = Elément de levage
EL = Aufwindenelement
EL = Elemento levantamiento
EL = Lifting member
EL = Elemanto sollevamento
ET = Elément de télescopage
ET = Zusammenstrollelement
ET = Elemento telescopaje
ET = Telescope member
ET = Elemanto telescopico
17/08/2010
DISTRIBUTEUR
KOMMANDOSTEUERVENTIL
DISTRIBUIDOR MT 1235 S T S4-E3
10 DA 386 VALVE BANK
DISTRIBUTORE
(EA)
(ESD)
10 DA 385 2
(ESG)
1 2
(EL) 2 30
23
(EI)
27 28
2 6 23
(ET)
8 12
29
2 7 23
25
9 10 6 24
7 3 11 26
2 14
3 5 13
4 15
5 15 20
4 13
14 22 19
16 18
21
22 31
19
17
P. A . O i l l u s
32
16 / 08 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 386 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 386 M
2 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 386 M
3 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EA = Elément accessoire
EA = Zubehörelement
EA = Elemento accesorio
EA = Member attachment
+ EA = Elemanto accessori
17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 386 M
4 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EI = Elément d'inclinaison
EI = Neigungelement
EI = Elemento inclinación
EI = Tilting member
EI = Elemanto inclinazione
EL = Elément de levage
EL = Aufwindenelement
EL = Elemento levantamiento
EL = Lifting member
EL = Elemanto sollevamento
ET = Elément de télescopage
ET = Zusammenstrollelement
ET = Elemento telescopaje
ET = Telescope member
ET = Elemanto telescopico
17/08/2010
DISTRIBUTEUR
KOMMANDOSTEUERVENTIL
DISTRIBUIDOR
MT 1435 SL T S4-E3
10 DA 397 VALVE BANK
DISTRIBUTORE
24
PO
DI CHE
5 PO
DI CHE
3
1 C T
JU HTU TE D 25 26 C T
JU HTU TE D
E E
SE GO NGS E JO SE GO NGS E JO
AL DE AT IN A D A
SE K Z TS SE L K E J TZ INTS
RI IT JUN RI IT UN
10 DA 398 EG
UA
TA
S 29 EG
UA
TA
S
RN RN
IZI IZI
ON ON
E 32 33 E
35 30 36 30 27
38 37 31
38
22
34 39 33
32
20 52 (EE1) 2
18 29 32
30 31
16 31 33
14 40 32
52
12 35 37 29 32 4 (ECD)
8 10 30 38 31 33 31
2 6 37 32
4 35 38 30
36 39 32
PO
DI CHE
30 38 33 53 6 (EA)
C T
JU HTU TE D 19 37 42 32
E
SE GO NGS E JO 38
AL DE AT IN
SE K
RI IT JUN
Z TS 34 31
EG
UA
TA
S 45 39 54
RN
IZI 32 33 41 32 8 (ESD) PO
21 ON
E 41 DI CHE
C T
PO JU HTU TE D
E
DI CHE SE GO NGS E JO
C T
JU HTU TE D
52 31 AL DE AT IN
SE K Z TS
E
SE GO NGS E JO 46 31 43 RI IT JUN
EG TA
AL DE AT IN
SE K
RI IT JUN
Z TS 47 32 33 32 10(ESG) PO
UA
RN
S
EG
UA
TA
S 48 42 31 DI CHE
C T
IZI
ON 7
RN JU HTU TE D E
IZI E
ON 52 12 (EL) SE GO NGS E JO
A D A
E SE L K E J TZ INTS
32 PO RI IT UN
EG TA
43 31 DI CHE UA S
C T RN
JU HTU TE D IZI
E
SE GO NGS E JO ON
E
AL DE AT IN
SE K Z TS
51 55 52 RI IT JUN 9
PO EG TA
S
31 32 14 (EI) DI CHE
C T
UA
RN
JU HTU TE D IZI
33 31 E ON
SE GO NGS E JO E
42 A D A
SE L K E J TZ INTS
11
RI IT UN
EG TA 57
24 32 UA
RN
S
13
26 44 16 (ET1) IZI
ON
E
25 18 (ES) PO
DI CHE
37 C T
JU HTU TE D
38 PO
E
SE GO NGS E JO
AL DE AT IN
PO
32 37 DI CHE SE K Z TS 56
DI CHE C T
JU HTU TE D
RI IT JUN
C T
JU HTU TE D 39 38 E
SE GO NGS E JO
EG
UA
TA
S
E
SE GO NGS E JO
A D A
50 A D A
SE L K E J TZ INTS
RN
IZI 15
SE L K E J TZ INTS 27 49 35 RI IT UN
EG
ON
E
RI IT UN TA
P. A . O . i l l u s
EG TA UA S
UA S RN
IZI
23 RNIZIO 28 ON
E
17
NE
22(EE2) 20 (ET2)
23 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 397 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 397 M
2 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 397 M
3 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 397 M
4 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 397 M
5 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 397 M
6 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EA = Elément accessoire
EA = Zubehörelement
EA = Elemento accesorio
EA = Member attachment
EA = Elemanto accessori
EI = Elément d'inclinaison
EI = Neigungelement
EI = Elemento inclinación
EI = Tilting member
EI = Elemanto inclinazione
EL = Elément de levage
EL = Aufwindenelement
EL = Elemento levantamiento
EL = Lifting member
EL = Elemanto sollevamento
+ ES = Elément de sortie
17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 397 M
7 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ES = Ausgangselement
ES = Elemento de salida
ES = Out put member
ES = Elemanto di uscita
17/08/2010
DISTRIBUTEUR
KOMMANDOSTEUERVENTIL
DISTRIBUIDOR
MT 1435 SL T S4-E3
10 DA 398 VALVE BANK
DISTRIBUTORE
(ECD)
(EA)
2
10 DA 397 (ESD)
2
1 (ESG)
2
31 32
23
33
(EL) 2 30
23
(EI)
27 28
2 6 23
(ET1)
8 12
29
2 7 23
25
9 10 6 24
7 3 11 26
2
5 14
3 13
4 15
5 15 20
4 13
14 22 19
16 18
21
22
19 34
17
P. A . O i l l u s
35
23 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 398 M
1 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 398 M
2 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 398 M
3 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 398 M
4 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
EA = Elément accessoire
EA = Zubehörelement
EA = Elemento accesorio
EA = Member attachment
EA = Elemanto accessori
EI = Elément d'inclinaison
EI = Neigungelement
EI = Elemento inclinación
EI = Tilting member
EI = Elemanto inclinazione
EL = Elément de levage
EL = Aufwindenelement
EL = Elemento levantamiento
EL = Lifting member
EL = Elemanto sollevamento
+ ET = Elément de télescopage
17/08/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 DA 398 M
5 DISTRIBUTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KOMMANDOSTEUERVENTIL 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
DISTRIBUIDOR 3- 13-
VALVE BANK 4- 14-
DISTRIBUTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ET = Zusammenstrollelement
ET = Elemento telescopaje
ET = Telescope member
ET = Elemanto telescopico
17/08/2010
HYDRAULIQUE (Détails)
HYDRAULIK (Einzelteile)
HIDRAULICO (Detalles)
MT 1235 S T S4-E3
10 EA 289 HYDRAULIC (Details)
IDRAULICO (Particolari)
MT 1435 SL T S4-E3
1
10
11
12
4 13
14
TS
OIN 15
D EJ
TE Z
ET AT S
CH GS TA
2 PO HTUNE JUN
E
DIC GO D ON
E IZI
JU L KIT ARN
A U 3
SE IE G
R
SE
MT 1235 S T S4-E3 x2
MT 1435 SL T S4-E3
P. A . O . i l l u s
30 / 06 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 EA 289 M
1 HYDRAULIQUE (Détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Einzelteile) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Detalles) 3- 13-
HYDRAULIC (Details) 4- 14-
IDRAULICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 8/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 10 EA 289 M
2 HYDRAULIQUE (Détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HYDRAULIK (Einzelteile) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
HIDRAULICO (Detalles) 3- 13-
HYDRAULIC (Details) 4- 14-
IDRAULICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
8/07/2010
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO
11 AA 1465 ELECTRIC CIRCUIT
MT 1235 S T S4-E3
CIRCUITO ELETTRICO
4 5 6
15
3 2 1
55 59
10
2 1
4 3
6 5
8 7
9
51 60 X26
12 1
53 16
11 2
10 3
X45
9 4
X19
8 5
57 14 X318
7 6
52 56 61 13
2
54 62 18 3
49
1 2 3
X331
4 5 6
86
(K11)
63 (UK)
87o
30
87
7 8 9
85
58 17 X311
4 1
3 2
X308
3 86
M1 (K9)
5 1 2
87o
30
87
85
6 7
1 2 3
17 X319
6
4 5 6
86
(K9)
7 8 9
87o
30
87
85
50
1 X02
X39
X154 1
4
2
5
3
Ep12 7 8 9
X193 X41
X4
46 19 X352 9
30 30 X320
X24 11 AA 1466
Ep6
47 20
31 29
32 M2
19 12
Ep10 2 1
33 21 10
- +
39 40
10
2
8
21
9
22
P
2 1
45 7
10
X344
8
1
9
43
23
52
6 1
38 34
10
24
8
Ep1
9
7 6
2 1 5
X01
3 4
10
2
0000000h
1
HOURS
9
Ep3 - 4 - 8 - 9 - 11
48 11 AA 1467 11
ORE
X324 8
44 41 (K26) (K25) (K24)
25
10
M5
8
X87 36 36 36
9
Ep2 - 5
X339
10
2
8
26
9
8
X340
2
7
10
3
6
8
1
7
4
4
5
10
2
8
35
9
8 1
Ep7
10
28 27 (UK) 5
2
9 2
1
10 3
1
2
11 4
12
4
3
12 5
P. A . O . i l l u s
13 6
X33
14 7
4 1
3 2
SPU
4
6
5
10
37
2
43
2
3
42
1
4 5 6
X115 3 2 1
15 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1465 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Commutatore di illuminazione -
15/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1465 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1465 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1465 M
4 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1465 M
5 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1465 M
6 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1465 M
7 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/07/2010
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO MT 1235 S T S4-E3
11 AA 1466 ELECTRIC CIRCUIT
CIRCUITO ELETTRICO
8
L 11 AA 1465
P
9
W
D+
B+
10
12 11 20
7
19
13
17 18
T
1 5
3
2
14
AB
AB
16 15
21 2
22
23 4 5
M
1
3 6
P. A . O . i l l u s
06 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1466 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1466 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 12/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1466 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/07/2010
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO
11 AA 1467 ELECTRIC CIRCUIT
MT 1235 S T S4-E3
CIRCUITO ELETTRICO
1 2 1 2 1 2 1 2
1 2 1 2 1 2 1 2
X87 1
8 7 6 5 1 2 3 4
1 2 3 4 8 7 6 5
X105
4
3
2
P. A . O . i l l u s
05 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1467 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/07/2010
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO
11 AA 1468 ELECTRIC CIRCUIT
MT 1235 S T S4-E3
CIRCUITO ELETTRICO
11 AA 1465 1
3 4
2 5
X
1
3 2
N
4 1
1 4
2 5 4 1
3 6 3 2
4 A
3 4 11 AA 1465
4
10
9
M B
3 2
3 4
4 1
2 5
1 6
S
11 AA 1465
6 2
5
7
C
P. A . O . i l l u s
8
20 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1468 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE (Coupure des mouvements : Simple) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS (Unterbrechung getriebe : Einfach) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO (Corte movimiento : Simple) 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT (Movements cut out : Single) 4- 14-
CIRCUITO ELETTRICO (Arresto i movimenti: Semplice) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/08/2010
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO
11 AA 1469 ELECTRIC CIRCUIT
MT 1435 SL T S4-E3
CIRCUITO ELETTRICO
4 5 6
3 2 1
59 63 16
10
2 1
4 3
6 5
8 7
9
55 64 X26
12 1
57
11 2
10 3 15
X45
9 4
X19
8 5
61 14 X318
7 6
56 60 67 17 13
2
86
(K9)
87o
30
87
85
58 65 17 3
53
86 1 2 3
(K27) X331
4 5 6
66 (UK)
87o
30
87
7 8 9
62
85
19 X311
4 1
3 2
X308
3
M1
86
(K28)
5 1 2
87o
30
87
6 7 85
1 2 3
18 X319
6
4 5 6
86
7 8 9
(K11)
87o
30
87
85
54
X02 X154
1 X39
X193
1 2 3
4 5 6
Ep12 7 8 9
X41
X4
50 20 X352 31 31 32 9
X320
X24 11 AA 1470
Ep6
51
30 M3 21
33
34
20 12
Ep10
47 48 40 22 10
36
- +
10
2
8
2 1
9
49
2 1
23
P
46 7
P
T
10
X344
P2
8
P1
9
43
24
52
6 1
35
10
41 25
8
Ep1
9
7 6
2 1 5
X01
3 4
10
2
0000000h
1
HOURS
9
Ep3 - 4 - 8 - 9 - 11
52 11
ORE
11 AA 1471
X324 8
45 43 (K26) (K25) (K24)
26
10
M5
8
X87 38 38 38
9
Ep2 - 5
X339
10
2
8
27
9
8
X340
2
7
10
3
6
8
1
7
4
4
5
10
2
8
37
9
8 1
Ep7
10
29 28 (UK) 5
2
9 2
1
10 3
1
2
11 4
12
4
3
12 5
P. A . O . i l l u s
13 6
X33
14 7
4 1
3 2
SPU
4
6
5
10
39
2
44
2
3
42
1
4 5 6
X115 3 2 1
15 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1469 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Commutatore di illuminazione -
16/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1469 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1469 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Fascio -
16/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1469 M
4 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1469 M
5 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1469 M
6 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 16/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1469 M
7 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
16/07/2010
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO MT 1435 SL T S4-E3
11 AA 1470 ELECTRIC CIRCUIT
CIRCUITO ELETTRICO
8
L 11 AA 1469
P
9
W
D+
B+
10
12 11 20
7
19
13
17 18
T
1 5
3
2
14
AB
AB
16 15
21 2
22
23 4 5
M
1
3 6
P. A . O . i l l u s
06 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1470 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
13/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1470 M
2 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 13/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1470 M
3 CIRCUIT ELECTRIQUE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT 4- 14-
IMPIANTO ELETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
13/07/2010
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO
11 AA 1471 ELECTRIC CIRCUIT
MT 1435 SL T S4-E3
CIRCUITO ELETTRICO
2 1
X260
2 1
X261
X342 X341
1 2 1 2
1 2 1 2 1 2
1 2 1 2 1 2
X87 1
8 7 6 5 1 2 3 4
1 2 3 4 8 7 6 5
X105
P. A . O . i l l u s
3
2
05 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1471 M
1 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/07/2010
CIRCUIT ELECTRIQUE
STROMKREIS
CIRCUITO ELECTRICO
11 AA 1472 ELECTRIC CIRCUIT
MT 1435 SL T S4-E3
CIRCUITO ELETTRICO
11 AA 1469 1
3 4
2 5
X
1
3 2
N
4 1
1 4
2 5 4 1
3 6 3 2
4 A
3 4 11 AA 1469
4
11
10
M B
3 2
3 4
4 1
2 5
1 6
S
11 AA 1469
6 2
5
7
C
8
9
1
8
P. A . O . i l l u s
20 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 AA 1472 M
1 CIRCUIT ELECTRIQUE (Coupure des mouvements : Simple) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
STROMKREIS (Unterbrechung getriebe : Einfach) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CIRCUITO ELECTRICO (Corte movimiento : Simple) 3- 13-
ELECTRIC CIRCUIT (Movements cut out : Single) 4- 14-
CIRCUITO ELETTRICO (Arresto i movimenti: Semplice) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
17/08/2010
ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails)
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und Lichtsicherung)
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles) MT 1235 S T S4-E3
11 CA 112 ELECTRICITY (Détails plate relay and Fuses) MT 1435 SL T S4-E3
ELETTRICO (Piastra centralina rele e fusibili dettaglio)
27
26
16
P. A . O . i l l u s
07 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CA 112 M
1 ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und Lichtsicherung) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details plate relay and Fuses) 4- 14-
ELETTRICO (Piastra centralina rele e fusibili dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CA 112 M
2 ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und Lichtsicherung) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details plate relay and Fuses) 4- 14-
ELETTRICO (Piastra centralina rele e fusibili dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CA 112 M
3 ELECTRICITE (Platine relais et fusibles détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile platte relais und Lichtsicherung) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Placa relé y fusibles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details plate relay and Fuses) 4- 14-
ELETTRICO (Piastra centralina rele e fusibili dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/07/2010
ELECTRICITE (Détails)
ELEKTIZITÄT (Einzelheiten)
ELECTRICIDAD (Detalles)
MT 1235 S T S4-E3
11 CB 1111 ELECTRICITY (Details) MT 1435 SL T S4-E3
ELETTRICO (Dettaglio)
42 SEULEMENT POUR ANGLETERRE
45
EXCEPT FOR ENGLAND
35 SALVO PER INGHILTERRA
34 43 41 9 2
26
25 31 46
24 35 33 10 44 3
39 30 34 1 47
38 29 26 4
25 8 7
39 39 36
38 39 37
39 38 6
39 28
39 29 5
38 39 9
11
22
23
53 14
54 13
55 58 12
56 50
57 59
85 51
61 86 52
60 84
88 21 Vert - Grün - Verde
Green - Verde
89 20 18 62 81 78
87 15 65
64 67 76
82 69 63 66
Fixation des faisceaux
Befestigung die kabelstrangs
83 19 71 80
Fijacion de haz 48 16 74 79
Wiring harness fastening 70 75
Fissazione dei fascio
v
12 50 A
49 21 AH
7
/
110 17 68
P. A . O . i l l u s
72 (80A) 77
17 73 (40A)
07 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1111 M
1 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1111 M
2 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1111 M
3 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1111 M
4 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1111 M
5 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Avvisatore -
9/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1111 M
6 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1111 M
7 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1111 M
8 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1111 M
9 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/07/2010
ELECTRICITE (Détails)
ELEKTIZITÄT (Einzelheiten)
ELECTRICIDAD (Detalles)
MT 1235 S T S4-E3
11 CB 1112 ELECTRICITY (Details) MT 1435 SL T S4-E3
ELETTRICO (Dettaglio)
55 54
53
48 52 51
49
40 47 2 1
42 3 4
49
5
41 45 6
43 48 44 12
46 16
13
50 14
15
31
32
17
33 19 18
35
34
30
20
Fixation des faisceaux
Befestigung die kabelstrangs
26 Fijacion de haz
7 29 28 25 Wiring harness fastening
8 27 21 Fissazione dei fascio
9
10 11 24 39 37
23 36
P. A . O . i l l u s
38
22
07 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1112 M
1 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1112 M
2 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1112 M
3 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1112 M
4 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CB 1112 M
5 ELECTRICITE (Détails) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Einzelteile) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Detalles) 3- 13-
ELECTRICITY (Details) 4- 14-
ELETTRICO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/07/2010
ELECTRICITE (Poste de conduite)
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand)
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) MT 1235 S T S4-E3
11 CC 271 ELECTRICITY (Cab structure) MT 1435 SL T S4-E3
ELECTRICO (Posto di pilotaggio)
10
5
54 7
11 8
11
53 24 25
20
11 8
52(20A) 23
15
22
18
11 21
11 8
15
19 28
11 29 27 (4RA007813-011)
16 17 30
11 51 27 (4RA007813-011)
51
27 (4RA007813-011)
50 26
48 49 35 26
8 36
8 39 37 32 (G8JN-1C7T-D-DC12 OMRON)
8 47 26
33 (4RD007791-011)
40 38 31
33 (4RA007791-011)
43 31
45 46 44 41 31 34 (4RD007794-027)
P. A . O . i l l u s
42
31
07 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 271 M
1 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Lampadina -
9/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 271 M
2 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 9/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 271 M
3 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Relé
Centralina rele
- Relay
-
9/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 271 M
4 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Llave de contact
Chiave
- Key
-
9/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CC 271 M
5 ELECTRICITE (Poste de conduite) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Fahrerstand) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Puesto del conductor) 3- 13-
ELECTRICITY (Cab structure) 4- 14-
ELETTRICO (Posto di pilotaggio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/07/2010
ELECTRICITE (Moteur - Transmission)
ELEKTIZITÄT (Motor - Getreibe)
ELECTRICIDAD (Motor - Transmision) MT 1235 S T S4-E3
11 CD 201 ELECTRICITY (Engine - Transmission) MT 1435 SL T S4-E3
ELETTRICO (Motore - Trasmissione)
1
2
8 9
7
6 5
P. A . O . i l l u s
07 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 11 CD 201 M
1 ELECTRICITE (Moteur - Transmission) 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
ELEKTRIZITÄT (Motor - Getriebe) 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ELECTRICIDAD (Motor - Transmisión) 3- 13-
ELECTRICITY (Engine - Transmission) 4- 14-
ELETTRICO (Motore - Transmissione) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9/07/2010
ADHESIFS
KLEBSTOFF
ADHESIVO MT 1235 S T S4-E3
12 AA 599 ADHESIVE MT 1435 SL T S4-E3
ADESIVO
8 NOIR
1 SCHWARZ
NEGRO
BLACK
NERO
12 300 mm
13
ROUGE
3 ROT
ROJO
2 RED
ROSSO
1 4 7 5 498 mm
6 9
19
20
22
23
24
25 3
2 1
1
980 mm
10
12
4
21 11 10
STOP
14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 26
N°234805
5
11 13
N°234799
6
N°234802
- 30°C - 40°C
- 22°F - 40°F
7 10
15
14
FUEL / WATER
SEPARATOR
8
N°234798
FUEL
P. A . O . i l l u s
259398
12 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 599 M
1 ADHESIF 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KLEBSTOFF 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADHESIVO 3- 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 599 M
2 ADHESIF 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KLEBSTOFF 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADHESIVO 3- 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/07/2010
ADHESIFS
KLEBSTOFF
ADHESIVO MT 1235 S T S4-E3
12 AA 600 ADHESIVE MT 1435 SL T S4-E3
ADESIVO
10 20 21
19
ORH ORH
1 2
1
2
3
N°255466
N°255467
N°240805
4
N°254041
N°241621
5
6
7
8 1 5
9
17 2 3 4
16 6 7 8 9
12
13 MT 1235 S MT 1235 S MT 1435 SL MT 1435 SL
11 18 50° 60° 64.8° 50° 60°
70.7°
14
50° 60° 65°
15
50° 60° 70° 73.3°
14 12
11.70
12
12.74
13 13.60
14
15
40° 12 13
11
40° 11 40°
300KG 40° 12
10 11
10 500KG
11 KG
800KG 10 00
9 20
11
9
10
1000KG 9 KG
00 HUILE MINERALE Uniquement
12
8 30°
8 30° 9 25
10
30° 8 MINERAL OIL ONLY
30°
7 MINERALÖL Nur
7 8
BREVETS - PATENTS
7 ACEITE MINERAL Solamente
3500KG
6
3500KG
6 7 OLIO MINERALE Soltanto
2500KG
6
20°
2000KG
20° 5 6
1600KG
3000KG
20° 5 5
1200KG
20°
3500KG
2500KG
FR 93 14367 CABINE CONFORME A :
2500KG
5
900KG
4
3500KG
4 LHMS
2000KG
4
1500KG
2000KG
600KG
CAB CONFORMS TO :
1000KG
4
1500KG
400KG
EP 0 656 315
3 10° 3
800KG
2500KG
10°
200KG
3
10° 500KG 10° 3
100KG
2000KG
250KG
2 2
1100KG
1600KG
100KG
US PENDING
2
0KG
1050KG
2
0KG
1200KG
1 1
1 0°
1
N°247570
0°
N°255387
N°255388
0 0°
0
n°223324 FOPS - ISO 3449
0.5m
N°245127
0° 0.5m 0
0 -5.5° -6° -1
0.5m -1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0m 0.5m
-5.4°
N°218653
14
SUIVANT NORME pr EN 1459 annexe B.
13
OK
N∞290183
21 20
17 X 19
F34 F35
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 K5
Prise SPU
N°290185
239596
Prise
Diag Diag OPT. OPT. OPT. OPT.
7,5A
F26
5A 5A
kg 10A 5A 10A 10A 7,5A 7,5A 7,5A 7,5A 15A 15A 10A 7,5A 15A 10A
15 18
F25
20A
F30 F36
F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 K2 K1
SPU SPU
OPT.
3 1 16 10A 10A
5A 10A 10A 15A 7,5A 15A 15A 25A 7,5A 15A
K7 K6 K3 K8
4 2
P. A . O . i l l u s
N°255934 N°292537
N°292536
184276
12 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 600 M
1 ADHESIF 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KLEBSTOFF 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADHESIVO 3- 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Spina -
15/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 600 M
2 ADHESIF 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KLEBSTOFF 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADHESIVO 3- 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta 12 AA 600 M
3 ADHESIF 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
KLEBSTOFF 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADHESIVO 3- 13-
ADHESIVE 4- 14-
ADESIVO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/07/2010
MOTEUR - MOTOR
MOTOR - ENGINE
MOTORE
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 1104D-44TA NM 38858
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 271 255
RIFERIMENTO
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
ADAPTATION MOTEUR
PARA MOTOR MOTOR ANPASSUNG
FOR ENGINE
ADAPTACION MOTOR MT 1235 S T S4-E3
AP 2241
PER MOTORE
Type : NM 38858
ENGINE ADAPTATION MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 ADATTAMENTO MOTORE
58
42 57
41
41 42 1 "271255mod"
4
41 44 59
41 60
2 43 43
5 46
6 47 56
45
34
48
3
5
6
37 31
23 24 25 40 36
22
21
38
39 35
17
18
27 32
26
19 33
20 8 9 28 10
11 30 52
12
29
54
16 45 53 51
15 7
14
48 55 49 50
46
P. A . O . i l l u s
47
16 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2241 M
1 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2241 M
2 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2241 M
3 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2241 M
4 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2241 M
5 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2010
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 2241 M
6 ADAPTATION MOTEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
MOTOR ANPASSUNG 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
ADAPTACION MOTOR 3- 13-
ENGINE ADAPTATION 4- 14-
ADATTAMENTO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR BLOC CYLINDRES
PARA MOTOR ZYLINDERBLOCK
FOR ENGINE
BLOQUE DE CILINDROS MT 1235 S T S4-E3
AP 1902
PER MOTORE
Type : NM 38858
CYLINDER BLOCK MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 MONOBLOCCO CILINDRO
9 10 18
8 11
17
7
12
13
23
5
6 19
21 14
22
20
4
15
16
1
P. A . O . i l l u s
20 / 05 / 10
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1902 M
1 BLOC-CYLINDRES 1- 271255MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1902 M
2 BLOC-CYLINDRES 1- 271255MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Rondella -
26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1902 M
3 BLOC-CYLINDRES 1- 271255MOD 11-
ZYLINDERBLOCK 2- 12-
BLOQUE DE CILINDROS 3- 13-
CYLINDER BLOCK 4- 14-
MONOBLOCCO CILINDRO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR JUSQU' AU MOTEUR
FUR MOTOR BIS DER MOTOR PISTONS - BIELLES - VILEBREQUIN
PARA MOTOR HASTA EL MOTOR KOLBEN - PLEUELSTANGE - KURBELWELLE
FOR ENGINE UP TO ENGINE
PISTONES - BIELAS - CIGUENAL MT 1235 S T S4-E3
AP 1903
PER MOTORE FINO LA MOTORE
Type : NM 38858 N°: U 056074 T PISTONS - CONNECTING RODS - CRANK SHAFT MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 PISTONI - BIELLE - ALBERO A MANOVELLA
11
4
5
10
18 7 6
F 20
G
(F)12 H
(G)13 J 21
(H)14 K
(J)15 L 22
(K)16 3
(L)17
19
P. A . O . i l l u s
20 / 05 / 10
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1903 M
1 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 271255MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 12/02/2008
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1903 M
2 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 271255MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 12/02/2008
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1903 M
3 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 271255MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR CULASSE
PARA MOTOR ZYLINDERKOPF
FOR ENGINE
CULATA MT 1235 S T S4-E3
AP 1904
PER MOTORE
Type : NM 38858 CYLINDER HEAD MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 TESTATA
17
12 16
11 14 7 23
9 15 1
10
3
22
2
18
20
19
21
28
29
30
6
4 20
5 26
8
13 27
34
31
33
P. A . O . i l l u s
35
20 / 05 / 10
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1904 M
1 CULASSE 1- 271255MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1904 M
2 CULASSE 1- 271255MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1904 M
3 CULASSE 1- 271255MOD 11-
ZYLINDERKOPF 2- 12-
CULATA 3- 13-
CYLINDER HEAD 4- 14-
TESTATA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR RAMPE DES CULBUTEURS
PARA MOTOR KIPPHEBELWELLE
FOR ENGINE
PERFIL DE BALANCIN MT 1235 S T S4-E3
AP 1905
PER MOTORE
Type : NM 38858 ROCKER ARM SHAFT MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 ASSE A BILANCIERI
2 11
12 10
3
6 9
14
5
13
7
3 7
12
11
8 4
8 4
15
8 4
16
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1905 M
1 RAMPE DES CULBUTEURS 1- 271255MOD 11-
KIPPHEBELWELLE 2- 12-
PERFIL DE BALANCIN 3- 13-
ROCKER LEVER SHAFT 4- 14-
ASSE A BILANCIERI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 12/02/2008
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1905 M
2 RAMPE DES CULBUTEURS 1- 271255MOD 11-
KIPPHEBELWELLE 2- 12-
PERFIL DE BALANCIN 3- 13-
ROCKER LEVER SHAFT 4- 14-
ASSE A BILANCIERI 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES
PARA MOTOR STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE
FOR ENGINE
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS
MT 1235 S T S4-E3
AP 1906
PER MOTORE
Type : NM 38858
TIMING GEAR AND CAMSHAFT MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE
16
15
27
18
26
21
17
19 13
25
28
14
29
23
4 22
5 7
2
1
3
6 20
10 24
JUSQU' AU MOTEUR
BIS DER MOTOR
11 HASTA EL MOTOR
UP TO ENGINE
31 FINO LA MOTORE
N°: U038919S
12 8 32 A PARTIR DU MOTEUR
AB DER MOTOR
33
P. A . O . i l l u s
A PARTIR DEL MOTOR
FROM ENGINE
30 A PARTIR DEL MOTORE
N°: U038920S
21 / 05 / 10
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1906 M
1 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 271255MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1906 M
2 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 271255MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1906 M
3 DISTRIBUTION ET ARBRE A CAMES 1- 271255MOD 11-
STEUERGETRIEBE UND NOCKENWELLE 2- 12-
DISTRIBUCION Y ARBOL DE LEVAS 3- 13-
TIMING GEAR AND CAMSHAFT 4- 14-
INGRANAGGI E ALBERO DELLA DISTRIBUZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR CARTER D' HUILE - POMPE A HUILE
PARA MOTOR OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE
FOR ENGINE
CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE
PER MOTORE MT 1235 S T S4-E3
AP 1907 Type : NM 38858 OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 COPPA OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE
15
14 13
5 3
2 4
7
16
17
9
8
12
10
11
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1907 M
1 CARTER D'HUILE - POMPE A HUILE 1- 271255MOD 11-
OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE 2- 12-
CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE 3- 13-
OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP 4- 14-
CARTER D'OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1907 M
2 CARTER D'HUILE - POMPE A HUILE 1- 271255MOD 11-
OLWANNE - SCHMIEROLPUMPE 2- 12-
CARTER DE ACEITE - BOMBA DE ACEITE 3- 13-
OIL SUMP - LUBRICATING OIL PUMP 4- 14-
CARTER D'OLIO - POMPA LUBRIFICAZIONE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
CACHE CULBUTEUR ET RENIFLARD
PARA MOTOR KIPPHEBELDECKEL UND ENTLÜFTERROHR
FOR ENGINE
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO MT 1235 S T S4-E3
AP 1908
PER MOTORE
Type : NM 38858
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO
13
9
12
8
7
10
11
6 15 14 16
5
1 19
4
17
18
20
P. A . O . i l l u s
21 / 05 / 10
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1908 M
1 CACHE-CULBUTEUR ET RENIFLARD 1- 271255MOD 11-
KIPPHEBELDECKEL UND ENTLüFTERROHR 2- 12-
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO 3- 13-
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER 4- 14-
PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1908 M
2 CACHE-CULBUTEUR ET RENIFLARD 1- 271255MOD 11-
KIPPHEBELDECKEL UND ENTLüFTERROHR 2- 12-
TAPA DE BALANCIN Y RESPIRADERO 3- 13-
ROCKER LEVER COVER AND BREATHER 4- 14-
PARA-BILANCIERE E SFIATATOIO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D' HUILE
PARA MOTOR SCHMIER ÖLFILTER UND MOTORSEITIGER ÖLKUHLER
FOR ENGINE
FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL
MT 1235 S T S4-E3
AP 1909
PER MOTORE
Type : NM 38858
LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 FILTRO OLIO E REFRIGERATORE
11
12 2 14
1
7
8
10
9 4
15
5 6
3
16
17
13
P. A . O . i l l u s
23 / 06 / 08
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1909 M
1 FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D'HUILE 1- 271255MOD 11-
SCHMIER OLFILTER UND MOTORSEITIGER OLKUHLER 2- 12-
FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL 3- 13-
LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER 4- 14-
FILTRO OLIO E REFRIGERATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1909 M
2 FILTRE A HUILE ET REFROIDISSEUR D'HUILE 1- 271255MOD 11-
SCHMIER OLFILTER UND MOTORSEITIGER OLKUHLER 2- 12-
FILTRO Y ENFRIADOR INTEGRAL 3- 13-
LUBRICATING OIL FILTER AND INTEGRAL OIL COOLER 4- 14-
FILTRO OLIO E REFRIGERATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR COUVERCLE CULASSE ET CORPS D' ECHAPPEMENT D' EAU
PARA MOTOR ZYLINDERKOPFDECKEL UND KUELWASSERANSCHLUSS
FOR ENGINE
TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA MT 1235 S T S4-E3
AP 1910
PER MOTORE
Type : NM 38858 CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 ENTRATA E USCITA DELL' ACQUA
4
5 15
2
11 13
14
6
9
1 7
10
3
12
6
7
12
7
6
10
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1910 M
1 COUVERCLE CULASSE ET CORPS D'ECHAPPEMENT D'EAU 1- 271255MOD 11-
ZYLINDERKOPFDECKEL UN KUELWASSERANSCHLUSS 2- 12-
TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA 3- 13-
CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS 4- 14-
COPERCHIO TESTATA E CORPO SCARICO ACQUA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 12/02/2008
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1910 M
2 COUVERCLE CULASSE ET CORPS D'ECHAPPEMENT D'EAU 1- 271255MOD 11-
ZYLINDERKOPFDECKEL UN KUELWASSERANSCHLUSS 2- 12-
TAPA DE LA CULATA Y CUERPO DE SALIDA DE AGUA 3- 13-
CYLINDER HEAD COVER AND WATER OUTLET CONNECTIONS 4- 14-
COPERCHIO TESTATA E CORPO SCARICO ACQUA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR POMPE A EAU
PARA MOTOR WASSER PUMPE
FOR ENGINE
BOMBA DE AGUA MT 1235 S T S4-E3
AP 1911
PER MOTORE
Type : NM 38858 WATER PUMP MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 POMPA DELL' ACQUA
1 2
5 6
P. A . O . i l l u s
23 / 06 / 08
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1911 M
1 POMPE A EAU 1- 271255MOD 11-
WASSER PUMPE 2- 12-
BOMBA DE AGUA 3- 13-
WATER PUMP 4- 14-
POMPA DELL'ACQUA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR COLLECTEUR D' ECHAPPEMENT
PARA MOTOR AUSPUFFSAMMELROHR
FOR ENGINE
COLECTOR DE ESCAPE
MT 1235 S T S4-E3
AP 1912
PER MOTORE
Type : NM 38858
EXHAUST MANIFOLD MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 COLLETTORE DI SCARICO
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1912 M
1 COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT 1- 271255MOD 11-
AUSPUFFSAMMELROHR 2- 12-
COLECTOR DE ESCAPE 3- 13-
EXHAUST MANIFOLD 4- 14-
COLLETTORE DI SCARICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR
ALTERNATEUR
PARA MOTOR WECHSELSTROMGENERATOR
FOR ENGINE
ALTERNADOR
MT 1235 S T S4-E3
AP 1913
PER MOTORE
Type : NM 38858
ALTERNATOR MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 ALTERNATORE
3
6
13
1 4 2
12
5
8
11
10
7
9
P. A . O . i l l u s
21 / 05 / 10
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1913 M
1 ALTERNATEUR 1- 271255MOD 11-
WECHSELSTROMGENERATOR 2- 12-
ALTERNADOR 3- 13-
ALTERNATOR 4- 14-
ALTERNATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1913 M
2 ALTERNATEUR 1- 271255MOD 11-
WECHSELSTROMGENERATOR 2- 12-
ALTERNADOR 3- 13-
ALTERNATOR 4- 14-
ALTERNATORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR VOLANT-MOTEUR
FUR MOTOR
PARA MOTOR SCHWUNGRAD
FOR ENGINE VOLANTE-MOTOR
MT 1235 S T S4-E3
AP 1914
PER MOTORE
FLYWHEEL MT 1435 SL T S4-E3
Type : NM 38858
Ref : 271 255
VOLANO MOTORE
2
3
4
P. A . O . i l l u s
23 / 06 / 08
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1914 M
1 VOLANT MOTEUR 1- 271255MOD 11-
SCHWUNGRAD 2- 12-
VOLANTE MOTOR 3- 13-
FLY WHEEL 4- 14-
VOLANO MOTORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR
FUR MOTOR DEMARREUR
PARA MOTOR ANLASSER
FOR ENGINE
MOTOR DE ARANQUE MT 1235 S T S4-E3
AP 1915
PER MOTORE
Type : NM 38858 STARTER MOTOR MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 MOTORINO AVVIAMENTO
P. A . O . i l l u s
21 / 05 / 10
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1915 M
1 DEMARREUR 1- 271255MOD 11-
ANLASSEUR 2- 12-
ARRANCADOR 3- 13-
STATER MOTOR 4- 14-
MOTORINO AVVIAMENTO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR
FUR MOTOR TURBO-COMPRESSEUR (Détails)
PARA MOTOR TURBOKOMPRESSOR (Einzelteile)
FOR ENGINE
TURBOCOMPRESOR (Detalles) MT 1235 S T S4-E3
AP 1916
PER MOTORE
Type : NM 38858
TURBOCHARGER (Details) MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 TURBOCOMPRESSORE (Dettaglio)
6 5
7
2
7 16
15
3
4
1
10
11 12
8
5 9 13
14
9
P. A . O . i l l u s
19 / 12 / 07
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1916 M
1 TURBO-COMPRESSEUR (Détails) 1- 271255MOD 11-
TURBOKOMPRESSOR (Einzelteile) 2- 12-
TURBOCOMPRESOR (Detalles) 3- 13-
TURBOCHARGER (Details) 4- 14-
TURBOCOMPRESSORE (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 12/02/2008
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1916 M
2 TURBO-COMPRESSEUR (Détails) 1- 271255MOD 11-
TURBOKOMPRESSOR (Einzelteile) 2- 12-
TURBOCOMPRESOR (Detalles) 3- 13-
TURBOCHARGER (Details) 4- 14-
TURBOCOMPRESSORE (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
12/02/2008
POUR MOTEUR CIRCUIT COMBUSTIBLE
FUR MOTOR
PARA MOTOR BRENNSTOFFKREIS
FOR ENGINE CIRCUITO COMBUSTIBLE
PER MOTORE MT 1235 S T S4-E3
AP 1917 Type : NM 38858
FUEL CIRCUIT
SISTEMA NAFTA
MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255
30
24 54
34
26
35 28
23 27
32
35 28 32
35 28
33 32
28 49
52 3 57
41 57
4 39 56
29
5 37
32
6
2
37 38 47 48 40
25
8
24
26 9 1
23 7
12 36
19
22 20
21 10
13
N
TIO
RA
PA
RE
45
N
E DE A CIO
AIR T AZ R
SS SA EP
15 CE TUR E R
NE ARA IO D
P R
RE ESA IT
14 11
E
E C K ZION
N AIR RA
P
RE REPA
K IT
51
16 17
50
18
46 42 44
43
P. A . O . i l l u s
53
21 / 05 / 10
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1917 M
1 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- 271255MOD 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1917 M
2 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- 271255MOD 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1917 M
3 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- 271255MOD 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1917 M
4 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- 271255MOD 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1917 M
5 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- 271255MOD 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 26/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 1917 M
6 CIRCUIT COMBUSTIBLE 1- 271255MOD 11-
BRENNSTOFFKREIS 2- 12-
CIRCUITO COMBUSTIBLE 3- 13-
FUEL CIRCUIT 4- 14-
SISTEMA NAFTA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
26/05/2010
POUR MOTEUR A PARTIR DU MOTEUR
FUR MOTOR AB DER MOTOR PISTONS - BIELLES - VILEBREQUIN
PARA MOTOR A PARTIR DEL MOTOR KOLBEN - PLEUELSTANGE - KURBELWELLE
FOR ENGINE FROM ENGINE
PISTONES - BIELAS - CIGUENAL MT 1235 S T S4-E3
AP 3103
PER MOTORE A PARTIR DEL MOTORE
Type : NM 38858 N°: U 056075 T PISTONS - CONNECTING RODS - CRANK SHAFT MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 271 255 PISTONI - BIELLE - ALBERO A MANOVELLA
11
4
5
10
18 7 6
B 20
C
(B)12 D
(C)13 E 21
(D)14 F
(E)15 G
(F)16 3
(G)17
19
P. A . O . i l l u s
20 / 05 / 10
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 3103 M
1 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 271255MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 3103 M
2 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 271255MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/05/2010
Catalogue : 271255MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AP 3103 M
3 PISTONS, BIELLES ET VILEBREQUIN 1- 271255MOD 11-
KOLBEN, PLEUELSTANGE UND KURBELWELLE 2- 12-
PISTONES, BIELAS Y CYGUEñAL 3- 13-
PISTONS, CONNECTING RODS AND CRANKSHAFT 4- 14-
PISTONI, BIELLE Y ALBERO A MANOVELLA 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
27/05/2010
BOITE DE VITESSES - GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES - GEAR BOX
CAMBIO
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 16487
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 258 800
RIFERIMENTO
POUR BOITE DE VITESSES BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
FUR GETREIBEKASTEN
PARA CAJA DEVELOCIDADES GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
FOR GEAR BOX
PER CAMBIO CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR MT 1235 S T S4-E3
BP 280 Type : 16487 GEAR BOX AND CONVERTER MT 1435 SL T S4-E3
Réf : 258 800 CAMBIO E CONVERTITORE
8
9
3 2
"258800mod" 1
7
4
5
P. A . O . i l l u s
19 / 07 / 10
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 280 M
1 BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR 3- 13-
GEAR BOX AND CONVERTER 4- 14-
CAMBIO E CONVERTITORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2010
VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL
VALVULA DE CONTROL ELECTRICA MT 1235 S T S4-E3
BP 203 ELECTRICAL CONTROL VALVE MT 1435 SL T S4-E3
VAVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO
POUR BOITE DE VITESSE A PARTIR DE LA BOITE DE VITESSE NON LIVRE AVEC REP. 1
FUR GETREIBEKASTEN AB DER GETREIBEKASTEN NICHT GELIEFERT MIT HINW. 1 KIT COMPLET, VOIR NOMENCLATURE
PARA CAJA DEVELOCIDADES A PARTIR DE LA CAJA DEVELOCIDADES NO ENTREGADOS CON FIG. 1 KOMPLETTER KIT, SIEHE STÜCKLISTE
FOR GEAR BOX FROM GEAR BOX NOT DELIVERED WITH ITEM. 1
PER CAMBIO A PARTIR DEL CAMBIO NO CONSEGNARE CON SEQU. 1 JUEGO COMPLETO, VER NOMENCLATURA
COMPLETE KIT, SEE NOMENCLATURE
Type : 15984 Réf : 222 572 N°: G03 - 2639 KIT COMPLETO, VEDERE NOMENCLATURA
Type : 15985 Réf : 222 573 N°: G03 - 2208
Type : 16025 Réf : 226 228 N°: G03 - 14975 Rep - Hinw - Fig - Item - Sequenza
Type : 16024 Réf : 226 229 N°: G03 - 10170 8
Type : 16097 Réf : 232 444 N°: G03 - 1253
Type : 16335 Réf : 247 596
Type : 16486 Réf : 258 799
Type : 16486 Réf : 258 800
Type : 16564 Réf : 264 389
Type : 16568 Réf : 264 390
Type : 16566 Réf : 264 391 7 4
1
6
P. A . O . i l l u s
26 / 04 / 10
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 203 M
1 VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE 1- 258800MOD 11-
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL 2- 12-
VALVULA DE CONTROL ELECTRICO 3- 13-
ELECTRICAL CONTROL VALVE 4- 14-
VALVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 1435 SL S3-E2
MT 1435 SLT S3-E2
A PARTIR DE LA MACHINE N° 253082
AB DER MASCHINE N° 253082
A PARTIR DE LA MAQUINA N° 253082
FROM MACHINE N° 253082
A PARTIR DA MACCHINA N° 253082
* ML 635 T S3-E2
MT 940 LT S3-E2
MT 1235 S S3-E2
MT 1235 ST S3-E2
+ 16/07/2010
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 203 M
2 VALVE DE CONTROLE ELECTRIQUE 1- 258800MOD 11-
ELEKTRISCHE KONTROLLVENTIL 2- 12-
VALVULA DE CONTROL ELECTRICO 3- 13-
ELECTRICAL CONTROL VALVE 4- 14-
VALVOLA DI CONTROLLO ELLETTRICO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
MT 1240 LT S3-E2
MT 1240 LT ULTRA S3-E2
MT 1335 SL S3-E2
MT 1335 SLT S3-E2
MT 1340 SLT S3-E2
MT 1340 SLT ULTRA S3-E2
MT 1740 SLT S3-E2
MT 1740 SLT ULTRA S3-E2
A PARTIR DE LA MACHINE N° 253082
AB DER MASCHINE N° 253082
A PARTIR DE LA MAQUINA N° 253082
FROM MACHINE N° 253082
A PARTIR DA MACCHINA N° 253082
16/07/2010
POUR BOITE DE VITESSE
FUR GETREIBEKASTEN
BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
PARA CAJA DEVELOCIDADES GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
FOR GEAR BOX
CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR MT 1235 S T S4-E3
BP 240
PER CAMBIO
S
S INT
INT JO
JO DE
DE T E Z
T E Z ET AT S
ET AT S CH GS TA
CH GS TA PO HTUNE JUN
PO HTUNE JUN E
C D E DIC GO D ON
45 DI GO ON E IZI 47
E IZI JU L KIT ARN
JU L KIT ARN A U
A U SE IE G
SE IE G R
R SE
SE
44 46
53
BP 203 18
3 52
31 29 49
19 17 4 54
28 51 59
30 3 55
27 50 60
43 40 37 30 4
39 3 26 16 48 78
38 4 3 12
13
42 4
41
9
3
79 61
4 20 3
10 4 62
36 22 25
35 21
58
57 23
56 4 3
33
34 24
32
14
15
2
P. A . O . i l l u s
70 - 71 - 72 - 73 - 74
05 / 07 / 07
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 240 M
1 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258800MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/01/2010
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 240 M
2 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258800MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/01/2010
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 240 M
3 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258800MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/01/2010
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 240 M
4 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258800MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/01/2010
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 240 M
5 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258800MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/01/2010
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 240 M
6 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258800MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guarnizióne -
15/01/2010
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 240 M
7 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258800MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 1435 SL S3-E2
MT 1435 SLT S3-E2
A PARTIR DE LA MACHINE N° 253082
AB DER MASCHINE N° 253082
A PARTIR DE LA MAQUINA N° 253082
FROM MACHINE N° 253082
A PARTIR DA MACCHINA N° 253082
* ML 635 T S3-E2
MT 940 LT S3-E2
MT 1235 S S3-E2
MT 1235 ST S3-E2
MT 1240 LT S3-E2
MT 1240 LT ULTRA S3-E2
MT 1335 SL S3-E2
MT 1335 SLT S3-E2
MT 1340 SLT S3-E2
MT 1340 SLT ULTRA S3-E2
MT 1740 SLT S3-E2
MT 1740 SLT ULTRA S3-E2
A PARTIR DE LA MACHINE N° 253082
AB DER MASCHINE N° 253082
A PARTIR DE LA MAQUINA N° 253082
FROM MACHINE N° 253082
A PARTIR DA MACCHINA N° 253082
15/01/2010
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 240 M
8 BOITE DE VITESSES (Détails) 1- 258800MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Einzelteile) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles) 3- 13-
GEAR BOX (Details) 4- 14-
CAMBIO (Dettaglio) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/01/2010
POUR BOITE DE VITESSE
FUR GETREIBEKASTEN
BOITE DE VITESSES ET CONVERTISSEUR
PARA CAJA DEVELOCIDADES GETRIEBEKASTEN UND UMFORMER
FOR GEAR BOX
CAJA DE VELOCIDADES Y CONVERTIDOR MT 1235 S T S4-E3
BP 241
PER CAMBIO
49 50 51
5 6 29 30 29 29 30
11 28
6 28
26
14 13 12
15
27 29 47
17 16 44
18
19 46
20
22 21 60 61 45 57
21 43
24 43
65 63 62
42 56
64 41 56
68 63 55
23 62 62 34
2 33 54
66
68
31 52
67
50
51 55
39 32 58
47
35
49 59
34
36
37
P. A . O . i l l u s
40 38
05 / 07 / 07
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 241 M
1 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258800MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/01/2010
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 241 M
2 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258800MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/01/2010
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 241 M
3 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258800MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/01/2010
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 241 M
4 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258800MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/01/2010
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 241 M
5 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258800MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Albero di uscita -
15/01/2010
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 241 M
6 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258800MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ Guida 3 e 4 -
15/01/2010
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 241 M
7 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258800MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 15/01/2010
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 241 M
8 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258800MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 1435 SL S3-E2
MT 1435 SLT S3-E2
A PARTIR DE LA MACHINE N° 253082
AB DER MASCHINE N° 253082
A PARTIR DE LA MAQUINA N° 253082
FROM MACHINE N° 253082
A PARTIR DA MACCHINA N° 253082
* ML 635 T S3-E2
MT 940 LT S3-E2
MT 1235 S S3-E2
MT 1235 ST S3-E2
MT 1240 LT S3-E2
MT 1240 LT ULTRA S3-E2
MT 1335 SL S3-E2
MT 1335 SLT S3-E2
MT 1340 SLT S3-E2
MT 1340 SLT ULTRA S3-E2
MT 1740 SLT S3-E2
MT 1740 SLT ULTRA S3-E2
A PARTIR DE LA MACHINE N° 253082
AB DER MASCHINE N° 253082
A PARTIR DE LA MAQUINA N° 253082
FROM MACHINE N° 253082
A PARTIR DA MACCHINA N° 253082
+ 15/01/2010
Catalogue : 258800MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 241 M
9 BOITE DE VITESSES (Détails mécanismes - Pignonnerie) 1- 258800MOD 11-
GETRIEBEKASTEN (Mechanismus einzelteile - Zahnrad) 2- 12-
CAJA DE VELOCIDADES (Detalles mecanismo - Piñón) 3- 13-
GEAR BOX (Mechanism détails - Gear) 4- 14-
CAMBIO (Particolari meccanici - Pignone) 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
- 561942 = Kit Rep, Kit Hinw, Kit Fig, Kit Item; 90,92,93
94,95,96,97,98 + Rep, Hinw, Fig, Item; 22 (BP240)
15/01/2010
RENVOI D' ANGLES - ZAHNRADVORGELEGE
REENVIO DE ANGULO - ANGLE RETURN
RINVIO D'ANGOLO
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 15932
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 222 758
RIFERIMENTO
POUR RENVOI D'ANGLE
FUR ZAHNRADVORGELEGE
RENVOI D'ANGLES
PARA REENVIO DE ANGULO ZAHNRADVORGELEGE
FOR ANGLE RETURN
REENVIO DE ANGULO MT 1235 S T S4-E3
BP 109
PER RINVIO D'ANGOLO
42 43
44
45
46 16
27 26 23 21
22
14 24
15
25
11 12 13
10 29 30
1 10
2 1
3
5 32
6 33
8 13 20
47 19 34
17 47
49
9 18
4
31
7
P. A . O . i l l u s
FROM ANGLE RETURN FROM ANGLE RETURN 38 39
A PARTIR DEL RINVIO D'ANGOLO A PARTIR DEL RINVIO D'ANGOLO
+ 19/02/2008
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
2 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/02/2008
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
3 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/02/2008
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
4 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/02/2008
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
5 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/02/2008
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
6 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 19/02/2008
Catalogue : 222758MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 109 M
7 RENVOI D'ANGLES 1- 222758MOD 11-
ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
REENVIO DE ANGULO 3- 13-
BEVEL DRIVE 4- 14-
RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
19/02/2008
CARDAN DE TRANSMISSION
KARDANKUPPLUNG
CARDAN DE TRANSMISSION
CARDAN COUPLING
ALBERO DI TRASMISSIONE
CARDAN DE TRANSMISSION MOTEUR - RENVOI D’ANGLES
KARDANKUPPLUNG MOTOR - ZAHNRADVORGELEGE
CARDAN DE TRANSMISION MOTOR - REENVIO DE ANGULO MT 1235 S T S4-E3
BP 131 CARDAN COUPLING ENGINE - ANGLE RETURN MT 1435 SL T S4-E3
CARDANO DI TRASMISSIONE MOTORE - RINVIO D'ANGOLO
2 5
1 3
3
2
P. A . O . i l l u s
16 / 06 / 05
Catalogue : 226235MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 131 M
1 CARDAN DE TRANSMISSION MOTEUR - RENVOI D'ANGLES 1- 226235MOD 11-
KARDANKUPPLUNG MOTOR - ZAHNRADVORGELEGE 2- 12-
CARDAN DE TRANSMISION MOTEUR - REENVIO DE ANGULO 3- 13-
CARDAN COUPLING ENGINE - ANGLE RETURN 4- 14-
CARDANO DI TRASMISSIONE MOTORINO - RINVIO D'ANGOLO 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
19/02/2008
CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU AVANT
KARDANKUPPLUNG GETRIEBKASTEN - VORNACHSE
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE DELANTERO MT 1235 S T S4-E3
BP 159 CARDAN COUPLING GEAR BOX - FRONT AXLE MT 1435 SL T S4-E3
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - PONTE ANTERIORE
6
7
3
4
7
6
P. A . O . i l l u s
6 / 07 / 10
Catalogue : 230379MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 159 M
1 CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU AVANT 1- 230379MOD 11-
KARDANKUPPLUNG GETRIEBEKASTEN - VORNACHSE 2- 12-
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE DELANTERO 3- 13-
CARDAN COUPLING GEAR BOX - FRONT AXLE 4- 14-
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
19/02/2008
CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU ARRIERE
KARDANKUPPLUNG GETRIEBKASTEN - HINTERACHSE
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE TRASERO MT 1235 S T S4-E3
BP 160 CARDAN COUPLING GEAR BOX - REAR AXLE MT 1435 SL T S4-E3
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - PONTE POSTERIORE
6
7
3
4
7
6
P. A . O . i l l u s
06 / 07 / 10
Catalogue : 230382MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta BP 160 M
1 CARDAN DE TRANSMISSION BOITE - ESSIEU ARRIERE 1- 230382MOD 11-
KARDANKUPPLUNG GETRIEBEKASTEN - HINTERACHSE 2- 12-
CARDAN DE TRANSMISION CAJA - EJE TRASERO 3- 13-
CARDAN COUPLING GEAR BOX - REAR AXLE 4- 14-
CARDANO DI TRASMISSIONE CAMBIO - PONTE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
19/02/2008
ESSIEU AVANT - VORNACHSE
EJE DELANTERO - FRONT AXLE
ASSALE ANTERIORE
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 212 / 433
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 244 448
RIFERIMENTO
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO
FOR FRONT AXLE
VORNACHSE
PER ASSALE ANTERIORE EJE DELANTERO MT 1235 S T S4-E3
AX 2527 Type : 212 / 433 FRONT AXLE
Ref : 244 448 ASSALE ANTERIORE
1 "244448mod"
P. A . O . i l l u s
17 / 02 / 03
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2527 M
1 ESSIEU AVANT 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
VORNACHSE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE 4- 14-
ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2010
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE CARTER ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSE GEHAÜSE
FOR FRONT AXLE
CARTER EJE DELANTERO
AX 1464 MT 1235 S T S4-E3
PER ASSALE ANTERIORE
Type : 212 / 433 FRONT AXLE CASING
Ref : 244 448 CARTER ASSALE ANTERIORE
8
5
1 4
6
2 7
1
3
P. A . O i l l u s
17 / 02 / 03
Catalogue : 244448MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1464 M
1 CARTER ESSIEU AVANT 1- 244448MOD 11-
VORNACHSE GEHAUSE 2- 12-
CARTER EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE CASING 4- 14-
CARTER ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
25/01/2006
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO
FOR FRONT AXLE
VORNACHSEDIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO
AX 1465 MT 1235 S T S4-E3
PER ASSALE ANTERIORE
Type : 212 / 433 FRONT AXLE DIFFERENTIAL
Ref : 244 448 DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE
JUSQU'A L' ESSIEU A PARTIR DE L' ESSIEU
BIS DER ACHSE AB DER ACHSE 7
24
HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE
UP TO AXLE FROM AXLE 8
FINO PONTE A PARTIR DEL PONTE
5
N°: F.ITA.753 610 N°: F.ITA.753 611 27 12
N°: G.ITA.702 576 N°: G.ITA.702 577 11
N°: I.ITA.771 492 N°: I.ITA.771 493
P. A . O i l l u s
24
01 / 02 / 10
Catalogue : 244448MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1465 M
1 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 244448MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 1/02/2010
Catalogue : 244448MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1465 M
2 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 244448MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 1/02/2010
Catalogue : 244448MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1465 M
3 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 244448MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 1/02/2010
Catalogue : 244448MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1465 M
4 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 244448MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1/02/2010
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE REDUCTEUR ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO
FOR FRONT AXLE
VORNACHSE REDUKTIONSGETREIBE
REDUCTOR EJE DELANTERO
AX 1466 MT 1235 S T S4-E3
PER ASSALE ANTERIORE
Type : 212 / 433 FRONT AXLE REDUCTION GEAR
Ref : 244 448 RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE
GAUCHE - LINK AVANT MACHINE
IZQUIERDO - L.H
FRONT OF THE MACHINE
SINISTRA
15
57 16 27
3 4 56 5
54 58
1 18 6
2 60 7
52 8
26 9
20 DROIT - RECHT
22
25 13 DERECHO - R.H 10 DROIT - RECHT
22 DESTRA
11
DERECHO - R.H
DESTRA
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
27 SINISTRA 63
62
2 12 30 23
1 28
29 31
46
45 32
21
61 19
20 29
44
33
17 34 49
14 16
59 64 35
36 37 36
44 35 37
33 34
41
37 35 35
36 36 36
35 37 37
41 42
35
JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE
A PARTIR DE L' ESSIEU
AB DER ACHSE 35 26
36
HASTA EL EJE
UP TO AXLE
A PARTIR DEL EJE
FROM AXLE
43 36
37 FINO PONTE A PARTIR DEL PONTE 37
N°: E.ITA.720 441 N°: E.ITA.720 442
35 N°: F.ITA.703 193 N°: F.ITA.703 194 40
36 N°: E.ITA.759 155 N°: E.ITA.759 156
37
P. A . O i l l u s
N°: F.ITA.735 406 N°: F.ITA.735 407
23 / 08 / 05
Catalogue : 244448MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1466 M
1 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 244448MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 1/02/2010
Catalogue : 244448MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1466 M
2 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 244448MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 1/02/2010
Catalogue : 244448MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1466 M
3 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 244448MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 1/02/2010
Catalogue : 244448MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1466 M
4 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 244448MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 1/02/2010
Catalogue : 244448MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1466 M
5 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 244448MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 1/02/2010
Catalogue : 244448MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1466 M
6 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 244448MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1/02/2010
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE FREIN A DISQUE A BAIN D' HUILE - ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE
FOR FRONT AXLE
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO
AX 1467
PER ASSALE ANTERIORE MT 1235 S T S4-E3
Type : 212 / 433 OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE
Ref : 244 448 FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO ASSALE ANTERIORE
GAUCHE - LINK
AVANT MACHINE
IZQUIERDO - L.H
FRONT OF THE MACHINE
SINISTRA
13
25
13
25
13
25
13 GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
25 26 SINISTRA DROIT - RECHT
13 30 DERECHO - R.H
14 DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
15 16 DESTRA 12
11
32
17 GAUCHE - LINK
10
18 IZQUIERDO - L.H 31
19 1 SINISTRA 4
6
22 DROIT - RECHT
DERECHO - R.H 7
20 DESTRA 8
5
24 3
23 2 29
GAUCHE - LINK
22
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H IZQUIERDO - L.H
27 DESTRA 28 SINISTRA
21
15 15
15 16 15 26
15 22 15 22
18 18
23 23
17 17 HASTA EL EJE
UP TO AXLE
A PARTIR DEL EJE
FROM AXLE
FINO PONTE A PARTIR DEL PONTE
P. A . O i l l u s
24 24 N°: H.ITA.725 262 N°: H.ITA.725 263
N°: G.ITA.750 834 N°: G.ITA.750 835
05 / 10 / 07
Catalogue : 244448MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1467 M
1 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU AVANT 1- 244448MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2008
Catalogue : 244448MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1467 M
2 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU AVANT 1- 244448MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 14/02/2008
Catalogue : 244448MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1467 M
3 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU AVANT 1- 244448MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
14/02/2008
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO
FOR FRONT AXLE
VORNACHSE LENKSYSTEM
SISTEMA DE DIRECCION EJE DELANTERO
AX 1468
PER ASSALE ANTERIORE MT 1235 S T S4-E3
Type : 212 / 433 FRONT AXLE STEERING SYSTEM
Ref : 244 448 SISTEMA DI STERZO ASSALE ANTERIORE
GAUCHE - LINK AVANT MACHINE
IZQUIERDO - L.H
FRONT OF THE MACHINE
SINISTRA
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
DESTRA
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA 6
7 TS
OIN 4
D EJ
TE Z
ET AT S
O CH NGSUNTA
U
P HT E J
E
DIC GO D ON
E IZI
JU L KIT ARN
A U
SE IE G
R 3
SE
2
8
DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
JUSQU'A L' ESSIEU A PARTIR DE L' ESSIEU DESTRA 5
BIS DER ACHSE AB DER ACHSE
HASTA EL EJE A PARTIR DEL EJE
UP TO AXLE FROM AXLE
P. A . O i l l u s
FINO PONTE A PARTIR DEL PONTE
1/02/2010
ESSIEU AVANT - VORNACHSE
EJE DELANTERO - FRONT AXLE
ASSALE ANTERIORE
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 212 / 623
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 254 994
RIFERIMENTO
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE
ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSE
FOR FRONT AXLE EJE DELANTERO
MT 1435 SL T S4-E3
AX 2578
PER ASSALE ANTERIORE
Type : 212 / 623 FRONT AXLE
Ref : 254 994
ASSALE ANTERIORE
1 "254994mod"
3
2 4
P. A . O . i l l u s
06 / 06 / 05
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2578 M
1 ESSIEU AVANT 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
VORNACHSE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE 4- 14-
ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2010
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE
CARTER ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSE GEHAÜSE
FOR FRONT AXLE CARTER EJE DELANTERO
AX 1711 MT 1435 SL T S4-E3
PER ASSALE ANTERIORE
Type : 212 / 623 FRONT AXLE CASING
Ref : 254 994
CARTER ASSALE ANTERIORE
4 5
9
1
6
2 7
1 3
P. A . O i l l u s
A PARTIR DEL PONTE
19 / 07 / 10
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1711 M
1 CARTER ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
VORNACHSE GEHAUSE 2- 12-
CARTER EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE CASING 4- 14-
CARTER ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 1240 LT S3 E2
MT 1240 LT ULTRA S3 E2
MT 1335 SL S3 E2 / MT 1335 SLT S3 E2
MT 1340 SLT S3 E2 / MT 1340 SLT ULTRA S3 E2
MT 1740 SLT S3 E2 / MT 1740 SLT ULTRA S3 E2
A PARTIR DE LA MACHINE 216225
AB DER MASCHINE 216225
A PARTIR DE LA MAQUINA 216225
+ 20/07/2010
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1711 M
2 CARTER ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
VORNACHSE GEHAUSE 2- 12-
CARTER EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE CASING 4- 14-
CARTER ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2010
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE
DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSEDIFFERENTIAL
FOR FRONT AXLE DIFERENCIAL EJE DELANTERO
AX 1712 MT 1435 SL T S4-E3
PER ASSALE ANTERIORE
Type : 212 / 623 FRONT AXLE DIFFERENTIAL
Ref : 254 994
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE
8 24
7 12
11
13
5 14
4 9 12
10 11
6
24
3 13
14
13
16 12 10
17
18 14 9
2 11 14
16 24 13 15
19 11
20 4
27 12
25 24 5
22 7
1 24
12
11
13 26
14
23 12
13
24
9 11
10 14
JUSQU'A L' ESSIEU 14
BIS DER ACHSE
HASTA EL EJE 11 10
UP TO AXLE 9
15
FINO PONTE
I.ITA.779 434
13
N°:
N°: K.ITA.726 000
12 14
A PARTIR DE L' ESSIEU
AB DER ACHSE
24 13
A PARTIR DEL EJE 11
12
FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE
P. A . O i l l u s
N°: I.ITA.779 435 24
N°: K.ITA.726 001
27 / 11 / 09
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1712 M
1 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/11/2009
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1712 M
2 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/11/2009
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1712 M
3 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 1240 LT S3 E2
MT 1240 LT ULTRA S3 E2
MT 1335 SL S3 E2 / MT 1335 SLT S3 E2
MT 1340 SLT S3 E2 / MT 1340 SLT ULTRA S3 E2
30/11/2009
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1712 M
4 DIFFERENTIEL ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
VORNACHSE DIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
30/11/2009
POUR ESSIEU AVANT REDUCTEUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE
PARA EJE DELANTERO VORNACHSE REDUKTIONSGETREIBE
FOR FRONT AXLE REDUCTOR EJE DELANTERO
AX 1713
PER ASSALE ANTERIORE MT 1435 SL T S4-E3
FRONT AXLE REDUCTION GEAR
Type : 212 / 623
Ref : 254 994
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE
GAUCHE - LINK AVANT MACHINE
IZQUIERDO - L.H FRONT OF THE MACHINE
SINISTRA
57
56 15 27
54 16
3 4 63 5
58
1 18 6
2 7
52 8
26 9 22
20 DROIT - RECHT
DROIT - RECHT
25 13 DERECHO - R.H 10 DERECHO - R.H
22 DESTRA
11
DESTRA
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
27 SINISTRA
2 12 30 23
1 28
29 31
46
45 32
21
60 19
20 29
44
33
17 34 49
59 14 16
35
44 36 37 36
33 34 35 37
37 35 41
36 36 35
35 37 36
JUSQU'A L' ESSIEU
P. A . O i l l u s
A PARTIR DEL PONTE
19 / 07 / 10
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1713 M
1 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2010
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1713 M
2 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2010
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1713 M
3 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2010
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1713 M
4 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2010
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1713 M
5 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2010
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1713 M
6 REDUCTEUR ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 1240 LT S3 E2
MT 1240 LT ULTRA S3 E2
MT 1335 SL S3 E2 / MT 1335 SLT S3 E2
MT 1340 SLT S3 E2 / MT 1340 SLT ULTRA S3 E2
MT 1740 SLT S3 E2 / MT 1740 SLT ULTRA S3 E2
A PARTIR DE LA MACHINE 216225
AB DER MASCHINE 216225
A PARTIR DE LA MAQUINA 216225
FROM MACHINE 216225
A PARTIR DA MACCHINA 216225
20/07/2010
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE
FREIN A DISQUE A BAIN D' HUILE - ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE
FOR FRONT AXLE FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO
AX 1714
PER ASSALE ANTERIORE MT 1435 SL T S4-E3
Type : 212 / 623 OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE
Ref : 254 994
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO ASSALE ANTERIORE
GAUCHE - LINK AVANT MACHINE
IZQUIERDO - L.H FRONT OF THE MACHINE
SINISTRA
13
25
13
25
13
25 DROIT - RECHT
13 GAUCHE - LINK
DERECHO - R.H
DESTRA
IZQUIERDO - L.H
25 26 SINISTRA
13
14 DROIT - RECHT
DERECHO - R.H
15 16 DESTRA 12
11 10
30
17 GAUCHE - LINK
18 IZQUIERDO - L.H 31
19 1 SINISTRA 4
6
22 DROIT - RECHT
DERECHO - R.H 7
20 DESTRA 8
P. A . O i l l u s
A PARTIR DEL EJE
24 24 FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE
+ 27/11/2009
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1714 M
2 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 27/11/2009
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1714 M
3 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 1240 LT S3 E2
MT 1240 LT ULTRA S3 E2
MT 1335 SL S3 E2 / MT 1335 SLT S3 E2
MT 1340 SLT S3 E2 / MT 1340 SLT ULTRA S3 E2
MT 1740 SLT S3 E2 / MT 1740 SLT ULTRA S3 E2
A PARTIR DE LA MACHINE 216225
AB DER MASCHINE 216225
A PARTIR DE LA MAQUINA 216225
FROM MACHINE 216225
A PARTIR DA MACCHINA 216225
27/11/2009
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1714 M
4 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - VORNACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE DELANTERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - FRONT AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
27/11/2009
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE
SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSE LENKSYSTEM
FOR FRONT AXLE SISTEMA DE DIRECCION EJE DELANTERO
AX 1715 MT 1435 SL T S4-E3
PER ASSALE ANTERIORE
Type : 212 / 623 FRONT AXLE STEERING SYSTEM
Ref : 254 994
SISTEMA DI STERZO ASSALE ANTERIORE
GAUCHE - LINK AVANT MACHINE
3 IZQUIERDO - L.H
SINISTRA
FRONT OF THE MACHINE
2
9
6
DROIT - RECHT
1 DERECHO - R.H
10 DESTRA
GAUCHE - LINK
IZQUIERDO - L.H
SINISTRA 6
8
7 S
INT 4
E JO
ED
TT TZ
C HE GSANTAS
N
PO HTU E JU
E
DIC GO D ON
U E IT NIZI
J L K R
A UA
SE IE G
E R
S
P. A . O i l l u s
N°: I.ITA.761 954
N°: K.ITA.752 998
27 / 11 / 09
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1715 M
1 SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
VORNACHSE LENKSYSTEM 2- 12-
SISTEMA DE DIRECCION EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE STEERING SYSTEM 4- 14-
SISTEMA DI STERZO ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 1240 LT S3 E2
MT 1240 LT ULTRA S3 E2
MT 1335 SL S3 E2 / MT 1335 SLT S3 E2
MT 1340 SLT S3 E2 / MT 1340 SLT ULTRA S3 E2
+ 30/11/2009
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1715 M
2 SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
VORNACHSE LENKSYSTEM 2- 12-
SISTEMA DE DIRECCION EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE STEERING SYSTEM 4- 14-
SISTEMA DI STERZO ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
30/11/2009
POUR ESSIEU AVANT
FUR VORNACHSE
SUPPORT ESSIEU AVANT
PARA EJE DELANTERO VORNACHSE TRÄGER
FOR FRONT AXLE SOPORTE EJE DELANTERO
AX 1716
PER ASSALE ANTERIORE MT 1435 SL T S4-E3
Type : 212 / 623 FRONT AXLE BRACKET
Ref : 254 994
SUPPORTO ASSALE ANTERIORE
1 2
3
4
7 5
P. A . O i l l u s
18 / 02 / 08
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1716 M
1 SUPPORT ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
VORNACHSE TRÄGER 2- 12-
SOPORTE EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE BRACKET 4- 14-
SUPPORTO ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* MT 1240 LT S3 E2
MT 1240 LT ULTRA S3 E2
MT 1335 SL S3 E2 / MT 1335 SLT S3 E2
MT 1340 SLT S3 E2 / MT 1340 SLT ULTRA S3 E2
MT 1740 SLT S3 E2 / MT 1740 SLT ULTRA S3 E2
A PARTIR DE LA MACHINE 216225
AB DER MASCHINE 216225
A PARTIR DE LA MAQUINA 216225
FROM MACHINE 216225
A PARTIR DA MACCHINA 216225
+ 15/04/2008
Catalogue : 254994MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1716 M
2 SUPPORT ESSIEU AVANT 1- 254994MOD 11-
VORNACHSE TRÄGER 2- 12-
SOPORTE EJE DELANTERO 3- 13-
FRONT AXLE BRACKET 4- 14-
SUPPORTO ASSALE ANTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/04/2008
ESSIEU ARRIERE - HINTERACHSE
EJE TRASERO - REAR AXLE
ASSALE POSTERIORE
TYPE - TYPEN
TIPO - TYPE 212 / 622
TIPO
REFERENCE - NUMMER
NUMERO - NUMBER 254 993
RIFERIMENTO
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR INTERACHSE
ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSE
REAR FRONT AXLE EJE TRASERO
MT 1235 S T S4-E3
AX 2579
PER ASSALE POSTERIORE
Type : 212 / 622 REAR AXLE MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 254 993
ASSALE POSTERIORE
"254993mod" 1
3
2 4
P. A . O i l l u s
07 / 06 / 05
Catalogue : 647091 Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 2579 M
1 ESSIEU ARRIERE 1- MT 1235 S T S4-E3 11-
HINTERACHSE 2- MT 1435 SL T S4-E3 12-
EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE 4- 14-
ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2010
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR INTERACHSE
CARTER ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSE GEHAÜSE
REAR FRONT AXLE CARTER EJE TRASERO
AX 1717 PER ASSALE POSTERIORE
Type : 212 / 622 REAR AXLE CASING
MT 1235 S T S4-E3
MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 254 993
CARTER ASSALE POSTERIORE
7
1
3
10
P. A . O . i l l u s
19 / 07 / 10
Catalogue : 254993MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1717 M
1 CARTER ESSIEU ARRIERE 1- 254993MOD 11-
HINTERACHSE GEHAÄSE 2- 12-
CARTER EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE CASING 4- 14-
CARTER ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* ML 635 T S3 E2
MT 1235 S S3 E2 / MT 1235 ST S3 E2
MT 1240 LT S3 E2
MT 1240 LT ULTRA S3 E2
+ 20/07/2010
Catalogue : 254993MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1717 M
2 CARTER ESSIEU ARRIERE 1- 254993MOD 11-
HINTERACHSE GEHAÄSE 2- 12-
CARTER EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE CASING 4- 14-
CARTER ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2010
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR INTERACHSE
DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSEDIFFERENTIAL
REAR FRONT AXLE DIFERENCIAL EJE TRASERO
MT 1235 S T S4-E3
AX 1718
PER ASSALE POSTERIORE
Type : 212 / 622 REAR AXLE DIFFERENTIAL MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 254 993
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE
8 24
7 12
11
13
5 14
4 9 12
10 11
6
24
3 13
14
13
16 12 10
17
18 14 9
2 11 14
16 24 13 15
19 11
20 4
27 12
25 24 5
22 7
1 24
12
11
13 26
14
23 12
13
24
9 11
10 14
JUSQU'A L' ESSIEU 14
BIS DER ACHSE
HASTA EL EJE 11 10
UP TO AXLE 9
15
FINO PONTE
I.ITA.783 238
13
N°:
N°: K.ITA.731 462
12 14
A PARTIR DE L' ESSIEU
AB DER ACHSE
24 13
A PARTIR DEL EJE 11
12
FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE
P. A . O i l l u s
N°: I.ITA.783 239 24
N°: K.ITA.731 463
26 / 11 / 09
Catalogue : 254993MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1718 M
1 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 254993MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/11/2009
Catalogue : 254993MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1718 M
2 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 254993MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 30/11/2009
Catalogue : 254993MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1718 M
3 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 254993MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* ML 635 T S3 E2
MT 1235 S S3 E2 / MT 1235 ST S3 E2
MT 1240 LT S3 E2
MT 1240 LT ULTRA S3 E2
30/11/2009
Catalogue : 254993MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1718 M
4 DIFFERENTIEL ESSIEU ARRIERE 1- 254993MOD 11-
HINTERACHSEDIFFERENTIAL 2- 12-
DIFERENCIAL EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE DIFFERENTIAL 4- 14-
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
30/11/2009
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR INTERACHSE
REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSE REDUKTIONSGETREIBE
REAR FRONT AXLE REDUCTOR EJE TRASERO
AX 1719 PER ASSALE POSTERIORE
Type : 212 / 622 REAR AXLE REDUCTION GEAR
MT 1235 S T S4-E3
MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 254 993
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE
GAUCHE - LINK AVANT MACHINE
IZQUIERDO - L.H FRONT OF THE MACHINE
SINISTRA
22
15
16 3
4 17 5
14 18
1 6
2 7 48
52 8 27
26 9 DROIT - RECHT
20 DERECHO - R.H
22 IZQUIERDO - L.H 11
SINISTRA
GAUCHE - LINK
2 12 30 23
IZQUIERDO - L.H 3 1 28
SINISTRA 46 29 31
45
32
21
54 19
20 29 44
33
53 17 34
14 16 49 37 35
44 36 36
33 35 37
34
37 35 36
35 36 37 41
JUSQU'A L' ESSIEU
BIS DER ACHSE
35
HASTA EL EJE 36
35 41 UP TO AXLE
FINO PONTE 37
36 N°: N.ITA.715 326 42
37 55 35 26
35 43 36
36 A PARTIR DE L' ESSIEU
AB DER ACHSE 56 37
37 A PARTIR DEL EJE
P. A . O i l l u s
40
FROM AXLE
A PARTIR DEL PONTE
+ 20/07/2010
Catalogue : 254993MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1719 M
2 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 254993MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2010
Catalogue : 254993MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1719 M
3 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 254993MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2010
Catalogue : 254993MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1719 M
4 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 254993MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2010
Catalogue : 254993MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1719 M
5 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 254993MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* ML 635 T S3 E2
MT 1235 S S3 E2 / MT 1235 ST S3 E2
MT 1240 LT S3 E2
MT 1240 LT ULTRA S3 E2
MT 1335 SL S3 E2 / MT 1335 SLT S3 E2
MT 1340 SLT S3 E2 / MT 1340 SLT ULTRA S3 E2
MT 1740 SLT S3 E2 / MT 1740 SLT ULTRA S3 E2
A PARTIR DE LA MACHINE 216225
AB DER MASCHINE 216225
A PARTIR DE LA MAQUINA 216225
FROM MACHINE 216225
A PARTIR DA MACCHINA 216225
+ 20/07/2010
Catalogue : 254993MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1719 M
6 REDUCTEUR ESSIEU ARRIERE 1- 254993MOD 11-
HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE 2- 12-
REDUCTOR EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE REDUCTION GEAR 4- 14-
REDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
20/07/2010
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR INTERACHSE
FREIN A DISQUE A BAIN D' HUILE - ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO ÖLBADSCHEIBENBREMSE - HINTERACHSE
REAR FRONT AXLE FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE TRASERO
AX 1720
PER ASSALE POSTERIORE MT 1235 S T S4-E3
Type : 212 / 622 OIL BATH DISC BRAKE - REAR AXLE MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 254 993
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO ASSALE POSTERIORE
5 6
7
9 12
8 11
14
3
4
6
7
9 13
P. A . O . i l l u s
19 / 07 / 10
Catalogue : 254993MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1720 M
1 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU ARRIERE 1- 254993MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - HINTERACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE TRASERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - REAR AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
+ 20/07/2010
Catalogue : 254993MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1720 M
2 FREIN A DISQUE A BAIN D'HUILE - ESSIEU ARRIERE 1- 254993MOD 11-
ÖLBADSCHEIBENBREMSE - HINTERACHSE 2- 12-
FRENO DE DISCO A BANO DE ACEITE - EJE TRASERO 3- 13-
OIL BATH DISC BRAKE - REAR AXLE 4- 14-
FRENO A DISCO IN BAGNO D'OLIO - ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* ML 635 T S3 E2
MT 1235 S S3 E2 / MT 1235 ST S3 E2
MT 1240 LT S3 E2
MT 1240 LT ULTRA S3 E2
MT 1335 SL S3 E2 / MT 1335 SLT S3 E2
MT 1340 SLT S3 E2 / MT 1340 SLT ULTRA S3 E2
MT 1740 SLT S3 E2 / MT 1740 SLT ULTRA S3 E2
A PARTIR DE LA MACHINE 216225
AB DER MASCHINE 216225
A PARTIR DE LA MAQUINA 216225
FROM MACHINE 216225
A PARTIR DA MACCHINA 216225
20/07/2010
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR INTERACHSE
SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSE LENKSYSTEM
REAR FRONT AXLE SISTEMA DE DIRECCION EJE TRASERO
AX 1721 MT 1235 S T S4-E3
PER ASSALE POSTERIORE
Type : 212 / 622 REAR AXLE STEERING SYSTEM MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 254 993
SISTEMA DI STERZO ASSALE POSTERIORE
GAUCHE - LINK 6 AVANT MACHINE
IZQUIERDO - L.H FRONT OF THE MACHINE
SINISTRA
6 7
GAUCHE - LINK S
IZQUIERDO - L.H 1 INT
E JO
SINISTRA
10 8 ED
TT TZ
C HE GSANTAS
N
PO HTU E JU
E
DIC GO D
DROIT - RECHT
ON
U E IT NIZI DERECHO - R.H
J L K AR DESTRA
A U
SE IE G
R
SE
5
DROIT - RECHT
3 DERECHO - R.H
DESTRA
P. A . O . i l l u s
A PARTIR DEL PONTE
* ML 635 T S3 E2
MT 1235 S S3 E2 / MT 1235 ST S3 E2
MT 1240 LT S3 E2
MT 1240 LT ULTRA S3 E2
+ 30/11/2009
Catalogue : 254993MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1721 M
2 SYSTEME DE DIRECTION ESSIEU ARRIERE 1- 254993MOD 11-
HINTERACHSE LENKSYSTEM 2- 12-
SISTEMA DE DIRECCION EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE STEERING SYSTEM 4- 14-
SISTEMA DI STERZO ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
30/11/2009
POUR ESSIEU ARRIERE
FUR INTERACHSE
SUPPORT ESSIEU ARRIERE
PARA EJE TRASERO HINTERACHSE TRÄGER
REAR FRONT AXLE SOPORTE EJE TRASERO
AX 1722
PER ASSALE POSTERIORE MT 1235 S T S4-E3
Type : 212 / 622 REAR AXLE BRACKET MT 1435 SL T S4-E3
Ref : 254 993
SUPPORTO ASSALE POSTERIORE
6 2
7
1
3
4
P. A . O i l l u s
18 / 02 / 08
Catalogue : 254993MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1722 M
1 SUPPORT ESSIEU ARRIERE 1- 254993MOD 11-
HINTERACHSE TRAGER 2- 12-
SOPORTE EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE BRACKET 4- 14-
SUPPORTO ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
* ML 635 T S3 E2
MT 1235 S S3 E2 / MT 1235 ST S3 E2
MT 1240 LT S3 E2
MT 1240 LT ULTRA S3 E2
MT 1335 SL S3 E2 / MT 1335 SLT S3 E2
MT 1340 SLT S3 E2 / MT 1340 SLT ULTRA S3 E2
MT 1740 SLT S3 E2 / MT 1740 SLT ULTRA S3 E2
A PARTIR DE LA MACHINE 216225
AB DER MASCHINE 216225
A PARTIR DE LA MAQUINA 216225
FROM MACHINE 216225
A PARTIR DA MACCHINA 216225
+ 15/04/2008
Catalogue : 254993MOD Qté-Menge-Cant-Qty-Q.ta AX 1722 M
2 SUPPORT ESSIEU ARRIERE 1- 254993MOD 11-
HINTERACHSE TRAGER 2- 12-
SOPORTE EJE TRASERO 3- 13-
REAR AXLE BRACKET 4- 14-
SUPPORTO ASSALE POSTERIORE 5- 15-
6- 16-
Rep Numéro Désignation 7- 17-
Hinw Teil-Nr Bezeichnung 8- 18-
Fig Numero Descripcion 9- 19-
Item Part-Nr Description 10- 20-
Rif Part-Nr Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
15/04/2008