Вы находитесь на странице: 1из 21

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

INSTITUTO VENEZOLANO DE LOS SEGUROS SOCIALES


COLEGIO UNIVERSITARIO DE REHABILITACIÓN MAY HAMILTON
PROGRAMA NACIONAL DE PROSECUCIÓN DE FONOAUDIOLOGÍA

GRAMÁTICA EN PORTUGUÉS
PORTUGUÉS INSTRUMENTAL
PROF. GABRIEL RICO

DIANA MARÍA CAÑON ARELLANO CI: 13.557.656


KERLIN GUZMAN CI: 23681741
MARTHA ALVARADO DE POLEO CI: 11028055
INTRODUCCIÓN

La Gramática es el estudio de las reglas y principios que regulan el uso de


las lenguas y la organización de las palabras dentro de una oración. También
se denomina así al conjunto de reglas y principios que gobiernan el uso de un
lenguaje muy determinado; por tal razón, cada lenguaje tiene su propia
gramática, que requiere del conocimiento de las reglas del idioma para poder
manejarlo adecuadamente, es por ello que en el presente trabajo se recopilará
información concerniente a la gramática en portugués, específicamente las
preposiciones y determinantes, pronombres personales, pronombres
demostrativos y adverbios de lugar, con la finalidad de brindar conocimientos
acerca de los cambios en el idioma portugués y cada una de sus variaciones
según el contexto en donde aparezcan.
LAS PREPOSICIONES.

Las preposiciones son palabras invariables que relacionan elementos en


una frase.

La gramatica del español, ha definido la preposición como parte invariable


de la oración que une palabras sirviendo de nexo, denotando la relación que
tienen entre sí, siendo en español las que se presentan a continuación:

a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por,
según, sin, so, trás.

Partiendo de la definición ya mencionada podemos encontrar en la


gramática del portugués las siguientes: a, ante, após, até, com, contra, de,
desde, em, entre, para, perante, por, sem, sob, sobre, tras.

Las preposiciones a, de, em, por pueden aparecer contraida al acompañar


algunos artículos y pronombres.

Como ejemplos podemos encontrar:

1.- A. Se utiliza para

Indicar lugar.

Vamos a Espanha a próxima semana. (Vamos a España la próxima semana.)

Indicar la distancia.

São Paulo está a 30 Km daqui. (São Paulo está a 30 Km de aquí.)

Indicar el tiempo (hora).

O avião saiu às 17 horas. (El avión salió a las 17 horas.)

Indicar el precio (preço)


A como são essas laranjas? (¿A cómo están esas naranjas?)

Indicar un límite.

Das 9 horas às 15 horas trabalho. (De las 9 horas a las 15 horas trabajo.)

2.- ANTE. Se utiliza para expresar anterioridad. Ejemplo:

João teve que declarar ante o juiz. (João tuvo que declarar ante el juez.)

3. – APÓS. Se usa para indicar posterioridad.

Após do acidente nunca mais foi a mesma pessoa. (Después del accidente
nunca más fue la misma persona.)

4.-ATÉ. Se usa para indicar distancia.

A nave espacial voará até a lua. (La nave espacial volará hasta la luna) .

5.- COM. Sirve para indicar compañía, modo y medio.

Fuimos à boate com nossos amigos. (Fuimos a la fiesta con nuestros amigos.)

A tia Lourdes caminha com dificuldade. (La tía Lourdes camina con dificultad.)

Comimos a carne com o garfo. (Comimos la carne con el tenedor.)

6.- CONTRA. Es útil para indicar oposición.

Os estudantes fizeram uma manifestação contra a violência.

(Los estudiantes hicieron una manifestación contra la violencia.)


7.- DE. Con esta preposición podemos señalar la materia, el medio de
transporte, el modo, y la causa:

A mesa da sala de jantar é de ferrro. (La mesa del comedor es de hierro.)

Vamos trabalhar de carro. (Vamos a trabajar en carro.)

Depois do incidente o povo ficou de luto. (Después del incidente el pueblo


permaneció de luto.)

O pai de Virginia morreu de câncer. (El padre de Virginia murió de cáncer.)

Compramos uma máquina de lavar de 1000 reais. (Compramos una lavadora


de 1000 reales.)

8.- DESDE. Para expresar un punto de partida:

Desde o amanhecer saiu trabalhar. (Desde el amanecer salió a trabajar.)

9.- EM. Es útil para indicar tiempo, duración y modo:

Em fevereiro começa o carnaval. (En febrero comienza el carnaval.)

Terminarei o trabalho em uma semana. (Terminaré el trabajo en una semana.)

Vamos a comer em pé. (Vamos a comer en pie.)

10.- ENTRE. Indica posición de lugar

o cachorro caminha entre nós. (El perro camina entre nosotros).

11.- PERANTE. Indica presencia.


Perante esta situação devemos tomar medidas. (Frente a esta situación
debemos tomar medidas.)

12.- SEM. Indica ausencia

Ele está sem camisa.( él esta sin camisa)

13.- SOB. Indicar posición espacial

Ela tem um apartamento debaixo do meu. (Ella tiene un apartamento debajo


del mío).

14.- SOBRE. indicar posición espacial

O cozinheiro colocou a comida sobre a mesa. (El cocinero puso la comida


sobre la mesa).

15.- TRAS. Indica posterioridad.

Ele foi atrás da namorada. (Salió tras su novia).

Eu vou sair de casa trás de você. (Saldré de la casa tras de ti).

Es importante destacar, que al aprender portugués aparece el problema de


diferenciar las preposiciones “para” y “por”, siendo pertinente considerar
cuando:

 “para” describe intención, meta, fin, motivo Ejemplo: Chamo para


ouvir a tua voz. – Llamo para oir tu voz.
 “para” describe lugar y dirección. Ejemplo: Eu vou para Lisboa. –
Vuelo a Lisboa.
 “para” aparece en verbos de movimiento Ejemplo: ir para – ir a
 “para” + adverbio temporal (futuro) Ejemplo: para sempre – para
siempre.

Así como también cuando:

 “por” describe “causa” y “motivo” Ejemplo: Isabel desistiu da sua


carreira por amor. – Isabel renunció a su carrera por amor.
 “por” describe duración Ejemplo: por um ano – por un año
 “por” designa en pasiva el actor de una acción Ejemplo: Este erro
foi feito pelo chefe. - Este fallo fue hecho por el jefe.
Por otra parte, las preposiciones están relacionadas con las contracciones
encontrando de esta manera algunas variaciones cuando la preposición se
une a un artículo. Por ejemplo:

Os cadernos são dos alumnos. (Los cuadernos son de los alumnos).

En el ejemplo anterior se encuentra:


Preposición: de
Artículo: los Cuando estas palabras se juntan forman la contracción
dos en portugués.

En el siguiente cuadro se indican las preposiciones cuando se unen a un


artículo, formando una contracción

ARTÍCULOS DEFINIDOS ARTÍCULOS INDEFINIDOS


el la los las un una unos unas
PREPOSICIONES o a os as um uma uns umas
a a ao à aos às - - - -
de de do da dos das dum duma duns dumas
en em no na nos nas num numa nuns numas
por por pelo pela pelos pelas - - - -
CONTRACCIONES
Otros ejemplos:
 Carlos llegó a la oficina temprano. (Carlos chegou ao escritório cedo).
En este ejemplo Escritorio en portugués es masculino, por eso queda
ao.
 Adriana va a la casa de su amigo (Adriana vai à casa de seu amigo).
 Nosotros salimos tarde del club. (Nos saimos tarde do clube).
 En los aviones grandes hay mucho espacio. (Nos aviones grandes há
muto espaco).

LOS DETERMINANTES.
Son palabras que acompañan al sustantivo para concretarlo, determinarlo
y aportar información sobre él mismo (género, número, situación en el espacio
o posesión) es decir, son actualizadores del sustantivo.
Los determinantes, generalmente, preceden (vienen detrás de) los
nombres y de acuerdo con ellos en género y número.
Entre los determinantes están incluidos los artículos y los adjetivos
determinativos. (llamados antes por la gramática tradicional).

Artículos definidos. Designan seres u objetos bien identificados, conocidos.


Él ya leyó el libro. (Ele já leu o libro).
Artículos indefinidos. Designan seres u objetos que no se identifican con
precisión.
Él compró un libro. (Ele comprou um libro).

Posesivos. Indican el (los) poseedor (s) del ser u objeto al que se refiere el
nombre.
Los determinantes posesivos en Portugués son aquellos que al indicar la
persona gramatical (poseedor), determinan la idea de que él/ella posee algo
(cosa poseída). Ellos llevan el mismo nombre que los Pronombres Posesivos.
La diferencia con los Pronombres Posesivos, es que los determinantes
posesivos (adjetivos possessivos) no aparecen al final de las frases, si no
antes del sustantivo.

DETERMINANTES POSESIVOS
Possuidor Pessoa Singular Plural
Masculino Feminino Masculino Feminino
Um só 1.º Meu Minha Meus Minhas
mio mia mios mias
2.º Teu Tua Teus Tuas
tuyo tuya tuyos tuyas
3.º Seu Sua Seus Suas
suyo suya suyos suyas
Vários 1.º Nosso Nossa Nossos Nossas
nuestro nuestra nuestros nuestras
2.º Vosso vuestro Vossa Vossos Vossas
vuestra vuestros vuestras
3.º Seu Sua Seus Suas
suyo suya suyos suyas

Meu
Este é o meu livro. (Éste es mi libro).
Minha
É tão divertido que tenho-o em minha casa, mas na entrada de casa, não o
utilizo para fazer sumo. (Es tan divertido tenerlo en casa aunque lo tengo
decorando la entrada).
Meus
E realmente descobri que os meus professores não estavam completamente
errados. (Y realmente descubrí que mis profesores no estaban completamente
equivocados.)
Minhas
Nós fizemos um video musical para uma das minhas bandas preferidas,
Radiohead. (Hicimos un videoclip para una de mis bandas favoritas,
Radiohead.)
Teu
Os círculos vermelhos são assembleias de voto, seleccionadas pelo teu
critério. (Los círculos rojos son centros de votación seleccionados por tus
criterios)
Tua

Tu blusa es bellísima. (A tua blusa é lindíssima).

Teus
Então as asas têm o seu próprio para-quedas, e tu tens os teus dois pára-
quedas. (Entonces las alas tienen su propio paracaídas y tú tienes los tuyos)
Tuas
Estas sequências foram filmadas nos últimos três anos em vários momentos
das tuas actividades. (Esas tomas se hicieron en los últimos tres años en
varios momentos de tus actividades).

Seu

Uma receita passada por um médico no seu país é válida em todos os


países da UE. (Las recetas emitidas por médicos de tu país son válidas en
todos los países de la UE).

Sua

Os gregos são conhecidos em todo o mundo pela sua cordialidade e alegria


de viver. (Los griegos son famosos en todo el mundo por su calidez y su gusto
por la vida).

Seus
E o tamanho dos pontos será proporcional a quantos dos seus amigos têm
gripe. (Y el tamaño de los puntos va a ser proporcional a la cantidad de amigos
con gripe).

Suas

E só quando houve uma espécie de paz, as suas unhas dos pés voltaram
a crescer. (Y sólo cuando hubo cierto grado de paz las uñas de sus pies
volvieron a crecer).

Nosso

E para fazer isso, primeiro quero falar sobre as toxinas ambientais no nosso
corpo. (Pero me gustaría hablar primero de las toxinas ambientales de
nuestros cuerpos).

Nossa

E isto gerou uma grande ira e frustração dentro da nossa geração jovem.
(Eso ha despertado una ira y frustración enorme en las generaciones jóvenes).

Nossos

Verificamos regularmente se as suas ligações cumprem os nossos


requisitos (Periódicamente comprobamos que las webs que enlazan con
nosotros cumplan estas normas).

Nossas

Estas são as nossas Havaianas. (Éstas son nuestras Havaianas).

Vosso vuestro

Falta ejemplo
Vossa

E todos poderão usar e explorar o que a vossa própria mitologia pessoal


seria. (Y ustedes podrán utilizarla y explorar lo que puede ser su propia
mitología personal).

Vossos

Passa a ser os vossos olhos e ouvidos à medida que se aventuram nas


profundezas. (Se convierte en tus ojos y oidos mientras te aventuras en las
profundidades).

Vossas

Estou muito interessada nas vossas teorias sobre isto. (Me interesaría
mucho conocer sus teorías de lo que sucede).

Ojo aquí creo faltan ejemplos de seu sua


en tercera persona, seus, suas y colocar
ejemplos cuando es pronombre posesivo?
Como estos … pero entonce me enredo
otra vez cuando es determinante y cuando
es pronombre
MEUS

Meus pais são divorciados há mais de dez anos.

(Mis padres son divorciados hace más de diez años.)

MINHA

Essa é minha amiga de infância.

(Esa es mi amiga de infancia.)


SUA

O senhor fez sua parte, já pode ir para casa.

(El señor hizo su parte, ya puede ir para casa.)

NOSSA

Vamos visitar nossa família em Santa Catarina.

(Vamos a visitar a nuestra familia en Santa Catarina.)

SEU

Seu carro quebrou novamente, acreditamos que deveria comprar outro.

(Su auto se rompió nuevamente, pensamos que debería comprar otro.)

VOSSA

Vossa casa é maravilhosa, deve custar uma fortuna.

(Vuestra casa es maravillosa, debe costar una fortuna.)

TUAS

Tuas amigas esqueceram ir à festa de ontem.

(Tus amigas olvidaron ir a la fiesta de ayer.)

NOSSAS

Nossas famílias se odeiam como as de Romeu e Julieta.

(Nuestras familias se odian como las de Romeo y Julieta.)

MEU

Meu irmão é um jogador de futebol com muito talento.


(Mi hermano es un jugador de fútbol con mucho talento.)

TEU

Teu gato estava ontem no telhado da dona Maria.

(Tu gato estaba ayer en el tejado de doña María.)

Pronombres Demostrativos. Son los que indican la posición de los seres en


relación a las tres personas del discurso. Esta ubicación puede ser en el
tiempo, en el espacio o en el discurso:

1 2 3
Masculino Este- (éste) Esse - (ése) Aquele- (aquél)
Feminino Esta- (ésta) Essa - (ésa) Aquela- (aquella)
Masculino Estes-(éstos) Esses-(ésos) Aqueles-
(aquellos)
Feminino Estas-(éstas) Essas-(ésas) Aquelas-
(aquellas)

Descripción de los pronombres demostrativos:

1.- Se dice este / esta /estes / estas cuando algo está cerca de mí y lejos de
la otra persona.

2.- Se dice esse / essa / esses / essas cuando algo está lejos de mí y cerca
de otra persona.

3.- Se dice aquele / aquela / aqueles / aquelas cuando algo está lejos de mí
y de la otra persona.

Algunos ejemplos:

Esta roupa é minha. / Esta ropa es mía.


Esta casa é antiga. / Esta casa es antigua.
Estes livros estão velhos. / Estos libros están viejos.
Éstes são os meus presentes de aniversário. / Estos son mis regalos de
cumpleaños.
Estas caixas são da minha mãe. / Estas cajas son de mi madre.
Estas revistas são lixo. / Estas revistas son basura
Pega esse celular para mim./ Agarra ese móvil / celular para mí.
Esse carro é seu? / ¿Ese coche es suyo?
Essa é a sua piscinan / Esa es su piscina.
Eu vou comprar esses libros / Yo voy a comprar esos libros.
Vocês vão a praia com esses sapatos? / Ustedes van a la playa con esos
zapatos?/ Os vais a la playa con esos zapatos?

Essas flores são bonitas. / Esas flores son hermosas (bonitas, lindas,
preciosas).

Essas cartas são para você ./ Esas cartas son para usted.
Esas cartas son para ti / vos (AR).

Aquele é o meu tio de Madrid. / Aquel es mi tío de Madrid.

Você comprou aquele computador? / ¿Usted compró aquel ordenador /


computadora?, ¿Compraste aquel ordenador / computadora?

Aquele cinema era muito pequeno. / Aquel cine era muy pequeño.

Aquela cidade é muito grande. / Aquella ciudad es muy grande.

Aquela fila é para comprar ingressos? / Aquella cola / fila es para comprar
billetes.
Aquelas moças são minhas amigas. / Aquellas chicas son mis amigas.

Aquelas roupas estão em liquidação. / Aquellas ropas están en rebajas.

Aqueles moços são executivos. / Aquellos chicos son ejecutivos.

Aqueles são os meus amigos. / Aquellos son mis amigos.

Indefinidos: se refiere a seres u objetos de un modo impreciso.


Certo, Certa, Certos, Certas
Uotro, Uotra, Uotros, Uotras
Un día, lo que él temía, sucedió / Certo dia, o que ele temia, aconteceu.

Interrogativos: introducen frases interrogativas (de forma directa o indirecta).


Qual?, Quais?,Que?

¿Cuántos años tienes? / Quantos anos tens?

Numerales
 Cardinales: indican la cantidad exacta.
Um, dois, tres, quatro …

Ella tiene dos hermanos / Ela tem dois irmãos.


 Ordinales: indican un orden.
Primeiro, segundo, terceiro, quarto…

En la tercera clase los alumnos ya se conocían todos / Na terceira aula


os alunos já se conheciam todos.
Relativos.
SINGULAR PLURAL
MASCULINO FEMENINO MASCULINO FEMENINO
cujo cuja cujos cujas

Pronombres Personales. Es la clase de palabras que tienen sentido por sí


misma, que reúne unidades en número limitado y que se refiere a un
significado léxico por la situación o por otras palabras del contexto.
En general, esta referencia se hace a un objeto sustantivo considerándolo
sólo como persona localizada del discurso.
Al igual que en español, cuando un pronombre personal portugués es el
sujeto de una frase, éste desaparece.

PRONOMBRES PERSONALES
Número Pessoa Retos Oblíquos
Átonos Tônicos
(usados sin (usados con
preposición) preposición)
Singular 1ª eu me mim, comigo
2ª tu te ti, contigo
3ª ele/ela o, a, lhe, se si, ele, ela,
consigo
Plural 1ª nós nos nós, conosco
2ª vós vos vós, convosco
3ª eles/elas os, as, lhes, se si, eles, elas,
consigo

Ejemplo:

Eu vou trabalhar no Brasil / Yo voy a trabajar en Brasil.

Você vai trabalhar no Brasil. /Tu vas a trabajar en Brasil.

Ele / Ela vai trabalhar no Brasil./ Usted va a trabajar en Brasil.


Nós vamos trabalhar no Brasil./ Él / Ella va a trabajar en Brasil./

Vocês vão trabalhar no Brasil./ Nosotros vamos a trabajar en Brasil

Vosotros vais a trabajar en Brasil / Ustedes van a trabajar en Brasil.

Eles - Elas vão trabalhar no Brasi./ Ellos - Ellas van a trabajar en Brasil.

Aquela casa é mina/ Esa casa es mía.

Las camisetas son mías /As camisas são minhas

Vuestras casas son elegantes. / Vossas casas são elegantes

Sus capacidades son realmente impresionantes. / Suas capacidades são


realmente impressionantes

Adverbios de Lugar. Son aquellos que indican el lugar en que la acción del
verbo es realizada. Responden a la pregunta: ¿Dónde?

ADVERBIOS DE LUGAR
Abaixo (abajo) Acima (encima) Adiante (antes)
Além (más allá) Alí -aqui (allí-aquí) Cá (acá)
Atrás (atrás) Dentro (dentro) Fora (afuera)
Lá (allá) Perto (cerca) Longe (lejos)

Abaixo
A força da água levou a canoa rio abaixo.
(La fuerza del agua llevó la canoa río abajo.)
Acima

Adiante
• Após a separação continuou adiante com sua vida.
• (Después de la separación siguió adelante con su vida.)
Além
Alí
• Alí está o sapato, debaixo da mesa.
• (Allí está el zapato, debajo de la mesa.)
Aqui
• Foi exatamente aqui aonde meu namorado me trouxe.
• (Adonde me trajo mi novio fue exactamente aquí.)

Atrás
• Disse que seguíssemos sem olhar para atrás.
• (Dijo que siguiéramos sin mirar atrás.)
Dentro

Fora
• Saiu fora da casa a fumar um cigarro.
• (Salió fuera de la casa a fumarse un cigarrillo.)
La
Perto
• livro está aí, perto do computador.
• (El libro está ahí, cerca del ordenador.)
Longe

Junto
• Quando o acidente ocorreu o menino estava junto ao motorista.
• (Cuando ocurrió el accidente el chico estaba junto al conductor.)
Locuciones Son combinaciones fijas de palabras que funcionan
semánticamente y sintácticamente como una unidad.

Locuciones Adverbios de Lugar


À esquerda A la izquierda
À direita A la derecha
De longe De largo
De perto De cerca
Para adentro Para adentro
Por aquí Por aquí

Giré a la izquierda , luego a la derecha y ahí queda la pizzería


Vire à esquerda, logo à dereita e aí fica a pizzería

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Mi gramática Portuguesa. (s/f). La estructura gramatical del idioma Portugués.


Recuperado de: http://migramatica.com/portugues/
My Lenguaje.org. (2018). Las Preposiciones en portugués. Recuperado de:
http://mylanguages.org/es/portugues_preposiciones.php

Portuguésweb.com. (2007).Pronombres personales. Recuperado de:


http://www.portuguesweb.com/pronombres_personales_portugues.htm

Tu portugués. (2019) Frases con Adverbios de Lugar en Portugués.


Recuperado de:
https://www.tuportugues.com/gramatica/adverbios/lugar/frases

Universal de Idiomas. (2019). Preposiciones. Recuperado de:


http://blog.universaldeidiomas.com/las-preposiciones-en-portugues/

Вам также может понравиться